- 3 hours ago
Sold Out on You Episode 11 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00신제품 개발 시작했답니다. 고진 오빠이요.
00:01:03화장품을 직접 만든다고요?
00:01:06네.
00:01:12웃고 있을 때가 아닌 것 같은데.
00:01:18한 5년 전에 대한민국이 떠들썩했던 그런 사건이 하나 있었어요.
00:01:24굿모닝 크림 사건이라고?
00:01:25이해석 대표가 굿모닝 크림 만든 장본인입니다.
00:01:32아니 뭐 한 번은 실수라고 쳐도 이게 실수가 반복이 되면 그건 고의죠.
00:01:44이번에는 다시는 이 바닥에 발 못 붙이게 할 겁니다.
00:01:53저 왔어요.
00:01:56매추리 씨.
00:02:01아 왔어요?
00:02:02이게 다 뭐예요?
00:02:05이거 공부할 것들이요.
00:02:075년 사이의 규제도 많이 바뀌었고 새로운 공법도 쏟아져서 업데이트할 게 많네요.
00:02:13종일 실험하고 안 피곤해요?
00:02:17하나도요.
00:02:20나도 볼 거 있는데.
00:03:05집중.
00:03:14집에서 봐도 정말 예쁘다.
00:03:19집에서 봐도 너무 예쁘다.
00:03:25집에서 봐도 너무 예쁘다.
00:03:26벌써 시간이 이렇게 됐네?
00:03:28안 자요?
00:03:31이것만 볼고요.
00:03:33누가 그런 말 되게 싫어했는데.
00:03:38봐줬다 내가.
00:03:40거기까지만 보고 자기예요.
00:03:42알겠어요.
00:03:43잘 자요.
00:03:44잘 자요.
00:03:45I'm sorry to say goodbye to you.
00:03:52I can't smile without your love.
00:03:57I'm sorry to say goodbye to you.
00:04:25You're still getting the same time.
00:04:25You're still getting the same time.
00:04:26I don't know.
00:04:26I'm not sure.
00:04:28You're getting the same time.
00:04:29I'm going to watch the movie.
00:04:29I don't know what to do.
00:04:29What a cool thing to do.
00:04:33I don't know what to do.
00:04:34I don't have a sleep.
00:04:43I used to stop the sleep.
00:04:46I'm not asleep.
00:04:48I'm not asleep.
00:04:50I'm not out.
00:04:54I could stop.
00:05:00I thought it was a lot of time.
00:05:03It was a lot of me.
00:05:06I'm going to cut my hair off the top of the top of the top of the top.
00:05:12It's all good, but I'm going to eat a lot.
00:05:16I'm going to go to the doctor's office.
00:05:19But I'll take time to get a little bit.
00:05:22No, I'm not going to eat a lot.
00:05:30Now I'm going to sleep.
00:05:34I'm not sleeping anymore.
00:05:40I'm not sleeping anymore.
00:05:42I'm going to sleep.
00:05:43I'm tired of sleeping.
00:05:47I'm here to sleep.
00:06:02Okay.
00:06:09Okay.
00:06:09It's all done?
00:06:09Yes.
00:06:11Okay.
00:06:14Okay.
00:06:14Okay.
00:06:15Okay.
00:06:18Okay.
00:06:19The body, legs, legs, legs, legs, legs, legs, legs.
00:06:22The body of the body is what's going on to be a hippalita.
00:06:28But hippalita is now... What are you doing?
00:06:32It's a military exercise.
00:06:36A hippalita that you just move on to my head.
00:06:40That's a lie.
00:06:41But I think I'm going to be too late.
00:06:43That's right.
00:06:43Let's go, you know.
00:06:45Damiya Jin is a flower.
00:06:50I'm going to go back and look and look at the descending floor.
00:06:56Damiya Jin is a beautiful day.
00:07:00The ocean in the sky in the sea of the ocean is under a blue sky.
00:07:12Wow….
00:07:13Oh...
00:07:14Good.
00:07:16Oh?
00:07:17What?
00:07:18Are you not alone?
00:07:21Are you alone?
00:07:23Hey, where are you from?
00:07:26Don't you think!
00:07:29Why?
00:07:29I was thinking about it.
00:07:31Don't you think about it?
00:07:33Don't you think about it?
00:07:35Don't you think about it?
00:07:35Don't you think about it?
00:07:37Well, it was a good time.
00:07:41We can go by the river, but I believe we need...
00:07:46It's really good.
00:07:47I'm fine, but I don't think about it.
00:07:50You can't see the river.
00:07:57We don't think about it.
00:08:02You're in the shadow.
00:08:03You're in the dark.
00:08:03I can't believe it.
00:08:04What is it?
00:08:05No, it's not lying.
00:08:08I don't think about it.
00:08:09What the hell...
00:08:09How do you sleep together?
00:08:12I'm sorry.
00:08:16Don't think about it.
00:08:19Don't think about it.
00:08:19I'm going to sleep.
00:08:35I'm going to sleep.
00:08:38I'm going to sleep early.
00:08:40I'm going to sleep early.
00:08:44I don't know.
00:09:07I'm going to sleep early.
00:09:09You're like ajoutime.
00:09:15If I walk along the bed.
00:09:17I'll病 it down.
00:09:23And I'll leave you there.
00:09:29I'm regretacak.
00:09:32Life color lined like that.
00:09:33I miss you.
00:09:34Oh my love, you feel welcome to me
00:09:40설레요, 네게 나를 바라볼 때
00:09:46Oh my love, everything I need is love
00:09:53내 맘에 들어 I was wrong
00:09:58You
00:10:06웬일이야, 커피 중독자가 커피를 마다하고
00:10:11습관도 중독이야, 날 위해서 독하게 마음먹었어
00:10:23맛있어?
00:10:25근데요, 저희 그늘로 들어가면 안 돼요, 너무 더운데
00:10:31사람은 하루 15분 꼭 햇빛을 쐬야 한대
00:10:38공익광고야 뭐야?
00:10:40참 유익하네요
00:10:42곧 내 이름 걸고 방송할 건데 체력 미리 길러둬야지
00:10:48담재진의 올림원쇼요?
00:10:50그럼 저희 다시 주말 프라임 타임 하는 거예요?
00:10:52두 사람 지금도 잘 먹고 잘 자둬, 내 말 무슨 말인지 알지?
00:11:01언니, 내 말 무슨 말인지 알지?
00:11:08아, 혹시 아이템은 있는 거죠?
00:11:15아니, 지금부터 찾아봐야 돼, 내 맘에 있어?
00:11:18뜨는 걸로
00:11:19와우, 정말 한 시간을 걸리겠구만
00:11:21화이팅!
00:11:22화이팅!
00:11:34화이팅!
00:11:45그러니까 이게 흰 꽃놀이 버섯을 새로운 공법으로 추출한 신원료라는 거지
00:11:51상처 부위 다치는 속도도 훨씬 빠른데?
00:11:53응, 이거 올라가는 거 보이지?
00:11:55이걸 핵심 원료로 사용하니까 회복 속도가 기존보다 50% 빨라지더라고
00:12:01재생 효과를 극대화한 크림 만들 수 있을 것 같아
00:12:07내 말 잘 들어
00:12:09필요한 거 있으면 다 기한 올려, 막 올려, 다 올려, 다 사줄게
00:12:15아, 열심히 한다, 열심히 해, 어?
00:12:18어, 형!
00:12:19야, 우리 옛날에 맨날 가던 두부김치치 기억나?
00:12:21야, 거기가 아직도 하더라
00:12:23어우, 이게 아직도 있었구나
00:12:25아무튼 형, 잘 왔어
00:12:27우리 안 그래도 파티하려고 그랬거든
00:12:28왜?
00:12:30뭐 좋은 일 있어?
00:12:32방금 고즈넉 바이오의 첫 화장품이 재생크림으로 결정됐거든
00:12:37어
00:12:38우리 이 대표가 흰 꽃놀이 버섯으로 신원료를 개발했는데, 뭐랄까
00:12:43찢었어
00:12:45어...
00:12:47나 우리 이 대표가 너무 좋은데 어떡하지?
00:12:50알았어, 그만하라고, 오케이
00:12:52아무튼 형, 만 기부
00:12:53응?
00:12:55많은 기대 부탁해
00:12:58야, 아무튼 축하한다
00:13:01근데 니네 생각 잘해야 돼
00:13:03니네 원료가 안 그래도 이제 원가가 높은데 거기에 가공비까지 얹으면 아무래도 단가가 꽤 세질 거야
00:13:10그러면 시장에서 메리트가 없지
00:13:12형, 나 강무원이야
00:13:15돈만 쫓을 거면 시작도 안 했어
00:13:17아이고, 우리 무원이가 또 한참 모르는 소리 하네
00:13:20무원아
00:13:21사업가는
00:13:23마진부터 챙겨야 되는 거야
00:13:28아휴, 이놈이 오지랖, 오지랖
00:13:30야, 니네가 어련히 알아서 할까
00:13:31야, 먹자
00:13:32앉아, 앉아
00:13:33아휴
00:13:33아휴
00:13:46아휴
00:13:48아휴
00:13:50아휴
00:13:52하...
00:13:53하...
00:13:54하...
00:14:01She has to be desperate.
00:14:02Yes, she has to stop.
00:14:05Yes, she has to stop.
00:14:07Me too.
00:14:07She has to stop and stop.
00:14:11She will see her.
00:14:13That's not true.
00:14:16She's not?
00:14:20I'll give you a mere.
00:14:21I'm hours to stop.
00:14:23Wait, wait.
00:14:23Wait, wait.
00:14:24Wait, wait.
00:14:26You can't do it anymore.
00:14:27I got dressed in a dress.
00:14:30I was so sorry.
00:14:32I was so sorry.
00:14:33Really?
00:14:37Oh?
00:14:40Oh?
00:14:47정식으로 입점 제안 드립니다.
00:14:51담예진 씨 호스트님.
00:14:54입점이요?
00:15:06그림 개발 담예진 씨 없었으면 시작도 못했을 거예요.
00:15:12내가 무사히 완성할 수 있도록 함께해 줄래요?
00:15:20나 끊임없이 의심하고 경계해 줘요.
00:15:24담예진 씨라면 나 좀 안심할 수 있을 것 같은데.
00:15:35그러나 내가 이게..
00:15:39저기 미세먼트니까 조용히 물어봤봐.
00:15:49고맙습니다.
00:15:51고맙습니다.
00:15:53여기선 이렇게 성장을 낼 때
00:15:54제가 사랑과는
00:19:20Oh, yeah.
00:19:28Oh,
00:19:29I'll go.
00:19:31I'll go.
00:19:42I'll go.
00:19:45Do you have a little bit of a crystal?
00:19:48I will go.
00:19:50We have a crystal crystal crystal crystal crystal crystal.
00:19:56I'm not going to get me wrong.
00:19:57But I don't want to get me wrong.
00:20:04I'm not going to get you wrong.
00:20:07I'm not going to get me wrong.
00:20:12You're a little bit better.
00:20:14What?
00:20:22Well, I don't care, don't worry.
00:20:26I'm talking.
00:20:27I'm going to stop you with it.
00:20:32Looking for you.
00:20:34Then I'm going to go.
00:20:37Go to説.
00:20:40It's isn't.
00:20:41I'm sorry.
00:20:46Oh, I'll take it over.
00:20:55Um, 경도도 그대로고.
00:20:59Yeah, 꼬리 탄 향도 똑같네.
00:21:03대표님, 이번 PT 스펙도 모두 샘플과 일치합니다.
00:21:17고생 많았어요.
00:21:19고생 많았어요.
00:21:22고생했다.
00:21:23어떻게 크림 이름은 정했어?
00:21:26이제 완제품 찍으려면 확정 지어야 될 것 같은데.
00:21:28아는 장면가한테 좀 부탁하려고.
00:21:33정리한 게 맞나?
00:21:34정리한 게 맞나?
00:21:36정리한 거 맞다니까.
00:21:38아닌데.
00:21:40소미야.
00:21:42며칠이야.
00:21:44학교 다녀왔어?
00:21:48소미야.
00:21:50이거.
00:21:53이게 뭔데?
00:21:55내가 만든 크림이야.
00:21:58우와, 진짜?
00:22:00이거 뭘로 만들었는데?
00:22:02소미 흰 꽃 누리 벗어다 알지.
00:22:04그거랑 이것저것.
00:22:07소마.
00:22:08이 크림 이름 뭘로 정하면 좋을까?
00:22:12난 소미가 지워졌으면 좋겠는데.
00:22:14이름?
00:22:17음...
00:22:18누리크림.
00:22:20누리크림?
00:22:22누리크림이 뭐냐?
00:22:24존스럽게.
00:22:25첫 때 학교에서 배웠는데 누리가 온 세상이란 뜻이래.
00:22:30세상 사람들이 다 이 크림 바르게 될 기란 뜻도 내고.
00:22:33얼마나 좋노?
00:22:37누리크림.
00:22:40좋은데?
00:22:41들었지?
00:22:43며칠이야.
00:22:44내 이거 발라도 되나?
00:22:49그럼.
00:22:51너 이거 나랑 같이 쓰자.
00:22:52싫은데.
00:22:53내만 쓸 거거든.
00:22:54세수하고 발라야지.
00:23:01누리크림 대박 나겠네.
00:23:02저 게으름뱅이를 씻게 만들고.
00:23:06아, 지니야.
00:23:11이거 전해달래.
00:23:13이거?
00:23:19오늘 자정 히트 공개 접수 마감이에요.
00:23:23지니 씨 재능 제대로 펼쳐봤으면 좋겠어요.
00:23:29언제까지 그러고 있을 겁니까?
00:23:31제가 얼마나 고대에 왔던 순간인데.
00:23:34그래야 몸 재미없죠.
00:23:36아!
00:23:37뭐야.
00:23:39있어요.
00:23:42자.
00:23:43어.
00:23:47더웠어요?
00:23:49더웠어요?
00:23:49나도 눈 떠요?
00:23:50조금만 더요.
00:23:51어.
00:23:53지금요?
00:23:54여기서 돌아요.
00:23:56셋으로 하나 해줘요.
00:23:57얼른요.
00:23:58셋.
00:23:59둘.
00:24:04너구나.
00:24:07너무너무 보고 싶었어.
00:24:09야, 너 너무 멋지다.
00:24:11이렇게 좋아요?
00:24:12뭘 물어요.
00:24:15뭡니까?
00:24:17뭘 이런 걸로 물어요.
00:24:19아이, 그럼.
00:24:20메추리 씨가 어떻게 만든 크림인데도 눈물이 나지 않나요?
00:24:28고생했어요.
00:24:30해낼 줄 알았어요.
00:24:32고마워요.
00:24:33매일 그렇게 말해줘서.
00:24:35그 힘으로 해냈습니다.
00:24:38고생했어요.
00:24:48고생했어요.
00:24:50국장님.
00:24:53어.
00:24:53Oh, wait a minute.
00:24:58I bought my first item in the old one.
00:25:05Cosnok baio.
00:25:07That's the end of the freshness?
00:25:09Yes.
00:25:10It's the first time of the first one.
00:25:14There's no one?
00:25:15There's no one.
00:25:21Good morning.
00:25:22Good morning.
00:25:31Good morning.
00:25:33I've been waiting for you to practice this morning.
00:25:38What?
00:25:38What?
00:25:39This card and your total of your total of your total?
00:25:43I don't know.
00:25:45It's a big deal.
00:25:47Oh, wow.
00:25:50You're welcome.
00:25:52You're welcome.
00:26:02What are you doing?
00:26:04It's sweet.
00:26:05No,
00:26:05I can't remember.
00:26:07And I'm going to drink it,
00:26:08who is doing it?
00:26:12N主 down.
00:26:14N.
00:26:14N.
00:26:15N.
00:26:16N.
00:26:17N.
00:26:18N.
00:26:18N.
00:26:18N.
00:26:18N.
00:26:19N.
00:26:20N.
00:26:21N.
00:26:21N.
00:26:21but think also
00:26:21Then listen
00:26:23like just先akes
00:26:29It's
00:26:30a server Okay,
00:26:30really well He jumps
00:26:30in He jumps
00:26:32in I'm
00:26:34curious much still
00:26:56I think I'll get it.
00:27:00I'll get it later.
00:27:02I'll get it later.
00:27:02I'll get it later.
00:27:05Well, it's so good.
00:27:07Oh, it's so nice.
00:27:09Hey, my friend.
00:27:10Hey, this is what?
00:27:10I'm looking for you.
00:27:14I'm looking for you.
00:27:15He's really a bit crazy.
00:27:16He's saying it is hard to leave now.
00:27:18Where are you looking?
00:27:28He's like he likes you.
00:27:32I'm a bit weird.
00:27:34Oh, cute, cute, cute!
00:27:36Cute?
00:27:39I'm so cute, cute!
00:27:42I'm so cute!
00:27:48Okay.
00:27:49Okay.
00:28:06I see you, oh, my love.
00:28:12You feel like home to me.
00:28:15Fall in love.
00:28:18Every time that you told me.
00:28:21Oh, my love.
00:28:22Oh, my love.
00:28:23Oh, my love.
00:28:24Oh, my love.
00:28:25Oh, my love.
00:28:27Oh, my love.
00:28:43Oh, my love.
00:28:46전무님.
00:28:56예진 씨랑 만나는 날은 유독 비가 많이 오는 것 같아요.
00:29:00그러니까요.
00:29:03근데 제 별명이 또 날씨요정이거든요.
00:29:07아무래도 전무님이 비를 좀 몰고 다니시는 것 같은데.
00:29:16그날 왜 안 나왔어요?
00:29:23아니, 마침 비도 오고 말하기 괜찮은 타이밍인 것 같아서.
00:29:35운명을 믿는다면 우리 내일 여기서 그냥 만나는 거 어때요?
00:29:40믿고 싶었어요.
00:29:44누가 날 눈 반짝거리며 봐주는 거 정말 오랜만이었거든요.
00:29:5112시까지 가려면 10시에 일어나면 되려나?
00:29:57아니다.
00:29:58여유롭게 9시 반.
00:30:08푹 자고 밝은 얼굴로 약속 장소에 서 있고 싶었는데.
00:30:21눈 뜨니까 저녁이었어요.
00:30:25내성 때문에 새로 처방받은 약이 저한테 안 맞았거든요.
00:30:29연속 시간이 흔들어.
00:30:31근데 뭐 해야지?
00:30:35잠시만.
00:30:40잠시만.
00:30:42맨날 drive.
00:30:42자세히 와.
00:30:48그랬구나.
00:30:53I don't want to talk about the time, but I don't want to talk about the time.
00:31:00It was really fun.
00:31:03It was hard for the days of the memories.
00:31:11Thank you so much.
00:31:12Thank you so much for your time.
00:31:19Thank you so much for your time.
00:31:44Thank you so much for your time.
00:31:56But it's hard for me.
00:31:59But I'm going to go for a while now.
00:32:03I'm going to go for a healing course.
00:32:05Go, stranger.
00:32:40Hi.
00:32:41We're the MD side of Nuri Krim is the most hot.
00:32:45We're going to find out where we're going.
00:32:47We're going to find out where we're going.
00:32:50Hwang MD,
00:32:52we're going to talk about the good news.
00:32:54What do you say?
00:32:56The Nuri Krim event event is 30 people.
00:33:01It's about 500 people.
00:33:05I'm going to tell you that I've got a lot of people.
00:33:06I'm going to tell you what's going on.
00:33:07I'll show you how to get it.
00:33:09You can see the audio when you watch the video.
00:33:10I'll show you the audio.
00:33:14I'll show you the audio audio for the video.
00:33:14I'll show you the audio audio audio.
00:33:18You can see that audio audio audio.
00:33:19I'll show you the audio audio audio.
00:33:25France Guérrante 1000ilmium and coffee are made of coffee.
00:33:31We have a new audio audio audio audio audio.
00:33:37What?
00:33:39Yes?
00:33:50That's what I'm going to do.
00:33:52Yes?
00:33:53That's what I'm going to do.
00:33:56It's a good job.
00:33:58It's a good job.
00:34:00It's a good job.
00:34:15I'm going to go.
00:34:19I'm going to go.
00:34:22What did he say?
00:34:29Why are you doing this?
00:34:30I'm not.
00:34:35I'm not.
00:34:36Sir, Sir!
00:34:37How did it happen?
00:34:39Sorry, I'm not.
00:34:41I was...
00:34:41I was...
00:34:44I'm okay.
00:34:45What's that?
00:34:47I'm...
00:34:48I'm...
00:34:49I'm...
00:34:54I'm not.
00:35:05Black box를 제가 밤새 뒤져서라도 뭔가 찾아내겠습니다.
00:35:11아, 그나저나 부대표님 동선 파악이 이제 어려울 것 같은데 어떡하죠?
00:35:25그나저나 부대표님 동선 파악이 있어.
00:35:26비대표.
00:35:27응.
00:35:29봐야 될 게 있어.
00:35:44피해자라고 주장하는 사람은 예민아 씨라는 뷰티 크리에이터고요.
00:35:49염증성 피부질환 환자입니다.
00:35:51유명 크리에이터의 내용도 좀 자극적이다 보니까 SNS랑 커뮤니티 통해서 빠르게 퍼지는 중인 것 같아.
00:35:56이거는 이 사람 주장일 뿐이야.
00:35:58어?
00:35:59뭘 잘못 먹었을 수도 있고.
00:36:01우리가 검사 기관에 테스트를 얼마나 돌렸는데.
00:36:03아니야.
00:36:05아닐 거야.
00:36:07잠깐 전화 한 통만.
00:36:13여보세요?
00:36:14담혜진 씨.
00:36:15글 확인했죠.
00:36:16일단 우리 쪽에서 알아보는 중이니까.
00:36:25내가 다시 전화할게요.
00:36:28무슨 일 있어요?
00:36:30메추리 씨.
00:36:52메추리아.
00:36:53어젯밤부터 마을에 웬 사람들이 들이닥치가 마을이 난장판이 돼붓다.
00:36:59우짜면전노.
00:37:00너도 알고는 있어.
00:37:01제가 이곳에 써야 될 것 같아서.
00:37:04어?
00:37:05가만 좋아.
00:37:06아유, 좋아해.
00:37:12유명 좋아하시네, 씨.
00:37:14어, 저기, 저기.
00:37:15저기.
00:37:16빨리 가요.
00:37:16저기, 빨리, 빨리.
00:37:17유명 좋아하시.
00:37:19그리 또 가도 들어가게.
00:37:23그림이 아니라 두 개야?
00:37:25언니야, 저 사람들 뭔데?
00:37:27들어가자.
00:37:27어?
00:37:28왜, 저 사람들 왜 출입적으로 가는데?
00:37:30Then go ahead.
00:37:32Oh!
00:37:38Oh!
00:37:39Oh, you're not leaving me!
00:37:41Oh!
00:37:41Oh, you're not leaving me.
00:37:43Oh, you're leaving me!
00:37:48Oh!
00:37:49Oh!
00:37:50Oh, you're leaving me!
00:37:51This is what he said.
00:37:53Oh!
00:37:54He said that he is not a mess.
00:37:57He's like, we're here to go.
00:37:58Come here, you just live?
00:37:59Look, you know, you're a bitch.
00:38:02You see?
00:38:03You Kee!
00:38:03You're a bitch.
00:38:05You're the bitch.
00:38:07You're the bitch.
00:38:07You're the bitch, you're the bitch.
00:38:09You have to go.
00:38:12I'm wrong.
00:38:13Manchin, you are OK.
00:38:15Just saying, please, close.
00:38:18You bring me your stehen, take yourhen.
00:38:20Why would you say that you don't want to wear a jersey?
00:38:24You did it, too.
00:38:26Listen.
00:38:26Sorry...
00:38:28You'd say no!
00:38:34What this!
00:38:41You tend to come this way.
00:38:44Are you kidding?
00:38:45I didn't care about it...
00:38:46I'm taking you to make this transition for you.
00:38:48You're notified so
00:38:50Now just...
00:38:53I'm not going to go again.
00:38:54Yeah, I'm so sorry.
00:38:56I move forward.
00:38:57Yeah, I know.
00:38:57I'm sorry.
00:38:58My father, I'll give you a round of applause.
00:39:02Your husband is a real man.
00:39:04You are hoang sotp I?
00:39:11No.
00:39:11I'm crazy, I am going to go.
00:39:18I'm a idiot.
00:39:19Hey!
00:39:20Hey!
00:39:21I'm gonna die!
00:39:23I'm gonna die!
00:39:23I'm gonna die!
00:39:24I'm gonna die!
00:40:07I'm gonna die!
00:40:09조심해라!
00:40:10조심하잖아!
00:40:12아이고!
00:40:12아, 어떡해!
00:40:14아, 어떡해!
00:40:15많이 다신는갑다, 지금!
00:40:21걔 한나!
00:40:23그만 더 가자!
00:40:25죄송해요, 어르신!
00:40:27자, 일단 제가 정리를 좀...
00:40:35아이고, 뭐 속시키려 분들!
00:40:37그만 더 가라!
00:40:38어이?
00:40:40냅둘이소!
00:40:41지가 한나 안 합니까?
00:40:44그, 내...
00:40:45회관 벽에 붙어있는 현수막...
00:40:47그건 내가 뗐구만!
00:40:49걱정하지 마라!
00:40:50그러다 당신도 다치면 우알나꼬!
00:40:52온 하우스마다 라카지레 난리인데...
00:40:55크게나 치우러 가자!
00:40:56걔 안타!
00:40:57아니, 이 평화로운 마을에...
00:41:00하루아침 이게 다 뭔일이대!
00:41:02너만 안아라!
00:41:07죄송합니다...
00:41:09더 민폐 끼치기 전에...
00:41:13최대한 빨리 정리해서...
00:41:15떠나겠습니다.
00:41:27너들 와 가만있노?
00:41:29너들이 어째 일하노, 어째?
00:41:32어이?
00:41:32행님도 일하는 거 아니지!
00:41:35아까 사람들이 하는 얘기 들었지 아십니까?
00:41:37공을 다 듣고도 매출이판이 뛰는 깁니까?
00:41:42여...
00:41:43매출이 도움 한 번 안 받은 사람이 있나?
00:41:47너들이 그러고는 사람인가?
00:41:50아이고, 행님!
00:41:50해서 너무하십니도!
00:41:5230년은 살맛되고 지낸 우리보다 매출이란 말입니까?
00:41:57아, 행님!
00:41:59매출이 잠깐 뭐라고 해!
00:42:01그런 말이 아니다!
00:42:02그런 말이 아니다!
00:42:04내 처음으로 너들한테 부탁 한 번 하마!
00:42:10내 새끼 같아서 그런다!
00:42:12내 가슴에 부산 내 새끼 같아서 그런다!
00:42:18내 가슴에 부산 내 새끼 같아서 그런다!
00:42:23내 새끼 같아서 그런다!
00:42:27내 새끼 같아서 그런...
00:42:42Oh, my God.
00:42:44Oh, my God.
00:42:45I'm going to get him.
00:42:47I'm going to get him.
00:42:48I'm not a child.
00:42:50I'm not a child.
00:42:52I'm not a child.
00:42:56I'm not a child.
00:43:05It was my birthday.
00:43:12I had a lot of milk and milk.
00:43:16I'll give it to you.
00:43:20I'll give it to you.
00:43:33...and when I...
00:43:35...metsuri, carl, ponggera...
00:43:45...and it's okay, it's okay...
00:43:53Oh...I'm too late, but...
00:43:56...and I'm home...
00:44:03ε devrait 수는당자
00:44:06먹으라꼬원 없이
00:44:08먹이고 같이 지나다본께나어찌
00:44:13다 우리 아들 맹키로 미련토록 착한지근데
00:44:21그 미련함이내 가시내
00:44:25온마을에 봄바람 들게 하대
00:44:36You're so jealous of the heavens.
00:44:39Why did you leave me alone?
00:44:44I'm so jealous of you.
00:44:46I'm so jealous of you.
00:45:20I'm so happy to be here.
00:45:23You're so happy to be here.
00:45:31So what happened?
00:45:32How can you do it?
00:45:33How can you do it?
00:45:34How can you do it?
00:45:35How can you do it?
00:45:37And the guy who is trying to hit me.
00:45:39Why can't you see the person?
00:45:40Yes, I'm sure.
00:45:42Hi!
00:45:45Thanks, I'm sorry.
00:45:50Let's go.
00:45:57.
00:45:57.
00:45:57.
00:45:57.
00:45:57.
00:45:57.
00:46:08.
00:46:08.
00:46:08.
00:46:08Are you okay?
00:46:09I'm sorry...
00:46:10It's a good day.
00:46:13I'm sorry, I'm sorry.
00:46:16I'm sorry.
00:46:19I'm sorry.
00:46:20You'll see what's wrong with me.
00:46:22If you're not talking about it, I'll talk to you later.
00:46:25I'll talk to you later.
00:46:33That was a lie.
00:46:34That's a lie.
00:46:36It's a lie.
00:46:40Who bought a cream?
00:46:42At the beginning of my goal is a creamer.
00:46:475 years ago, I'd have to help you.
00:46:51And...
00:46:52I have to.
00:46:55I'm going to finish this.
00:47:02What was it?
00:47:03We had to meet someone who had a friend.
00:47:11Who is this guy?
00:47:13Who is this guy?
00:47:21Why don't we...
00:47:22Why don't we meet him?
00:47:26What do you think about him?
00:47:27You don't have any information about it.
00:47:30One thing is that the company has been published and published a few years ago.
00:47:37The company has been planned to be in Asia.
00:47:41But there is a lot of product in the company that has been included in the company.
00:47:46It's a lot of product?
00:47:48Yes, that's right.
00:47:51It's been a long time ago.
00:47:54Vente.
00:48:27누르세요?
00:48:30가세요.
00:48:32여기 문 닫은 지 오래니까.
00:48:34제가 혹시 손창호 대표라고 아십니까?
00:48:41누구요?
00:48:43H와 누아메르 MOU 체결하고 작년까지만 해도 공동개발 진행한 걸로 알고 있는데요.
00:48:48연구협력 기술력 강화 어쩌고 저쩌고.
00:48:53어찌나 입을 잘 털든지.
00:48:55거기에 홀락 넘어가서 도장 찍었다가 핵심 기술까지 다 뺏겼어요.
00:49:00특허 등록은요? 안 해주셨습니까?
00:49:03우리 같은 영재 사업자가 그 절차멸 비용을 어떻게 일일이 감당하겠어요.
00:49:08그래도 연구 개발하신 자료가 있을 테니 입증이 가능할 텐데요.
00:49:12있는 소송 없는 소송 다 걸어봤는데 역소송 맞고 개털됐어요.
00:49:18그새 자체 연구 개발 자료까지 다 준비했더라고요.
00:49:21에이처 코스메틱은 자체 R&D 센터도 보유하고 투자도 꽤 공격적으로 하고 있는 걸로 아는데요.
00:49:26누가 그래요?
00:49:28거긴 제품에 돈 쓸 생각이 없어요.
00:49:31우리 신제품 그대로 벗겨서 원료는 싸구려로 바꾸고 단가는 또 높이 쳐서 팔아먹더라니까?
00:49:37잠깐만요.
00:49:38방금 뭐라 그러셨어요?
00:49:41원료를 바꿨다고요?
00:49:43네.
00:49:45원료를 뭐 이렇게 비싼 걸 쓰냐면서 마진 챙겨야 하니까 저가로 가자고 하더라고요.
00:49:50상업가는 마진부터 챙겨야 되는 거야.
00:49:53우수가 원료를 바꿔치겠다.
00:50:06그쪽도 손창우가 짠판에 발 담근 거 같은데.
00:50:10조심해요.
00:50:11그 사람 자기 뜻대로 안 되면 폭력이든 뭐든 무슨 수라도 쓰는 사람이니까.
00:50:22아, 에라 씨.
00:50:26마감했군요.
00:50:28어, 예.
00:50:30머신도 다 껐습니다.
00:50:32아, 에라 씨 캐푸치노 생각나서 왔는데 아, 아쉽네요.
00:50:39다음에 다시 방문하겠습니다.
00:50:43아, 그 술은 되는데.
00:50:59어우, 맛있네요.
00:51:04뭐, 뭔 일 있습니까?
00:51:07오늘은 바다 향이 영 안 나네.
00:51:13에라 씨는 가장 가까웠던 사람의 다른 얼굴을 본 적이 있어요.
00:51:22내가 같이 시간을 보내온 그 사람은 대체 누군 건지.
00:51:27원래 그런 사람이었는데 내가 몰랐던 건지.
00:51:31아, 어렵네요.
00:51:34어려 볼 게 뭐 있습니까?
00:51:37속인 놈은 나쁜 기고 당한 놈은 아픈 기지.
00:51:48나쁜 놈 때문에 속 빼리지 마이소.
00:51:52그 놈만은 내 속이 썩었는지 터졌는지 꿈에도 모릅니다.
00:52:02그 나쁜 놈.
00:52:05저랑 같은 시계 찾던 그 놈 맞죠?
00:52:07그 놈은 내 속이 썩었고.
00:52:13얘.
00:52:38너는 그럴 때 속을 데우면 좀 낫더라고요.
00:52:42조용히 해.
00:52:44조금만 기다리이소.
00:52:46카페치노 뜨끈하게 내려줄 테니까.
00:53:26어, 황염재.
00:53:30동호스님.
00:53:32인플루언서 예민하시오.
00:53:33본명 주민하.
00:53:34저희 사전체험단 당첨자였어요.
00:53:36그 사람뿐만이 아니라 이번에 피해 주장한 여섯 명 전부 다.
00:53:39뭔가 이상하지 않아요?
00:53:41저희 팝업 진행할 때 샘플 엄청 돌렸잖아요.
00:53:43근데 거기서 문제 있다는 사람들이 단 한 명도 안 나왔어요.
00:53:47우선 사전체험단한테 전달됐던 크림 노트 확인해서 재검사부터 해보자.
00:53:53자, 좀 전에 퀵으로 받은 테스트 결과지.
00:54:00크림에는 전혀 문제 없어.
00:54:08아, 진짜.
00:54:11아니, 어떻게 단 한 명도 연락을 안 받을 수가 있지, 이게?
00:54:14이 사람들 다 한 배 탄 거 아니에요?
00:54:16아무래도 역바이럴 같은데, 이거?
00:54:18빨리 움직이자.
00:54:19크림에 문제 없다는 거 밝혀놔.
00:54:21밝혀야지.
00:54:22밝힐 건데.
00:54:22왜 우리가 아무 문제 없다고 한들 사람들이 그걸 그대로 믿냐고.
00:54:32어?
00:54:33어?
00:54:34여보세요?
00:54:36저, 나진이에요.
00:54:39어?
00:54:40진희 씨?
00:54:41빨리 빨리.
00:54:44오빠를 돕고 싶어요.
00:54:48제 동생의 피부는 리트머스 시험지입니다.
00:54:52만성 아토피 피부염 환자라 조금이라도 자극적인 성분이 닿게 되면 바로 피부반응이 일어나거든요.
00:54:59이 누리크림 샘플을 하루도 빠짐없이 발라왔지만 그 어떠한 증상도 나타나지 않았습니다.
00:55:05이렇게 발라도 하나도 안 간지러워요.
00:55:11이건 오늘 식약처 지정 시험검사기관에서 받은 안전성 테스트 결과지입니다.
00:55:17여기 검사 결과를 보시면 전 항목에서 불검출로 확인되죠.
00:55:22문제가 되는 성분이 단 하나도 나오지 않았다는 겁니다.
00:55:34알아봐달라고 하셨던 건이요.
00:55:37지윤지 쇼호스트와 접촉한 사람.
00:55:39태국의 본사로 둔 HO 코스메틱 손창호 대표였습니다.
00:55:49그리고 한 가지 더.
00:55:54사.
00:55:57올라가.
00:55:59올라가 봐.
00:56:03옆으로, 옆으로 가.
00:56:09대표님.
00:56:11아이고.
00:56:12대표님.
00:56:14여기 어떻게.
00:56:16우리 할 얘기가 많을 것 같은데요, 윤지 씨?
00:56:22저한테 무슨 볼일이라도.
00:56:25손창호 대표랑 어떻게 아는 사이예요?
00:56:29금모닝크림 방송 일주일 전까지 윤지 씨가 메인이었다면서.
00:56:35엄마.
00:56:37어서 와요.
00:56:41윤지 씨한테 어려운 부탁을 하나 하려고요.
00:56:46나도 내 딸을 지켜야겠거든.
00:56:48정말 고마워요, 진희 씨.
00:56:51아니에요.
00:56:52저도 소미 덕분에 용기 낼 수 있었어요.
00:56:55아, 메추리가 매달 피해자 모임에 후원하는 것도 얘기했어야 되는데.
00:57:00메추리 씨도 정말 많이 고마워할 거예요.
00:57:03다음.
00:57:06잠시 시간쯤 내줄 수 있어?
00:57:15해석아.
00:57:17이게 얼마 만이니?
00:57:20오랜만이에요, 어머니.
00:57:21잘 지내셨죠?
00:57:24우수형 보고 싶어서 왔어요.
00:57:26왜요?
00:57:26No.
00:58:22I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:28C러시에 나왔던...
00:58:31돈 받았다는 쇼호스트.
00:58:37그거 나야.
00:58:40당신 기자야?
00:58:42이걸로 뭐?
00:58:43협박이라도 하게?
00:58:44내가 무슨 연예인도 아니고 쇼호스트한테 숨겨둔 애 있다는 게 뭐?
00:58:49왜?
00:58:49Why?
00:58:50I'm in love with you.
00:58:52It's time to try to get on.
00:58:55It's time to take off your own days.
00:59:01If you come to the HIT prime time,
00:59:04I'll give you a moment.
00:59:11You're not wrong with me, but...
00:59:12...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:15...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:18...
00:59:18...
00:59:18...
00:59:19...
00:59:19Thank you, my mother.
00:59:26I'm going to tell you about your story, my father.
00:59:28I'll tell you about your story.
00:59:32If you tell me about your story about your story, I'll be told you about your story.
00:59:34I'll be here for you.
00:59:36I'll be here for you.
00:59:36I'll be here for you.
00:59:38I'll be here for you.
00:59:39I'm sorry for you.
00:59:41You know, he's not going to die.
00:59:49Right?
00:59:50It's too late, too.
00:59:54It's too late, too.
00:59:57It's too late, too.
00:59:58What is going on?
01:00:00I didn't know this.
01:00:11I didn't know this.
01:00:11You have to give it all.
01:00:12My husband and coach, what about his son?
01:00:14Good morning 그림 사건이...
01:00:17어떻게 시작됐는지.
01:00:19I'm sorry.
01:00:39Oh, Hesonga, this is what's going on?
01:00:49Hey.
01:00:52What is this?
01:00:57What's that?
01:00:58No, no.
01:00:58Watch us.
01:00:59Explain.
01:01:05Do you know that?
01:01:08What's that?
01:01:10What's he saying to you?
01:01:14What's wrong with you?
01:01:16Hesok.
01:01:18There's something like a mistake.
01:01:22What's going to happen?
01:01:24We're going to be here.
01:01:26We're going to be in the sky.
01:01:33You're going to be in the sky.
01:01:37Hesok, what do you mean?
01:01:40You're going to lie.
01:01:41No, you're going to lie.
01:01:42That's true!
01:01:53Hello, Dave.
01:01:54Dave, Dave.
01:01:55I know there's nothing more about this anymore.
01:01:57Who did it then?
01:01:58It's so expensive.
01:01:59It's so expensive for you.
01:02:00It's so expensive.
01:02:00It's not my opinion.
01:02:00Your parents are really happy to have a job.
01:02:03You're doing this.
01:02:04You're not letting me know what you're doing.
01:02:06Are you okay?
01:02:13You're right.
01:02:14You're right, you're right.
01:02:15You're right, you're right.
01:02:19You're right.
01:02:20You're right.
01:02:21You're right.
01:02:22I did it.
01:02:25You're right.
01:02:26It was a real reality.
01:02:30What the hell are you going to do with me?
01:02:33What the hell are you going to do with me?
01:02:44That's what I was going to do with you.
01:02:46I was going to go to the hospital for you, right?
01:02:52What are you doing?
01:02:55What the hell are you going to do with me?
01:02:58I'm going to tell you what it is.
01:03:00I'm going to be honest with you.
01:03:03Oh?
01:03:05You're right.
01:03:06You're right.
01:03:08You're right.
01:03:10You're right.
01:03:20I'm going to give you some advice.
01:03:25No, you're not.
01:03:26Oh, no.
01:03:28No...
01:03:28No, no.
01:03:29No, no, no!
01:03:31No, no, no, no!
01:03:37Cause...
01:03:38No, you are doing this.
01:03:39What is this?
01:03:43No, no, no...�.
Comments