Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Bocas de Arena Hondar Ahoak - Episodio 4 - Desaparecer
Transcript
00:12El mar aprovecha las tormentas para recuperar el terreno que los humanos le hemos arrebatado.
00:19Y a la vez devuelve lo que arrojamos a sus aguas.
00:32De una tormenta, como del fin de un amor.
00:37Nunca se sale ileso.
00:40¿Qué ha sido eso? No lo sé.
01:22¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:30¿Podemos mantenerlo en secreto?
02:33¿En secreto?
02:34Lo han encontrado las remeras. Ya lo sabrá todo el pueblo.
02:39Ahora le están haciendo la autopsia.
02:41¿Sabemos algo de Choco?
02:42No. Ninguna novedad de ese cabrón.
02:44Hay que localizarlo cuanto antes.
02:47¿Y Lucía qué?
02:49Ha llegado el informe del accidente. Hasta que le hagan un escáner no sabremos la gravedad de su estado.
02:54Ahora está sedada.
02:56Ahora está sedada.
02:59Vamos al depósito.
03:04Este golpe le causó la muerte.
03:07Aún no puede saberse si fue un golpe directo o el resultado de una caída, pero...
03:13¿Pero qué?
03:14Es una herida mortal. Murió en el acto. Toma.
03:23¿Cuándo murió?
03:24Tengo que hacerle más pruebas para ser exacto.
03:27No necesito exactitud, sino tu opinión.
03:31Por el agua en los pulmones, el estado de la piel y las heridas, este cuerpo no llevaba más de
03:37dos días en el agua.
03:38Y ha estado lastrado.
03:41¿Lastrado? ¿Cómo sabes eso?
03:44La sangre se ha acumulado en la parte inferior.
03:48Señal de que ha estado de pie.
03:54¿Pero cuándo murió?
03:56Cinco días. Seis máximo.
04:02Itziar, dime.
04:08¿Dónde?
04:10Sí, ahora mismo vamos.
04:14Y tú vienes con nosotros.
04:32Creo que no hay duda de cómo llegó allí.
04:39Choco, ¿verdad?
04:57¿Buscas a Jesucristo, quizá?
04:59Todavía no. De momento me conformo contigo.
05:02Muy bien. ¿Qué necesitas?
05:05¿Conoces a Choco?
05:07Conocerle no demasiado, pero sé quién es. Bueno, quién era.
05:11Choco también guardaba aquí su equipo de bucear.
05:14¿Su equipo de buceo?
05:16Choco era surfista.
05:18Que yo sepa, no buceaba.
05:21Aquí guardan sus cosas los buceadores.
05:26Las drogas nunca traen nada bueno.
05:29Lo sé muy bien.
05:32Pero gracias a Jesucristo yo no...
05:34Ahora no tengo tiempo para ser con eso.
05:59¿El doctor Cruz?
06:01Sí.
06:01Nerea García, inspectora.
06:06Dígame, ¿cuándo podrá interrogar a Lucía Bilbao?
06:09Sigue sedada.
06:11Debe estar en reposo antes de las pruebas neurológicas.
06:15Llegó en estado de shock y sufre una leve amnesia.
06:19¿Tiene amnesia?
06:20Sí.
06:21Suele ser muy normal en estos casos.
06:23Como consecuencia del traumatismo, los recuerdos previos al accidente no quedan bien fijados en el hipocampo y en el encefal...
06:33Es shock postraumático.
06:36Todavía no sabemos cuándo recuperará la memoria ni cómo la recuperará.
06:40De lo contrario, no es demasiado grave y podemos ser optimistas.
06:44¿Dijo algo cuando la trajeron anoche?
06:51Creo que dijo un nombre.
06:54Yosu.
06:57Sí.
06:59Eso era, Yosu.
07:01Yosu.
07:02¿Solamente?
07:04Sí.
07:06Una cosa.
07:08Ha dado positivo en drogas y alcohol.
07:11Y va hasta arriba.
07:22Dime.
07:23¿Has visto a Lucía?
07:24No, pero he estado con el médico.
07:25Me ha dicho que tiene amnesia.
07:27¿Amnesia?
07:27Sí, no se acuerda de nada.
07:29Ahora la tienen sedada y le tienen que hacer pruebas.
07:32¿Estás en comisaría?
07:33Sí.
07:34Voy para allá.
07:34No has visto.
08:04Are you waiting for me?
08:08This car doesn't hit anything.
08:11It was from my father. He left it in her hand.
08:14Your father didn't have a bad taste.
08:16Then why not hit me?
08:23How are you?
08:25No, I don't know.
08:27When I thought I had gone, it was easier.
08:31Now I don't even know what I can feel.
08:34You need time.
08:36I've spent too much time on this.
08:38The time never does anything.
08:44When will you be in the village?
08:47Do you want me to see you?
08:52No, but...
08:54How it looks like you are.
09:02Well...
09:03I'm going.
09:04I don't know.
09:17When we found the mobile phone in the choco, he ran away.
09:20And now it wasn't able to hold any pressure.
09:25Yeah.
09:28But to kill Yosu and the way to make it disappear, and the panamean,
09:34shows us that it's someone with a cold blood pressure.
09:36It's not made a mistake.
09:37It's not made a mistake.
09:38It's not made a mistake.
09:40And now, suddenly, it's suicide.
09:41Why?
09:42Well, it's made a mistake.
09:43He left the inhalator in the house of Yosu, for example.
09:46Yes.
09:47To think that Yosu, Rai and Yoko had made a kind of drama.
09:50It's a lie.
09:52The three trafficked with drogas.
09:55Okay.
09:58A ver.
10:01Yosu traía droga en su barco, ¿no?
10:04Sabemos que puede remontarse años atrás.
10:07Choco y Rai movían la droga, pero...
10:10¿Qué ocurrió para que se torciera todo?
10:13¿Estos dos se conocían?
10:15¿Por qué ha matado Choco a Yosu y a Rai?
10:18Amadou nos dijo que Rai no conocía a Búho, que preguntó por él y no sé qué.
10:22Choco era Búho.
10:24Choco se entera de que Rey va por él y lo asesina.
10:28Punto.
10:30Ya.
10:31¿Pero por qué hizo desaparecer el cuerpo de Yosu y dejó el de Rai sobre la lonja?
10:36En la lonja de José Luis Bilbao, para desviar la investigación.
10:40Y todo iba bien, hasta que le comentasteis lo de la agenda.
10:44Y entonces se puso nervioso.
10:47¿Ha aparecido algo en el cuaderno de bitácora que nos dio Carmen?
10:50¿Qué va? Notas normales.
10:52Los estamos comprobando con los datos del ordenador, pero por ahora no hay nada fuera de lugar.
10:59Aquí sigue habiendo lagunas.
11:02También es raro que Mariño avisara del accidente de Lucía.
11:05¿Qué?
11:06He estado repasando el informe y fue Mariño quien avisó del accidente.
11:30¿Quieres una balleta?
11:37¿Qué queréis? Tengo mucho trabajo.
11:39Lucía, ¿tú diste el aviso?
11:42Sí.
11:43¿Se puede saber qué hacías a esas horas en la carretera del faro?
11:47¿Conducir?
11:50Supongo que ninguno. Tenemos mucho tiempo que perder.
11:52Volví a Bilbao y me desvié.
11:57Como ves, me gustan los faros.
12:02¿Cuando la encontraste, estaba consciente?
12:05No.
12:06Comprobé que respiraba y no quise moverla.
12:09Llamé a los vuestros y me quedé allí.
12:11Pero todo esto está en la declaración que me tomaron vuestros compañeros.
12:15¿Y no se te olvidó comentar nada?
12:17No, inspectora.
12:19Una vez terminada mi declaración, llamé a su padre desde ahí mismo.
12:25¿Algo más?
12:27Ya le he dicho que tengo mucho trabajo.
12:32Vamos.
12:33Yo al hospital y tú a comisaría.
12:41Voy contigo.
12:43No.
12:44No.
12:44Ve a comisaría y repasa los informes.
12:45No.
12:46No.
12:52No.
12:54No.
13:08No.
13:23No.
13:24No.
13:24No.
13:24Tener esto aquí.
13:26¿Lo saben en la central?
13:27Sí.
13:27Ya les he avisado.
13:28Pues tú tranquila.
13:30Enseguida vendrán a por él.
13:32¿Quién más sabe que esto está aquí?
13:34Tú, yo y Alex.
13:39¿Eso lo has hecho tú?
13:43¿Cómo ibas a ver lo que contendía?
13:46¿Y?
13:47Cocaína.
13:49Muy pura.
13:52¿También sabes de narcóticos?
13:54Muy bien.
13:57Cierra la puerta con llave y guárdala tú misma hasta que vengan a buscarla.
14:03Es de Yoso.
14:04Lo he dejado ahí.
14:15¿Está bien, Lucía?
14:18¿Y tú qué hacías ahí?
14:19Venía de una reunión con mis superiores en Bilbao.
14:24Es lo que te quiero comentar.
14:26Me voy a José Luis.
14:29¿Cómo que te vas?
14:30Sabes que ha parecido un fardo en la playa, ¿no?
14:33Imposible.
14:34Y de los tuyos.
14:35O mejor dicho, de los que te robaba el hijo de la gran puta de tu yerno.
14:42Yo no puedo hacer más.
14:43Ya te he dicho cómo están las cosas.
14:46No me puedes dejar tirado.
14:47Ahora no.
14:49Bastante hecho, eh, José Luis.
14:50He conseguido que el retraso del cargamento ese no tuviera consecuencias.
14:54Te estoy diciendo que lo estamos solucionando.
14:56Pero no es fácil con la hija de puta de inspectora esa dando vueltas por aquí.
14:59Tú lo único que tienes que hacer es lo tuyo.
15:01Llevo diez años mirando para otro lado.
15:03No, Mariño, no.
15:04Llevas diez años cobrando por mirar a otro lado.
15:07José Luis.
15:08José Luis.
15:09Sin rincón.
15:12No se ha ido bien.
15:13Pero, coño.
15:15Nada es para siempre.
15:21¿Y a dónde te vas?
15:25Desde que no está ETA, Euskadi no es un sitio seguro.
15:47Ya lo sé.
15:48Ya sé que a ti nuestros problemas te la sudan.
15:52No te equivoques.
15:53Yo no soy la secretaria de mi padre.
15:56Si le quieres decir algo, se lo dices a él.
16:00Yo te digo que sale hoy y sale hoy.
16:02Te lo aseguro.
16:12Mira, si quieres me descuentas un 5% por cada día de retraso, ¿vale?
16:18¿Ves?
16:19No era tan difícil entenderse.
16:27Esto no tiene sentido.
16:28¿El qué?
16:30Han enviado el rastreo de las llamadas del teléfono de Yosu.
16:33Es raro.
16:34Anoche se enviaron algunos mensajes desde su teléfono.
16:37¿Desde el teléfono de Yosu?
16:38A mí también me ha parecido imposible y he pensado que habría algún error.
16:40¿Un error?
16:42Esos mensajes se enviaron a Choco.
16:45Igual han sido enviados por Choco con la tarjeta de Yosu.
16:48Porque el teléfono de Yosu apareció sin tarjeta.
16:50Apareció sin tarjeta.
16:51Eso es.
16:52También he pensado eso.
16:53Y les pedí que rastrearan los mensajes.
16:56Los mensajes los enviaron desde el pueblo.
16:58Pero la señal viene de dos repetidores de antena diferentes.
17:02Entonces tuvo que ser otra persona la que escribió esos mensajes con la tarjeta de Yosu.
17:07¿Eso quiere decir?
17:08Eso quiere decir que es imposible que Choco sea el asesino.
17:11Joder.
17:18Joder.
17:19Joder.
17:19Joder.
17:20Joder.
17:26Joder.
17:29Joder.
17:30Joder.
17:30Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:37Joder.
17:38Joder.
17:39Joder.
17:44Joder.
18:01Joder.
18:02What do you think is this?
18:06To call the crie.
18:10To stop the subasta.
18:13Like in art.
18:17Sometimes we have to know how to stop a time, right?
18:23I don't have killed a Yoshu.
18:26I will confess that he would have killed Augusto.
18:29But someone has told me.
18:34And I will tell you.
18:35If I had been here, his body would never have appeared.
18:40You will have to thank whoever has done it.
18:43And live with that desire.
18:48Okay, where is he?
18:50I won't let him go.
18:54He was a good boss, yes.
18:57But there are others.
18:59Yes, now he will be a patron who will be silent for forever.
19:04What do you mean by that?
19:06Today has appeared a package of cocaine in the beach,
19:08carried out by the storm.
19:10Just in the same time when the death of Yoshu came out.
19:14Tell me what was wrong, José Luis.
19:17How wrong?
19:20I don't believe in the casualties.
19:23I don't believe in the casualties.
19:23And much less in casualties that have been prolonged ten years.
19:31The past is imprevisible, right?
19:57Yes.
19:58Yes.
20:01Is it safe to speak by phone?
20:03Yes.
20:03Yes.
20:04No, no.
20:05No.
20:05No, no.
20:06You don't have a problem with this inspector.
20:08No.
20:12No, no.
20:13No, no, no.
20:14You can't keep that.
20:27No, I don't know.
20:29No, I don't know.
20:30No, I don't know."
20:34And even though they're like this?
20:37It's not possible.
20:39When the effect of the sedation will be more answers.
20:48You should do something with the drogas.
20:52If it's not for her, it's for the baby.
20:57What do you mean, Lucia?
21:00Lucia...
21:01Yes, it's about.
21:03In six or seven weeks.
21:44What's going on?
21:48What's going on?
21:49What's going on?
21:57What's going on?
22:04What's going on?
22:06You've had an accident.
22:12Yosu?
22:15Yosu?
22:20Yosu?
22:21Yosu?
22:25Yosu?
22:27Yosu?
22:31Yosu?
22:34Yosu?
22:51Yosu?
22:54Yosu?
22:54Yosu?
22:55Está arreglado.
22:58Arreglado el qué?
22:59He hablado con ellos.
23:01Saldrá hoy, está organizado.
23:03Y los has llamado sin decirme nada a mí.
23:06Ellos me han llamado a mí.
23:32No podemos ordenar un registro por eso, Nerea. No hay suficientes pruebas. Ningún juez firmará algo así.
23:38Tres muertos. Marinho cambia de destino de repente. Y esta mañana aparece un paquete de coca en la playa. ¿Qué
23:43más necesitas?
23:44Eso ya lo juzgaron. Ya hemos hablado de eso, Nerea. Por favor, no empieces de nuevo.
23:49Tú más que nadie deberías creer en las segundas oportunidades.
23:52Yo sé que ese paquete tiene algo que ver.
23:54Bueno, es suficiente. ¿Sabes de quién es el fardo?
23:58Aclara lo que pasó con Josu. Y si no fue ese trapichero, encuentra a quién lo mató.
24:04¿Cómo sabes tú eso?
24:07¿El qué?
24:09Lo de Choco.
24:12Bueno, Nerea, acláralo de Josu y cierra el caso.
24:16Y no me toques los huevos.
24:34Bueno, Nerea, acláralo de Josu.
25:01Y no me toques los huevos.
25:06Un hotel de Josu.
25:12Bueno, ya tenemos el canal.
25:56Mama?
25:59Mama?
26:00Carmen?
26:02Carmen?
26:12Amina?
26:14Amina?
26:16¿Todo preparado?
26:18Sí.
26:19Sí.
26:50Necesito más tiempo, Nerea. Aún no he empezado con el cuerpo del joven.
26:55No, no te llamo por eso. Es por el paquete. ¿Habéis encontrado alguna huella?
26:59¿Qué paquete?
27:00El que han llevado esta mañana.
27:02Aquí no ha llegado nada.
27:04¿Cómo que no? Lo han llevado esta mañana.
27:07Aquí no ha llegado nada, Nerea. Llevo dos días sin salir de aquí. Tengo que dejarte.
27:46Tengo que dejarte.
27:59Tengo que dejarte.
28:08He comprobado las coordenadas de la guía de pájaros de Yosu. Y no importa qué pájaro sea. Todas son coordenadas
28:13de las Azores.
28:14¿Las Azores? ¿En la isla o en el mar?
28:17En el mar. Luego ha visto este número. Me era muy familiar. Y mira.
28:29¿No os dais cuenta? Por eso Yosu llevaba en la maleta esto y no el cuaderno que nos dio Carmen.
28:36Esta es la agenda de ellos. Mirad. Estas coordenadas podrían ser puntos de encuentro con barcos procedentes de Sudamérica para
28:45intercambiar la mercancía. ¿No creéis? Y mirad estos números.
28:50Parecen matrículas de barcos, horas y fechas. Vale, vale, vale. Así no tenía que usar la radio y evitaba la
28:55vigilancia.
28:56Eso es.
28:57Joder.
29:08No hay coordenadas. Simplemente unos apuntes.
29:11Dime, dime.
29:13Seis especies divididas en ocho subespecies. Como muchas seis.
29:17Vale, vale, vale. Llama a la central y que crucen estos datos con los itinerarios que aparecen en el ordenador
29:22del barco de Yosu.
29:23¿Y ahora qué?
29:25Ahora llamaremos a la Archulmi. Con esto ya no pueden negarnos una orden de registro.
29:35La Archulmi. Con esto ya no pueden negarnos una orden de registro.
30:01La Archulmi. Con esto ya no pueden negarnos una orden del barco de Yosu.
30:03La Archulmi. Con esto ya no pueden negarnos una orden de registro.
30:29THE END
30:30The END
30:42The END
30:50Can you tell us what you are going there?
30:53And you?
30:54What do you want me to say?
30:56What happened with the package that they took from here this morning?
31:00There has been a mistake.
31:02Instead of sending it to the laboratory,
31:04they sent it directly to the incinerator with other commissioners.
31:07Yes, a mistake.
31:08Yes, a mistake, Nerea, a mistake.
31:10However, your record has been a mess.
31:13They've been in the cinema.
31:14I'm sure of that that's in some place.
31:16Nerea, Nerea.
31:17Nerea.
31:17Nerea.
31:18Nerea.
31:19Nerea.
31:24Nerea.
31:25Maybe you'll be back too soon.
31:29Are you serious?
31:30You've appeared the body of Yoshu,
31:32but you've got nothing specific.
31:39You know something here, Gordo.
31:42How did you know Choco?
31:45What of the card?
31:47Nobody except us knew that it could be Choco.
32:00I don't know.
32:02There's no problem.
32:03Don't worry.
32:03Nerea.
32:04You're out of the box.
32:07You have to take care of yourself.
32:10You have to take care of yourself.
32:13You're right, Nerea.
32:18You have to take care of yourself.
32:29Alex, take the case. It's a good opportunity.
32:33Try not to fail.
33:02No, he's not here.
33:08Okay.
33:10Okay, I'll tell you.
33:13Who was it?
33:15The doctor.
33:16Lucia is awake.
33:55The doctor says,
33:56The doctor says,
34:02The doctor says,
35:10¡Léemelo! ¡Venga!
35:13Lo he dicho antes. Hay unas notas.
35:16¡Léemelo!
35:17¿Pero qué está pasando?
35:18¡Que me lo leas!
35:20Seis especies divididas en ocho subespecies.
35:23Como mucho...
35:23No, no, no, no. Los números. Apúntalos y díemelos.
35:30Seis, ocho, seis, cuatro, ocho, cinco, nueve, siete, siete.
35:41¡Llamar al seis, ocho, seis, cuatro, ocho, cinco, nueve, siete, siete!
35:53¡Llamar al seis, ocho, seis, ocho, seis!
36:16¡Llamar al seis, ocho, siete, ocho, seis, ocho!
36:35Si.
36:36Lucia, Lucia. Soy la inspectora Nerea García. Escucha bien. Alex, ¿está contigo?
36:43Si.
36:45Vale, vale. Escucha, escucha bien. Lucia, contesta si o no. Solo si o no.
36:51What do you mean?
36:54What do you mean?
36:55Lucia, Lucia, yes or no.
36:58Just yes or no.
36:59It's very important.
37:00Do you understand?
37:02Yes.
37:06Lucia, do you remember something that happened yesterday?
37:14Lucia, think.
37:15It's very important.
37:20No, no.
37:22No, me acuerdo.
37:22Solo sí o no, Lucia, por favor.
37:25Tendrás algún botón para llamar a la enfermera.
37:28Búscalo, por favor.
37:33¿Lo has encontrado?
37:38Sí.
37:39Dale al botón ahora.
37:41¿Le has dado al botón?
37:43Sí.
37:45Muy bien.
37:46Lucia, una última cosa.
37:48Es muy importante.
37:49Si Alex te pregunta...
37:51No era yo.
37:53¿Lo has entendido?
37:54No le digas que te he llamado, ¿vale?
37:56Vale.
37:58Llego enseguida.
38:00Adiós.
38:12¿Todo bien?
38:13¿Quién era?
38:15Sí, todo bien.
38:17Era mi padre.
38:22Lucia, no quiero cansarte, pero es para la investigación.
38:26¿No recuerdas nada de la de ayer?
38:32No.
38:35Me duele la cabeza.
38:39Tranquila.
38:42Tampoco recuerdas por qué cogiste el coche, ¿no?
38:53Todo podía haber sido diferente.
38:56¿A qué?
38:59¿Qué dices, Alex?
39:14¿Qué queréis ahora?
39:21Listo.
39:23Estate tranquila.
39:24Ahora tengo que irme.
39:32Vendré luego.
40:22¿Dónde está Alex?
40:23¿Dónde está Alex?
40:24¿A qué has venido?
40:25¿Cuándo?
40:26Hace 20 minutos.
40:28¿Qué haces aquí?
40:28Ya no llevas la investigación.
40:30Venga, marcha.
40:31Fuera.
40:32¿Lo sabe?
40:32¿Qué dices?
40:34¿Qué más da?
40:34¿Qué?
40:35Nada, nada, cariño.
40:36¿Qué tengo que saber?
40:37Nada, tranquila.
40:38No.
40:39¿Eh?
40:39¿Por qué me has llamado antes?
40:43No.
40:46No.
40:49Yo sé.
40:50Ha aparecido su cuerpo.
40:51Lo ha traído al mar.
40:54Tranquila, Lucía.
40:58Tranquila, tranquila.
41:01Tranquila.
41:03Tranquila.
41:05Tranquila.
41:06Tranquila.
41:07Vamos, tranquila.
41:09Está embarazada.
41:19No lo sabías? Tranquila, todo irá bien. Tranquila.
41:29Tranquila.
41:30Sir, ¿qué? He seguido repasando la guía y mientras examinaba las coordenadas,
41:36una cosa me ha parecido muy rara. Igual es una...
41:39No tengo tiempo, dilo.
41:40Todas las coordenadas corresponden a zonas del Mar de Azores,
41:44pero hay una, la correspondiente al corporal, que es diferente.
41:47Lo he comprobado.
41:48Y es de aquí cerca.
41:50¿De cerca? ¿Del pueblo?
41:57¿Se aturrarán?
42:02¡Lutia! ¡Lutia!
42:03¿Qué pasó anoche?
42:05Intenta recordar.
42:09Intenta recordar.
42:21Intenta recordar.
42:26Intenta recordar.
42:28Intenta recordar.
42:29Intenta recordar.
42:30Intenta recordar.
42:30Intenta recordar.
42:30Intenta recordar.
42:30Intenta recordar.
42:31Intenta recordar.
42:31Intenta recordar.
42:32Intenta recordar.
42:37Intenta recordar.
42:38Oh
43:08Oh
43:49Tengo sed, Daita
43:52Tranquila, te traigo agua
43:56Igual, prefiero un zumbo
43:58Allí en la cafetería
44:01Está bien, ahora te lo traigo
44:37Allí en la cafetería
44:48Nerea, ¿qué está pasando?
44:50Es Alex, Alex es el búho
44:52¿Eh?
44:52Por eso siempre iba un paso por delante
44:55¿Qué estás diciendo?
44:56No es posible
44:57¿Alex?
44:58Nerea, no me jodas
45:00Nerea, Alex, Alex
45:02Es que no, no es posible, Nerea
45:06Nerea
45:08Nerea
45:09Nerea
45:10Nerea
45:10Nerea
45:10Nerea
45:11Nerea
45:20Nerea
45:20Nerea
45:21Nerea
45:36Nerea
45:39Nerea
45:50Nerea
46:01Nerea
46:02Que iba a marcharse contigo
46:03No
46:03Le pedí una explicación
46:05Y se empezó a reír en mi cara
46:06No te creo
46:07Sí, créeme
46:08Fue así, sí
46:09Entonces empezamos a pelear
46:11Y yo, yo no quería, Lucía
46:12De verdad que yo no quería
46:13¿Y ahora qué?
46:15¿Eh?
46:16¿Y ahora qué?
46:17¿Me vas a matar?
46:18A mí también
46:27Lucía
46:40¿En serio?
46:41¿Ibas a irte con Joshua, Lucía?
46:45¡Alex!
46:46¿Quién es?
46:55¡No
46:56Nerea, deja que me vaya
46:58Alex, se ha acargado
46:59Nerea
46:59Deja que me vaya
47:00Baja eso
47:01No, no iré a la cárcel
47:02Alex, baja el arma
47:03No
47:04No
47:04No iré a la cárcel
47:06Nerea, deja que me vaya
47:09Baja eso
47:10No, no
47:11Se ha terminado
47:12Alex
47:12No
47:12Se ha terminado
47:13Vale
47:14Ya está
47:16No.
47:19Ya.
47:25Joder.
47:38Te facilitaré las cosas.
47:45Alex, no.
47:47¡Alex, eso no!
47:50¡Alex!
47:53Alguien más tiene que morir por tu culpa, Nerea.
47:56No quiero hacerlo.
47:59Dispara.
48:02Dispara, Nerea.
48:06¡Nerea, que dispares!
48:09Está embarazada.
48:15¡Aro!
48:25¡Aro!
48:41¡Aro!
48:57Alex, Alex, Alex, Alex, Alex.
49:04Alex, Alex, Alex, Alex, Alex.
49:32Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex,
49:53Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex,
49:54Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex,
49:54Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex,
49:55Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex,
49:57Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex, Alex
50:02There is no religion or faith that save you.
50:10There is no return to the end.
50:14Death offers segundas opportunities.
50:21Life is a transitory moment between two muertes.
50:26Then we become memories.
50:41I know that many of you, everything I've told you, doesn't matter.
50:46But make me case.
50:49The memories serve as the same as the birds.
50:57And if you don't believe me,
50:59try to embrace a memory.
51:30So, I can't believe me.
Comments

Recommended