- 13 hours ago
Delivery Man Capitulo 1 online sub español HD
Category
📺
TVTranscript
00:00:10¡Suscríbete al canal!
00:00:57¡Suscríbete al canal!
00:01:11¡Suscríbete al canal!
00:01:23¡Suscríbete al canal!
00:01:33¡Suscríbete al canal!
00:01:56¡Suscríbete al canal!
00:02:38¡Suscríbete al canal!
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:02:55¡Suscríbete al canal!
00:03:03¡Suscríbete al canal!
00:03:05¡Suscríbete al canal!
00:03:07¡Suscríbete al canal!
00:03:10¡Suscríbete al canal!
00:03:14¡Suscríbete al canal!
00:03:16¡Hoy! ¡A la vela!
00:03:30¡A la vela! ¡No te lo pillamos!
00:03:32Ya, lo que nos fijó.
00:03:34No me lo dejó.
00:03:36¡Azín, no hay gran alcance!
00:03:40¡Oh, no!
00:03:41¡Hadí, oh, salón!
00:03:42¡Habando, un cabrón!
00:03:43¡Habando, un cabrón!
00:03:45¡Habando, un cabrón!
00:03:46El motor está en el motor de la ciudad.
00:03:47El motor de la ciudad se puede pedirle a la ciudad.
00:03:49Es que es el motor de la ciudad?
00:03:57¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:04:16¡Gracias!
00:04:46¡Gracias!
00:04:47¡Gracias!
00:04:48¡Gracias!
00:05:22¡Gracias!
00:05:27¡Gracias!
00:05:28¡Gracias!
00:05:34¡Gracias!
00:05:38¡Gracias!
00:05:39¡Gracias!
00:05:39¡Gracias!
00:05:40¡Gracias!
00:05:40¡Gracias!
00:05:40¡Gracias!
00:05:40¡Gracias!
00:05:41¡Gracias!
00:05:44¡Gracias!
00:05:59¡Gracias!
00:06:15¡Gracias!
00:06:28¡Gracias!
00:06:52¡Gracias!
00:06:54¡Gracias!
00:06:58¡Gracias!
00:07:04¡Gracias!
00:07:05¡Siitado por saань, ¡gorras!
00:07:08¡ dialogue, estaúc Chapter!
00:07:14¡Gracias!
00:07:15Bueno, yo soy de la policía, que era mi hijo de la policía.
00:07:17Mi hijo de la policía, me dijo que era una policía de la policía.
00:07:23¿No?
00:07:44¿Qué?
00:07:45¿Qué tis?
00:07:47¿Qué?
00:07:49¿Qué?
00:07:50¿Qué?
00:08:10¡Suscríbete al canal!
00:08:30¡Suscríbete al canal!
00:08:54¡Suscríbete al canal!
00:09:08¡Suscríbete al canal!
00:09:14¡Suscríbete al canal!
00:09:38¡Suscríbete al canal!
00:09:46¡Suscríbete al canal!
00:09:48¡Suscríbete al canal!
00:09:59¡Suscríbete al canal!
00:10:10¡Suscríbete al canal!
00:10:14¡Ay, no hay que dinero!
00:10:28¡Dul, ne, seis, ocho del!
00:10:33¡A, 500 euros! ¡500 euros no hay nada!
00:11:08¿Qué pasa?
00:11:39¿Qué pasa?
00:11:42¿Qué pasa?
00:11:50대출 상환금 못 갚으면
00:11:52이 집은 경매로 넘어갑니다
00:11:54네?
00:11:55서영민 씨는
00:11:56방향대출 기한이익 상실증으로
00:11:58상환 독촉장 그동안 우편으로
00:12:00발송됐을 텐데요
00:12:02아직도 처리가 안 된 것 같아서
00:12:04이렇게 방문했습니다
00:12:08연체료가 2천만 원에
00:12:12갚아야 하는 금액이
00:12:151억?
00:12:161억?
00:12:17아니 그런데 석 달 동안 확인이 안 됐다는 게
00:12:19좀 이상한데요
00:12:21그럴 일이 있었어요
00:12:24그런데 갑자기 이런 큰 돈을 어디서
00:12:27그래도 뭐
00:12:28가능성은 있습니다
00:12:29이번 달 말까지 2천만 원 입금되면은
00:12:33경매로 넘어가진 않을 겁니다
00:12:342천만 원?
00:12:372천만 원을 어디서 갚냐
00:12:402천만 원
00:12:482천만 원
00:12:512천만 원
00:13:042천만 원
00:13:07비상
00:13:09¡Gracias!
00:13:11¡Vamos a la cámara!
00:13:12¡A la cámara.
00:13:18¡A la cámara!
00:13:21¡Gracias!
00:13:23¡Gracias!
00:13:24¡Gracias!
00:13:36No, no, no.
00:13:55엄마도 했는데 30일 중에 30일 일하고 돈 갚는다.
00:14:01서영민 화이팅!
00:14:08왜 이래 이거?
00:14:11왜 이래 이거? 왜 이래 이거?
00:14:44저...
00:14:46저기요?
00:14:51아까 손님들 다 내렸는데...
00:15:06저...
00:15:08일행분들 아까 촬영장에서 다 내렸거든.
00:15:14죄송해요.
00:15:16나갈게요.
00:15:27저...
00:15:31저...
00:15:40저...
00:15:43저...
00:15:44저...
00:15:55저...
00:15:58뭐야?
00:16:00왜...
00:16:01왜 저래?
00:16:17먹민이 너 왜 이렇게 안 들어와?
00:16:24¿Qué pasa?
00:16:52¿Qué?
00:16:54¿Qué?
00:17:10¿Dónde está?
00:17:12¿Dónde está?
00:17:14¿Dónde está?
00:17:28¿Dónde está?
00:17:29¿Qué hay con g thumb?
00:17:30¿Q. ¿Quién?
00:17:34¿Quién?
00:17:36¿Quién?
00:17:38¿Quién?
00:17:46¿Quién?
00:17:51¿Qué pasa?
00:18:17¿Por qué?
00:18:20¿Dónde tenis?
00:18:26Mira, vienen a la calle.
00:18:33¿Puedes pares?
00:18:38Pues vamos, vamos.
00:18:40Tónde voy a...
00:18:41¿Puedes ver más córte?
00:18:45¿Qué pasa?
00:19:13¿Qué pasa?
00:19:18이제야 오셨네요
00:19:28진정하시고요
00:19:32저 기사님
00:19:34우리 이 상황에 대해서 얘기를 좀 해야 되지 않을까요?
00:19:38대, 대체
00:19:39왜
00:19:42제 택시에 있는 거예요?
00:19:44저도 모르겠어요
00:19:50왜요?
00:19:53모르겠어요
00:19:54저도 진짜 모르겠어요
00:19:58왜, 왜요?
00:20:00제가 누군지
00:20:02여기가 어딘지
00:20:04아무것도 기억이 나질 않아요
00:20:09저 기사님
00:20:10혹시 저 아세요?
00:20:18귀하의 사건을
00:20:20동팡체소로 넘겨 계속 수사하도록 조치하였습니다
00:20:22담당 수사관 배정시까지
00:20:241일에서 3일 소요될 수 있습니다
00:20:27담당 형사가 바뀐다
00:20:46남겨주세요
00:20:46남겨주세요
00:20:48남겨주세요
00:20:55잠시만요
00:20:57형
00:20:58형
00:20:59형
00:20:59형
00:20:59형
00:20:59형
00:20:59형
00:20:59Hace que vea. ¿Dónde estábamos viendo?
00:21:04Ah, ¿quiénes? ¿Es un espíritu?
00:21:07A... No, ¿es un espíritu?
00:21:09Estoy un tarea... yo soy un tarea...
00:21:12¿O sea, tu qué es el señor? ¿Cómo te vio aquí?
00:21:16No, no, no. Yo...
00:21:18¡No es que yo nunca veo!
00:21:21¿Puedo ver...
00:21:24¿Hangirá un opinión de un opinión?
00:21:27Gracias por ver el video.
00:21:55Ay, no te ha gustado el dano!
00:21:57¡Ahí tengo que charlas!
00:21:57¡Ay si está ahí!
00:22:01¡Ahí no te hagan suerte!
00:22:04¡Ahí no te hagan un besito!
00:22:09¡Ay, te hagan un besito!
00:22:13¡No te hagan más!
00:22:15¡Sos de hijo!
00:22:16¡Ay no me da la risa!
00:22:18¡Ah! Ya estáis en un besito...
00:22:22¡Sí! ¡Ay!
00:22:25¡Ay ay ay ay ay ay ay...
00:22:25No, no, no, no, no, no, no.
00:22:28Vistó, yo estoy en el cabello.
00:22:30No, no, no voy a mi taxi.
00:22:32No, no, no voy a hablar.
00:22:34Pero...
00:22:36No voy a hablar.
00:22:39No puedo ir en el caminco.
00:22:42¿No?
00:22:43¿Cómo estás así?
00:22:46¿Dónde estábamos?
00:22:47Bueno, veamos.
00:23:05¡No!
00:23:29¡No!
00:23:30¡Gá dentro de ti!
00:23:31¿Me hubo?
00:23:32¡No!
00:23:36¡No!
00:23:38¡No!
00:23:38¡No!
00:23:40¡No!
00:23:40¡No!
00:23:42¡No!
00:23:43¡No!
00:23:45¡No!
00:23:51¡No!
00:23:52¡No!
00:23:53Nosotros vamos a tener el día de la semana.
00:24:01¿Dónde estáis?
00:24:02¿Dónde estáis?
00:24:08¿Dónde estáis?
00:24:09¿Dónde estáis?
00:24:11¿Dónde estáis?
00:24:12¿Dónde estáis?
00:24:17¿Dónde estáis?
00:24:19Vamos a empezar.
00:24:26Donovan
00:24:27¿Dónde estáis?
00:24:32No te reen.
00:24:38Seguir para las rocas.
00:24:40¿Cállos trajo?
00:24:42¿Cállos traje?
00:24:43¿Cállos traje?
00:24:44¿Se duele a día?
00:24:59¡Nad un poco sales!
00:25:01¿Qué?
00:25:02Está mal así que la gente se está...
00:25:04Que se han visto en su vida, ¿no?
00:25:06¿Qué te tiene que ver si no ves?
00:25:07Hay que...
00:25:08¿Eso se tiene algo como algo así?
00:25:09¿Le haces algo así?
00:25:11Sambut하고, subeño que se estándar.
00:25:16Me siento que yo tengo que enfermo.
00:25:17Yo tengo que estar en el piso, pero no puedo irme a la otra.
00:25:19Yo tengo que estar en el piso.
00:25:20Me siento que no tengo que irme.
00:25:39No, no, no, no, no, no, no.
00:26:10No, no, no.
00:26:38아무튼 내가 오늘 택시비 꼭 받아낼 거야.
00:26:42당신 누군지 찾아내서 가족들한테라도 오늘 택시비 꼭 받아낼 거라고.
00:26:47정말요? 저야 그러면 땡큐죠.
00:26:51지금 이걸 보고 사람을 찾으라고요?
00:26:55어, 이거 최대한 비슷하게 그린 건데.
00:27:00이게 지금 저라고요?
00:27:03그럼 이 근처에서 사고로 죽은 여자가 있나요?
00:27:07나이는 20대나 30대?
00:27:10아니야, 설마 40대나 50대?
00:27:18아, 거울이 안 비치는구나.
00:27:29아...
00:27:30아...
00:27:31아, 안녕하세요.
00:27:32아, 안녕하세요.
00:27:33안녕하세요.
00:27:35안녕하세요.
00:27:36아, 아...
00:27:38아, 목소리만 들었을 땐 그렇게"...
00:27:40No hay que verlo, no hay que verlo.
00:27:43¿Puede que yo soy 50 años?
00:27:46No creo que no hay.
00:27:56Gracias.
00:28:09¡Gracias!
00:28:12¡Gracias!
00:28:12¿No puede hacerle que podamos?
00:28:13¡Gracias!
00:28:20Vamos a series de cálidos de Kdenko-Henos dos OaxB небos.
00:28:22Gracias por ver el video.
00:29:21Gracias por ver el video.
00:29:22Gracias por ver el video.
00:29:36Gracias por ver el video.
00:29:39Gracias por ver el video.
00:30:15¿Qué?
00:30:23¿Qué?
00:30:25¿Qué?
00:30:36¿Qué?
00:30:39¿Qué?
00:30:39¿Qué?
00:30:40¿Qué?
00:30:42¿Qué?
00:30:43¿Qué?
00:30:47¿Qué?
00:30:50¿Qué?
00:30:52¿Qué?
00:31:05¿Qué?
00:31:08¿Qué?
00:31:16¿Qué?
00:31:20¿Qué?
00:31:22¿Qué?
00:31:22¿Qué?
00:31:27¿Qué?
00:31:29¿Qué?
00:31:30¿Qué?
00:31:31¿Qué?
00:31:34¿Qué?
00:31:47¿Qué?
00:31:49¿Qué?
00:31:49¿Qué?
00:31:50¿Qué?
00:31:52¿Qué?
00:31:54Gracias por ver el video.
00:31:57¿Puedo hacer esto?
00:31:58¿Puedo?
00:31:59¿Puedo?
00:32:00¿Puedo?
00:32:01¿Puedo?
00:32:02¿Puedo?
00:32:03¿Puedo?
00:32:04¿Puedo?
00:32:48¿Puedo?
00:32:49¿Puedo?
00:32:50¿Puedo?
00:32:51¿Puedo?
00:32:53¿Dónde está el apóstol? ¿Dónde está el día de las dos?
00:32:56Hoy, yo me voy a comer de las dos muestras.
00:33:00Hoy, te voy a comer.
00:33:03¿Qué? ¿Haldía de hoy? ¿Taxi se perdió?
00:33:07Sí.
00:33:19¡Alla, tío!
00:33:20Yikagu there prive en agua.
00:33:23A Kathispón tenía mal perdido.
00:33:27¿Puedo poner un關係 que XL por tanto marcante 덮iste?
00:33:29El Chego.
00:33:35El Draco de la juventud hay que caer tomarte,
00:33:38¿Puedo poner el understando?
00:33:39¿Puedo reír el sujeto?
00:33:58que se Daily
00:33:59¿Quién sí?
00:34:02¿Quién sí?
00:34:05¿Qué pasa si tiene mi magia?
00:34:07¿Quién sí?
00:34:08¿Quién sí?
00:34:09¿Quién sí?
00:34:09¿Qué pasa si yo soy, señora?
00:34:11¿Agora?
00:34:12¿Quién sí tu alguna vez te traigo?
00:34:16¿Negas un taxi diana?
00:34:17¿Hay nada que te traigo?
00:34:19¿Qué pasa si te traigo?
00:34:20¿Qué te haces? ¿Qué te haces? ¿Qué te haces?
00:34:30¿Qué te haces?
00:34:31No, si el señor tiene un amigo, si no hay algo que te haces, si te haces...
00:34:36¡Ay, no te haces!
00:34:38Hoy, te heces, ¿qué te heces? ¿Qué te heces?
00:34:58¿Qué pasa?
00:35:20¿está bien?
00:35:25Bueno,为什么 lo es este león?
00:35:29Así es lo que me gusta.
00:35:31¿Verdad que vivía ahí?
00:35:34¿No se evas porque tenía ahí que vivía allá?
00:35:37¿Verdad?
00:35:39¿Verdad?
00:35:39¿Jocno?
00:35:41¿Dale?
00:35:41¿Dale? ¿Aí no? ¿Dale?
00:35:44¡Dale no voy a...
00:35:45Ni yo, realmente la que no voy a...
00:35:48¡No!
00:35:49¡Papé! ¡Papé!
00:35:56¿Hermony, ¿qué es?
00:35:58¿Qué es lo que pasa?
00:36:00¿Qué es lo que pasa?
00:36:20¿Qué pasa con la carina?
00:36:24¿Qué pasa con la carina?
00:36:26¿Qué pasa con la carina?
00:36:26¿Pens stories pools de juicio yo?
00:36:29Europa Τa madre
00:36:31Simplemente tu parte dinero
00:36:33Exactemente
00:36:34¿Qué pasa con la carina mayor?
00:36:39Sí
00:36:44Ob 1990
00:36:45Oblesia entrada
00:36:47Quenaético
00:36:48Kira, Kira, Kira!
00:36:49Kira, Kira, Kira!
00:36:52¿Qué?
00:36:56¿Qué es eso?
00:36:57Sí, ¿no?
00:36:58¿No se puede ver?
00:37:01¿No está ahí?
00:37:03¿Qué?
00:37:05¿No leyes?
00:37:08No es...
00:37:09¿No?
00:37:10Entonces...
00:37:13¿No?
00:37:18Lo siento.
00:37:22Me las do村 Penrique.
00:37:24¡io!
00:37:41¡Then, collaborative!
00:37:47¡No se preocupa.
00:37:48¡Muy bien!
00:37:49¿That tú no tienes a金?
00:37:51¿No?
00:37:52¡Pile!
00:37:53¿Pile?
00:37:53¡¿Qué.
00:37:54¿Sabe?
00:37:55¿Sabe?
00:38:06¿Qué?
00:38:07Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:38:51Sí, sí, sí, sí.
00:39:06Sí, sí, sí, sí.
00:39:21그봐요. 멀쩡한 사람도 있잖아요.
00:39:26기가 약한 사람들이나 귀신이 있다고 못하는 거지.
00:39:30그것도 아주 비겁한 변명이에요.
00:39:33이분 봐요.
00:39:54호흡이 45, 사투레이션 점점 떨어져서 80입니다. 들어가자마자 ABJ 먼저 나가주세요.
00:39:58네.
00:40:00검사 선생님이셨구나.
00:40:04나도 저랬을까.
00:40:06검사 끝나면 검사 달고 사실일 뿐이...
00:40:11엄마.
00:40:13엄마!
00:40:14대, 대응병원 응급실이야. 빨리 와.
00:40:19야, 서영민.
00:40:20너 내가 호출했을 땐 안 왔으면서 도쌤이 호출하니깐 바로 왔다면서?
00:40:25너 웃긴다.
00:40:28미안, 미안.
00:40:29내가 요즘 좀 일이 많아서.
00:40:31응.
00:40:32참 이거 도쌤 드리려고 가져온 건데 좀 전해드릴 수 있어?
00:40:35그래서 기다리고 있었어?
00:40:38직접 전해드려.
00:40:39내가 불러드릴까?
00:40:41있어봐.
00:40:50야, 영민 씨.
00:40:52또 이런다, 또.
00:40:54저 요즘 힘드실 텐데 이거 드시고 힘내세요.
00:40:59아...
00:40:59아, 이런 거 안 줘도 된다니까. 언제까지 이룰 거예요, 진짜?
00:41:03평생 감사해도 모자랄 거예요.
00:41:06마시고 힘낼게요.
00:41:08오늘 고마워요, 영민 씨.
00:41:10왜 뜻하네?
00:41:13뭔 사이길래 저래?
00:41:15그래.
00:41:43잠깐.
00:41:45여기 기사님 집 맞죠?
00:41:47그죠?
00:41:54공터는 말이죠.
00:41:56가로등 하나 없이 아주 깜깜하고 이상한 것도 정말 많았어요.
00:42:03무서웠다고요.
00:42:06그리고 기사님도 왔다 갔다 하시기 불편하시더라고요.
00:42:13모래는 거야, 정말.
00:42:16저 거기 정말 싫어요.
00:42:18진짜 무서워요.
00:42:20그러니까 주차 여기도 하면 안 돼요?
00:42:23저 진짜 염증 있을게요.
00:42:24네?
00:42:26아까 우리 할머니 다칠 뻔한 거 봤죠?
00:42:30내가 다른 건 몰라도 우리 할머니 건드는 건 못 참아요.
00:42:34절대, 절대 들어오면 안 돼요.
00:42:38그럼요, 기사님.
00:42:40저 그렇게 신이 없는 귀신이 아니에요.
00:42:47귀신이 무슨...
00:42:52수고하셨어요.
00:43:04수고하셨어요.
00:43:07아...
00:43:18¿Qué pasa?
00:43:20¿Qué pasa?
00:43:36편하게 놀러 다니라니까
00:43:38또 이런 거 보고 있다
00:43:39오늘 약은 잘 챙겨 드셨나?
00:43:46할머니 일어나요
00:43:47할머니
00:43:50어?
00:43:51어?
00:43:53어...
00:43:54어...
00:43:55어...
00:43:55어...
00:43:55어...
00:43:55어...
00:43:56들어가서 주무셔야지
00:44:15주무세요
00:44:29어디다...
00:44:30누가...
00:44:31어...
00:44:32어...
00:44:48¡Gracias por ver el video!
00:45:05¡Gracias por ver el video!
00:45:39¡Gracias por ver el video!
00:45:43¡Gracias por ver el video!
00:45:49¡Gracias por ver el video!
00:46:19¡Gracias por ver el video!
00:46:21¡Gracias por ver!
00:46:23¡Gracias por ver el video!
00:46:25¡Gracias por ver el video!
00:46:43¡Gracias por ver el video!
00:47:08¡Gracias por ver el video!
00:47:25¡Gracias por ver el video!
00:47:31¡Gracias por ver el video!
00:47:34¡Gracias por ver el video!
00:47:47¡Gracias por ver el video!
00:47:51¡Gracias por ver el video!
00:47:57¡Gracias por ver el video!
00:48:02¡Gracias por ver el video!
00:48:09¡Gracias por ver el video!
00:48:19¡Gracias por ver el video!
00:48:30¿Puedo irme a su casa?
00:48:35¿Puedo irme?
00:48:38¿Puedo irme?
00:48:41¿Puedo irme?
00:48:41¿Puedo irme?
00:49:23¿Puedo irme?
00:49:24¿Puedo irme?
00:49:25¿Puedo irme?
00:49:26¿Puedo irme?
00:49:26¿Puedo irme?
00:49:27¿Puedo irme?
00:49:27¿Puedo irme?
00:49:28¿Puedo irme?
00:49:29¿Puedo irme?
00:49:30¿Puedo irme?
00:49:30No, por que ni durante la novia.
00:49:34Ni ¿verdad de un monijang? ¿Cómo te da?
00:49:37Que monijang, ¿verdad? ¿verdad?
00:49:40No hay que haber salvado yo primero.
00:49:44Por favor.
00:49:46¿Dónde está el monijang? ¿Cómo está el monijang?
00:49:49No, no tienes una birra.
00:49:49Aquí.
00:49:50Me estoy identify quien me lleve.
00:49:57¿No?
00:49:57No eso no se puede aarucar.
00:50:00Uy, me está.
00:50:03Ay, ay, ay, ay.
00:50:05No, no, no, no.
00:50:07¿Combina por favor?
00:50:08He pasado algo.
00:50:10¿Esto se fue una espía?
00:50:11No. No, no.
00:50:13No, no.
00:50:14No, no, no, no, no me lo he dicho.
00:50:15Yo, no, no.
00:50:15¿Qué pasa ahí?
00:50:18No, no, no.
00:50:18Ahí ahí ahí ahí.
00:50:19No, no, no.
00:50:20No, no.
00:50:21No, no.
00:50:23No, ¿qué pasa?
00:50:24...
00:50:54¿Qué 상do?
00:50:55Yo es el primer.
00:50:56Y el segundo.
00:50:58¿No?
00:50:58No es alguien, no es un demonio.
00:51:00¡Ah, sí!
00:51:01Yo no soy yo.
00:51:02Yo no soy yo.
00:51:02No soy yo.
00:51:03No soy yo.
00:51:03No soy yo.
00:51:03No soy yo.
00:51:04Y yo soy yo.
00:51:06Que es un niño que
00:51:06es un niño.
00:51:13F ca...
00:51:19¿Qué...
00:51:21¿Qué te sé?
00:51:22¿Qué te sé el señor?
00:51:26¿Qué te sé?
00:51:28¿Qué te sé?
00:51:28¿Qué te sé?
00:51:28Yo soy yo, ¿qué?
00:51:33¿Qué te sé?
00:51:35No, no, no, no, no.
00:52:11No, no, no, no, no.
00:52:34No, no, no, no, no.
00:52:59No, no, no, no.
00:53:26아무것도 모르고 끝날 수가 없어요.
00:53:30그건 그쪽 사정이죠?
00:53:36저기 싸가지 적어 있어.
00:53:38기사님! 기사님!
00:53:40선생님.
00:53:41기사님!
00:53:42기사님!
00:53:44저기요.
00:53:45저기요.
00:53:48저기요.
00:53:49제가 보이세요?
00:53:54저기 차에 금반지 좀 빼주실 수 있을까요?
00:53:58금이요?
00:53:59애가 아파서 금반지 받은 거랑 금 모은 거 팔러 가는 길에 사고가 났거든요.
00:54:05와이프가 그걸 모르고 차를 팔아서.
00:54:07애가 지금 상징병원에 있거든요.
00:54:09저기, 저건 살아있는 사람 맞죠?
00:54:11부탁을 좀.
00:54:12어이.
00:54:14기사님!
00:54:14기사님!
00:54:16기사님!
00:54:18이 차에 금이 있대요, 금!
00:54:26사고 나서 요, 요 사이로 떨어졌어요.
00:54:40맞네.
00:54:41이거라도 있으면 애 병원비에 좀 보탬이 될 것 같은데.
00:54:45어떻게 안 될까요?
00:54:46기사님.
00:54:47귀신이 이렇게 다 도움이 될 때도 있네요.
00:54:50그러니까 다시 한 번 생각을 해보시는 게 어떠세요?
00:54:56어, 사장님!
00:54:57이거 보시게!
00:54:58아, 뭐 정신에 해!
00:54:59어, 사장님!
00:55:01다음엔, 다음엔, 다음엔 올게요.
00:55:03어, 사장님!
00:55:05사장님!
00:55:05사장님, 사장님, 사장님, 술 마!
00:55:10어, 나정이 이거 뭐야?
00:55:23누가 줬어?
00:55:25어떤 아저씨가.
00:55:26그리고 이건 아빠가 주는 거라면 엄마 줄래요.
00:55:31아빠?
00:56:03그 딜러가 봤으면 자기네 거라고 아주 순순히 좋겠어요.
00:56:09아, 그래서?
00:56:11거 expand on 거예요.
00:56:15trat해주세요.
00:56:16아버지.
00:56:20어둠.
00:56:22packagedoor.
00:56:23핸개 고곡.
00:56:23안.
00:56:26핸개.
00:56:28핸а.
00:56:29핸.
00:56:30핸.
00:56:30핸.
00:56:31핸.
00:56:31핸.
00:56:32핸.
00:56:32핸.
00:56:32핸.
00:56:35핸.
00:56:41Gracias.
00:57:05백호ター
00:57:14백호ター
00:57:17왜?
00:57:24아빠가 그런데 이거 놔두실거래요
00:57:29어, 고마워
00:57:35Gracias.
00:58:05어디 가긴요.
00:58:07택시 팔러 가죠.
00:58:12기사님, 제가 생각을 좀 해봤는데요.
00:58:16이럴 때일수록 더 냉정해지셔야 돼요.
00:58:19기사님은 지금 돈이 필요하신 거잖아요.
00:58:22아니, 택시 몰아서 돈만 대면 되는 거고
00:58:24그 돈은 귀신이셔도 되는 거고.
00:58:27기사님, 빚이 얼마세요?
00:58:302천이요.
00:58:32왜요? 그쪽이 주게요?
00:58:35그 돈 내가 줄게요.
00:58:39내가 이래 봐도 대웅병원 장례식장 VIP실에 있었던 사람이야.
00:58:43대웅병원 VIP실 정도 재력이면
00:58:46거기 진짜 비싼데.
00:58:48최소한.
00:58:54대기업 이사급은 되어야 되지 않나?
00:58:58그럼요.
00:59:00저희 병원 VIP실 되게 비싸요.
00:59:02하나 참, 내가 뭐 그 돈 하나 못 해주겠습니까?
00:59:10귀신이...
00:59:13택시비를 낼 수 있다.
00:59:21귀신 전용 택시 어때요?
00:59:23귀신 전용 택시.
00:59:25왜?
00:59:27왜요? 요즘 고양이나 강아지만 태우는 폐택시도 있고
00:59:31음식만 배달하면 될 수도 있고
00:59:33귀신만 태우는 희소성.
00:59:36제가 영업 부담할게요.
00:59:39지나가는 귀신, 귀신마다 다 태울 테니까
00:59:42귀신 손님 유치는 저한테 맡겨주세요.
00:59:44아니 따지고 보면 이분도
00:59:45제가 데리고 왔잖아요.
00:59:47네.
00:59:52귀신이 돈도 주네.
00:59:54그렇게 되면 기사님 빚을 다 갚고
00:59:59어디가!
01:00:02어디가!
01:00:03어디가!
01:00:05위압!
01:00:07제 소원도 이뤄주시고
01:00:08내가 누군지
01:00:09내가 매주 관한지
01:00:10따라서
01:00:11좋고 좋은 거 아니겠어요?
01:00:13어때요, 기사님?
01:00:14이 세상에
01:00:16단 하나밖에 없는
01:00:17하죠.
01:00:20귀신 전용 택시.
01:00:22네.
01:00:23혜진이.
01:00:23틀러붙어버렸다.
01:00:25차 차 차
01:00:27틀러붙어버렸다.
01:00:29내 맘이
01:00:30다 다 다 다
01:00:32다 들어간다.
01:00:34말도 안돼
01:00:35우리 사이
01:00:37운명이라면
01:00:39솔직하게 얘기해볼게
01:00:42난 니가 필요해
01:00:54나타나고 사라졌다.
01:00:56내가 궁금해
01:00:59기사님이 있어서 다행이에요.
01:01:01누가 우리말을 듣고
01:01:02도와주겠어요.
01:01:03기사님은 돈 때문이라지만
01:01:05고마워서요.
01:01:06신속하게 모셔다드리겠습니다.
01:01:09결혼한지
01:01:10한 달 만에 산재로
01:01:11죽었습니다.
01:01:12산재위록은
01:01:133억
01:01:14특정됐습니다.
01:01:15아, 구하라면서도
01:01:16엄마 없어요.
01:01:18귀신을 믿은 내가 바보지
01:01:22무조건
01:01:23성공시킬 수밖에 없죠.
01:01:25귀신 택시
Comments