- 1 day ago
Love Is Never Gone Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:02.
00:02.
00:30.
00:30.
00:30.
00:31.
00:31What's up, Jey?
00:32No, he's dead.
00:33He's dead and killed his sister's head.
00:35He's so angry if he's going to be one.
00:37He's not going to be a man.
00:39Can you imagine yourself?
00:41And don't you want to be happy for me?
00:43Do you think I'm going to be here if they're willing to do it?
00:47You're going to be able to get me out of the way.
00:50You don't know how you can do it.
00:51You're going on a vacation.
00:52Do you remember that resort you want?
00:54Check it out. Stay there for a few days.
00:56Theo!
01:03Let's go.
01:54Let's go.
01:55Let's go.
01:57Let's go.
02:02Ace!
02:04Bawalan niyo ako!
02:12Sumagot na si Ace?
02:13Wala pa.
02:14Si Jem.
02:15Hindi niyo rin.
02:16Wala bang sinabi sina Ace at Jem
02:18that they won't be joining us for dinner tonight?
02:21None.
02:24Eric, nakontak mo na ba si Ace?
02:29Okay.
02:30Keep us updated.
02:33Anong sabi?
02:34Papa?
02:36Si Kuya Teo.
02:39Kaya yung sumundo sa kanila, right?
02:42Steven?
02:44Nakausap ko na po si mga Lonzo Judge.
02:45Hindi rin po sinasagot yung mga tawag niya.
02:55Sir?
03:01Sir?
03:06Hello?
03:07Who are you?
03:08Nasaan si Teo?
03:10Ma'am, rider lang po ako.
03:11Napadaan lang ako dito.
03:12Pero may nakita akong tao.
03:15Ma'am, ito pa yung hinahanap niyo.
03:20Oh my God!
03:22Is he dead?
03:24Where's my son?
03:26Ace?
03:27Anong nangyayari ma?
03:30Nasaan kayo?
03:51Ayyick!
03:52Get me out!
03:53Get me out of here!
04:01Get me out please, mmmn-
04:03Get me out!
04:05Get me out!
04:05Get out of here.
04:09It's just going to go.
04:16Papa!
04:18Papa!
04:19Help!
04:20Help!
04:22Help!
04:32We just got to go.
04:35And when I checked the wound,
04:38there was a mess.
04:40Then when I got the tools,
04:42I just got to go to my head,
04:44and I got to go.
04:46So then where is my son?
04:48Why did you pay him?
04:50You should have protected him!
04:52Katarina, stop.
04:54Ma'am,
04:55huwag naman po sana ganon.
04:57Victima rin naman po ang anak ko.
04:59Eh, kung napalakas nga po ang palo sa kanya,
05:02baka malamang mas malalaang lagay niya ngayon.
05:06I understand.
05:09Eh, pe, tayo ng bahala.
05:11I trust na maahanap niya yung anak ko
05:13at saka yung manugang ko.
05:14Yes, ma, Judge.
05:18Sir,
05:19we already saw the scan.
05:20Hindi naman po seryoso ang tama sa ulo ng pasyente.
05:23Just a mild concussion.
05:25For now,
05:26po-observation po siya for the next 24 hours.
05:29Salamat po, Do.
05:30Sige.
05:43Updating nalang kabas sa mga leads ninyo.
05:45Pero sana hindi nalalabas to, lalo na sa media.
05:48Walang problema, Judge. Ibabalik namin na anak nyo.
05:51Well, I just hope it's not too late.
05:54Katarina.
05:58Ace.
05:59Judge Divino Verona.
06:01Put it on speaker mode.
06:05Awag namin ang anak mo at ang misis niya.
06:07Ba't ako maniniwala sa'yo?
06:11Oh my God!
06:13Ace!
06:16Anong kailangan nyo?
06:18Dalawampung milyon.
06:19Para sa buhay ng anak mo at ang misis niya.
06:21Hindi nyo kilala kung sinong binabangga mo.
06:24Kilalang kilala.
06:25Kaya nga alam namin ang pariya lang sa inyo yung dalawampung milyon.
06:29Natawagan kita ulit kung paano papayaran.
06:31Walang pulis ah.
06:33Kung hindi ulo ng dalawang ito, ipapadala ko sa inyo.
06:39I'm so worried about you.
06:43It was easy.
06:49Nakakuha na po kami ng kopya ng CCTV
06:51na nagpapakita ng dinaanan ng kotse ng anak ninyo, Judge.
06:54Ano po?
06:54Ang last visual po namin, palabas na po sila ng Manila
06:57on the way to San Cupertino Resort.
07:00Paglabas po lila lang manila,
07:02unfortunately, dead zone na po yan.
07:03Wala nang cameras.
07:04So wala na po kami nakita.
07:10Mabalitaan po namin kayo as soon as may updates.
07:12Alright.
07:20Ang bagal, Divino!
07:22Bakit pa tayo nagsumbog sa mga polis?
07:24Why don't we just pay the ransom
07:26and let our men handle those kidnappers?
07:28No, Katarina.
07:30Noon nangyari kay AC to noon,
07:32we did not involve the police.
07:33Now he's scarred for life.
07:35Ayoko nang maulit yun.
07:37So what are we going to do now?
07:38Just sit?
07:39And wait for updates?
07:40I'm doing everything I can.
07:42The police are doing their job.
07:44Bob.
07:45Ikaw.
07:46Wala kang ibang gagawin
07:48kung hindi kumalma.
07:50You hear me?
07:59Wala ka talaga nakita.
08:02Pasensya na kayo, Judge.
08:03Wala ako talaga.
08:05Knockout ko ako eh.
08:07Hindi ko nakita ko anay tsura nila,
08:09kung ilan sila.
08:10Judge,
08:12sinagot na po ng anak ko sa mga polis
08:14lahat ng tanong nyo.
08:18Hindi ba kayo nainiwala kay Teo?
08:20I've seen a hundred cases like this.
08:23Pinakamadala sa inside job.
08:26Teo, kung nagsisinulit ang malalaman ko.
08:29Yun lang ako talaga, Judge.
08:32Give your phone to Eric.
08:33I need to check all your texts and calls.
08:43Wala akong tinatagaw, Judge.
08:52Puro texts at tawag,
08:53galing kay Atty. Ace and Ma'am Jem.
08:55Saka sa tatay niya.
08:58Sino si Isay?
09:00Ah, bunso ko po.
09:02Kapatid po niya.
09:04Double check with the telephone company.
09:07I don't want any stone in turn.
09:10Yes, sir.
09:26Bukod sa pamilya niya, walang papasok. Walang kakausap.
09:30Kapag may kakaibang dumalaw, tawagan niya ako agad.
09:33Yes, Judge.
09:36Anak, bakit ba ang lakas ng dudo sa'yo ni Judge?
09:40Ikaw na nga ito nasaktan.
09:41Hindi ko alam sa kanya.
09:44Baka naman may kinalaman ka.
09:46Tay, pati iba naman ikaw.
09:48Peace.
09:51Naninigurado lang.
09:52Naintindihan ko naman si Judge eh.
09:54Ang hirap kayo mawalan ng anak.
09:57Hindi mo alam kung ano nangyayari sa kanya.
10:00Kung nahihirapan ba siya o humihinga pa.
10:04Gusto ko na lang ang mawawitay.
10:06Hindi pa pwede.
10:07Wala pang abiso yung doktor.
10:09Under observation ka pa daw.
10:11At saka bantay sarado ka dun sa labas.
10:15Siguro natatakot sila, Judge, na baka baligan ka nung kidnapper.
10:23Wala pa bang updates?
10:26Kahit na leads man lang?
10:29Wala pa?
10:31Linano nilang mabuti to.
10:33How so?
10:35Sabi ni Eric, papunta ng Batangas si Ace at Jem nung araw na yon.
10:39Walang may alam sa atin.
10:41Wala rin sinabihan si Ace about that trip.
10:43Yeah.
10:44We're expecting them pa nga sa dinner.
10:47Alam ng mga kidnappers ang plano ni Ace.
10:49Sinalubong sila on their way to their destination.
10:52Sorry, what are you saying?
10:55That someone's spying on us?
10:57It's either that, or it's really an inside job.
11:08It's okay.
11:10Kuya will be okay.
11:30You know, Judge?
11:31Tanda na ba'y 20 million?
11:33Saan at kailan?
11:35Mamaya.
11:36Alas dos ng madaling araw.
11:38on the side of Travis Bulacan.
11:40You can pay for your money
11:41if you don't have one.
11:43If you see you're with me,
11:46you'll have two.
11:52We're going to kill our area
11:54to look for a strategic place.
11:56You can't see the kidnapper
11:58with me.
11:59I'll give you a signal.
12:01But please, make sure
12:02that you're going to go first
12:03to Ace and Gem.
12:05Yes, Judge.
12:12I'll give them this package.
12:14I'll give you a chance.
12:14You're going to take your honor,
12:15right?
12:15Yes.
12:17Papo.
12:19I'll give you some money,
12:22my God.
12:23Papo.
12:25Papo.
12:25Papo.
12:25Papo.
12:25Papo.
12:27Papo.
12:42I'm not going to go.
12:44I'm not going to go.
12:44I'm not going to go.
12:45I'm not going to go.
12:46It's all.
12:46It's all.
12:46It's all.
12:47I'm going to go.
12:48I'm going to go.
12:51I'm going to go.
12:59Okay, I'll go.
13:03But I'm just going to make up test
13:05for my own account.
13:08All right.
13:08Come in.
13:10Come on.
13:12I have to take care of the hospital.
13:15Even in fact, I'm not going to leave.
13:17I can just pay for the commute.
13:20Do you need to do it?
13:22Okay.
13:24I'm going to have a second to sleep.
13:25Get it out of my way.
13:42I don't know.
14:06I don't know.
14:36I don't know.
14:40No!
14:42No!
14:44No!
14:45No!
14:46No!
14:47No!
14:49Come...
14:51Just tell him!
14:54Jem!
14:55Jem!
14:56Just tell him!
15:02Jim!
15:03No, no, no, no!
15:08Stop!
15:10Stop!
15:10Please, please, please, please, please.
15:53Please, please, please.
16:10Please, please, please.
16:13Please, please, please, please.
16:16Please, please, please, please, please, please.
16:19I'm glad to be with Caled, but when you come back,
16:23it's like our plan.
16:25My life is still alive because of that.
16:28Is that why you're going crazy?
16:31No.
16:32I know that I'm going to bring it back to Jen
16:35to help me.
16:36What I want now is that I'm going to help me.
16:40Help me.
16:54Let's go.
16:55Let's go.
16:57I'm going to tell you that you won't be able to get rid of Verona
17:02because you lost your money from Morocco.
17:05Theo.
17:07When I took the ransom,
17:09that's all for you.
17:10You'll be able to get rid of them.
17:15I'll help you to get rid of them, Jen.
17:20It's not that easy.
17:23Why?
17:24If you were able to do something in Morocco,
17:26you can do it again.
17:27You can't.
17:28You can't.
17:32Because of money?
17:34Because of it?
17:37Because of it?
17:37Because of it?
17:38Because of it?
17:38Because of it?
17:38Because of it?
17:43This world
17:46Because of it.
17:47If you were able to escape
17:50clearer,
18:03You're so good.
18:03By the way.
18:07You're so good.
18:10you're so bad.
18:11When you're the other people
18:13You're so bad.
18:13Even if it's a long time, it's only a long time.
18:21If I've got the money to Verona,
18:24and they've lost you,
18:25you're going to die.
18:27Why?
18:30I'm going to resign with them,
18:32and then I'm going to go back to them.
18:33But it's not that easy.
18:35They don't know if they don't know the truth.
18:39I'm going to love you.
18:44Ah, ito nga pala.
18:48Gamitin mo to upang tawag sa akin, ha?
18:50Sa akin lang.
18:51Huwag na huwag kong tatawag sa inyo.
18:53Huwag ka rin mag-alala dun sa container.
18:54May camera dun, mababantayan kita.
19:03Ano si Ace?
19:05Huwag mo nang alamin.
19:06Para kapag nagkagipitan, wala ka talagang alam.
19:13Hindi madali.
19:16Hindi madali.
19:17Naging kwento.
19:21Naging kwento.
19:23Nagmahalan.
19:24Nagsakitan.
19:26Ikaw at ako.
19:38Nagmahalan.
19:45Kailangan ako na iyo sa mababa.
19:46Ikaw muna bala dito.
19:47Sige, Tol.
19:56Kailangan ako na iyo sa mababa.
20:02Ikaw muna bala dito.
20:02Keini kwento.
20:05Iaakalan ako na iyo.ымedio
20:3153.
23:19Judge.
28:58I'm here with you.
29:06Steven.
29:15Mama.
29:18Color meth.
29:20Kailangan ko sila?
29:23Hindi na makukuha sa ligal ang mga kidnapper na yun.
29:26So, if I want my son alive,
29:29following those rules will not give him lifelike.
29:34Mama, alam mo na ba ni Tatian?
29:36No.
29:37And that's why I need you to keep your mouth shut.
29:45Hindi maigliligtas ng mga protocol na yan ang anak ko.
29:48Kaya ako na ang kikilos.
29:59Mga supportaweisen lao-af.
30:05Mom picurihle...
30:09Vat modification me,
30:13Maa.
30:32Hey!
30:34Move!
30:53Aray ah.
30:54Alam mo ba kung gano'ng kadalikado yung ginawa niyo?
30:58Wala nado lahat to ni Teo.
31:00Saka siya yung utak ng lahat ng to.
31:04Ang...
31:05Ang bag ko lang naman yung gimmick natin sa Moroko.
31:08Ano? Ngayon nga pa ba kakabahan, Camillion?
31:11Tagal ko nang hinabad yung maskara na yun.
31:14Alam mo, Camillion ka pa rin kahit anong mangyari.
31:18Ba't hindi mo ulit gawin yun para takas yung mga beronang yan?
31:21Oh, tapos iiwan ko si Teo tsaka yung tatay niya.
31:24Sabba ako ng mga halimaw na yun.
31:27Iisip ka?
31:28Alam mo naman, huwag na sundin si boss eh.
31:32Umalis ka nalang nabigla.
31:34Masakto tong palabas na to para legit.
31:37Nawala ka nalang na parang bula.
31:39Saka matanda na si Teo kaya ni sarili niya.
31:41Please lang ha. Tama na yung penitensya mo sa kanya.
31:46Penitensya.
31:48Penitensya.
31:50And more.
31:51Dahit si pag-ibigyan ha.
31:54Salamat ka mo.
31:57Wala na akong magagaw.
31:58Ikaw na yun eh.
32:01Vitals are stable.
32:02So, I'll sign your discharge clearance.
32:05Thank you, Doc.
32:12Okay na to iyo.
32:14Covered na lahat ni Judge at ni Madam.
32:17Ipapahatid ko na namin sa inyo.
32:19Salamat ako.
32:54ne Cicloon.
32:56Um, can you give us a minute?
33:12Kamusta?
33:14Yan yung papadala mo?
33:16Here.
33:18Pasensya ka na ah.
33:20Bawad ka si email eh.
33:22Handwritten ang gusto ni Prof.
33:23For gender and politics.
33:27Anytime.
33:29What's that?
33:30Favorite mo.
33:31Spanish na natin.
33:33Plus.
33:34Ito, turon.
33:35Ang gawa ni Isay.
33:36Kapitid ni ko na tayo.
33:39Buti niya lang din talaga yung dumaan dito.
33:42Not crazy.
33:44Thanks for this.
33:46Ito. Tryin.
33:55Hmm.
33:59Bakit raya?
34:02Sorry.
34:04It can't help it.
34:06Na ako overwhelmed na.
34:08Yung accusations nila sa family ko.
34:11About.
34:13Illegal recruitment.
34:15And trafficking things.
34:17Tapos yung witness na namatay.
34:19Sinasabi nila yung nakasanaan namin.
34:21And all the cancelling online.
34:23And now.
34:25Si Kuya Is.
34:26And Ate Jem.
34:28Hanggang ngayon hindi pa din sila nakikita.
34:30Yung sinasabi ng iba karma hits daw sa family namin.
34:36It's just so mean.
34:40Even my friends, things na totoo lahat lang yun.
34:44Ikaw?
34:48Naniniwala ka ba dun?
34:50Hindi, hindi.
34:51Kaya nga ako nandito, di ba?
34:53Kaya nga magkausap tayo ngayon eh.
34:56Raya, kahit ano pa yan, okay?
34:58Dadamayin kita.
34:59You don't know me well then.
35:01You don't know me that well yet.
35:04Alam ko.
35:05Alam ko.
35:08Nakikita ng mata ko.
35:10May...
35:11May taray.
35:12May arte.
35:14Pero alam ko mabuti kang tao, Raya.
35:17Unfair, natalikuran ka ng mga kaibigan mo.
35:20Kaya smile, okay?
35:21Dito naman ako eh.
35:25Shhhht.
35:27Shhhht.
35:33Hih!
35:35Hih!
35:36Hih!
35:37Shhhht!
35:38Hih!
35:42Hih!
38:06Priority natin, si Ace, si Jem. Ensure their safety above everything.
38:13Your priority will be my son, Ace.
38:16We'll get him out of that place and once you have secured him, you have to leave the place immediately.
38:21Now, if you find someone who resists, end it.
38:24Ma'am, pa'an po si Ma'am Jem?
38:28Ulitin po.
38:30Your priority is my son, Ace.
38:35You will get him out of that place no matter what.
38:38And I don't care whoever gets left behind me.
38:45Is that clear?
38:45I don't care.
38:57I don't care.
39:02I don't care.
39:05The 40 million's ready.
39:07The 40 million's ready.
39:07The same plan location.
39:38Huwag ka na makulit, Judge.
39:44I don't care.
39:51I don't care.
40:05I don't care.
40:07You are the only one.
40:09I don't care.
40:15I don't care.
40:17I don't care.
40:19I don't care.
40:27Why?
40:33Why don't you feel the BoleMustand Jem?
40:35I don't care.
40:41Say hello.
40:44Its gratitude is ours.
40:45Oh, learning.
40:46Aloha.
40:46No one can't be changed
40:51No one can't be changed
40:54To all the things that we've been given
40:59Nothing to say
41:00Nothing to say
41:05Nothing to say
41:08Nothing to say
41:11How?
41:12How?
41:13You're a telepathy
41:15Marunong ka ba nun?
41:17Jem
41:20Basta may sa'em
41:25At ibig sabihin nun, buhay ako
41:31At tinutuloy ko yung planong hinandaan mo para sa'kin
41:40Karang hirap naman nun
41:42Hindi man ako mangukula, Jem
41:47Basta tumingin ka sa'lo
41:52Sinisigurado ko sa'yo
41:55Na mas maliwanag pa sa buwan yung sign na iyon
42:00Maraming sumukuna
42:03Maraming sumukuna
42:03Pag-ibig natin
42:05Hindi
42:11Hindi mawawala
42:14Hindi mawawala
42:18Hindi mawawala
42:26Walang mag-iba
42:29So may surprise ko
42:30Pagsisisihan sa
42:32Lahat ng ganda
42:34Pinigaya
42:36Kapigay sa akin ng buhay
42:40Oksihin na sa'kin
42:43Oksihin na sa'kin
42:43Paghinga
42:50Hindi mawawala
42:53Hindi mawawala
43:28Anong si Tate Ati Isai?
43:30Anong si Tate Ati Isai?
43:31Namalengke
43:32Binilin lang sa'kin ito para sa hapunan
43:45Ayun
43:47Anong kung umalis ka kagabi?
43:48Anong kung may kinalaman ka sa kinapan?
44:00Saan buting wala kang alam?
44:02Gusto kong malaman na apekto na si Raya
44:05Nadadama yung walang kasalanan kuya
44:08Hindi ikaw yun
44:14Binagawa ko to para magligtas ng tao
44:15Kaya mas sabuti kung wala kang alam
44:20Kailangan makalaya ni Jem
44:24Kailangan makalaya ni Anna
44:27Si Jem, siya si Anna
44:29Yung naloko sa isang maroko?
44:32isang rin
44:39Big
44:39Kailangan makalaya
44:40Na
44:51Anong mabig isang marihin?
45:06Who are you?
45:10You were holding me in the morning!
45:12What do you mistreat me, eh?
45:14I won the job of doing that?
45:16Are you still bothering to do that?
45:22You're my husband, you're my husband.
45:25You're my husband when my wife was in the hospital.
45:27I thought I was going to hurt her.
45:28You're probably going to kill her, right?
45:31Right?
45:33Coward!
45:35You're going to die!
45:36Untie me! Let's fight this!
45:38Do it!
45:50What does that do is Verona?
45:52Pumulay ka dito!
45:53Don't fucking tie me!
45:55Hey!
45:57Untie me!
45:58Na-trace na po namin kung saan ang location ang tumatawag sa inyo.
46:01Sa isang junkyard at impounding area sa Bulacan.
46:05And the owner of the other cellphone number?
46:07A certain Hernando Belez.
46:09Pero hindi po siyang tumatawag dahil matagal na pong patay yung taong yun.
46:14Lusubi na yung lugar na yan! We're wasting precious time!
46:17Ma'am, mas malaki po ang disgrasya kapag padalos-dalos tayo.
46:20Kailangan pong pag-analan ng operasyon na ito, Ma'am.
46:23Alam po ng kalaban natin ang ginagawa nila.
46:26No, they don't.
46:27Dahil kung totoong matalino sila, hindi ako ang kakalabanin nila.
46:32Let's go!
46:57Hello?
46:58Get ready! Anytime now! Full force!
47:01Nasa isang junkyard na malapit sa Malasige ang location ni Ace.
47:05Get my son out of there now! Quick!
47:21Saan ko dadali ng pera?
47:23Saan ko sa Adak.
47:26Pinaglululoko mo ba ako?
47:27Bilisan mo.
47:29Siguraduhin mong nandun ang anak ko at ang asawa niya.
47:31Siguraduhin mo din malinis yung galaw mo.
47:33Saan ko rin?
47:40Chief! Kapunta na ako sa bagong location.
47:43At tabay na rin kay siya, Jackyar.
48:04Eric, you're going to wait here.
48:10You're going to see your face.
48:59You're going to see your face.
49:15You're going to see your face.
49:28My friend, the Blue Circle.
49:32I don't know.
49:42Hello, Sam?
49:43There are people who are coming here.
49:45The armed people.
49:47They're looking for Verona.
49:49Chase!
49:50They're looking for a person.
49:52They're looking for a person.
49:54Chase!
49:54They're looking for a person.
49:55They're looking for a person.
49:55Let me go.
49:55Wait for me.
49:56See you.
50:04What's the problem over here?
50:42Please, help me!
50:56Hey!
50:57Please, help me!
50:57Help me!
50:58Please!
51:00Let's get me off this, please!
51:07Help me!
51:07You want more, please?
51:09Hey, anyone there?
51:13Who's there?
51:16Help me!
51:19I'm here!
51:24Get this off me, now!
51:25Yes, sir.
51:26Hurry up!
Comments