- 6 hours ago
Homeroom Capitulo 2 Latino - Dorama en Audio Latino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Nunca quise dudar de ninguno de ustedes, pero alguno ha estado molestando a Sakurai.
00:08¡Escúchenme! ¡Al menos sean honestos con ustedes mismos!
00:12Quien haya hecho esto, a su compañera levante la mano.
00:19Quiero convertirme en tu héroe, Sakurai.
00:22Quiero estar siempre a tu lado cuando tengas problemas o estés triste.
00:31Y para que funcione, tiene que haber una víctima.
00:35Profesor, creo que lo volvieron a hacer.
00:39¿Qué significa esto?
00:41Hoy no fui yo.
00:44Profesor.
00:46¿Quién lo hizo?
00:48¿Quién se atrevió a meterse con Sakurai?
00:55¡Déjame ir atrás!
00:57¡Vamos!
00:58¡No puedo!
00:59¡Está bien! ¡Deténganse!
01:02¡Basta! ¡No más tirones!
01:05¡Oye, oye!
01:08¡Hola, Shiratori!
01:10Coqueteando con tus estudiantes, estando en un espacio público.
01:16Debería darte vergüenza. ¡Vergüenza!
01:22Buenos días, señoritas.
01:25Buenos días.
01:25El consejo al estudiante y también.
01:26Nuestra poderosa mujer de hierro.
01:30¿Coqueteando?
01:33¿De qué habla?
01:35No tengo ningún interés en ellas.
01:39Estoy arriesgándolo todo para mantener mis límites.
01:42Y ellas son productos fabricados en serie.
01:46¡Profesor!
01:47Ahí viene.
01:49¡Profesor!
01:50Lo único que quiero es...
01:52...a esta belleza natural.
01:54¿Qué ocurre, Sakurai?
01:55Esto.
02:01¿De nuevo?
02:04¿Alguien consiguió superarme para molestarla?
02:09¡Con un truco tan tonto como usar gusanos!
02:12¿Quién puede ser?
02:14¿Quién demonios es?
02:16¡Gracias!
02:19¡Gracias!
02:20¡Gracias!
02:28¡Gracias!
02:56¡Gracias!
03:04Lo siento.
03:15Ahora, quienquiera que le haya hecho una broma a Sakurai...
03:20...levante la mano.
03:33...todos arriba.
03:36Bien.
03:41No hay forma de saberlo.
03:43Es una pérdida de tiempo.
03:45Pero por suerte, hizo que terminara esta clase tan molesta.
03:50Ah, es cierto.
03:52¡Vamos, haz más bromas!
03:54¡Más bromas!
03:56La próxima vez.
03:59Esperamos sangre y lágrimas.
04:19Sabes, creo que puedo entenderte.
04:25En aquellos días, me enojaba por todo.
04:31Y decía cosas muy crueles.
04:35¿Sabes por qué?
04:37Porque me sentía solo.
04:45Espero...
04:46...que escuches.
04:51¿Estás haciendo todo esto...
04:53...porque te sientes solo?
04:58¿Por qué no me lo cuentas?
05:02Dime qué está sucediendo.
05:06¿Qué pasa por tu cabeza?
05:12Hazlo antes...
05:14...de que te conviertas en un verdadero cobarde.
05:26Por favor.
05:32¡Idiota!
05:33¡Idiota!
05:34¡Idiota!
05:35¡Idiota!
05:36¡Idiota!
05:36Te voy a encontrar...
05:38...y haré que lo lamentes hasta la muerte.
05:42¡Sólo yo puedo molestar a Sakurai!
05:47¡Nadie más!
05:53¡Profesor Aiga!
05:54Gracias por ayudarme el otro día.
05:56Quería...
05:56...preguntarle algo.
05:58He oído que Sakurai...
05:59Lo siento, tengo prisa.
06:01¡Profesor!
06:14¡Felizora!
06:15¡Felizora!
06:19¡Felizora!
06:21¡Felizora!
06:24¡Felizora!
06:25¡Felizora!
06:25¡Felizora!
06:25Instalé cámaras de vigilancia en los lugares donde Sakurai suele estar.
06:29Un HD con cinco horas de grabación.
06:31Adelante, te reto a poner una trampa
06:36Profesor Aida
06:38Profesora Sheena
06:40Aquí estás, qué bueno
06:42¿Qué estabas haciendo?
06:44El altavoz está haciendo un sonido raro, tal vez se descompuso
06:48También eres experto en tecnología
06:52Dime, ¿necesitas algo?
06:54Sabía que no lo recordarías
06:56¿Ah?
06:57Lo de la guardia nocturna
07:08Si nos ven merodeando por aquí, podrían pensar que somos pareja
07:12Sí, tal vez
07:14Oye, ¿estás pensando en Sakurai?
07:18¿Ah?
07:19Lo sabía, ha vuelto a pasar hoy, ¿no es así?
07:24Sí, ya van tres días seguidos
07:28Increíble
07:29Aunque estoy un poco celosa
07:31Es como si lo único que te importara fuera ella
07:34¿Qué dices? Como profesor protejo a todos mis estudiantes
07:37¡Oh, mi tobillo!
07:40Creo que fui una tonta
07:42No debí ponerme estos zapatos
07:46¿Y ahora qué voy a hacer?
07:49Pero...
07:49Oh, ya sé
07:51¿Por qué no nos quedamos a descansar aquí un rato?
07:54¿Qué te parece?
07:56Bueno, no es que necesites descansar mucho, pero...
08:09Pérdida de tiempo
08:10Pérdida de tiempo, pérdida de tiempo
08:11Es una absoluta pérdida de tiempo
08:14No tengo ni un segundo
08:15¿Qué perder con una persona tan inútil?
08:22¿Solitario?
08:25¡Demonios!
08:25Pero...
08:28Su discurso fue muy conmovedor
08:31Fue todo un drama
08:32¿En serio?
08:35Es broma
08:37Lo siento
08:38Idiota
08:45Oigan, chicos
08:47Miren
08:49¿Qué 급?
08:50¿Qué?
09:07¿No?
09:41La casa de Rin. Muy... bien.
10:05Sakurai. Pintura al óleo.
10:09La clase de mañana es sobre la historia de la pintura al óleo.
10:13¿Estás lista?
10:15La pintura al óleo tiene 600 años de historia.
10:19En el renacimiento del norte del siglo XV, el artista Jan Van Eyck innovó la técnica flamenca.
10:25Primero hizo una base natural a partir de carbonato de calcio y pegamento.
10:29Luego empezó a pintar sobre él.
10:31En aquella época no usaban pintura blanca.
10:34Usaban los materiales tal y como estaban cuando los necesitaban.
10:40La pintura blanca eventualmente se volvería amarilla debido a las reacciones químicas.
10:44Pero las obras de arte que utilizaron la técnica flamenca nunca se deterioraron.
10:53Y la belleza del arte quedó plasmada para siempre.
11:00Sí, Sakurai.
11:04Justo al igual que tú.
11:08Nunca dejaré que esos tontos quieran empañar otra vez tu belleza.
11:13Ahora, yo seré tu protector.
11:36¡Ajudado!
11:39Sí.
11:43Profesor.
12:09¡Esperen un momento!
12:11¡Esta parte es mi favorita!
12:12¡Profesor Aida!
12:13¡Ya basta!
12:18¡Ese chico! ¡Ese chico! ¡Ese chico!
12:20¿Dónde está?
12:22¡Detengo! ¡Descubriré al culpable! ¡Descubriré al culpable!
12:28Profesor.
12:29Estoy aquí.
12:32Por favor, venga rápido.
12:35Es como...
12:36un rayo de sol.
12:39¡No!
12:45Ese brillo.
12:49Profesor Aida...
12:51¡Permiso!
12:59Profesor...
13:02¡Muévete!
13:04¡Shiratori!
13:05Sakura es Sashiko.
13:07¿Verdad?
13:08Sí.
13:10Soy Shiratori del Consejo Estudiantil.
13:12¿Viste quién te hizo esto?
13:15La...
13:16verdad es que alguien tiró agua de repente cuando entré, pero cuando abrí la puerta no había nadie.
13:23¡Sashiko!
13:23De acuerdo, ya veo.
13:26Muy bien, llévensela.
13:29¿Ah?
13:32Sí.
13:33Sí.
13:34Sí.
13:35Sí.
13:35Sí.
13:39Oye, ¿qué sucede?
13:41¡Sashiko!
13:44Quiero que investiguen.
13:46Ahora mismo.
13:47¡Sí!
13:49Oigan, esperen.
13:51¡Esperen!
13:51¡Uf!
13:57¡Atención!
13:58¡No entran!
14:03Hola.
14:05Miembros del Consejo Estudiantil.
14:09¿Acaso está permitido ignorar a su profesor cuando les habla?
14:16¿Qué están haciendo?
14:18Oye, oye, ¿tienes permiso para investigar?
14:22Bien.
14:23Hemos recibido muchos informes sobre bromas a Sakurai.
14:28El Consejo Estudiantil no va a tolerar las acciones de nadie que perturbe el orden de este lugar.
14:35Vamos a investigarlo.
14:36¿Qué estás diciendo?
14:38¿Ese no es el trabajo de los profesores?
14:39Su demora es la principal razón por la que esto ha logrado llegar tan lejos.
14:45Sí, puede que tengas razón.
14:47Presidenta.
14:47Lo siento.
14:49Encontramos esto.
14:53Ya veo.
14:55Parece que nuestro culpable se divierte espiando.
15:03Todos ustedes, quédense donde están.
15:08Dámelo.
15:15Esto es un detector de radiofrecuencia.
15:20Esta clase de persona tiende a volver a la escena.
15:24Por lo tanto, es muy probable que transporten algún equipo.
15:28No quiero dudar de todos ustedes.
15:33Pero, por favor, cooperen.
16:03Está cerca.
16:22Oye.
16:23Aquí está.
16:25Aquí está.
16:28Oye, ¿tú puedes vaciar el contenido de tus poesillos?
16:43Creo que es esto.
16:47Supongo que los dejé encendidos.
16:50Sí, sí, lo siento.
16:53En serio, me asustó.
16:55De verdad.
16:56Suelo dejar la música puesta.
17:00Diablo, su batería.
17:05Creyeron que yo era el culpable, ¿verdad?
17:10Cielos, me quedé sorprendida.
17:13Por suerte fue un malentendido.
17:27No fui capaz de recuperar la cámara del baño.
17:31Y atrapó al culpable.
17:33Pero no solo eso.
17:37Yo también estoy en esa grabación.
17:42Profesor Rin.
17:46¿Qué están haciendo?
17:48Vayan a clases.
17:53Toma.
17:55Gracias.
17:56¿No es bonito?
17:58El profesor te consolará de nuevo.
18:00¿Qué?
18:01Profesora.
18:02Es una broma.
18:04Por cierto, ¿supieron lo de la cámara?
18:07¿Cámara?
18:08Oí a alguien hablando afuera que había una cámara oculta en el baño.
18:12¿Es en serio?
18:13Sí.
18:15El consejo estudiantil parece haberla recuperado.
18:17El culpable será descubierto en poco tiempo.
18:24Oye, Sachiko.
18:26¿Estás bien?
18:30Estás helada.
18:32¿Tiene algo más caliente?
18:35Si alguien ve esas imágenes, estaría acabado.
18:40¿Después quién va a proteger a Sakurai?
18:44¿El consejo estudiantil?
18:45Idiota.
18:46Ah, estás obsesionada con la justicia sin un poco de compasión.
18:50Eres como un compuesto químico.
18:52Como la pintura blanca que arruina una pintura al óleo.
18:55Bien.
18:55Veamos tu cara, señor malvado.
18:59Voy a deshacerme de ti.
19:01Antes de que te atrevas a arruinar mi lienzo.
19:09Confirme la situación y bien a los estudiantes.
19:12¿Sí?
19:17Oigan, tranquilos.
19:19Vayan con calma.
19:39Consejo estudiantil.
19:43Un héroe supera cualquier desafío.
19:46Toma eso, villana Shiratori.
19:54¿Ah?
19:56No.
19:57No hay cámara.
19:59¿Ah?
20:00¿Dónde está?
20:02Ah.
20:03Ah.
20:05¿Se desmayó?
20:07Ah.
20:08No.
20:09Tengo que pedir ayuda.
20:11Ambulancia.
20:12Su cabeza está sangrando.
20:14¿Quién hizo esto?
20:17¿Cómo es posible?
20:18Ah.
20:19¿Qué es todo esto?
20:21Ah.
20:22Ah.
20:25Ah.
20:34¿Quién lo hizo?
20:36¿Qué es esto?
20:39Profesor Aida.
20:42Oh.
20:43Al fin te despertaste.
20:45¿Qué estás haciendo en mi habitación?
20:47¿Eh?
20:49Ni siquiera eres mi profesor, entonces dime la razón de que estés aquí.
20:54Si estás aquí para cuidarme y que me sienta bien, no lo necesito.
20:59Mejor dedica todo ese tiempo a buscar al criminal.
21:04Estas acciones tan atrevidas por la cámara indican que está nervioso.
21:09Gracias a Dios que está a salvo.
21:14¿Qué es lo que está pasando en mi habitación?
21:45¿Pudiste ver a la persona que te golpeó?
21:50No puedo recordar nada del incidente.
21:58Ya veo.
22:06Recupérate.
22:26Recupérate.
Comments