00:00:28Transcribed by β
00:00:58Transcribed by β
00:01:29Transcribed by β
00:01:58Transcribed by β
00:02:28Transcribed by β
00:02:59Transcribed by β
00:03:28Transcribed by β
00:03:58Transcribed by β
00:04:28Transcribed by β
00:04:58Transcribed by β
00:05:29Transcribed by β
00:05:59Transcribed by β
00:06:15Transcribed by β
00:06:47Transcribed by β
00:07:17Transcribed by β
00:07:47Transcribed by β
00:08:17Transcribed by β
00:08:45Transcribed by β
00:08:47Transcribed by β
00:09:17Transcribed by β
00:09:21Transcribed by β
00:10:18Transcribed by β
00:10:47Transcribed by β
00:10:49Transcribed by β
00:11:20Transcribed by β
00:11:55Transcribed by β
00:12:19Transcribed by β
00:13:17Transcribed by β
00:13:36Transcribed by β
00:13:54Transcribed by β
00:14:46Transcribed by β
00:15:05Transcribed by β
00:15:46Transcribed by β
00:16:17Transcribed by β
00:16:18Transcribed by β
00:16:48Transcribed by β
00:17:15Transcribed by β
00:18:14Transcribed by β
00:18:44Transcribed by β
00:19:14Transcribed by β
00:19:15Transcribed by β
00:19:54Transcribed by β
00:20:44Transcribed by β
00:20:45β
00:21:19Transcribed by β
00:21:49Transcribed by β
00:22:21β
00:23:14β
00:23:15β
00:23:45β
00:24:43β
00:24:50β
00:25:15β
00:25:45β
00:25:49β
00:26:15β
00:26:44β
00:26:45β
00:27:16β
00:28:14β
00:28:15β
00:28:44β
00:28:49β
00:28:50β
00:29:15β
00:30:14β
00:30:21β
00:30:23β
00:30:47β
00:30:52β
00:31:15β
00:31:44β
00:31:52β
00:31:53β
00:32:15β
00:32:16β
00:32:17β
00:32:17β
00:32:17β
00:32:17β
00:32:17β
00:32:25β
00:32:47β
00:32:47β
00:32:47β
00:32:47β
00:33:19β
00:33:19β
00:33:19β
00:33:47β
00:33:47β
00:33:47β
00:34:24β
00:34:24β
00:34:24β
00:34:25β
00:34:25β
00:34:25β
00:34:53β
00:34:55β
00:35:17β
00:35:20β
00:35:47β
00:35:48β
00:35:48β
00:35:48β
00:36:23β
00:36:25β
00:36:47β
00:37:20β
00:37:24β
00:37:47β
00:37:48β
00:37:49β
00:37:49β
00:38:17β
00:38:17β
00:38:17β
00:38:17β
00:38:17β
00:38:17β
00:38:48It's been a while for a while, but it's been a bit different.
00:38:53But it's not like it's not a good time.
00:38:57Why?
00:38:58Why?
00:38:59Why did he say that he's in the back of the house?
00:39:02He's already gone.
00:39:04He's already gone.
00:39:05That's why he's a bad guy.
00:39:09He's a bad guy.
00:39:11He's a bad guy.
00:39:12He's a bad guy.
00:39:18I don't know.
00:39:42NambanguκΉμ§ κ°μ μ°Ύμ λ°λ €μλ΅λλ€.
00:39:45μμλΆλ‘ λλ €κ° κ±Έ κ±°κΈ°μ μ°ΎμλΈ κ²μ΄μ§.
00:39:48NambanguκΉμ§ κ°μλ€κ³ .
00:39:50μμ΄, μ‘°μ νλμ λ¬Όλ‘ μ΄κ³ λ§μ£Ό, μ°λ³, NambanguκΉμ§ μ κ°λ λ°κ° μλμ.
00:39:55μ΄λ―Έ μ£½μμΌλ©΄ μ£½μ λΌλΌλ μ°Ύμκ°κ³ μ¨λ€λλ°μ.
00:39:59κ·Έλ.
00:40:02κ°λ€ μ§κΈ μ΄λ κ°λ©΄ λ§λ μ μλ?
00:40:28μ, μκ³ νμ
¨μ΄.
00:40:30λλΆμ νΈνκ² μλλ°.
00:40:42λ°₯μ΄λ μ¬λμλΌκ³ .
00:40:45μ΄ μ§κ°νν
λ λΉλ°λ‘ ν ν°μ΄λ.
00:40:48λ£μ΄λμμ€.
00:41:15μμ΄κ³ , μ€μ
¨μ΅λκΉ?
00:41:17κ·Έλ°λ° λνλΆλ λͺ λΆμ΄μμ£ ?
00:41:19μμ¬νλ¬ μ¨ κ² μλμΈ.
00:41:20μλ€ μ§ λ·λ¬Έμ μ’ μ΄μ©ν κΉ μΆμλ°.
00:41:24μ΄μͺ½μ
λλ€, μ₯λμ£Ό.
00:41:25μμ΄κ³ , μ€μ
¨μ΅λλ€.
00:46:37It's been too hard to show you, Japan.
00:46:41Totally.
00:46:41No, I'm not sure.
00:46:50She was 10 years ago, she was a mother.
00:46:59Ah...
00:47:00Then...
00:47:02What?
00:47:05It's been a long time ago.
00:47:07It's been a long time for 10 years.
00:47:08But if you're a slave to a house, you'll find it's not enough.
00:47:13You're a lie.
00:47:16You're a liar.
00:47:17You're a lie.
00:47:19It's not the only one in the trash.
00:47:29Well...
00:47:29I can't believe it.
00:47:32It's like a trash.
00:47:34It's like a trash.
00:47:34It's like a trash.
00:47:35It's like a trash.
00:47:36It's like a trash.
00:47:40Don't worry about it.
00:47:43It's like a trash.
00:47:45It's like a trash.
00:47:48It's like a trash.
00:47:58It's like trash.
00:48:09I'm not letting you go.
00:48:10It's a good thing.
00:48:11What do you want to do with your eyes?
00:48:15I'll give you your eyes to your eyes.
00:48:21You're welcome.
00:48:25You're welcome.
00:48:33Let's go.
00:48:42I'll find you.
00:48:43I'll find you.
00:48:43I'll find you.
00:48:46I'll find you.
00:49:15I want you.
00:49:31I'll go.
00:49:32Let's go.
00:50:03I'll be back.
00:50:19I'll be back.
00:50:19What a deal.
00:50:20What a deal, brother.
00:50:20I'll be back.
00:50:27I'll be back.
00:50:28What so many people are doing?
00:50:29It's a name.
00:50:31It's a name.
00:50:35It's a guy that that's a guy who is a guy who's in the middle of the night.
00:50:39That's a guy who's a guy who was in the middle of the night.
00:50:47He's a guy who's in the middle of the night.
00:50:48But you know that I didn't know?
00:50:51You have to come back then, you know?
00:50:54You're not sure.
00:50:54You're not sure.
00:50:57You're not sure if you're a person who's on the right side.
00:51:00Why?
00:51:02You're a kid who's hiding them?
00:51:08You're not sure.
00:51:09You're not sure.
00:51:12You're a chance to take a living.
00:51:15This is a good thing.
00:51:17It's a very good thing to me.
00:51:20You're not sure how to do a good thing,
00:51:21You're my favorite girl who died for me.
00:51:23I'm so sorry.
00:51:33You're welcome.
00:51:35Let's get out of here.
00:51:36You could find a bad person.
00:51:39You can find him?
00:51:41Maybe he could find you.
00:51:43You're not going to get it.
00:51:44You're going to get it.
00:51:46You won't get it.
00:51:51You're going to know I'll stop.
00:51:57You'll be ready.
00:52:00I have to get it.
00:52:01You don't stop it.
00:52:02You don't stop it.
00:52:03You stop it, people.
00:52:09Poor your own.
00:52:12You don't stop it.
00:52:14You're not a seule thing,
00:52:14than you got to reach there,
00:52:14you're not a dream of water.
00:52:19It's so funny to me.
00:52:22I don't like it.
00:52:24It's a song that works with me.
00:52:24You scared me?
00:52:30Nice to meet you?
00:52:31Do you remember the following in the United States?
00:52:33I don't know why I've done it.
00:52:38I don't want to go on it.
00:52:39I come to Japan and tell you why I've had any choices that I'm wrong?
00:52:44I'm not a bad boy my husband doesn't say anything.
00:52:47But I'm wrong with that.
00:52:47I'm not a bad boy, but I'm wrong with that.
00:52:53And it makes me right without my money.
00:52:55What?
00:52:55What kind of money did you get?
00:52:56What kind of money did you get?
00:52:58What kind of money did you get?
00:53:00Get out of here.
00:53:01I've gone too far, don't you know?
00:53:20That's not the time.
00:53:36Yes, sir.
00:54:01Ah, I'm so sick...
00:54:04Ah, I'm...
00:54:10Ah, I'm so sick...
00:54:13Ah, I'm so sick...
00:54:14Ah, oh, oh...
00:54:17This is still until you die.
00:54:25I'm sorry.
00:54:30This time was wrong.
00:54:37How was the deal?
00:54:40I'm still silent.
00:54:42What do you think?
00:54:45Do you go to the restaurant?
00:55:14I'll see you next time.
00:55:21Please don't you?
00:55:23Have you been here?
00:55:25I've been here for a while.
00:55:27Have you been waiting for the chairman?
00:55:28We've been waiting for the president to make a new friend.
00:55:32And we've been looking for a lot of people.
00:56:06Okay, let's go.
00:56:09So, what are you seeing?
00:56:09What kind of way to find someone who is different from you?
00:56:14You know, you may have a high quality of your ability to find a way out.
00:56:17What kind of way to find someone who has to find someone else?
00:56:22You may not have a way to find someone else.
00:56:28He has no idea.
00:56:30He has no idea what to do.
00:56:36What do you think is he has no idea.
00:56:38I don't want to know if he knows what to do.
00:56:40I know he has no idea what to do.
00:56:43You know what to do?
00:56:48He knows how he has no idea.
00:56:51He knows.
00:56:5140μ¬ λ
κ° λλ΅ 200μ¬ κ±΄μ΄ μ’ λλ μλ’°λ₯Ό λ°μκ³
00:56:56κ·Έ μ€ μ°ΎμλΈ μ΄κ° 140μ¬ λͺ
μ λ λ©λλ€.
00:57:00μ£½μ μλ₯Ό ν¬ν¨ν΄μ.
00:57:02μΌμΌμ΄ λλ΅νμ€ κ±° μλλμ.
00:57:04μ΄ μλ κ²½μ± μ 1μ μ 보ν΅μ΄ μλλΌ μ°λ κΈ°ν΅μ
λλ€.
00:57:09μ΅νΈκ΄.
00:57:10μ΄λ° μμ μλ’°λ λ°κ³ μΆμ§ μμ΅λλ€.
00:57:14κ·Έμ λ λ¬΄μ¨ μ§μ νμ
¨κΈΈλ.
00:57:17λ μ§ ν κ±° μλ€?
00:57:18λ κ·Έμ μ²μμ λμ΄ μ°Έ μμλ€κ³ λ§ν κ²λΏμΈλ°.
00:57:27μ.
00:57:28κ°μ.
00:57:31μ¬μΉ λͺ»νλΌ νμμ΄.
00:57:34μΌλ³ΈμΈ λ¨μ.
00:57:36λμ΄λ 30λ μ€λ°μ―€ μ§μ
μ νκ°.
00:57:40λ μ λλ νμ
μ λΆλ μ·¨κΈ μ νλ€ λ€μλλ°.
00:57:46μμΉμ κ·Έλ¬νλ.
00:57:47μν©μ΄ λ μν©μΈμ§λΌ.
00:57:50μν©μ λ°λΌ λ°λλ 건 μμΉμ΄ μλλΌ λ³μΉμ΄λΌ νμ§.
00:57:55μκΈν μν©μ λμ²νλ μ μ°μ±μ΄λΌκ³ ν΄λμλ€.
00:57:58μμ΅κ³μ°μλ§ μ¬λΉ λ₯Έ κ²μ μλκ³ .
00:58:00κ·Έλ§νΌ μ λ°ν κ±°μμ.
00:58:02κ·Έλ§νΌ ꡬ체ν κ²λ μκ³ μμ΄.
00:58:06μ΄ κ²½μ±λ°λ₯μμ μΌλ³ΈμΈ μΈλ§₯ λ§κΈ°λ‘λ λ¨μλ μ¬λμ΄ μμ΄μ.
00:58:12μ΄λ
λΆλ©΄ μ΄λ
λΆ.
00:58:13κΈ°μ
μΈμ΄λ©΄ κΈ°μ
μΈ.
00:58:14μμ¬λ©΄ μμ¬.
00:58:15νμ¬λ©΄ νμ¬.
00:58:17λ μ μλ λͺ¨λ μ 보ν΅μ λ€ λ μ μκ±°λ .
00:58:20κ·Έλ κ² μΈλ§₯κ³Ό μ 보μ λΉ μΉνμ λΆμ΄λ.
00:58:23μΆμκ΄μ λͺ
μλ μ§μ μ°ΎμΌμλ©΄ λκ² μ.
00:58:28μ΄μλ§ μλ€λ©΄ λ§μ΄μ.
00:58:31λ³΄ν΅ μ΄ μ λ μ 보μ€μ κ°λνλ©΄ λ°λμ μμ μ΄λ€ μ€λ§λ¦¬λΌλ λ€μ΄μμΌ μ μμΈλ°.
00:58:38μμ§λ κΉκΉ 무μμμΈ κ±Έ 보면.
00:58:41μ£½μμ μλ μλ€λ κ±°μΌ?
00:58:43λκ° λλ 무쑰건 μ°Ύμμ μ£Όμμ€.
00:58:45κ·ΈλκΉμ§ λλ μ¬μΉλͺ¨ν μ λν μ 보λ₯Ό μμλ΄ λ리μ§.
00:58:48λμ.
00:58:50μ°λ¦¬ μΌμ μ°λ¦¬κ° μμμ ν©λλ€.
00:58:52μ΄λ¨Έλλ₯Ό μ°Ύλλ€ νμ§ μμμ΄?
00:59:02λΆλͺ
λ΄κ° λμμ΄ λ κ±°μμ.
00:59:05μ₯λ΄νμ§.
00:59:06ν κ°μ§λ§ λ¬Όμμλ€.
00:59:12λμ£Όλ μ’μ μ¬λμ΄μ.
00:59:14λμ μ¬λμ΄μ.
00:59:23λ κ·Έμ μ΄μλ¨λ κ²μ μ§μ¬μΈ μ¬λμΌ λΏμ΄μΌ.
00:59:30λ κ·Έμ μ΄μλ¨λ κ²μ μ§μ¬μΈ μ¬λμΌ λΏμ΄μΌ.
00:59:38μΈμ κΉμ§ μ°ΎμΌλ©΄ λκ² μ?
00:59:40μλ²μ§.
00:59:44μ¬μΏ λΌκ°.
00:59:45λ§λ.
00:59:46λμ£Όμλ‘.
00:59:49λμ£Όμλ‘.
00:59:58λμ£Όμλ‘.
00:59:59λμ£Όμλ‘.
01:00:02λμ£Όμλ‘.
01:00:14λμ£Όμλ‘.
01:00:34λμ£Όμλ‘.
01:00:44λμ£Όμλ‘.
01:00:46λμ£Όμλ‘.
01:00:50λμ£Όμλ‘.
01:00:53λμ£Όμλ‘.
01:01:00λμ£Όμλ‘.
01:01:19λμ£Όμλ‘.
01:01:21λμ£Όμλ‘.
01:01:22λμ£Όμλ‘.
01:01:23λμ£Όμλ‘.
01:01:24λμ£Όμλ‘.
01:01:36λμ£Όμλ‘.
01:01:39λμ£Όμλ‘.
01:01:40λμ£Όμλ‘.
01:01:42λμ£Όμλ‘.
01:01:45λμ£Όμλ‘.
01:01:56λμ£Όμλ‘.
01:01:57λμ£Όμλ‘.
01:01:59λμ£Όμλ‘.
01:02:00λμ£Όμλ‘.
Comments