Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Serhat Mi Nombre es Serhat - Episode 8 EngSub
Transcript
00:28You
00:46Hoş geldin
00:50Susacak mısın?
00:54Gidene kal demek yok bizde
00:57O zaman git de Serhat bir şey söyle
01:07Annem çağırdı
01:10Yalnız kalma evde dedi
01:13Bu öyle bir gidiş değil
01:16Bir ay oldu Serhat yoksun
01:20Arıyorum açmıyorsun açsan konuşmuyorsun
01:22Neredesin ne yapıyorsun hiçbir şey söylemiyorsun
01:26Şubedekileri arattırıyorsun
01:28Serhat komiserim iyi merak etme yenge
01:31Ne anlatacağım
01:32Ne anlatacağım
01:34Kaçakçıları kovaladım
01:36Kolumu kurşun sıyırdı pusuya düştük
01:38Katili yakaladım
01:41Benim hayatım bu
01:43Seni uzak tutmak istediğin ne varsa
01:49İşte geldin buradasın
01:51Belli ki yanlış zamanda geldin
01:53Serhat o babullar beş gündür orada
01:56Ben seni bekledim
01:58Senin bir sözün bir bakışın yeter bana
02:02İşte derim o sevdiğim adam
02:05İşte beni seven adam
02:08O kadar seven ki
02:09Kendinden bile koruyor
02:19Sabah gitmiş olurum
02:21Bir daha da ne zaman gelirim belli olmaz
02:23Sen burada yalnız kalma
02:31Serhat
02:34Gidiyorum bana bir şey söyleyecek misin
02:36Gidiyorum
03:15Komiserim
03:16Tankut abi bunlarla bağlantısı olabilecek
03:19Üç Aykut Tekin'i bulmuş İstanbul'da
03:21Adreslerini yolladı
03:23Mail adresiniz varsa size de pogutlayayım
03:28Tamam şöyle yapalım
03:32Buna telefonunuzu verin
03:51Kaydettim
03:53Buraya tıkladığınızda albüm klasörü açılıyor
03:56Zaten tek bir fotoğraf var
03:58Buna basmanız yeterli
04:03Buyurun komiserim
04:13Komiserim
04:14Bu arada ameliyat uzun sürecek dediler
04:17Siz de saatlerdir buradasınız
04:20İsterseniz gidip biraz dinlenin
04:22Ben zaten buradayım
04:23Herhangi bir şey olursa size haber veririm
04:43Yeni uygun yeri bulmuşlar
04:46Onların her şeyi gördüğü
04:49Kameraların onları görmediği bir yeri
04:55Kalkın
04:56Su uyur düşman uyumaz Sarp
04:59Ama biz uyuyoruz
05:02Elimizden geleni yaptık müdürüm
05:04Ekibim son anda da olsa fark ettim
05:06Ki yetiştik zaten
05:10Ekibin lideri kim Sarp?
05:11Benim
05:13Benim
05:14Ne zaman haberin oldu?
05:20Dübende sen mi varsın ama mı var?
05:26Koltuğun sende olmadı sen!
05:31Ömredersiniz müdürüm
05:34Hadi
05:36Hadi
05:36Geçin başına
05:38Ben hastaneye gideceğim
05:40Fırat ameliyatta
05:43Senin hastanede olmanın kime ne faydası olacak?
05:46Önceliğimiz
05:47Bu işin arkasındaki adamı bulmak
05:50Cibini topla
05:51Yarına kadar elle tutulur bir şey getirin bana
05:55Asayi şubenin gurur meselesi oldu bu iş
05:58Ayrıca
05:59Buraya gelen bütün yollardaki
06:01Kamera bölüntülerini alttan kutu yolda
06:04Tamam
06:05Yaya gelmedi ya bu adamlar
06:07İlla ki bir arabanın içinden çıkacaklar
06:10Tamam
06:25Yemek hazır hadi Can sofraya
06:27Baba sen kalkma
06:29Ben sana tepsi hazırladım getireceğim
06:32Dört kurşun yediğimde bile kalktım ben ayağa
06:35Asla muamelesi yapmayın bana
06:37Geçti gitti
06:43Ne bakıyorsun kızım açsana kapıyı
06:51İyi akşamlar
06:52İyi akşamlar
06:53Leyla ben
06:54Serhat Bey'in terapistiyim
06:56Cemil Bey'i merak etmiştim
06:58Biraz rahatsızdı bu sabah
06:59Evet şimdi çok daha iyi
07:01Gelsenize içeriye
07:03Almıla
07:05Evet
07:06Bu sabah babanızla biraz kulaklarınızı çınlattık
07:09Bizde sizinkini
07:12Buyurun
07:14Teşekkür ederim
07:17Bana gelen fren balatası çok eskiymiş
07:21Suni bir aşınmada olabilir demişler
07:25Fırat yolda anlattı
07:27Arabalarla ilgilenen
07:29Üç ayrı
07:30Aykut Tekin var
07:32Adreslerin fotoğrafını yüklediler
07:41Şimdi bir bursana
07:49İstanbul'un üç ayrı noktasında üç ayrı dükkan
07:52Ali İstanbul'u iyi bilir
07:55Yarın birlikte gidersiniz
07:58Belli ki epey yol yapacaksınız
08:01Sabah trafik olursun
08:17Sabah trafik olursun
08:21Kusura bakma
08:23Bir kaç saat saklamak zorunda kaldık seni
08:27İzini kaybettirdiğimize emin olmamız gerekiyordu
08:31Polis
08:33Nasıl bulmuş
08:36Samir'in izini takip etmişler belli ki
08:40Peki
08:43Sana ulaşabilirler mi
08:46Sadece biri
08:48O da ben istediğim için
08:50Vakit kaybedeceği
08:52Yorulacağı
08:53Ve sonunda vardığında
08:55Keşke çıkmasaydım
08:57Diyeceği bir yoldan
08:59Yaklaşan bir savaşın ilk işaret fişeydi bunlar var gaz
09:07Bugün olanları duyurmamaya çalışıyorlar ellerinden geldiğince
09:12Ama yarın saklayamayacaklara kadar büyük bir gürültü koparacağız
09:16Orhan Demirci'nin
09:19Sıradan bir cinayete değil
09:21Planlı bir suikasta kurban gittiğini
09:24Herkes anlamalı
09:28Asay şube
09:30İhaleye giren
09:32Bütün iş adamlarını
09:34Sıkı korumaya almış
09:37Daha çok ses getirecek
09:40Bir şeyler yaparız bizden
09:42Hı?
09:46Korunanları değil
09:49Koruyanları hedef alarak
09:55Seni buraya kadar yormayı sabah
09:58Burayı
10:01Silah ve mermiye getirir sana
10:04Akşam buluşur
10:06Ortalık yangın yerine dönmüşken
10:09Hep birlikte kutlarız
10:17Sen
10:18Ben
10:20Eyülya
10:21Eyülya
10:30Ne güzel böyle ailece hep birlikte sofrada oturmak
10:34Çok şanslısın Can'cığım değerini bil
10:37Sende var mı çocuk?
10:39Yok
10:40Neden?
10:44Evlenmedim ben hiç
10:46Fırsat mı olmadı
10:48Kısmet mi çıkmadı
10:50Baba öyle sorulur mu pat diye?
10:53Cesaret edemedim diyelim
10:54Kendi ailem pek hoş bir deneyim yaşatmadı bana
10:57Evliliğin anlamı konusunda
10:59Sabah
11:00Alyans vardı parmağında
11:03Eee
11:04Nişan yüzüğüydü o
11:06Ama artık yok
11:07O konu kapandı
11:09Serhat için ayrıldıysan
11:12Bir daha düşün
11:13Alakası yok
11:15Ben Serhat Bey'in terapistiyim
11:17Aramızdaki ilişki
11:19Sadece doktor ve danışan ilişkisi
11:22Saklamana gerek yok
11:24Sizin bileceğiniz iş
11:26Ama olacaksa
11:29Adabıyla olsun
11:31Seni zor durumda bırakmasın
11:35Gel bakalım Can
11:37Bizimki acıkmıştır
11:38Yemeğini verelim
11:39Dayım da gelsin
11:41Hadi ben de geleyim
11:47Ben gerçekten Serhat Bey'in sadece terapistiyim
11:51Ona yardımcı olmaya çalışıyorum
11:53Yani haberi bile yok buraya geldiğimden
11:56Ve lütfen olmasın
11:59Ben babanızla konuşmak için gelmiştim
12:01Merak ettiğim bazı şeyler var
12:03Ama galiba
12:06Galiba sizinle konuşursak daha iyi olacak
12:07Tabii siz uygun görürseniz
12:10Müsait bir zamanınızda
12:12Abinizle ilgili anlatacaklarınızı dinlemek isterim
12:15Yani abimi bu ara siz daha çok görüyorsunuz ama
12:18O abiniz değil
12:20Nazım abiniz
12:28Bizim iş yeri bu
12:32Diğerlerine gerek yok
12:35Yavuzun'un tamircisi Aykut bu
12:38Arabalarla ilgili pis işlerini yaptırıyor
12:41Adresini bulabilir misin
12:42Buluruz evet
12:50Başkomiserim
12:52Gökçe yok mu
12:53Fırat'ın yanında
12:55Ameliyattan çıktığında en azından birimiz yanında olalım istedik
12:58İyi düşünmüşsünüz
13:05Tankut abi
13:06Efendim başkomiserim
13:08İyi misin
13:10Ya ne diyeyim başkomiserim
13:12Yani bu Fırat'ın olayı biraz sarstı beni
13:14Bir de faik müdürüm istemiş
13:17Dünkü olay yerine bağlanan yolların bütün kamera görüntüleri akıyor ekrana
13:20Yani yüzlerce araba geçiyor vızır vızır
13:23Ben hangisine bakacağım neyle bakacağım anlamadım
13:26Ben samanlıkta iğne arıyorum
13:27Senin amirim benim Tankut abi
13:30Yeteri kadar yoruldun
13:31Sen git dinlen
13:33Yarın devam edersin
13:34Siz nasıl emredersiniz başkomiserimden
13:37O zaman gidiyorum ben
13:38Git git ama çalışmak yok ha
13:40Yarın bana dinç lazımsın
13:42Yok ben ben iyice bir dinleneyim
13:45Yarın dinç geleyim yani
13:46Hadi kolay gelsin size
13:54Defne
13:55Efendim
13:56Bir cevap vermedim hala
14:00Yani böyle seni sıkıyormuş gibi olmak istemiyorum ama
14:03Bir cevap versen iyi olur artık
14:07Yani hayatımızda en azından iyi giden bir şey olmuş olur diye düşünüyorum
14:10E tabi Fırat'tan iyi haberleri alalım da önce
14:19Evet evet önce Fırat
14:21O bir iyi olsun sağ salim çıksın ameliyattan
14:25Bir yarın görüşürüz başkomiserim
14:28Bir yarın görüşürüz başkomiserim
14:37Onlar taşındılar
14:38Birkaç gün önce apar topar gittiler buradan
14:41Nereye?
14:43Vallahi bilmem
14:44Sabahleyin bir kalktı ki kimsecikler yok
14:47Bir gün sonra kandiyon geldi
14:49Eşyanı aldı götürdü buradan
14:54Aşkım sen niye uyumadın?
14:55Nasıl uyuyayım Tankut
14:57Nereden çıktı bu fazla mesai gece yaralarına kadar?
15:01Ya Fırat yaralandı
15:03Ne?
15:04Ne diyorsun ya yaralananlar
15:06Ölenler
15:07Sessiz sakin diyordun
15:08Şu olanlara bak
15:09Başına bir şey gelecek diye ödün kopuyor
15:12Yok ya hiç telaşlanma ya
15:13Ben binanın içindeyim
15:14Dışarı adımımı atmıyorum içerisiz güvenli
15:16Şu sonradan gelen adam Serhat
15:19O bozdu sizin düzeninizi
15:21Vallahi hiç işe gönderesin falan yok seni
15:23Neler diyorsun Berin ya işim o benim
15:25Ne alakası var adamla
15:26Ama sen Serhat'la konuştun değil mi?
15:28Arana mesafe koydun
15:29Konuştum ben ya
15:30Hiç sen merak etme hiç ya rahat olsun
15:32Yaptım ben o konuşmayı
15:34Neyse ben bir duşa gireyim ya
15:36Eş gibiyim
15:36İyi tamam Dikir
15:37Çok yoruldum bak sessiz ol çocuklar uyanmasın
15:40Tamam sessiz sessiz tamam
15:42Yavuz'un adamıymış
15:44Serhat komiserinin dükkanını basmış geçen gün
15:46Geri geleceğini tahmin edip saklanmış olmalı
15:51Yavuz'la birlikte tüm hepsi onu ortadan kaldırdılar
15:56Eğer bu Aykut yaşıyorsa
15:58Demek ki sadece Yavuz'un adamı değil
16:01Hazallar naklediği bir firma taşımış eşyaları
16:03Soruşturdum kaydı kuydu hiçbir şey yok
16:06Belli ki kacak çalışıyorlar
16:08Yarın bulun şu adamı
16:12Tankut Tankut kim bu?
16:13Kalk kalk
16:14Kim bu tamam kapı çalıyor
16:17Bilmem kim?
16:19Git bak çocuklar uyanacak hadi
16:22Gideyim bakayım
16:24Serhat komiserim
16:25Benimle geliyorsun
16:27İyi ben bir haber vereyim bir üstümü değiştireyim
16:30Hemen
16:46Fırat
16:48İyi misin?
16:52Bir bakalım
16:59Kurşun hayati yorganlara gelmemiş
17:06Ağrın mı var?
17:09Gülerken biraz
17:12Ben gidip annenlere haber vereyim
17:15Aşağıda bir şeyler yiyorlardı
17:26Arabalardan biriyle buraya geldim o gece
17:30Uzun namlulu tüfekle ateş açtılar
17:32Şu taraftan
17:37Sonra arabayla uzaklaştılar
17:39Sonra arabayla uzaklaştılar
17:40O arabayı buluyorsun
17:43Yani orayı gören bir kamera varsa
17:45Tabii
17:46Ama hani kamera yoksa orayı gören
17:49O zaman şimdi oraya giden bütün yollara bakmam lazım
17:52Yani yaklaşık olarak saati bilsem bile
17:56Yüzlerce araba
18:01Bayağı iş
18:06O yüzden hiç vakit kaybetmeyeyim
18:08Ben hemen gidip çalışmaya başlayayım
18:39Altyazı M.K.
18:47I don't know what I'm saying.
19:10It's a good thing too.
19:11Just a little bit.
19:13Duage, I'll do my own.
19:14Don't do my own.
19:16I'll do my own.
19:17You don't like that.
19:21I'll do it again.
19:22I'll do it again.
19:27You don't do it again.
19:29I'm ready.
19:30He's a good thing.
19:31You're not here anymore.
19:31You're not here anymore.
19:35We're going to go.
19:36I'm here now.
19:37I'm gonna leave.
19:37...and now we go to the car.
19:39What is it?
19:43Defne.
19:43I was a fan of the car.
19:47You didn't know me, you didn't know me.
19:50You didn't know me.
19:52You didn't know me, I didn't know you.
19:55I didn't know you.
19:56I didn't know you.
19:58I'm not a fan of you.
19:59I'm sorry.
20:02You are a good friend.
20:03I'm not going to do that.
20:03Okay, okay.
20:09Aferim, I'll be fine.
20:14Saniye, Refik is still alive.
20:17Look, I'll be satisfied.
20:28The parts I have been using for the model of the list.
20:38I'll just get there.
20:40You don't want to come back.
20:40I'm sorry.
20:42I'm sorry.
20:58Cetin.
21:00We need to see you.
21:02We need to see you.
21:03He will talk to you with some of the case.
21:07He will tell you, okay?
21:08There is a lot of people in the world.
21:09It's not that the men are here.
21:10That's right.
21:12You can only get to the men here,
21:14you can only help them.
21:15That's right.
21:19You can't get me.
21:21I can't get you, sir.
21:23You can't get me.
21:26I can't get you.
21:31Get.
21:32Come on.
21:37You're fine.
21:40You're fine.
21:41I was going to learn my mind.
21:477 years ago, I fell down, I fell down.
21:5011 years ago, I fell down.
21:53What was your mind when you were there?
21:56Of course, you didn't you?
21:58Ciceo'l'arının sünnetleri, PS'leri.
22:04Bu arada olay olalı 18 saat oldu.
22:08Ben iyiyim.
22:10Fırat iyi olunca daha da iyi olacağım.
22:13Tamam mı? Var mı başka bir şey?
22:17Senin amirin Sarp. Sakın unutma.
22:20Serhat değil. Serhat buranın bir parçası bile.
22:24Mesaini onu göndermekle uğraşmak yerine birlikte çalışmak için harcasan.
22:29Benim onu buradan göndermem iki saniyemi alır. İki.
22:32Doğrudur. İnsanları uzaklaştırmak konusunda uzmanlığı malum.
22:37Adamın hiç göremez raporu vardı. Buna rağmen onu yollamadım ben.
23:18Rüyamda araba kullanıyorum.
23:22And now, I'm not going to stop her mask for the case.
23:25I'll just be able to do this.
23:27I never care about it.
23:29I'll just be
23:30you.
23:32Anyway, you're doing a minute.
23:35I'm going to talk about my doctor, he comes with me.
23:41He's a dream of three, five days later.
23:43He's a dream of three, five days later.
23:45Then look, he's a dream of three, three, five days later.
23:47my fears.
23:48You've been questioned.
23:49I'm so impressed you.
23:51You're so shocked.
23:52You're like,
23:54it's a simple psychology lesson.
23:57I don't know what you're trying to do with me.
23:58You have to do something about my life.
24:00I can do that.
24:04Listen if you're too hard.
24:05You're still in the middle of hiking.
24:06You can do it.
24:11You can do it.
24:13And I will die with you.
24:19That's it.
24:47Merkala Samson, there is no one and nothing but you know,
24:50but we want to share our questions.
24:53What did you know?
24:54You know, the day of the shooting was two of you.
24:59That was a very sadder of a fire.
25:02And a very sadder of a monster of the players.
25:05So even if you do the same, you might be the same,
25:09one of the best.
25:10You can't even know that you don't exist.
25:14When you had no time you could pay attention to me.
25:17You could pay attention to me.
25:19You could pay attention to me, I could pay attention to me.
25:22The Russian capital?
25:241999,
25:27but, you don't expect a letter policy,
25:31you will be waiting for me,
25:33you will be passing into my life.
25:34What do you think about it?
25:36It's a very simple election.
25:38That could be no change in my life.
25:40And then I saw a lot of us in front of the room.
25:46There was a spot on Eki's entrance to the room.
25:47I saw a gun and see a tiny piece of stuff.
25:53I was in the interim.
25:53What have you used to do that?
25:57I didn't see a gun, I didn't see a gun.
26:01I was in the same way.
26:04That was a gun.
26:12.... yapıl depicted as a
26:14...
26:17..
26:17...
26:18...
26:18...
26:18...
26:18...
26:18I can't believe you.
26:20You are in the back of my life.
26:23I'm in the back of my life.
26:26I have no idea.
26:28I have no idea.
26:29I will tell you.
26:30I will tell you.
26:31I will tell you.
26:36The report of the past and the past,
26:41I don't know how to get into my life.
26:44I don't know.
26:44This is your daughter, so I remember the story very clearly.
26:49We showed a lot of attention to it.
26:53There was no doubt in the car.
26:58I'll add something to this.
27:01If you have a little bit of a doubt,
27:05it will be me.
27:0820 years ago, a letter of a letter of 20 years ago.
27:13But that is not a very clear sign of the letter.
27:16That's not a very clear sign of the letter of 20 years ago.
27:21The letter brought in with a letter.
27:29What, what, what, what, what, what, what?
27:33What are we going to do with the letter of 20 years ago?
27:34Because we're going to put it as a whole new person.
27:36This is my memory of myself.
27:38You know how you feel despite my childhood with the real Esther
27:42and what you needed to do.
27:44I would still feel like I was in a room of the at-ides.
27:50I was driving my memory of my brother's son.
27:53But it was my memory of the man.
27:54I did it, I did it.
27:56It was a very difficult time for you
27:57I did not believe I was a man until the night,
28:05I
28:11I
28:12I
28:13I
28:13I
28:15I
28:15I
28:15I
28:16I
28:16Ayrıldım, ayrıldım, ben bir sevgi boylardan ayrıldım, ayrıldım, ayrıldım.
28:33Nazım abinin babası türkücüymüş, bağlama ustasıymış.
28:3770'i yıllarda düğünlerde, fısıllarda çalarmış.
28:42Bir gün işte yine böyle bir ortamdan çıkmış.
28:44Ama o gün hiç beklenmedik bir şekilde kalp krizi geçirmiş.
28:49Gelen geçen de yokmuş, oracıkta can vermiş.
28:54Gencecik yaşta kaybetmişiz Zeynel amcayı.
28:57Eşi Gülsüm teyze de hastaymış.
29:00O da birkaç ay sonra vefat etmiş.
29:02Yapayalnız kalmış Nazım abi.
29:04Babam sahip çıkmış.
29:07Bu annemin anlattığı hikaye.
29:11Abim hiç inanmadı.
29:12Sence neden inanmadı?
29:15Çok sert zamanlarmış 80'in öncesi.
29:18Polisler hep tarafmış.
29:21Hep babam da vatanına, milletine çok düşkündür.
29:24Fark ettim.
29:26Herkes tabii ki de vatan sevdalısı ama Nazım abinin ailesiyle babam ayrı uçlarda.
29:31Çocukların adını Nazım koymuşlar, düşünün.
29:33O yüzden de hani, Nazım abi hep babamın gayrimeşhur çocuğu, annem yuvası yıkılmasın diye sineyi çekiyor.
29:41O şekilde düşündü Serhat abim hep.
29:44Yani bu kadar sevgi göstermesi bir yabancıya, kendi çocuklarından esirgerken öyleydi babam.
29:52Sana kızmadı mı hiç, Nazım abinle aran iyi diye?
29:55Kendimi bildim bileli abim hep uzaktaydı.
29:59Önce polis okulu, sonra akademi, oradan da özel harekattı.
30:03Hep koşuşturdu.
30:05Doğru dürüst göremedim abimi.
30:08Bence evden kaçmak için yaptı bunları ama...
30:11Tabii bu benim düşüncem.
30:14Neyse, ben müsaadenizi isteyeyim Leyla Hanım.
30:18Son saat dersim var.
30:19Ne zaman isterseniz beni arayabilirsiniz.
30:22Abime faydası dokunacaksa elimden geleni yaparım.
30:26Samimiyetin için çok teşekkür ederim Almı'la.
30:29Mutlaka görüşeceğiz.
30:30Görüşmek üzere.
30:31Eşine ve onunla sevgiler.
30:33Başüstüne.
30:47Tankut abi.
30:49Buyurun başkomiserim.
30:50Bu halin ne senin?
30:52Bütün gece çalıştım başkomiserim.
30:54Ben sana Faik Müdür'ün işini bırakacaksın demedim mi?
30:56Yok, bu başka iş başkomiserim.
30:58Sen yine bu adama bir iş mi kitledin?
31:02İşimiz o zengin iş adamının katilini bulmak değil mi?
31:06Tankut.
31:07Buyurun müdürüm.
31:08Ne oldu benim iş?
31:09Ne ölçüsü ya?
31:11Ne yaptın bu kadar saattir sen?
31:12Benim işimi.
31:14Buranın amiri kim?
31:16Sen bir söylesene bakayım başkomiserim.
31:18Benim müdürüm.
31:19O zaman ekibine burada kimi dinlemeleri gerektiğini sen bir daha hatırlat istersen he?
31:23Haklısınız.
31:24Bu ekibin amiri benim arkadaşlar.
31:27Ne Serhat komiser ne Faik Müdür.
31:30Benim.
31:32Şu anda önceliğimiz Orhan Demirci'nin katilini bulmak.
31:35Bak, Samir Dery'in doğduğu günden bugüne kadar her şeyini araştıracaksınız.
31:42Anlaşıldı mı?
31:43Anlaşıldı başkomiserim.
31:46Elimizdeki tek somut kanıt bu müdürüm.
31:49Ekibimi bu tarafa yönlendirmeye karar verdim.
31:52Sen nasıl uygun gördüysen?
31:56Bütün bilgiler yalnızca benimle paylaşılacak.
32:00Ben şimdi Samir'i ve arkadaşlarını bulduğumuz depoya doğru gidiyorum.
32:04Etrafta belki tanıyan bilen vardır.
32:06Bir şeyler çıkar illa ki.
32:08Müsaadenizle müdürüm.
32:11Sonra benim işimi hallet.
32:13Tabii.
32:14Tabii ki müdürüm.
32:15Aklınız kalmasın.
32:18Hallediyorum ben.
32:21Emin misin?
32:25Başkomiserim'i duydun.
32:27Önce onun işini hallet.
32:30Sonra hangimizin işini yapacağını düşünürsün.
32:52Buyur Leyla Hanım.
32:54Masuf Bey nasılsınız?
32:55İyiyim sağ ol.
32:56Sen nasılsın?
32:57Sağ olun iyiyim.
32:58Bir şey soracaktım.
33:00Bu Serhat Ulu Bey'in kardeşi Nazım.
33:02Cemil Bey onu evlat edinmiş galiba.
33:06Kim söyledi?
33:08Kız kardeşi Almada.
33:09Ben sordum ona.
33:11Dün sabah Cemil Bey bir rahatsızlık geçirmişti.
33:14Kapıdan uğradık.
33:15O sırada Serhat Bey kardeşi Nazım üçünü bir arada görünce yani bir sıkıntı varmış gibi hissettim.
33:23Sanki orayı bir anlasam Serhat Bey'in bazı sorunlarını çözebilirmişim gibi geldi.
33:32Nedir mevzu?
33:33Ne yarattırıyorlar sana Serhat Komiser ile Faik Müdür?
33:36İki samanlıkta iki iğne.
33:39Faik Müdür'üm dünkü olay yerindeki araç trafiğini araştırmamı istedi.
33:43Hani şüpheli araç bulurum belki diye.
33:45Serhat Komiser'in üç gün önce uğradığı bir silahlı saldırıdaki araç trafiği.
33:49İşte bakıyoruz işte.
33:50Üç gün önceki olayın Orhan Demirci cinayetiyle ne ilgisi var?
33:54Benzer silah.
33:56Benzer ustalık.
33:57Benziyor yani.
33:58Aynı adam olabilir yani.
34:00Yani.
34:01Tankut abi sen o zaman aynı iğneyi arıyorsun.
34:07Doğru ya.
34:09Ben büyük ihtimalle aynı arabayı arıyorum.
34:13İki kameranın plakalarını eşleyecek bir yazılım yok mu?
34:17Yazıyorum.
34:18Neyi?
34:19Yazılımı.
34:28Herkesin gözü önünde.
34:31Kapıda bitir bu işi.
34:34Anlaşıldı.
34:36Hiçbir yerin güvenli olmadığını anlasınlar.
34:43Hiçbir yerin.
35:09Hiçbir yerin.
35:20Let's see.
35:21I'm a brief caller.
35:23Drsd, sparkles?
35:25Something possible for you.
35:26Are you yours?
35:28Just imagine.
35:40What do you think?
36:11You would have thought of a thank you for asking yourself.
36:14You've done a mistake and you've done a mistake.
36:17So thank you for your time.
36:19Thank you for your time.
36:22For example, I thank you for being here.
36:25You've been killed and you've been safe.
36:27You've been able to give you a good life.
36:30I thank you for your time.
36:31It's so simple.
36:33You're a good job.
36:34You're a good job.
36:35It's a good job.
36:37It's a good job.
36:39It's a good job.
36:41We've seen this like this.
36:43You've seen this like this?
36:46You can't see this?
36:47I'm going to go.
36:50I'm going to go to my father's house.
36:53He's been a good job.
36:54He's a good job.
36:56You're a good job?
36:59Acaba kendiniz mi sorsanız?
37:01Mesela geçerken bir uğrasanız
37:03Sizce de iyi olmaz mı?
37:08İnsan bir cevap verir.
37:09Bir güle güle der.
37:11İyi misin? Bir şeye ihtiyacın var mı?
37:13Kendini güvende hissediyor musun diye sorar.
37:16Bu kadar mı zor iletişim kurmak?
37:18Üstelik karşında bu kadar seninle ilgilenen biri varken.
37:22Terapist olarak tabii.
37:26Sonra?
37:26Burada burada çıkmamış.
37:29Sat baş komiser.
37:34Müsaade eder misin?
37:41Aykut Tekin'i bulduk.
37:43Bizimkiler de aradığın aracı bulmuş komiserim.
37:45Nerede?
37:46Bir sokak mesafede.
37:48Bugün müfettişler gelecek.
37:50Hedef onları olabilir.
37:51O belli olmaz.
37:53Bu ne demek komiserim?
37:55Aklında biri mi var?
37:56Ortalık karışsın istediklerine göre tepede kim varsa hedef odur.
38:01Fahik müdür?
38:03Ben yetişemeyeceğim.
38:05Sen bilmek ister misin tepelerine komiserim?
38:07Ekip ayarlayabiliriz hemen.
38:08Bilgimizi bilmemeleri lazım.
38:10Yedek planları olabilir.
38:12Baskın ters edebilir.
38:14Ne yapacağız?
38:16Bana bırak.
38:19Gökçe'yi dün gördü.
38:21Tankut bilgisayar da lazım.
38:24Defne aracın tam konumunu tespit etsin.
38:27Sonra beni bulsun.
38:29Gerisi bende.
38:32Ama hazırlık için zamana ihtiyacım var.
38:34Birinin fahiyi karşılaması gerekecek.
38:37Gökçe.
38:38Elinden geldiğince onu oyala.
38:40Müdürüm.
38:41Konuşabilir miyiz?
38:43Fetişe gitsin sonra.
38:43Şimdi.
38:45Ben dinliyorum.
38:48Serhat komiserimle ilgili.
38:50İş göremez raporu var demiştim.
38:52Artık yok.
38:53Ama fark etmez.
38:54Her şey ortada.
38:55O adam başımıza bela Gökçe.
39:00Kendinden başka hiç kimseye ayrı dokunmayan...
39:02...etrafındaki herkesi tehlikeye atan birisi o.
39:05Ben seni ondan korumaya çalışıyorum.
39:07İnan bana başka bir amacım yok.
39:21Geldiler müdürüm.
39:22Tamam geliyorum.
39:24Ne oldu?
39:27Farkında mısın bilmiyorum ama ilk defa sen benimle konuşmak istedin.
39:32Baba.
39:33Ne yapıyorsun kızım?
39:36Kısım.
39:38Kısım dur.
40:01Kısım.
40:05Kısım.
40:08Kısım.
40:09Kısım.
40:13Kısım.
40:15Kısım.
40:31Kısım dur.
40:32Hemen takip edelim.
40:3334, Edinburgh, Ceyhan, 4561.
40:43Burası bize geçici olarak tahsis edildi.
40:47Siz burayı polis okulu olarak biliyorsunuzdur muhtemelen.
40:50Onlar taşındı, biz geçtik.
40:52Şimdi başta sığmayız, geçici olur diyorduk ama düzenimizi kurduk.
40:56Bundan sonra herhalde Serhat Komiser bizim özel harekattan geldi.
41:06Emekliliğinden birkaç gün kaldı.
41:07İşte son günlerini bizi de beraber geçiriyor burada.
41:11Bu da bizim başkomiserimiz, sevgili Sarp'ımız, Göz Bebeğimiz.
41:17Bir dosyanın peşindeler herhalde ondan değil.
41:19Biz yukarı çıkalım isterseniz bir ıhlamar uçalım ne derseniz.
41:22Buyurun, buyurun, buyurun.
41:23Buyurun yukarıya alayım siz.
41:28Buyurun, buyurun.
41:36Serhat Komiserim.
41:41Tüm ekib madına teşekkür ederim.
41:45Gerek yok.
41:48Ekib içinde kalmasını sağlı, yeter.
42:05Sana harika bir haberim var.
42:08Samir Derek'le ilgili dosyazır.
42:10Çok ilginç şeyler bulduk hakkında.
42:13İyiymiş.
42:14Ama bir de kötü haber.
42:16Suikastçinin içinde olduğu araç izini kaybettirmiş.
42:18tüm şi.
42:32Altyazı M.K.
42:33Oleyhiذör.
42:41Altyazı M.K.
42:47I don't know.
43:11I don't know.
43:49I don't know.
44:20I don't know.
44:44I don't know.
45:09I don't know.
45:17I don't know.
45:20I don't know.
45:21I don't know.
45:23I don't know.
45:50I don't know.
45:52I don't know.
45:54I don't know.
46:22I don't know.
47:05I don't know.
47:32I don't know.
47:36I don't know.
48:12I don't know.
Comments

Recommended