Skip to playerSkip to main content
Hell University Ep. 17 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #bl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea

Category

📺
TV
Transcript
00:01TINESTING
00:02SINURI
00:04SINIYASAT
00:05SA SHIELD SOAP
00:06PATAY
00:06ANG 99.9%
00:08NANG BAKTERIA
00:09AT VIRUS
00:10BILIBA MGA NURBS
00:11AT SI MAMI?
00:11TIWALA AKO SA SHIELD
00:13SHIELD ANTIBACTERIAL SOAP
00:14ACS
00:18Darlene
00:21Please come back
00:23Kinapasabi ni Supremo
00:28I'm sorry, Ace
00:29Hindi ako pwedeng mumalik
00:32Ipabayan na lang natin sa dadhana ang lahat
00:36You're so fragile
00:39And easy to break, Zane
00:42Nasaan ay halimaw na tinatago mo?
00:47Nariko, Zane
00:49Attack yourself
00:51All classes are suspended
00:55May meeting sa conference room
00:581.30
00:59mandatory
01:01May matagal na kaming sinusubukan makumpletong formula
01:07A formula that can bring back the dead
01:12Sa huling pagkakataon ay hiniwiling namin ang kooperasyon ng lahat
01:18Ngayon
01:19Magpahinga muna kayong lahat
01:23Darling
01:26Please come back
01:28Ayaw mo na
01:30Mark!
01:32Siyan!
01:34Siyan!
01:36Mark!
01:38Kisawa niyo!
01:40Kisawa niyo siya!
01:41Kisawa niyo siya!
01:42Mark!
01:44Mark!
01:44Mark!
01:45No!
01:47chef!
01:50Nate!
01:52Ahh!
01:53Ahh!
01:55Anna!
02:09Numbering
02:10There's...
02:11Tay?
02:14Hello, Chikothery. How are you?
02:57Hello, Ms. Secretary. How are you?
03:03I'm better than fine.
03:05Welcome to our hidden laboratory.
03:11Thanks.
03:14Are we going to die?
03:20I'm so sorry.
03:24For what?
03:27I'm sorry, Mama.
03:32I'm sorry.
03:33I'm sorry.
03:38I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:43Open your fucking eyes.
03:45To be honest with you,
03:48I'm sorry.
03:53You're right.
03:55I'm sorry.
04:02Hey, bewilderment.
04:05I'm sorry.
04:06I'm sorry.
04:12Just stop living under your mother's shadows, Liam.
04:16But I don't know.
04:19I don't have any other friends,
04:22but I don't know.
04:27Liam, please.
04:31I'm not going to die.
04:33You'll know us.
04:36I can't. I can't. I can't. I'm so sorry.
04:40Why?
04:42Scared to follow your master's orders?
04:46You're going to die.
04:49You're going to die the formula for a long time.
04:53You're going to die.
04:56You're going to die.
04:58You're going to die?
04:59What do you think of me, stupid?
05:02I didn't spend all these years trying to find the formula just to spend it in prison.
05:09No witnesses.
05:12No mistakes.
05:14What are you going to do?
05:15We're going to die all of them?
05:18Do not underestimate my will, Ms. Zin Sean.
05:22You won't get away with this.
05:25Oh, really?
05:26You should know, Ms. Zin.
05:28I've been very lucky lately.
05:31Two pieces of the puzzle has landed in my lap.
05:39First, you.
05:43What?
05:45What are the chances?
05:47Aside from the special treatment that I've given to you, Supremo,
05:50the blood is also special.
05:53Exceptionally rare blood type with an exceptionally rare blood component.
06:07Impossible.
06:17You need my tukuko to do zero.
06:20You stumbling here and eventually enrolling in this university is the best thing that ever happened for me.
06:28But of course, extracting your blood was tricky.
06:32We tried several times to replicate the process without the formula.
06:36And we failed several times.
06:39Dr. Razon is not as smart as Dr. Kizol, apparently.
06:44Shame.
06:46We wanted the formula.
06:47We wanted to give up after all these years.
06:51We thought that it would be kept by the brightest student in this university.
06:56Maybe a mathematician, a scientist.
07:00Yung pala isang artist na magaling mag-drawing ang nagtago nito.
07:06Mahinig ka sa bangka?
07:16Selene?
07:18Pinatayo niya si Selene?
07:19Oh, I'm sorry.
07:20Is that her name?
07:22Sorry if I can't remember the names of the student here in this godforsaken university.
07:28Hindi siya basta istudyante.
07:30My mother.
07:32She was smart.
07:34Talented.
07:36And you will remember her name.
07:38You will remember all of the names na pinatayo lahat!
07:42And what are you gonna do about it?
07:45Huh?
07:48Supremo will come for me.
07:51Hindi niyo siya kilala.
07:53Parating na siya.
07:55I highly doubt.
08:06Let's proceed to extraction.
08:12Par!
08:15Par!
08:17Par!
08:19Par!
08:19Par!
08:21Par!
08:24Par!
08:26Par!
08:28Par!
08:29Par!
08:31Par!
08:31Par!
08:34Par!
08:35Par!
08:45Par!
08:46Par!
08:48Par!
08:49Par!
08:49I will call you friends who are the best
08:52I will call you friends, I will call you
08:57I will call you, I will call you
09:01But they will not be able to call your face
09:07The love that you hold, you will not be able to call
09:17Give me up
09:20Give me up
09:26Oh, oh, oh, oh
09:34Oh, oh, oh, oh
10:03Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
10:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
10:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
10:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
10:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
10:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
10:19Oh, my God.
10:38SHIND COMBATIBILITY OPTIMAL
10:42Oh, my God.
11:17Asan si Zing?
11:19Sa ilalit.
11:20Sa lab.
11:23Inahanda na siya for extraction.
11:26Makukuha na ni Violet ang gusto niya.
11:29Malapit ng matapos ang lahat ng ito.
11:32Magmalito, Miss Scott.
11:35Hindi ka tulad ng iba.
11:38Kinahatit pigilan si Violet!
11:40Paano ka nakakasigurado na naiiba ko?
11:44All these years, I just stood by and let students die.
11:48I am responsible for their deaths just as Violet and Francisco.
11:53But you're not after the serum.
11:56Gusto mo matapos ang lockdown?
11:58Para matigil kong patayan?
12:02Paano makabalik ka sa pamilya mo?
12:06Hindi ako bulag, Miss Scott.
12:08Pagod na ako.
12:11Gusto ko lang makalabas sa mga bata.
12:15May iba akong alam na paraan.
12:18Hindi kailangan mamatay ni Zay.
12:21Violet and Francisco.
12:22Pay for the fucking coins!
12:27I can stop this lockdown.
12:29Right now.
12:31Tonight.
12:32I swear.
12:33Bawala mo na ako!
12:34Pero...
12:36Kung pangalpak ka.
12:40I am supremo.
12:43Hindi hindi ako pangalpak.
12:54Sorry.
12:55Sub-level B.
12:57May access to service lift.
13:00Hinangan ko ng admin key.
13:04May dance to service tunnel, West Wing.
13:08Good luck.
13:11Salamat.
13:12Nakong pasalabatan.
13:15Nagawin mo na lang kung ano yung tama para matapos na to.
13:43Dok, mag-ubusan na siya ang dugo.
13:46May na ito kakayanin.
13:48Wala na tayong mawarakas.
13:50Papatayin nila tayo pag hindi natin tumay-extact tonight.
13:54I'm sorry, Cha.
14:16We don't want to take our chances.
14:18Harvest everything.
14:19Ma'am, pumamatay po siya.
14:20Wala ako.
14:22Baka ilam.
14:23Do it!
14:25Do it!
14:29Hmm.
14:44No.
14:45I don't know.
15:39I don't know.
15:47I don't know.
15:49He's here!
15:51He's here!
15:57He's here!
15:58He's here!
15:59Come on!
15:59Assist him!
16:01You listen now!
16:02We have no time!
16:05I'm resuming, Klo.
16:09He is seeing his...
16:10... and is making a move to a place to the house!
16:17Go!
16:18Go!
16:23Go!
16:24Go!
16:29Go!
16:32Go!
16:33Go!
16:35Go!
16:43Watch it!
16:44Help the door!
17:00Evacuate!
17:01There's no idea.
17:09Let's go.
17:41Let's go.
18:14Let's go.
18:37Let's go.
19:16Let's go.
19:45Let's go.
19:48Let's go.
19:50Let's go.
19:51Let's go.
19:52Let's go.
19:52Let's go.
19:58Let's go.
20:08Let's go.
20:20Let's go.
20:23Let's go.
20:26Let's go.
20:27Let's go.
20:27Let's go.
20:38Let's go.
20:42Let's go.
20:44Let's go.
20:45Let's go.
20:53Let's go.
21:02Let's go.
21:06Let's go.
21:07Let's go.
21:19Let's go.
21:20Let's go.
21:23Let's go.
21:33Let's go.
21:48Let's go.
21:51Let's go.
22:06Let's go.
22:12Let's go.
22:19Let's go.
22:25Let's go.
22:29Let's go.
22:40Let's go.
22:47Let's go.
22:49Let's go.
23:16Let's go.
23:17Let's go.
23:18Let's go.
23:26Let's go.
23:32Let's go.
23:34Let's go.
23:35Look at me again.
23:51Anna, Anna.
24:05Anna, Anna.
24:09Sino ba hinaantay natin, ha?
24:11Easy ka lang, Van Cook.
24:13Parating na rin sila.
24:15Sino nga?
24:17Sino ba kasi hinaantay natin?
24:23I saw them kanina.
24:24They were taking students somewhere.
24:26He said they'd use them for an experiment.
24:29Something bad's gonna happen to Zane.
24:31We have to save her!
24:33Malamang kasama ngayon ni Zane si Supremo.
24:36Can you just calm down, Miss Savage?
24:39Excuse me.
24:40Wag mo akong tawagin ng ganyan.
24:42We will stay here and wait.
24:44Para saan pa?
24:45May pagkakataon na tayo ngayon para makatakas
24:47kung kikilos tayo agad.
24:49What do you mean?
24:49Si Zane Shun lang naman ang habol nila, hindi ba?
24:52Paano natin siya ililigtas?
24:53Mapapahamak lang tayo!
24:56She's the reason why you managed to escape!
24:59She sacrificed herself for our freedom!
25:02Kaya ka pabuhay!
25:04And are you saying this?
25:06Wala kang utang laloob!
25:08Uy!
25:09Teka, teka, teka!
25:10Easy, pre! Kalma!
25:12Lahat tayo pagod!
25:13Lahat tayo takot!
25:14Wate masasolusyon ako mag-aaway lang kayo!
25:18I'm like her.
25:23Huwag!
25:36Huwag!
25:36Duwag kayo lahat!
25:38Hanggang ngayon ba naman pagtakas pa rin na sa isip nyo?
25:43You're not going to feel a pain?
25:48Pain to the hype that we have made!
25:52Awa!
25:55Awa on yourself, you're not going to do anything, but you're not going to be afraid!
26:03There's no way to keep it!
26:04They're going to have a change, but they're going to have a change!
26:13You, until the end of the day, you'll be able to fight!
26:19I'll fight!
26:22I'm so happy to be a man!
26:26I'm also...
26:28If I'm dead, I'll make sure that I'll fight.
26:33I'll be right back now, Supremo.
26:36You don't have any idea how many times we've done everything.
26:39But, if not because of him, we won't.
26:43That's why he can't be able to fight this fight.
26:45I'll stand up, Supremo, Ace Grage!
26:49Because of Supremo, we're still together, Mama.
26:53He's got us.
26:55I'm not going to leave this fight.
26:57Let's go! Let's go!
27:02Stay together.
27:04Keep quiet.
27:05Keep low.
27:06Let's go!
27:07Let's go!
27:11Let's go!
27:25Let's go!
27:36But it's not.
27:38They just gave me to me.
27:41I just want you to respect me, Nazer.
27:46Creators don't deserve respect.
27:50But there's another one for what I want to do.
27:57It's a good meal.
28:00Look.
28:05I can't believe it.
28:06It's on.
28:07Underground.
28:09It's in the middle of the admin building.
28:12There's service shops on the west side.
28:14There's a lot of love.
28:15I can't believe it.
28:19It's been underneath us all this time.
28:25Let's go.
28:27We need to go.
28:28I can't believe it.
28:30I can't believe it.
28:33I can't believe it.
28:37Welcome back, brother.
28:43The fuck?
28:49What is this?
28:52BBG open house.
28:55Cute.
29:20You're not making sense.
29:22You're losing too much blood.
29:25I'm fine, Zane.
29:27Promise.
29:29Just focus.
29:32Listen.
29:36You've got a lot of guards per minute, but then Violet.
29:41But they have long-range rifles.
29:44And the Hanaba.
29:48I'm not going to let you know.
29:50It's just what happens.
29:55Good.
29:57Just know.
29:59As long as you're not here,
30:02I'm not going to let you know.
30:10Ace.
30:16I want to be with you after this, darling.
30:20When I get out of hell after this,
30:23I want to be with you.
30:25Not as Supremo,
30:28but as Ace,
30:29Creature.
30:30it's just a certain time.
30:31I want you to know.
30:35It's just like a little action.
30:38I provide you a proper way to the medication system.
30:40It's just like you have to be with you.
30:42I don't want you to be with you.
30:47I play with you.
31:00It's just like you have a lot of humor there and there.
31:01Damn, I would love to kiss you forever, but, darling, we have to treat your wounds first.
31:09Okay.
31:35Come on, come on, come on, come on, come on.
32:01Come on, release!
32:08End of the line, Ace Crage.
32:16Ibigaimusimishon, and maybe, just maybe, we'll let you live.
32:24Give us a nice.
32:28She's not worth it.
32:31Mama, I'll come back with you.
32:34No, no!
32:38Hindi ka pwedeng umalis.
32:42Pero Ace, I'm so tired.
32:45I don't know.
32:46Just shut up and trust me.
32:52Close your eyes.
32:57Trust me.
33:04What?
33:08Oh, my God.
33:13Oh, my God.
33:42Oh, my God.
34:06Oh, my God.
34:07Oh, my God.
34:09Oh, my God.
34:10Oh, my God.
34:32Oh, my God.
34:47Oh, my God.
34:49Oh, my God.
34:50Oh, my God.
34:54Oh, my God.
35:24Oh, my God.
35:29Oh, my God.
35:32Oh, my God.
35:35Oh, my God.
35:41Oh, my God.
36:10Oh, my God.
36:14Oh, my God.
36:15Oh, my God.
36:16Oh, my God.
36:16Oh, my God.
36:19Oh, my God.
36:20Oh, my God.
36:24Oh, my God.
36:50Oh, my God.
37:13Oh, my God.
37:26Oh, my God.
37:34Oh, my God.
38:04Oh, my God.
38:04Oh, my God.
38:12Oh, my God.
38:58Oh, my God.
39:10Oh, my God.
39:25Oh, my God.
39:58Oh, my God.
40:15Oh, my God.
40:38Oh, my God.
41:08Oh, my God.
41:38Oh, my God.
42:09Oh, my God.
42:29Oh, my God.
42:58Oh, my God.
43:02Oh, my God.
43:05Oh, my God.
43:09Oh, my God.
43:19Oh, my God.
44:04Oh, my God.
44:12Oh, my God.
45:07Oh, my God.
45:18Oh, my God.
45:37Oh, my God.
45:44Oh, my God.
45:49Oh, my God.
46:01Oh, my God.
46:03Oh, my God.
46:10Oh, my God.
47:08Oh, my God.
47:33Oh, my God.
47:39Oh, my God.
48:10Oh, my God.
48:15Oh, my God.
48:45Oh, my God.
49:14Oh, my God.
Comments

Recommended