- 2 days ago
Bocas de Arena Hondar Ahoak - Episodio 3 - Aves del paraíso
Category
🎥
Short filmTranscript
00:16The Aves of the Isla of Wham, for thousands of years, was used to live in the ground.
00:25The rats arrived at the island, and with the rats, the rats.
00:32The rats began to feed themselves of the eggs and the eggs of the aves.
00:39When the aves of Wham would have disappeared, the birds learned to anidar in the árvores.
00:48But the rats multiplied, and the men carried out the rats to end the plague of the rats.
00:56At the same time, the rats appeared in the trees, and in very little time, the birds disappeared from the
01:02island.
01:05When the rats arrived with the rats, the birds began to devour themselves.
01:10Tracey.
01:14Tracey.
01:15Tracey.
01:20Tracey.
01:26Tracey.
01:28Tracey.
01:32Tracey.
01:36Tracey.
01:39Tracey.
01:40Tracey.
01:50Tracey.
01:52Tracey.
01:57Tracey.
02:07Tracey.
07:21I think for now it's enough, but before I go, Alex, can you leave us a moment alone, please?
07:28What?
07:29That you leave.
07:44Lucía?
07:45¿Y desde cuándo está allí?
07:48Voy ahora.
07:51¿Cómo que no?
07:52¿Por qué?
07:56Ya.
07:58Ya.
08:02Tranquilo, no te preocupes.
08:04Ya sé yo quién va a pararle los pies a esta.
08:32¿Qué problema tienes conmigo?
08:35¿Qué tal has dormido?
08:39Bien.
08:42¿Preocuparte por tu compañero es parte de tu terapia?
08:47Está claro que se habla de mí en el cuerpo.
08:53No sería fácil perder así a un compañero, ¿no?
08:57Hay muchas cosas duras en la vida.
09:00Por ejemplo, enterarte de que tu compañero agrede a los amigos de su exnovia.
09:07Ese tipo es un trapichero y seguro que sabe algo.
09:09¿Ya?
09:10¿Y por eso jugaste con él a los dentistas?
09:13¿Qué?
09:14A ver.
09:15A ver.
09:16No sé lo que había entre esa chica y tú y no me importa.
09:18Pero si eso va a entorpecer la investigación, tomaré medidas.
09:22¿Vale?
09:39Amina, ¿le traduces algo que le quiero preguntar, por favor?
09:42¿Sí?
09:43Me he dado cuenta de que siempre ando alrededor del puerto.
09:46Pregúntale si ha visto algo fuera de lo habitual últimamente.
09:50¿Y si has visto algo más que ocurre en el encuentro?
09:54Sí, por eso me he dicho que siempre me he visto algo.
09:57Y si no me he visto algo así.
10:00¿Qué es para ti habitual o no habitual?
10:03Eh... no... no lo sé.
10:05Algo fuera de lo normal.
10:08¿Cuál fue lo que había visto?
10:11El cine que había visto enero es un Scrugga,
10:13hace 4 de la mañana,
10:16y se volvió a la noche de la mañana,
10:18y se hizo algo fuera de lo normal.
10:19a man with a bus in a motorbike.
10:24Why is that not a habit?
10:28Jeff Boomer is not a bad guy.
10:31It's dangerous.
10:32A fisherman would never do anything like that.
10:37Eh...
10:38He said it was a bus, right?
10:40Bus.
10:40He said it was a bus.
10:41He said it was a bus.
10:42He said it was a bus.
10:42He said it was a bus.
10:44He said it was a bus.
10:51Gotson!
11:25Good son.
11:57Quédate quieto.
12:08Pues una cosa en la máquina.
12:12Tranquila.
12:15Voy a encender la luz.
12:16He dicho que no te muevas.
12:24¿Es tuyo ese buzo colgado de ahí fuera?
12:28Sí.
12:29Deja eso ahí, vamos fuera.
12:34¡Deja eso!
12:45Vamos.
13:07Me he quedado bloqueado.
13:09¿Pero has sacado el agua?
13:12Sí.
13:16¿La situación lo requería?
13:19No lo sé.
13:21¿Pero tú qué crees?
13:24Lo que yo creo no sirve para nada.
13:28¿Y qué has sentido?
13:34Miedo.
13:36¿Por qué?
13:39Porque llegado el momento, no sé si seré capaz de disparar.
13:51No te conviene empeorar la situación.
13:53¿Qué hacías exactamente?
13:55Hay que revisar el compresor de carga de las botellas.
13:59Ya lo había pedido, pero...
14:00No te he preguntado eso.
14:05Estaba arreglando el contador de la máquina.
14:08Manipulando, querrás decir, ¿verdad?
14:10¿Fue un error de la máquina la sobredosis de monóxido de carbono?
14:14Es casi imposible.
14:15Eso no debió pasar.
14:17La botella que usó Alex era de Yosu.
14:21Alex.
14:23Tú eso ya lo sabes.
14:24Todos compartimos las botellas.
14:29Aún así es raro, ¿no?
14:31Que justo fuese de Yosu la botella contaminada.
14:34¿Por qué iba a hacer yo algo así?
14:36Pues no lo sé.
14:36¿Por qué no nos lo dices tú?
14:39No sé, igual el rollo ese de tus sermones.
14:42La droga.
14:44El vicio.
14:46La palabra de Jesús y todo eso.
14:48Yosu no era un ángel.
14:49Y su socio apareció con la boca llena de arena.
14:54Todo muy bíblico, ¿verdad?
14:55Siempre ha habido rumores sobre Yosu, pero yo no he sido, joder.
14:59Ya.
14:59Tú lo sabes, Alex.
15:01Fue Jesucristo quien me salvó.
15:03Todos saben que era un yonki antes de que me salvara la palabra de Jesús.
15:07Y por eso ahora difundo su palabra.
15:11Jesucristo no es un asesino, sino el salvador.
15:13A mí me salvó.
15:15Y está dispuesto a perdonar a cualquiera que lo desee.
15:20Dime, ¿por qué seguía mojado tu traje de bucear?
15:23Es necesario limpiar el traje a menudo.
15:26Alex, sabes de sobras que el trabajo en el puerto...
15:28¿Dónde estabas ayer a las cinco de la mañana?
15:33En casa.
15:36¿Puede confirmarlo alguien?
15:39Claro, mi mujer.
15:51A ver, dime, ¿a qué puede salir un buzo al mar a esas horas?
15:55A pescar no fue, desde luego.
15:59Escuchadme bien.
16:00A esas horas había marea baja.
16:03O ese no sabía lo que hacía.
16:06O no quería que nadie supiese lo que hacía.
16:21Yoko, ¿dónde estás? Tengo que verte ya.
16:23¿Qué pasa?
16:25Yosu, tienes que ayudarme a encontrarlo.
16:28Yosu.
16:30¿Dónde estás?
16:33Ah...
16:34¿En el acantilado del faro en diez minutos?
16:37Sí.
16:47Vamos a la deriva.
16:50Apenas tenemos tiempo de laernos los informes que llegan.
17:08Vamos...
17:12¿Dónde está?
17:13¿Qué pasa?
17:18¿Qué pasa?
17:24¿Yosu desaparece?
17:25¿Aparece el cuerpo de Rai en la lonja de José Luis?
17:28Y por el mensaje de Yosu a Rai, el dinero que encontramos en casa de Amadou era para él.
17:34¿Qué más?
17:36El buzo iluminado que casi me mata.
17:40No es la escuela. Habla cuando quieras.
17:43Las maletas.
17:45Yosu estaba liado con la hermana de su esposa.
17:47Eso también incluye a Carmen en la lista, ¿no?
17:50¿Qué más?
17:51No hay que descartar que Yosu desapareciera voluntariamente.
17:56Y Lucía ha mencionado una agenda negra. ¿Podría contener alguna pista?
18:01Todavía no sabemos nada del WOS.
18:05Hay que repasar lo que tenemos y encontrar la pieza que nos falta.
18:25Joder. Estoy flipando.
18:28¿Tú y Yosu?
18:29¿Qué?
18:32Nunca lo hubiese imaginado.
18:33Choco, le ha pasado algo. No sé qué, pero le ha pasado algo.
18:36Las maletas enterradas, tío.
18:38Yosu no desaparecería así.
18:40¿Y por qué estás tan segura?
18:42Porque lo estoy. Porque lo conozco.
18:44Nadie conoce a nadie del todo.
18:46En comisaría me han dicho que el tipo que ha aparecido en la lonja de mi padre...
18:48Esta mañana. Dicen que ese que estaba en la lonja de mi padre tenía que ver con Yosu.
18:54¿El panameño?
18:56¿Tú también lo conoces o qué?
18:58Era socio de Yosu.
18:59Te dieron una empresa de desguazo de barcos.
19:01Una...
19:02Tapadera.
19:04¿Una tapadera?
19:06Venga, tía, no te hagas la duda.
19:11¿Pero tú de qué vas, gilipollas?
19:12No, ¿de qué vas tú? ¿No te jode?
19:14¿Y toda aquella movida de hace diez años? ¿Qué? ¿Eh?
19:17¿En serio crees que el panameño y él se dedicaban a desguazar barcos?
19:21¿Qué barcos? ¿Eh? ¿Dónde? ¿Cuándo?
19:27¿De dónde crees que viene lo que vendo yo?
19:29¿Y la movida? ¿La movida que tuvisteis en el barco o qué?
19:32Dejé de trabajar en el barco.
19:34Para hacer lo que hago.
19:38Nadie conoce a nadie del todo.
19:42¿Y cómo sé que no mientes?
19:43Mira, piensa lo que quieras.
19:45Aquí la única que ha mentido eres tú.
19:49¿A dónde vas?
19:51La marea está subiendo.
19:52Hay muy buenas horas.
20:13Siempre te encuentro escondido, Amadou.
20:18A ver, está claro que tienes coartada para el asesinato de Rai, pero ese dinero lo complica todo.
20:25Pero yo iba a entregarlo.
20:28Eso a mí me da igual.
20:30Pero sería una pena que tu familia tuviera problemas, ¿no?
20:33Tener antecedentes no ayuda.
20:38¿Y ahora qué quieres?
20:40¿Qué quieres que haga yo?
20:41Que me ayudes.
20:43Que nos ayudes a encontrar a Yosu.
20:45Que cuentes lo que sabes.
20:47No sé dónde está.
20:49He dicho verdad.
20:52A ver, ¿por qué Yosu tenía que darle ese dinero a Rai?
20:57No sé, de verdad.
20:59¿Y lo del bú?
21:02Amadou, por favor.
21:04Si me dices lo que sabes, no os pasará nada ni a ti ni a tu familia.
21:15A veces...
21:16Al acercarnos a puerto,
21:19Yosu siempre nos decía que esperara que búho despejara camino.
21:51El teniente de la operación Charrán.
22:10Todas las piezas se encajan desde hace diez años.
22:13Charrán, José Luis Bilbao y Yosu.
22:17El panameño aparece muerto y ahora está.
22:21¿Mariño?
22:23¿De verdad creéis que Mariño...
22:26Bueno, lo más lógico es que esté involucrado en el trampaco.
22:31¿Trampa qué?
22:32Trampaco.
22:33Es el contrabando que hacen los barcos.
22:42¿Qué es un búho?
22:44¿Un búho?
22:46¿Sus características?
22:49Es ave nocturna.
22:51Vigila de noche.
22:52Mantiene los ojos abiertos.
22:54¿Quién es los ojos del puerto?
22:56¿Quién nos ha dicho una y otra vez que es el guardián y jefe del puerto?
23:04¿Y Choco?
23:05¿Qué?
23:07¿Tiene relación con ese mundo?
23:09Sí, y con Lucy.
23:13Buscaré información sobre Mariño.
23:15Bien.
23:16Y tú, Alex, localiza a Choco.
23:18Pero no te acerques a él sin mí.
23:32Lo del barco está arreglado.
23:33¿Seguro?
23:35Tranquilo.
23:39¿Te has dado cuenta, José Luis?
23:41Cada vez se construye más rápido.
23:45Sí.
23:47Y cada vez hay menos barcos, pero las lonjas son más grandes.
23:51Es una cuestión de oportunidad.
23:53Si no hacen la lonja nueva aquí, se la llevan a otro sitio y se pierde la oportunidad.
23:59¿La oportunidad para quién?
24:01Para los de siempre.
24:04No hay que dejar pasar las oportunidades para crecer.
24:11¿De verdad crees que esta cofradía necesita crecer?
24:23Por mucho que tengas haces coleja de un armador, toda tu puta vida serás un pescador, José Luis.
24:47¡Aaah!
24:48No hay que hacerla.
24:49¡Aaah!
24:49¡Aaah!
24:49¡Aaah!
24:51¡Aaah!
24:52¡Aaah!
24:57¡Aah!
25:02If you want, I'll leave you alone.
25:04I don't think it's necessary.
25:05Yes, better.
25:08Very good.
25:18Itoich, change.
25:20Here Itoich, change.
25:22We have the storm on top.
25:24Until the afternoon and back to the port.
25:25Correcto, corto.
25:27Vale, corto.
25:35Me voy.
25:37Si quisiera hablar más tarde contigo, ¿tendrás el teléfono encendido?
25:41No lo sé.
25:43Pero ya me encontrarás.
25:45Eres detective, ¿verdad?
25:47Inspectora.
26:02Charrán, ¿qué me puedes contar sobre eso?
26:08Probablemente no pueda contarte nada que no sepas ya.
26:11Bueno, inténtalo.
26:17Uno de mis barcos...
26:18El Arlampi.
26:21Sí.
26:22Hizo una escala técnica en las Azores.
26:27Y ese momento lo aprovecharon dos marineros que trabajaban en el barco para colar un cargamento de droga en él.
26:34Punto. Sin más.
26:36¿En el trámpaco?
26:39En el trámpaco, sí.
26:41Pero eso...
26:42Son viejas historias.
26:45Hubo una época en que se escondía ahí.
26:47El pescado trámpaco.
26:51El que no pasaba por inspección.
26:54Pero ya no hay nada de eso.
26:57Aquí Toys, cambio.
26:58Tenemos un banco debajo.
26:59Nos retrasaremos, cambio.
27:01No puedo apagar la radio.
27:04Viene una tormenta.
27:06Debo saber dónde están nuestros barcos en todo momento.
27:11Estábamos en las Azores.
27:14Es agua pasada.
27:19Tenía razón.
27:21¿Razón en qué?
27:22No me has contado nada nuevo.
27:24Dime, ¿por qué enviaste a formatear el disco duro de la Arlampi hace tres días?
27:29¿Por qué tocaba?
27:30Lo hemos comprobado.
27:32Quedaba mucho tiempo para hacerlo.
27:34Pero justo lo mandas ahora.
27:37Soy un hombre previsor.
27:38Claro.
27:41Los trabajadores de la mar no sabemos...
27:43dejar las cosas para mañana.
27:48De eso ya me he dado cuenta.
28:14Ahí está la furgoneta.
28:17Espera un momento, ahora vengo.
28:19¿A dónde vas?
28:20A Cervis.
28:21¿Ahora? ¿Aquí?
28:22Sí.
28:23¿Tú no lo haces nunca o qué?
28:52No, bueno.
28:53No, no, no.
29:09No, no.
29:10No, no.
29:10No, nada.
29:10No, nada.
29:13Ya sabes que no podemos abrir la sala.
29:16Pero no lo has sentido.
29:19Y hay, hay queてse, de ahi.
29:20No.
29:21No, algo.
29:22Ve detrás de mí. No quiero espantarles.
29:36¡Charlo!
29:39¡Charlo!
29:39¡Charlo!
29:51¿Conoces a Yosuf?
29:53Sí. Sí. Trabajé en su barco un par de meses.
29:56¿Quién es Búho?
29:57¿Qué Búho?
29:59Búho, el tercer socio de Yosuf. ¿Quién es?
30:05Bueno, siempre se ha dicho que después de lo que pasaba en las Azores no era normalizarse tan fácil.
30:11Alguien les protegió.
30:13¿Quién?
30:14¿Cómo voy a saberlo?
30:17Yosuf ha desaparecido y su socio está muerto.
30:20Y los dos temían antecedentes por tráfico de drogas.
30:24Y en este pueblo tú eres quien mueve el material.
30:26Eh, yo solo paso a mis amigos.
30:30Ya, pero para pasarlo lo sacarás de algún lado.
30:32Yo no sé nada.
30:35Muy bien.
30:36Registraremos primero tu furgoneta y luego tu casa.
30:41Se oyen cosas.
30:42¿Qué cosas?
30:44No lo sé.
30:46A veces, bueno, ya sabéis.
30:48No lo sabemos.
30:50¿Algo aparece en la playa?
30:51A veces el mar trae algún fardo que otro, que vienen de dos sitios.
30:57O los tira un barco...
31:01¿O?
31:02O en vez de llegar al puerto los hunden en el agua y van a buscarlos.
31:07Si lo quieren.
31:09Y a veces algún fardo se suelta y...
31:14No salgas del pueblo.
31:17Cuando aparezca la agenda de Yoshi, veremos si lo que nos dices es cierto.
31:21Eh, eh, ¿qué agenda?
31:23Tivertto.
31:26Tivertto.
31:26Tivertto.
31:32Tivertto.
31:50Tivertto.
31:54Tivertto.
32:02Tivertto.
32:05Tivertto.
32:11Tivertto.
32:13I suppose you know that to ask someone from my rank, there are other causes.
32:20What relationship do you have with Joshua and Izaguirre?
32:22The normal, he was a type of agradable.
32:25We all know Joshua in the port.
32:28Why did you talk in the past?
32:30Well, I don't know, it's a way to talk.
32:33How he disappeared and seems to not want to come back.
32:38And that?
32:40Man, he takes money from here, from there, his husband is dead, he destroys his family...
32:46I don't want to come back.
32:49When did you meet him?
32:51I don't know exactly.
32:52In the Azores, maybe?
32:56I don't think you want to take this to the right path.
32:59It's easy to pass to the intelligent people.
33:03Or lose the pride.
33:09If I'm wrong, you were the one who led the Operation Charran in Altamar.
33:12And then, you asked you the destination here.
33:15The destination that they gave you immediately.
33:18When I asked you, nobody wanted to come here to represent Spain.
33:21I suppose you know the reasons.
33:24You're more strange yet, do you think?
33:26Maybe.
33:26You can, you know, the place in the Valais, the Valais...
33:27But the Valais in the Valais, the Valais always had a normal lifestyle.
33:31The current person.
33:32People, working.
33:32Now the fucking fool.
33:34The whole thing came from here.
33:35Why came from here?
33:35Because it was like a small Valais without having them.
33:38And away I met a Valais.
33:42I saw that you were a really nice guy.
33:44You know that you're a romantic woman.
33:44But you and we understand that that wasn't the right way.
33:47And I see that we don't understand, Inspector.
33:50So if you want to interrogate me,
33:54you know the protocol.
34:17What's interesting, isn't it?
34:21What?
34:24I'd like to see every bird.
34:29Features, places, annotations...
34:49What's going on, Nerea?
34:51We still don't have a reliable investigation.
34:54Nothing.
34:55How do we not have anything?
34:57His partner appears dead.
34:59And now the operation...
35:00Nerea, that's precisely what...
35:01In place of investigation,
35:03you have started removing water.
35:06Water?
35:08What?
35:09Nothing.
35:11I've heard that word.
35:16What?
35:16Me, Nerea.
35:18Seré claro.
35:20Te mandé aquí porque pensé que te convenía trabajar lejos de Bilbao.
35:24Pero quizá no estés preparada aún.
35:27Creo que has vuelto al trabajo demasiado pronto.
35:33¿Tanto poder tiene José Luis Bilbao?
35:35¿O es solo porque sois amigos?
35:40Si piensas eso, es porque no me conoces.
35:43Aquí, en los tiempos más duros de ETA,
35:45José Luis y otros dos dieron la cara.
35:47Y nos guste o no,
35:48lo de hace diez años quedó en nada en los tribunales.
35:53Si no hay avances en 24 horas, te sacaré del caso.
35:57Por tu propio bien.
36:10No hay avances en el que se hace.
36:11No hay avances en el que se hace.
36:13No hay avances en el que se hace.
36:13No hay avances en el que se hace.
36:14No hay avances en el que se hace.
36:15No hay avances en el que se hace.
36:16No hay avances en el que se hace.
36:16No hay avances en el que se hace.
36:17No hay avances en el que se hace.
36:17No hay avances en el que se hace.
36:18No hay avances en el que se hace.
36:18No hay avances en el que se hace.
36:18No hay avances en el que se hace.
36:22No hay avances en el que se hace.
36:24No hay avances en el que se hace.
36:28I don't know.
36:32I don't know.
37:02¿Tú sabrás?
37:04¿Hoy también te quedarás en el hotel?
37:09¿Por qué me has seguido?
37:11Esta mañana, después de hablar, me he puesto a buscar en la oficina y he encontrado esto.
37:28¿Tienes algo que hacer ahora?
37:33Depende.
37:43¿Tú sabrás?
37:45¿Tú sabrás?
37:46¿Tú sabrás?
37:47¿Tú sabrás?
38:04¿Tú sabrás?
38:08La actriz se llama Sechuko Hara, la mejor actriz de la historia del cine japonés.
38:16La llamaban la Virgen Eterna porque nunca se casó.
38:22Cuando murió Oso, el director de la película, Sechuko Hara se encerró en su casa y no salió hasta que
38:30murió.
38:31Imagínate, más de 50 años encerrada en casa.
38:36Hay muchas formas de desaparecer, ¿verdad?
38:43Carmen.
38:48Cuando Oso desapareció, veamos la película.
38:58Desaparezcamos también, aunque sea solo un par de horas.
39:04Entrapecamos.
39:06¡Gracias!
39:07Yeah.
39:52Carmen.
39:56José Luis.
40:00Carmen.
40:05Carmen.
40:07José Luis.
40:35José Luis.
40:40José Luis.
40:43José Luis.
41:08José Luis.
41:09José Luis.
41:10José Luis.
41:24José Luis.
41:26José Luis.
41:26José Luis.
41:30José Luis.
41:31José Luis.
41:31José Luis.
41:45Yes, it looks like you are.
41:51Where have you found it?
41:55In the wagonnet of Choco.
41:57The Choco? No. No.
42:01We are looking for it. Do you know where it can be?
42:03No, it's not possible. No.
42:05Lucía. No. No.
42:08Lucía. No, tío.
42:12Rastrea el teléfono.
42:18No está.
42:19No está, ¿qué?
42:21La tarjeta.
42:35No.
42:35No.
42:51No.
42:51No.
42:52No.
43:04No.
43:16Choco, Choco, ¿qué le has hecho a Yoso?
43:18Lucía, escucha, me acaba de escribir Yoso.
43:21¿Y qué le has hecho?
43:24Lucía, no sé qué está pasando, pero me acaba de escribir Yoso.
43:27Mentira, tío, su móvil estaba en tu coche. Yo lo he visto, Choco.
43:31Escúchame, Lucía, tienes que creerme.
43:34Choco, ¿dónde estás?
43:35¿Dónde está Yoso?
43:36Te voy a mandar el mensaje de Yoso.
43:38Tienes que creerme.
43:46Joder.
43:50Tienes que creerme.
45:21Lo sé, pero ¿qué tipo de respuestas puede haber ante algo así?
45:26Salvo algunas excepciones, un shock al principio, seguido de una depresión.
45:31¿Y en las excepciones?
45:33Bloqueo al principio, luego una fase de negación y búsqueda de una vía de escape, la religión, diferentes adicciones, sexo
45:42y en casos extremos, la venganza.
45:46¿La venganza?
45:48Sí. Cuando se da todo por perdido, la venganza suele ser una estrategia de supervivencia.
45:55¿Tiene que ver con el caso?
45:59Gracias.
46:01Intenta dormir, Nerea.
46:02¿Tiene que ver con el caso?
46:35Me gusta tu olor.
46:38Me gusta tu olor.
46:53¡Suscríbete!
47:00¡Suscríbete!
47:11¡Suscríbete!
47:17I don't know.
47:43I just got to go.
48:01I was on my day!
48:01Yo susu!
48:03Get yourself!
48:04What are you doing?!
48:05What are you doing?!
48:20I don't know.
49:06I don't know.
49:13I don't know.
49:15I don't know.
49:18I don't know.
49:41Yassou?
51:44But the mar siempre nos empuja a la poesía barata y a los vídeos caros.
Comments