- 2 days ago
Igra sudbine, Epizoda 1815, Igra sudbine 1816, Igra sudbine 1815, Igra sudbine Epizoda 1815, Igra sudbine Epizoda 1816, Epizoda 1816 Igra sudbine, Epizoda 1815 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:18I was at Relje, son of a son, and I realized that he was really playing with me.
00:28Alexa, to je velika stvar. Njena kuća, to je njena sigurnost.
00:32Znam, znam, razumem. Sve, ali firma će brzo isplivati, ponovo ćemo stati na noge.
00:38I čim stanemo na noge, ja ću tu hipoteku odmah da isplatim u potpunosti.
00:42Moramo da budemo smireni i staloženi.
00:44Ma nemojte, budemo smireni i staloženi.
00:47Mi imamo zadatak i mi ga rešavamo.
00:50No, može to brže.
00:52Može, koliko god može, brzo mi to radimo.
00:54Ja onda njemu da kažem da nima ništa od toga.
01:00Ne.
01:02Ne.
01:04Držat ću ga na ledu.
01:06Kako na ledu?
01:09To je moj porodični dom.
01:12Ajde, javi se, javi se!
01:15Ne javljam si, jel?
01:16Ne, zovem ga treći put.
01:19Pa dobro, šta si očekivala?
01:20Zar niste raskinuli?
01:21Št!
01:22Pomeri se z mesta!
01:24Uroši imamo problem sa urošima.
01:29Šta je sad?
01:31Pa uporan je.
01:32Odlučio da promilje sve one koji su kidnapovali leku.
01:37Aj, to me bar poljubo.
01:40Gde je onaj, onaj moj zreli sin?
01:45Ona moja formirana ličnost od čoveka?
01:49Gde je Mladigoran? Gde?
01:51A eno ga...
01:54U Maldive.
01:55Ba prespava je mučanik tamo, kod Mile tu apartman.
01:59Međo ne kaca sa kišelim kupusom, eto gde je.
02:03A dobro, da, ako zanemarimo činjenicu ono da sam sva raščupana
02:09i da se plašim ono da pogledam sebe u ogledalu, da, jeste super.
02:14Znaš šta, ajde sad da digneš malo glavu od posla
02:17i idemo ti ja na jednu zasluženu pisih, možda?
02:24Ehm...
02:25Ne znam, nisam baš sigurna.
02:26Iskreno, malo mi je neprijetno da izlazem na polje.
02:30Malo mi je straha.
02:32Nisi sad saznao sve potrebne činjenice?
02:35Nisam.
02:37Nisigur?
02:37Ne.
02:38Zato moramo da se nađemo oči u oči.
02:42Sutra u isto ovo vreme.
02:44Važi.
02:46Pa nije to bepče krivo što će da dođe na svijet.
02:49Dvobog, šta će on opisa?
02:52A ko priča o bepčetu?
02:54Bepče je dobrodošlo.
02:56Ja ti kažem da neću njih dvoje da vidim.
03:00Moramo da se vidimo u biznis klubu.
03:04I obećavam posle ovoga više neću da ti dosađujem.
03:09Pristajem, samo ko će zaista biti poslednji.
03:12Svečano ti obećavam.
03:15Jaljam ti vreme i vidimo se.
03:19Kako ti to misliš da mi?
03:24Smirimo mi njega.
03:28Kako to?
03:30Lepo.
03:32Da ga smirimo.
03:34Zavijek.
03:37Zavijek.
03:39Zavijek.
03:55Zavijek.
04:02Zavijek.
04:04Sometimes it's a pity, but often it's a man
04:08And everything is unrighteous, but it's a sin
04:18Like love in the war, there is no rules
04:27You have one life, only one chance
04:33You have one life, only one chance
06:01Suno, you'll be the one of our world.
06:05To live normal.
06:07What is not alive.
06:09You know when I'm living normal?
06:10When?
06:11When I'm not going to suffer my own brother.
06:14That's how I live normal.
06:18Well, I know that you're going to die.
06:20No, you don't know.
06:21You don't know how much it's going to die.
06:24Can you have a little patience?
06:27I'm not going to die.
06:30I'm not going to die.
06:34I'm not going to die.
06:49I'm not going to die.
06:51Come on, I'm not going to die.
06:58I'm not going to die.
07:08I'm not going to die.
07:26I'm not going to die.
07:29It's a private thing, it's not related to the job.
07:31I don't want to get into details.
07:33You don't want to get into details,
07:34and you still need help from me?
07:36Yes, of course.
07:39I told you that if I can help,
07:41I'll help you.
07:43So, it can be.
07:44It can be, but in the same way.
08:01This restaurant from the center,
08:04again, they were paid for 25 kilos.
08:06Yes.
08:07Yes.
08:08And this lady from Dorciola,
08:10it's 25 kilos.
08:12It's a new restaurant, yes?
08:14It's private people.
08:16They are loved,
08:17they are loved,
08:18they are sold,
08:19they are sold,
08:19and they are sold.
08:21How are you doing it?
08:23Every new advice.
08:24Not a little.
08:25Yes, a little bit.
08:26Because,
08:27there are only a job that grows,
08:29there are flowers,
08:30and the most beautiful.
08:31What will you do with the weekend, my dear?
08:34You can do all the tasks
08:35on the team building,
08:37in the Maldives,
08:38and do that.
08:39I'll take you a little bit of a little
08:41of those little mingles.
08:43You'll have to do enough.
08:44What will you do?
08:45You are a hard soul.
08:47We are not better.
08:48We are not better.
08:50And now,
08:50when I take this profit
08:52here,
08:52I take this profit
08:54and show me
08:55that it's
08:56broken.
08:58It's broken.
09:00It's broken.
09:00It's broken.
09:02Hey,
09:02brother,
09:03what's the connection?
09:04Is it broken?
09:06Is it broken?
09:06Is it broken?
09:07You don't know
09:08what you have, brother.
09:10You're full, brother.
09:11I know
09:12what I can buy you.
09:14It hurts.
09:16The mental health hurts.
09:18You don't have it?
09:19No.
09:19I don't have it.
09:20I'll have it.
09:21I'll have it.
09:22I'll have it very soon.
09:23Listen to what you say,
09:24dear.
09:25God,
09:26when I listen to you,
09:27I listen to myself.
09:28You know
09:29that I don't have peace.
09:31No.
09:31No.
09:32No.
09:33In the world,
09:33I don't have peace.
09:34No.
09:35not in the world.
09:51It's special.
09:56It's okay.
09:56Can we see you?
09:57No.
09:59No.
10:00No.
10:01No.
10:01No.
10:02No.
10:03No.
10:06Before some time, my brother fell into the bad Kockarskis.
10:14I wanted to clean for him and solve his problems.
10:20Okay.
10:21At the end, he escaped from the land.
10:24And I wanted to return his Kockarskis.
10:28We have the same situation, so I'm going to clean it.
10:33And, at the end, the guy who gave me the time,
10:39he was again calling me to meet him, so I got everything back.
10:43Do you have the idea of the Kockarskis?
10:48No, that's why I'm not worried about my security.
10:52Okay.
10:55We'll do this.
10:57You will tell me the exact time and the address of the meeting.
11:01I want to.
11:01And I want my people to be here, if something is needed.
11:05Thank you, Uroše.
11:06No, you don't have anything to take.
11:08Everything will be done.
11:12I'm calling you.
11:12Have fun.
11:27How do you quit?
11:30Yes.
11:40I am widow.
11:42Eh Nado.
11:44Kako si?
11:46Me...
11:46kako ni kako.
11:50Me stepan po eno kaficu.
11:52Može?
11:53Ne mogu, ne mogu, ne mogu.
11:55A nekeicu?
11:57Ne mogu ni nju, eto nije sam naredan.
12:00I don't know where it came from.
12:03That means where it came from.
12:09Uf.
12:13What?
12:16What do you mean?
12:19Let's talk.
12:20No.
12:23When you get to some time, you get up and take care of yourself.
12:30You ask me where you were, who you were, what you were, what you were doing,
12:35where you were now, and so on.
12:38I?
12:39What are you talking about?
12:43I know all the questions I know.
12:45I don't know any questions.
12:47I don't know where I am.
12:49I say, look at this house.
12:51What the hell?
12:52I don't know where I am.
12:54What the hell is going on?
12:57What the hell is going on?
12:59What the hell is going on?
13:01What the hell is going on?
13:12They are not our own.
13:15The big things are happening.
13:17That's what I care about.
13:24You know, sometimes the solution is easier than what we think.
13:30I know.
13:32But how do I know them?
13:35How do we know that we are the most important ones,
13:40that we are together as a family, that we are hard.
13:42Maybe.
13:43I understand, I understand.
13:46Maybe I can offer a solution.
13:49You.
14:03I don't understand you, Derane, anything.
14:06What do you want me to say?
14:08What do you want me to say?
14:10I've been on the channel of anyone who I know.
14:14Look at me, Jess.
14:15Here I am in Maldives.
14:16Here I am.
14:17Here I am.
14:17Here I am.
14:18Here I am.
14:19Here I am.
14:20Here I am.
14:27Here I am.
14:33Here I am.
14:35Where are you left?
14:37Here you go.
14:38Here I am.
14:38Here you want to get the great prince of my life.
14:43Let's have you look on me.
14:45Love you.
14:47The Amber is Arkansas.
14:48I am over his whole room.
14:51I don't know what to do in my life to do with me and to know that I don't have
14:55to do it.
14:55Everything can be done, my child.
14:59What can I do?
15:00How can I do it?
15:02I don't know what to do when I don't know what to do.
15:05I don't know what to do.
15:06I don't know what to do.
15:09If you look so dark, you're so sad to be in the dark.
15:14My man, my man, it's time to not talk to me.
15:18I don't know what to do.
15:19You're alive.
15:21Yes, but it's a good thing when you're young.
15:25You're nice.
15:26You're good.
15:27You're good.
15:28You'll be able to get all of it.
15:31If not, you'll find a young person, a comfortable person with a better square.
15:37What do you say?
15:39I'm honestly telling you I've found a woman in my life.
15:42But now it's all when it happened.
15:44I think I was there for a long time.
15:47What?
15:48You think that the sun is so strong and that you don't want to be able to go?
15:51I think that it will go to the house.
15:53No, no, no.
15:54No, no, no.
15:55No, no, no.
15:56No, no.
15:57No, no.
15:59No, no.
16:01No, no.
16:29No, no.
16:30No, no.
16:31No, no.
16:37No, no.
16:39No, no.
16:44No, no.
16:54No, no.
16:57No, no.
16:58No, no.
16:59No, no.
17:01No, no.
17:02No, no.
17:27No, no.
17:30No, no.
17:31No, no.
17:37No, no.
17:48No, no.
17:51No, no.
18:06No, no.
18:06No, no.
18:07No, no.
18:09No, no.
18:11No, no.
18:12To ćemo da rešim.
18:12Hvala.
18:13Talent jewelry mojim 지민.
18:14Idi.
18:14A ja?
18:16Šta ću?
18:17Ja ću ođe, a ne znam ni šta ću.
18:19Pravda ti kažeš.
18:21Ništa mi ne preostaje drugo nego da ću uti mi blene u jednu tačku.
18:26Eto ti.
18:27I to će da prođe.
18:29Idi.
18:43Hey, hello, you're coming.
18:45Hello.
18:47I have to go back to something again.
18:48I have to ask you if you have any new things about Mile,
18:51the criminal that he needs?
18:53No, I don't know.
18:55Mile is like the rest of the time.
18:58So, nothing is changing to better?
19:01Up there, Gala.
19:02Just up there.
19:02I don't know where my head is.
19:04I don't know where he is.
19:05I don't know where he is.
19:06What is he doing?
19:08How is he doing that?
19:10What is he doing?
19:12Well...
19:12She's broken.
19:14She's now turned into the whole story.
19:17What did she turn into?
19:18She turned into that person.
19:22She turned into that person.
19:23She turned into that person.
19:24She turned into that person.
19:24She turned into that person.
19:26She's a silly woman.
19:28She has a diagnosis.
19:29100 million percent.
19:30Is she aware of how dangerous people are?
19:33I know.
19:34I told her, but she says she has to solve the situation.
19:37What is she to solve?
19:38What is she doing?
19:40What is she doing?
19:41What is she doing?
19:42It's not clear.
19:43Well...
19:45The whole thing has been ringing.
19:47What is happening now?
19:50Nothing.
19:51The loss is okay, in fact.
19:54Something changed me.
19:57I?
19:58Yes.
19:59No.
19:59But no, no.
20:00Don't be ashamed.
20:01Don't be ashamed.
20:04No, it's croam.
20:06No.
20:07Who is this guy?
20:07Who?
20:08Who's with me?
20:11This guy?
20:12This guy?
20:13I don't know.
20:15What will I do?
20:15I don't know.
20:16I'll go and tell me that I wouldn't do a bad scandal.
20:20Okay, wait, stop.
20:21I'll tell you.
20:22It's a type that gets thrown every time I got here.
20:25But no more, it's a stupid thing.
20:27And you never said that?
20:28What do you say when it's a bad thing?
20:30A bad thing!
20:30Yes!
20:31That someone gets thrown at my wife, it's a bad thing!
20:33No!
20:35I ask you to make a scandal!
20:36No, my son!
20:37What's that?!
20:39This, frayero, I don't say frayero-fraer,
20:43you're not going to say I'm not going to tell you about my wife,
20:45when I'm here, right?
20:47I'm fine, friend.
20:48We are not going to be there, but we are the next time,
20:52if I can see you, won't be good!
20:53Is that clear?
20:54Go, go, man!
20:56Go, go, man!
20:57Go, one!
20:58Go, one!
20:59Go, one!
21:00Go, two!
21:00Go, one!
21:01Go, two!
21:02Go, two!
21:03Go, one!
21:04Go, two!
21:09Go, one!
21:10Go, one!
21:11Go, one!
21:12Go, two!
21:12Go, one!
21:13What is it?
21:14Only because of you.
21:16Why because of her?
21:22That Krimos.
21:23He saw her in Fame for a few months.
21:26Then he started to move.
21:27Then he realized that she is Milleto's wife.
21:30Then the thing became more personal.
21:32So, he doesn't do Milleto's anymore because of her.
21:34He decided to show him who is the guest.
21:39Kaja.
21:39Kaja is the only thing.
21:43Because of the situation.
21:45I don't think that's right for her.
21:48I don't think that's right for her.
21:51Whatever it is, it's a little bit of a shame about her.
21:54Yes.
21:54She feels comfortable.
21:57She wants to get her out.
21:58She wants to get her out.
22:00She doesn't get her out.
22:01She doesn't get her out.
22:03She doesn't get her out.
22:03She doesn't get her out of love and the end of the story.
22:09But, you know,
22:12I didn't even call her out of love.
22:14God bless you.
22:15I didn't get her out of love.
22:16Just like that.
22:16I have one idea.
22:19Okay.
22:34God bless you.
22:35I pray.
22:37God bless you.
22:37God bless you.
22:44I pray for you.
22:45If you are the same,
22:46So, if you are the same thing.
22:48God bless you.
22:48He is from the end of the year.
22:50This is the same thing.
22:51No, no, I'm not going to say anything.
22:54I'm going to put my life into a sour cream.
22:58I'm not going to be here, I'm sorry.
23:01I brought you something to eat.
23:03I'm really trying to eat you.
23:06What do you want to eat?
23:07I pray for you.
23:08It's not going to be a mess.
23:10I'm not going to be a mess,
23:11but I'm not going to be a mess.
23:14You're the soul.
23:15You know how a sweet man doesn't think about it.
23:19God, you're right.
23:21Come on.
23:23Look, the fingers are broken.
23:25I'm going to eat you.
23:26I told you I have to eat you.
23:29I'm going to eat you.
23:30Yes, yes.
23:35Let's see how we can all together.
23:38Is it nice?
23:40The best thing I've tried to eat you.
23:45Put it somewhere, I don't want to eat.
23:47I don't want to eat.
23:50How are you?
23:51My dad.
23:54When I'm asked to ask,
23:56I don't know what to say.
23:58I don't know.
23:58I'm not going to eat the food.
23:59I'm going to eat it.
24:02I don't know what to eat.
24:04I'm going to eat it.
24:04I'm going to eat it for half a hour.
24:05I don't have a drink.
24:07I don't want to eat it.
24:13I don't want to eat it.
24:15I don't want to eat it for half a hour.
24:19I don't want to eat it for half a hour.
24:33I thought about how to solve all our muka, how to become millionaires.
24:39But I need your help.
24:43Okay, let's listen.
24:44I heard for you that you are a marketing man.
24:48You heard me?
24:51Look at this.
24:52I need a good marketing for my astrological page.
24:55I'm really good at that.
24:57I use tarot, open natal's cards.
25:00But I need someone who will make it so well.
25:05Well, I see that astrology is very popular today.
25:10It's popular.
25:11It's a goldman.
25:14But I need someone who will present me as a real expert.
25:26Yes.
25:28Yes.
25:28Yes, yes.
25:29Look at this.
25:29I could do that.
25:32But you know what is the problem?
25:34I'm not competent when it comes to these issues.
25:37I don't know what the vast majority of the masses are.
25:41And I think it would be better to engage someone who understands me better.
25:46And of course, my name is Diana Erski.
25:48She will help you with that.
25:51What do I say?
25:52Diana Erski?
25:53I'm a lawyer.
25:54Now you see, you're a lawyer or not.
25:57If you want to make money, you have to give you what you want.
26:00That's such a idea.
26:01Wait a minute.
26:02Did you have to do that?
26:04Did you just say that she could help you better than me?
26:07I don't know what you think.
26:08I think you're a lawyer.
26:09I really thought I was a good friend of mine.
26:13I'm a lawyer.
26:14I'm going to ask you if you want to prepare me with her.
26:15I don't want to give you my life.
26:16And I thought we were talking about the job.
26:20You're a lawyer.
26:20And you think you're just about your own self.
26:23I'm a lawyer.
26:24I'm a lawyer.
26:24How much I can do this.
26:28And this is stupid.
26:30And this is stupid.
26:32And this is stupid.
26:34I'm a lawyer.
26:35I'm a lawyer.
26:37I'm a lawyer.
26:38What is this circus?
26:39That's why you drink coffee.
26:43Now it's time for Paja to make your own cocktail.
26:47No, no, no.
26:49Three days I came to myself.
26:51I had a lot of fun.
26:52But let's go.
26:54I could have whiskey.
26:56It's a big one.
26:57Because I'm going to get you two times.
27:00What's a big one for me?
27:01How many?
27:0380.
27:0490.
27:06Then I'm going to throw the plate.
27:07And this is the third one.
27:08Okay.
27:09Let's go.
27:24I'm going to recommend you.
27:31And you're going to accept it.
27:34Yes, of course.
27:36I'm a leader of your life.
27:39You can also be the premier of my life.
27:42You can also be the minister of my life.
27:43You can also be the minister of my life.
27:46And you can also be the woman of my life.
27:51You can all.
27:52I'm going to accept everything.
27:53All I can do is help to make our transition.
27:57You can do it.
27:58You can do it.
27:59You can do it.
28:01Where are we?
28:04You'll make your mistakes.
28:06Yes, of course.
28:09You'll accept it.
28:12You'll accept it.
28:13You'll accept it.
28:14You'll accept it.
28:17Okay.
28:17You'll accept it.
28:19You'll accept it.
28:20You'll accept it.
28:22You'll accept it.
28:23You'll accept it.
28:23You'll accept it.
28:24I'll do it.
28:25I'll do it as you say.
28:26I'll listen to it all.
28:28I'll listen to it.
28:28All right.
28:29I mean, I've been very quickly
28:31when I heard the voice.
28:33I'll do it.
28:34I'll do it.
28:34I'll do it.
28:35Okay.
28:36Can I ask you something?
28:39Ask me.
28:40I'll do it all.
28:41We're with you all the time.
28:58This my child will get me.
29:01No.
29:01The fire character.
29:03The fire is mine around us.
29:04benzine.
29:07Vidi,
29:08dobra je ona, devojka.
29:09I bistra.
29:11A jeste malo eksplozivna, ali
29:13vremenom će to doći na svoje.
29:16Ma, znam, nego naša situacija
29:18je malo specifična.
29:20Ona je, nažalost, vidjela kakva je svinja
29:22moj bivši muž i sada
29:24misli da od svakog muškarca
29:26može dočeku i samo nebolju.
29:27Da, potpuno razumijem. Ali, vidi,
29:30baš je hrabra.
29:32Hrabra?
29:33Da. Ma, kakva hrabrost.
29:36Ta hrabrost može samo nebolju
29:37neku da nam prizove.
29:39Znaš šta, sad je ona upoznala
29:41Vukašina. Vukašin je ozbiljna
29:44institucija. On će to sve da dovede
29:46u red. Vidjet ćeš.
29:48Hvala. Hvala puno.
29:49Ja stvarno ne znam kako bih sa njom izašla na kraj.
29:51Evo šta, ti namo se zahvaljuš.
29:54Mi smo ti koji smo zahvalni.
29:56E, vidi,
29:58nešto se zavaram u posljednje vreme.
30:00Ne znam da li...
30:00Idem malo do Dremnu,
30:03ako nemoš ništa protiv.
30:04Ma ništa, ne. Neka, neka.
30:05Ajde.
30:05Biću ja tu.
30:06Maši.
30:12Mašo?
30:38Ti baš u centar.
30:40Nađeću drugo.
30:44Teška je to tema sad.
30:45Dobro, znam, znam, ali imam takvu želju da
30:49popričam o našem odnosu.
30:53Ti znaš da ja gajim simpatije prema tebi.
30:57Sviđaš mi se.
30:58Ja mislim da se to iz aviona vidi.
31:02Ja sam s tobom sjećan kako kod dijete.
31:06A inače sam...
31:07Znaš?
31:08Inače si zreo jak muškarac.
31:12Jeste.
31:13Jeste.
31:14Ali sad me nešto to uhvatilo, ne znam kako da ti kažem,
31:18da prvi put prema nekom budem konkreta.
31:20Konkreta.
31:22Ač.
31:24Vidim, razumem.
31:25E, to.
31:27Nekako sam se konkretizoval o što se tebe tiče.
31:29I znam da imam problema, ali obećavam ti da ću sve da riješim.
31:33Ja bih želio najviše da radim za tebe.
31:37Da radim za nas.
31:39Razumiješ?
31:40Nekako mi se to čini ako neka uzvišena ideja.
31:42Svataš?
31:45Svatam.
31:50Osjećam da postoji to, ali.
31:53Jel?
31:56Da.
31:57Dobro osjećaš se to što postoji.
31:59Znao sam.
32:00Samo što se ja bojim da ti u ovom trenutku to ne možeš da razumaš.
32:05No, razumije, razumije.
32:05Sviđam ti se kod drugi, jel?
32:07Ne.
32:08Nisam to rekla.
32:12Samo neću da se ponavljam.
32:14Znaš i sam da sam svašta nešto proživala i da trenutno nisam spremna da počnem neke nove stvari u životu
32:25tek tako.
32:26Pa na to.
32:27Pa nije to tek tako.
32:34Gorane.
32:38Imaš u svom životu trenutno mnogo nerazjašenih stvari.
32:42E, toga sam si i plašio.
32:46Moram da idem sad.
32:47Jasno.
32:50Završite sandvič.
33:04Završite sandvič.
33:20Da, razumijem ja vas, ali nisam trenutno mogućnosti da vam isplatim faktoru.
33:25Da.
33:25Nismo zaista, da.
33:29Pa zato što trenutno nisam fizički u kancelariji, da.
33:34Znam da je hitno zato što, da, znam da zovete već treći put ove nedelje zato što sam se ja
33:40javila sva tri puta, da, i sa mnom ste prošli sva tri puta isti razgovor, da, nismo u mogućnosti.
33:48Ne mogu, nisam fizički u mogućnosti kao što sam, da, rekla sam vam, nisam trenutno u kancelariji.
33:54Ne mo...
33:57Ne mogu da se povežem na svoj kancelarijski kompjuter, da, ne.
34:02Pa zato što, da, nisam nikada to radila i ne znam.
34:06Ne morate da mi objašnjavate, ne, ne, nemojte molim vas, ne.
34:11Pa zato što nisam u mogućnosti jer trenutno nisam u zemlji.
34:15Da, nisam u zemlji, na Ohridu sam.
34:20Ne, nije privatan, privatan je put, tako je, da.
34:27Ja sam na bolovanju, na bolovanju, da.
34:30Imam problema sa levim kukom.
34:34Da, radili su mu erotoskopiju i preporučili su mi mirovanje, plivanje.
34:39Jest.
34:40I hvala vam, hvala vam što brinete.
34:43Hvala vam, da.
34:44Ja, ne, ja, čim se vratim sa rehabilitacije, tako je.
34:50Tako je, vaša faktura će biti prva.
34:54Jeste, na, jeste, isplatit ćemo.
34:56Evo, obećavam, čim budem u Beogradu.
34:59I ohvala vam na razumevanju, da, divni ste.
35:04Nema problema ako nešto bude trebalo.
35:06Da, važi, doviđenja.
35:10Doviđenja, prijatno.
35:14Što sam ja.
35:17Da, mislim, novac nije karakterna osobina.
35:21Očima to, neki ljudi to ne kapira.
35:22Da.
35:23A što ćeš, moja Lenka, zaboraviočizma da je nekad bilo opanak.
35:27Ti je to pa, bukvalno?
35:29Pa da vidiš, kod Uruša to ušte nije tako.
35:31Mislim, on realno baš ima dosta para.
35:34Ali, nemaše on tim parama, niti se ti ne hvali.
35:38Vrlo je prizaman, mislim, ono...
35:40Čak i ovo ljudi ne znaju koliko on ima prole.
35:43Da, pa, valjda si upravila.
35:56I, molim te, ne podsjećaj me i to isto.
35:59Majke mi, mila, ja, evo, ne znam šta je meni bilo da odim kam.
36:04Ne znam šta sam ja mislila da ću time da postignem.
36:06Pokušavam da se hvatim, ali ne, nikako mi ne idu u glavu.
36:20E, kao sam kod Gorana, htjela sam malo da popričam sa tobom u njegu.
36:27Šta ja imam da pričam u njegu?
36:29Šta ja imam, re, da gubim vreme, da trošim reči na njega?
36:33Nema ta priča ispričana, sve je jasno.
36:37Molim te da me saslušaš.
36:50Mogu spala.
36:52Nisam ja takva žena.
36:53O, samo kažem.
36:55Teba bih.
36:56A, kako je man i lepotan?
36:58E, je li veseo on?
37:00O, kako ne bi bilo? Zašto bi ne bude?
37:02Šta?
37:02Ručka, slava, puni pelene, drugi prazne pelene za njega.
37:07Šta tu ima?
37:20Šta radiš te?
37:22Sedna.
37:24Pa ko te pusti, ili se sedna?
37:38Vidi, na dom.
37:42Ja tu senku odavno, odavno ne podnosim ni jedan protiv.
37:53Ali...
37:54Stani, stani polako!
37:56Ali...
37:57Veruj mi da sve znam, pančeta, sve znam.
38:01Dok sam nosila gorana, dok sam bila trudna sa njim, ja sam preživala pakao.
38:21Ti ne znaš kakve se meni, ono, misli prelaze kroz glavu.
38:25A ne želim je da znam.
38:26Ja imam utisak kao da bi Relja mogu iš čiste obesti samo da zapali magacin.
38:31Eto, eto, to mi pada napad.
38:35Ja znam, da je bilo koja druga situacija rekla bih ti da grešiš, ali stvarno, videla sam čoveka na delu,
38:42ono, njemu baš svašta možda pade na pamat.
38:55Kako se čekuje od mene, mislim, šta treba, kako da reagujem? Šta mogu da učekovamo?
39:02Ti pročeni kako ćeš da reagujem. Zada ti situacija samo da ne bude na licu mesta. Moram.
39:07Zašto? Zašto?
39:22Kolika je bila cena za moj otkop? Ne moraš da mi odgovoriš, ako nećeš, neću se ljutiti.
39:28Tako, prosto, eto, zanima me na koliko su me procenili.
39:36Na pola miliona.
39:39Pola miliona čega?
39:42Dinara, sigurno ne.
39:46Žuroše.
Comments