- 11 ore fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:13Grazie.
00:00:41Grazie tante.
00:00:43Quando tornerà l'ispettore Brant?
00:00:45La prossima settimana, è via per servizio.
00:00:49Ma non potrebbe far venire qualcuna a stare a casa con lei, almeno per questi giorni?
00:00:54Potrei chiederlo alla madre di Peter, ma abita ad Arensburg, e poi non la vorrei impressionare.
00:00:58Lei non deve rimanere sola, signorina.
00:01:02Io potrei mandarle qualcuno a stare con lei.
00:01:05Ma un estraneo, francamente...
00:01:07Una donna della polizia, come precauzione.
00:01:11Ma crede che sia necessario?
00:01:13Se no, non gliel'avrei suggerito.
00:01:16Gliela mando appena mi sarà possibile.
00:01:21Non vada fuori di casa se non è indispensabile.
00:01:24Non vada al night per ora e si tenga in contatto con noi.
00:01:28E se avrà notizia del signor Mila, ci telefoni.
00:01:31Nome?
00:01:32Rolf Gunther Kolb.
00:01:33Numero di matricola?
00:01:35621802.
00:01:36Grado?
00:01:36Sergente Maggiore.
00:01:38Reparto?
00:01:3822esimo battaglione SS distaccato al campo di concentramento di Flossenburg.
00:01:42Detemi, sergente Kolb.
00:01:44Che cos'è l'Ariano?
00:01:45L'Ariano è invincibile, il solo padrone della natura.
00:01:47Quali sono i limiti di vita previsti in un campo di concentramento?
00:01:50Da un giorno a nove mesi.
00:01:53In quale data siete stato arruolato?
00:01:541 gennaio 44.
00:01:56Chi era il vostro comandante al campo di concentramento di Flossenburg?
00:01:59Il Maggiore Musk Kegel.
00:02:00Qual è il motto delle SS?
00:02:02Il mio onore è fedeltà.
00:02:04Il motto del campo?
00:02:05C'è una via per la libertà.
00:02:07Le sue tappe sono obbedienza, lavoro pesante, onestà, ordine, pulizia, astinenza, sincerità,
00:02:12spirito di sacrificio e amore per la patria.
00:02:14Molto bene, sergente Maggiore.
00:02:16In che modo si può conseguire un vantaggio dalla morte di un prigioniero?
00:02:21Utilizzandone commercialmente il cadavere.
00:02:24Denti d'oro, vestiario, capelli.
00:02:27Ma da ogni cadavere bisogna detrarre due marchi per il costo della cremazione.
00:02:31Se il trucco può essere scoperto non possiamo farne uso, però bisogna invecchiarlo di dieci anni.
00:02:36Per favore, venga qui in piena luce.
00:02:39Il guaio è che hai il viso giovane, la pelle liscia.
00:02:42D'accordo, trucco niente.
00:02:43Ma intorno agli occhi bisogna farci qualche cosa, creare qualche zona d'ombra.
00:02:48Sì, mi dispiace, ma come l'ho detto bisogna...
00:02:49I baffi vanno bene.
00:02:51Colba aveva il tatuaggio del proprio gruppo sanguigno
00:02:53e l'avrebbe fatto cancellare se avesse voluto sparire.
00:02:56Quindi ci vuole la cicatrice.
00:02:59Me ne rendo conto.
00:03:02Oster, facciamolo subito.
00:03:05Togliti il giubbetto.
00:03:06Togliti il giubbetto.
00:03:18Tira sul braccio.
00:03:19Chiudi il pugno e stringi con tutta la forza che hai.
00:03:22La prima cosa che guardano è la cicatrice.
00:03:44Vediamo cosa sai fare.
00:03:47Che bisogno c'è di essere un buon tiratore?
00:03:49Colbo non è nell'SS da più di vent'anni ormai.
00:03:52Fai il fornaio, non il soldato.
00:03:56Raccogli quella pistola.
00:03:58È un uomo di 40 anni appena operato di tumore.
00:04:01È una pazzia, non ne ho più voglia, sono stanco.
00:04:04Quello che cerco di insegnarti ti può salvare la vita.
00:04:08Raccogli quella pistola.
00:04:19Mi ci vogliono altri 15 giorni.
00:04:22Non è ancora pronto?
00:04:23No, non possiamo più aspettare, è già tardi.
00:04:25Ma David...
00:04:26Posso entrare?
00:04:27Ah, ecco la nostra SS.
00:04:30Allora, come ti senti?
00:04:32Ho paura.
00:04:34Bene, alla nostra salute.
00:04:37Prosit.
00:04:37Prosit.
00:04:37Prosit.
00:04:41Allora, questi sono i soldi.
00:04:45la patente di guida e l'orologio che avevi chiesto.
00:04:51E questa è una lettera scritta dal padrone della panetteria Eberhardt dove lavori, sulla carta della ditta.
00:04:59Adesso è in vacanza per tre settimane e non possono trovarlo.
00:05:04Quindi, questo è il tempo che hai.
00:05:07Tre settimane.
00:05:09Il tuo contatto a Monaco è Ackerman, che è molto prudente.
00:05:13Ricordati i due segni di riconoscimento.
00:05:15La croce di ferro e il pugnale.
00:05:41Che cosa desidera?
00:05:43Ho visto che vende decorazioni, medaglie.
00:05:45Io sto cercando una croce di ferro di seconda classe, ma originale.
00:05:50A cosa le serve?
00:05:52Faccio collezione.
00:06:00Seconda classe.
00:06:03Ma non c'è la svastica al centro?
00:06:07Con la svastica non le possiamo vendere, signore.
00:06:10Se non agli amici, Herr Ackerman.
00:06:13Mi hanno dato questa lettera.
00:06:24Un momento, per favore.
00:06:27Un momento, per favore.
00:06:59Quelli li comprano i turisti, americani, come tagliacarte.
00:07:03Sì, forse io la posso aiutare.
00:07:05Vuole accomodarsi?
00:07:07Sì.
00:07:08Sì.
00:07:11Sì.
00:07:14Sì.
00:07:14Sì.
00:07:14Sì.
00:07:27Sì.
00:07:29Sì.
00:07:32Sì.
00:07:40Sì.
00:07:42Mi chiamo Colmo.
00:07:43Si accomodi, prego.
00:07:50Descrivete la vostra divisa.
00:07:53Giubba e calzoni color grigio verde.
00:07:55Stivali, cintura nera.
00:07:57Ventiduesimo battaglione, eh?
00:08:00Sì, signore.
00:08:01Distaccato al campo di concentramento di Flossenburg.
00:08:06Restate sull'attento, Colmo.
00:08:14Qui dice che voi siete stato in ospedale.
00:08:16Avevo un tumore allo stomaco, signore.
00:08:19Avanti.
00:08:21Quando mi fecero i raggi, un infermiere continuava a squadrarmi.
00:08:25E l'ho riconosciuto.
00:08:26Mi sono ricordato che era uno dei prigionieri a Flossenburg.
00:08:30Ebbene.
00:08:32Era uno degli ebrei ai quali avevamo fatto bruciare i corpi dell'amiraglio Canaris e...
00:08:37e di quegli altri.
00:08:39Gli avevamo fucilati per l'attentato fatto al Führer.
00:08:43Voi siete uno di quelli che hanno fucilato Canaris.
00:08:47Comandavo il plotone d'esecuzione.
00:08:52Poi l'infermiere ha visto questo.
00:08:55Il tatuaggio del gruppo sanguigno.
00:08:58Adesso me lo sono fatto bruciare.
00:09:01Fate vedere.
00:09:05Non l'avevo fatto bruciare prima perché non credevo che qualcuno andasse a interessarsi di un semplice sergente.
00:09:10Ma adesso riparlano di Canaris e di quegli altri.
00:09:13Pare che siano diventati eroi, mentre erano un branco di traditori.
00:09:16Basta così.
00:09:24In quale ospedale eravate?
00:09:26Al generale di Bremen, signore.
00:09:28Reparto?
00:09:30Principessa Luisa.
00:09:32Quest'infermiere, com'è che si chiama?
00:09:35Harshteyn.
00:09:38Io sono stato a Flossenburg diverse volte.
00:09:42Lo conoscevo molto bene.
00:09:45Ma io non mi ricordo di lei.
00:09:49No?
00:09:54Sembrate nervoso.
00:09:56Avete paura?
00:09:59Ne ho parecchia, da qualche settimana.
00:10:09Va bene.
00:10:12Poi che cosa è successo?
00:10:14Mi hanno trasferito a una casa di convalescenza.
00:10:16Quale?
00:10:17La clinica Arcadia a Delmenost.
00:10:20Poi ho ricevuto una telefonata anonima, dal tono molto ufficiale.
00:10:24E mi hanno detto che l'ebreo aveva informato il procuratore generale del fatto che io ero lì e che
00:10:29dovevo sparire.
00:10:29E il suo datore di lavoro?
00:10:31È venuto a trovarmi alla clinica dove ero.
00:10:33Gli ho detto cosa era successo.
00:10:35E lui mi ha aiutato.
00:10:36Mi ha dato la lettera.
00:10:37Perché non ci ha telefonato di persona?
00:10:40Forse non voleva usare il telefono in una faccenda così.
00:10:43Era anche in partenza per le sue ferie.
00:10:47Sì, l'ho saputo.
00:10:50Una crociera alle Antille deve essere molto piacevole in questa stagione.
00:10:55Lo credo, signore.
00:10:59Voglio questi numeri di telefono.
00:11:03Rimettetevi la giacca.
00:11:08Una sfortuna, non è vero?
00:11:10Come, signore?
00:11:12Erano in più di 16.000 Flossenburg.
00:11:15E solo 700 sono usciti vivi.
00:11:17E uno di questi vi ha riconosciuto?
00:11:21Sì, signore.
00:11:22Una vera sfortuna.
00:11:25Sergente Colbert.
00:11:28Voltatevi e guardatemi.
00:11:31Avete avuto il pugnale?
00:11:33Sì, signore.
00:11:33Dal maggiore Matt Kegel.
00:11:35C'è scritto qualcosa sulla lama?
00:11:37Sangue e onore, signore.
00:11:40Ditemi, quali erano le attrezzature a Flossenburg?
00:11:43Quali attrezzature?
00:11:44Gli alloggiamenti.
00:11:47Due baracche, una palestra, il corpo di guardia, il bordello.
00:11:52E serviva per tutti?
00:11:54No, signore.
00:11:55Gli ufficiali ne avevano un'altra.
00:11:58Guardando in alto, dovunque vi trovaste, cosa vedevate?
00:12:07Il cielo.
00:12:09Non dite stupidaggini.
00:12:14Guardando in alto, voi dite le rovine del castello sulla collina dove tenevamo i cani.
00:12:27Venite e sedete.
00:12:44Ospedale generale?
00:12:46Sì?
00:12:46Il reparto principessa Luisa.
00:12:50Pronto?
00:12:51Qui l'ufficio centrale assistenza sociale, divisione pensioni.
00:12:55Vorrei sapere se nel vostro personale c'è un'infermiere che si chiama Arshtain.
00:12:59Sì, abbiamo un certo, Jacopo Arshtain.
00:13:02Grazie.
00:13:04Adesso mi potrebbe passare l'ufficio protocollo.
00:13:06Un momento.
00:13:13Sì, Rolf Gunther Kold.
00:13:17È stato operato di un tumore, poi è stato trasferito a una clinica di convalescenza.
00:13:22E mi potrebbe dire quale?
00:13:23Ah, certo.
00:13:25La clinica Arcadia, a Delmenhorst.
00:13:28Grazie.
00:13:39Qui la clinica Arcadia.
00:13:44Colb?
00:13:45Ah, sì, un momento, prego.
00:13:59Qualche difficoltà, signore?
00:14:01Adesso lo sapremo.
00:14:10Pronto?
00:14:10Qui è il dottor Reitling che parla.
00:14:13Mi vuol dire?
00:14:14Volevo qualche notizia di un ammalato di nome Gunther Kold.
00:14:18È ancora lì da voi?
00:14:20No, è già stato dimesso l'altra settimana.
00:14:23Era in via di guarigione.
00:14:27Non c'è di che.
00:14:28Buongiorno.
00:14:34Il vostro tumore non era poi tanto grave.
00:14:38Infatti non mi fa più male adesso.
00:14:46Voi avete bisogno di una nuova identità.
00:14:49È di un passaporto.
00:14:51Vi mando da uno dei nostri affiliati.
00:14:54A Bayreuth.
00:14:56Il suo nome è Klaus Wenzel.
00:15:00Ed è specializzato in questo genere di cose.
00:15:04Probabilmente il migliore sulla piazza.
00:15:10Dopo avervi provvisto di nuovi documenti,
00:15:13lui vi manderà da qualcuno che vi dirà cosa dovrete fare dopo.
00:15:17Accompagni Air Colb alla stazione e lo metta sul treno per Bayreuth.
00:15:21Sì, signore.
00:15:22Pagheremo noi il vostro biglietto.
00:15:23Non so come ringraziarla, signore.
00:15:25Non temete, Colb.
00:15:27Vi daremo presto in modo di sdebitarvi.
00:15:30Dobbiamo darci una mano fra noi, no?
00:15:32Sì, signore.
00:15:44Allora il treno per Bayreuth parte fra mezz'ora dal marciapiede 3.
00:15:48Rimango a tenerle compagnia.
00:15:50No, non si disturbi.
00:15:51Posso fare da solo.
00:15:52Grazie.
00:15:54Grazie.
00:15:54Grazie.
00:15:56Grazie.
00:16:32Sì?
00:16:33Sighi?
00:16:36Chi è Peter?
00:16:37Ma chi parla?
00:16:38Un momento, gliela chiamo
00:16:43Sighi?
00:16:46Sighi, c'è Peter al telefono
00:16:51Ma perché non mi ha chiamato?
00:16:53È quello che faccio
00:16:54Peter?
00:16:55Sighi!
00:16:56Peter?
00:16:58Sighi, ma sei tu?
00:17:00Sì che sono io, ma tu dove sei?
00:17:02Non si capisce niente
00:17:03Io sto bene, sono contento di sentirti
00:17:06Ma chi era quell'altra?
00:17:08Peter, senti, mi hanno aggredita nel tunnel dell'Elba
00:17:11E sono andata alla polizia
00:17:13Non sento, non capisco
00:17:14Ma stai bene?
00:17:16No, non sto affatto bene, sono arrabbiato
00:17:18Ho paura e voglio che tu torni a casa
00:17:20Dove sei?
00:17:22Alla stazione di Monaco
00:17:23Devo fare ancora qualcosa, ma non ci metto molto
00:17:26Ma che ci fai alla stazione di Monaco? Devi tornare a casa
00:17:29Dì, chi era quella donna?
00:17:31Ma non capisco io
00:17:34Peter?
00:17:35Senti, devo andare adesso
00:17:39Sighi, ti amo
00:18:07Ma la ragazza ha capito proprio bene?
00:18:13Dalla stazione di Monaco un'ora fa
00:18:15Molto interessante, grazie
00:18:35Sì?
00:18:37Franz, sono Werner
00:18:39C'è un problema e ci vuole il tuo aiuto
00:18:42Dobbiamo trovare un tale di nome Miller
00:18:44Peter Miller
00:18:46Era alla stazione di Monaco circa un'ora fa
00:18:48E ha fatto una telefonata ad Amburgo
00:18:52Un momento
00:18:55Frederick
00:18:56Sì, signore?
00:18:58Lei mi ha detto che Colba ha fatto una telefonata dalla stazione
00:19:01Sì, Herr Bayer
00:19:02Poco prima di salire in treno
00:19:17Poco prima di salire in treno
00:19:48Scusi, il signor Wenzel?
00:19:50Sì, Rolf Gunther Colb
00:19:53Ah, io la stavo aspettando, signor Colb
00:19:58Mi hanno telefonato poco fa dicendomi che arrivava
00:20:01Però non mi aspettavo che si facesse vivo così presto
00:20:05Non la legge la lettera?
00:20:07Ah, certo, certo la lettera
00:20:11Venga con me nel mio ufficio
00:20:13E da quanto tempo è arrivato lei?
00:20:15Vengo direttamente dalla stazione
00:20:17Ah, giusto, giusto
00:20:19E senta, lei ce l'ha la patente di guida?
00:20:22Sì, ecco
00:20:22Ah, mi scusi, le dovrei offrire una sigaretta
00:20:24Ma purtroppo non fumo
00:20:26Secondo me il fumo fa molto male alla salute
00:20:28E allora io non fumo e non bevo
00:20:30Neanch'io fumo
00:20:31Eh, no, già
00:20:32È naturale
00:20:33È naturale
00:20:36Questa bisogna che la tenga io
00:20:45Mi scusi un momento
00:20:48Oh, la prego, faccia come a casa sua
00:21:18Era mia madre
00:21:20È molto ammalata
00:21:22Dovrebbe andare all'ospedale
00:21:24Ma lei sa come fanno
00:21:25Non la curerebbero come la curo io
00:21:27È naturale
00:21:27Siamo sempre stati molto legati con mia madre
00:21:31Ma quanto ci vorrà per questi documenti?
00:21:33Oh, beh, dipende
00:21:34Intanto ci vogliono le fotografie
00:21:37E il fotografo è via per il fine settimana
00:21:39Ma è urgente
00:21:40Eh, sì, immagino
00:21:41Ma poi ci vogliono anche vari procedimenti piuttosto lunghi
00:21:46Insomma, lei deve rimanere all'albergo fino a lunedì
00:21:49È l'Eccelsior, non è molto lontano da qui
00:21:51Certo non è di lusso
00:21:53Ma insomma, è comodo e sarà al sicuro là
00:21:56Devi aver pazienza
00:21:57Tutta la stampa viene qui?
00:21:59Qui, sì, faccio tutto qui
00:22:00Quando possiamo vederci?
00:22:02Lunedì mattina alle 10
00:22:04Magari potremmo vederci domenica
00:22:06Per una rimpatriata
00:22:07Oh, mi dispiace, non posso per via di mia madre
00:22:11Vedo che lei mi capisce
00:22:14E hanno un più di 300 metri su questa strada
00:22:17A sinistra
00:22:18Eh, sì, a lunedì
00:22:20Alle 10
00:22:34Se n'è andato?
00:22:35Sì, mamma
00:22:36Se n'è andato
00:22:41Uno di questi giorni faranno anche a te quello che hanno fatto a tuo padre
00:22:47Non sono stati loro, mamma
00:22:49L'hanno ammazzato quando non poteva servirgli più a niente
00:22:55L'hanno ammazzato
00:22:56Ma papà è morto in un incidente stradale
00:22:59E lo stesso faranno anche a te
00:23:01Perché tu sai troppe cose
00:23:03Troppe, troppe
00:23:05Tu lo fai sempre, quello che ti ho detto
00:23:07Sì, mamma
00:23:09Lo faccio
00:23:10E non esiterei a servirmene se le cose si complicassero
00:23:15Quindi non preoccuparti
00:23:36Pronto
00:23:38Kolb?
00:23:39Sì, sono io
00:23:40Io sono Wenzel
00:23:42Sono riuscito a recuperare il fotografo
00:23:44Sarà qui entro un'ora
00:23:46Così le fa le fotografie
00:23:48Stasera?
00:23:49Si ricorda?
00:23:50Mi ha detto che è urgente
00:23:52Io ho creduto di farle un piacere
00:23:56Ma...
00:23:57Ma è mezzanotte passata
00:24:00Siamo stati fortunati
00:24:02Perché non parte prima di domani mattina
00:24:04Sarà già uscito di casa
00:24:06Bisogna proprio che lei venga
00:24:08D'accordo, allora vengo
00:24:10Bene
00:24:11Basta che sia qui fra mezz'ora
00:24:12Fra mezz'ora
00:24:17Che facciamo adesso?
00:24:19Tu non devi essere qui quando arriva
00:24:21Non posso lasciare mia madre
00:24:23Beh, ci penso io a tua madre
00:24:24Io ci so fare con gli ammalati
00:24:27Torna domani mattina
00:24:28Ma perché non posso restare qui?
00:24:30Perché ci sarà un po' di sangue
00:24:34E se succede qualcosa a mia madre mentre io sono via?
00:24:39Non discutere, Benzer
00:24:41Va bene
00:24:42Vado solo un momento a vederla
00:24:45A dirle di non preoccuparsi
00:24:47Hai cinque minuti di tempo
00:25:08Grazie a tutti
00:25:40mi scusi
00:25:42mi scusi
00:25:43vorrei fare una telefonata
00:25:47mi potrebbe dare l'elenco
00:25:52locale o interurbano?
00:25:53locale
00:25:59spegni la luce
00:26:18non chiudere la porta
00:26:47no chiudere la porta
00:26:56grazie
00:27:00no chiudere la porta
00:27:03no chiudere la porta
00:27:27no chiudere la porta
00:27:30no chiudere la porta
00:27:33no chiudere la porta
00:27:37no chiudere la porta
00:27:39no chiudere la porta
00:27:42no chiudere la porta
00:27:45no chiudere la porta
00:27:47no chiudere la porta
00:27:48no chiudere la porta
00:27:49no chiudere la porta
00:27:51no chiudere la porta
00:27:53no chiudere la porta
00:27:54no chiudere la porta
00:28:05Grazie.
00:28:28Grazie.
00:29:04Grazie.
00:29:41Grazie.
00:29:56Grazie.
00:30:00Grazie.
00:30:01Ma chi è?
00:30:05Padre, lei deve dire una messa per il mio figliolo.
00:30:11Hanno ammazzato Victor e adesso ammazzeranno anche il mio Klaus.
00:30:17Lo so questo padre.
00:30:19Ma chi ammazzerà Klaus?
00:30:22L'Odessa.
00:30:24Dov'è Klaus?
00:30:26Sei nascosto, è andato a nascondersi.
00:30:30Dov'è?
00:30:30Però non mi lascerà, un giorno tornerà e se non minacceranno tirerà fuori l'elenco.
00:30:40L'elenco? Quale elenco?
00:30:42Quello che ha nella cassaforte, che l'ho fatto fare io come precauzione.
00:30:56Cos'è? L'elenco dei nomi?
00:30:58Sì, sì. E non gli potranno fare niente.
00:31:02Forse sarà meglio che lo metta al sicuro.
00:31:04No, no, no. Serve a Klaus per difendersi.
00:31:09Qual è la combinazione della cassaforte?
00:31:12Cosa? La combinazione?
00:31:16Me lo dica, così gli porto l'elenco.
00:31:19Il telefono.
00:31:20No, no, no. Non il telefono, la cassaforte.
00:31:26Ultimi quattro numeri. Telefono.
00:31:32Catastinale del coarse.
00:31:32Sensatele.
00:31:42Capitana!
00:31:49Perchè frase.
00:31:50Perchèariatava bateria tutte le strong comincio.
00:31:50Capitana.
00:31:50Capitana?
00:31:51Capitoliana.
00:31:55Capitana?
00:31:58Grazie.
00:32:32Grazie.
00:33:04Grazie.
00:33:47Grazie.
00:34:04Grazie.
00:34:33Grazie.
00:35:14Grazie.
00:35:30Grazie.
00:35:55Grazie.
00:36:34Grazie.
00:37:07Grazie.
00:37:34Grazie.
00:38:05Grazie.
00:38:32Grazie.
00:39:03Grazie.
00:39:05Grazie.
00:39:06Grazie.
00:39:07Grazie.
00:39:08Grazie.
00:39:09Grazie.
00:39:10Grazie.
00:39:11Grazie.
00:39:11Grazie.
00:39:12Grazie.
00:39:13Grazie.
00:39:13Grazie.
00:39:15Grazie.
00:39:36Pronto?
00:39:37Sì, chi sta a sentire, non mi fare domande
00:39:39Devi fare qualcosa per me, una cosa della massima importanza
00:39:42Ma non lo devi dire a nessuno, ci siamo intesi né a mia madre né a altri
00:39:46Sì, ho capito
00:39:54Sì, con il massimo piacere, passiamo insieme la giornata
00:39:58Ciao
00:40:00Dovevi aspettare che rispondessi io
00:40:01Chi era?
00:40:03La madre di Peter, verrà qui da noi giovedì prossimo
00:40:47Sì, qui?
00:40:47Sì, apri subito la porta
00:40:51Sì, apri ti dico
00:40:54Questa è una di 50 e le ho tutte
00:40:57Ma come le hai avute?
00:41:00Benzer non si fidava dei suoi camerati, teneva l'elenco completo per ricattarli
00:41:03Nel caso che lo volessero eliminare
00:41:06Va bene, va bene, ma dov'è il resto del dossier allora?
00:41:12L'ho messo al sicuro
00:41:15So io dove
00:41:17Se ve lo avessi dato, io non vi servirei più
00:41:20Liquidereste Rochman per conto vostro
00:41:23Mentre i patti erano che Rochman sarebbe stato solo a far mio
00:41:31Sì, ma se non ci riesci
00:41:34Ci ho pensato
00:41:36Se mi succederà qualcosa
00:41:38Riceverete il dossier
00:41:39Ma se non intendi darcelo adesso
00:41:42Perché sei venuto qui allora?
00:41:43Voglio la mia macchina
00:41:45Voglio i miei vestiti
00:41:46E voglio mille marchi per le spese
00:41:49E rivolgo il diario di Tauber
00:42:19E rivolgo il diario di Tauber
00:42:21E rivolgo il diario di Tauber
00:42:21Chi è?
00:42:23Sono io, Siggy
00:42:24C'è qualcuno con te?
00:42:27Il portabagazzi
00:42:28Apri
00:42:45Grazie
00:42:58Sarà meglio che disfi la valigia
00:43:02Va bene
00:43:03Adesso la disfo
00:43:19E così adesso sai tutto
00:43:24Proprio tutto, te lo giuro
00:43:29Perché non me l'hai detto prima, io mi domando
00:43:32Perché non ti sei fidato?
00:43:33Forse sarebbe stato meglio
00:43:55Che ore sono?
00:43:58E' tardi
00:44:00Devo andare adesso
00:44:01Così presto?
00:44:06L'inaugurazione della mostra elettronica della Kiefer
00:44:10E' alle 10 in punto
00:44:13Piter ho paura
00:44:15Sta tranquilla
00:44:15E adesso fa attenzione
00:44:18Se non sarò tornato prima di domattina
00:44:20Se per qualche ragione fossi in ritardo
00:44:23Devi prendere subito un treno
00:44:25Per Monaco
00:44:27Questa è la chiave di una delle cassette alla stazione di Monaco
00:44:30C'è il numero scritto
00:44:33Nella cassetta c'è l'elenco
00:44:34Lo prendi, vai subito a Vienna
00:44:36E lo dai a Simon Wiesenthal
00:44:39Questa lettera è per lui
00:44:40L'indirizzo è sulla busta
00:44:42Ci sono anche un po' di soldi
00:44:46E non fare quella faccia
00:44:48E' solo una precauzione
00:44:52In nome della Kiefer
00:44:54Elettronica
00:44:55L'ingegner Kiefer
00:44:56Dà il benvenuto
00:44:57Al gentile pubblico
00:44:58E ai rappresentanti
00:44:59Della stampa
00:45:00Alla mostra completa
00:45:02Di tutta la sua produzione elettronica
00:45:07L'ingegner Kiefer
00:45:09Ringrazia prima di tutto
00:45:10Gli eminenti ospiti d'onore
00:45:12E inaugureranno
00:45:13Ufficialmente la mostra
00:45:14Applausi
00:45:23Grazie
00:45:50Grazie
00:46:01Grazie
00:46:03Grazie
00:46:03Grazie
00:46:15A presto
00:46:17No, no, no, no.
00:46:51No, no, no, no.
00:47:23No, no, no, no.
00:47:47No, no, no.
00:47:52No, no, no.
00:47:55No, no, no.
00:48:07No, no, no.
00:48:25No, no, no.
00:48:55No, no, no.
00:49:01No, no, no, no.
00:49:15No, no, no, no.
00:49:49No, no, no.
00:50:11No, no, no.
00:50:55No, no, no.
00:51:08No, no, no.
00:51:38No, no, no, no, no.
00:52:00No, no, no, no, no, no.
00:52:20No, no, no, no, no.
00:52:55No, no, no, no, no, no, no.
00:53:12No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:53:13no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:53:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:53:36no, no.
00:53:37Riga, io le sto parlando di Riga.
00:53:39Lei è responsabile dell'uccisione di 80.000 fra uomini, donne e bambini.
00:53:43Era il comandante.
00:53:45Le dispiace se fumo.
00:53:51Non commetta l'errore di non prendermi sul serio, Rochman.
00:53:55No, io la prendo sul serio, le assicuro.
00:54:00Non erano 80.000 quelli che sono morti nel campo di Riga.
00:54:04E neanche 70.000.
00:54:0770.000, 60.000, ha importanza quanti erano.
00:54:11Si allontani di lì.
00:54:13E' proprio questo il punto.
00:54:15Non ha importanza.
00:54:17Non ne ha e non ne aveva.
00:54:19Senta, giovanotto, io non so perché lei ce l'ha con me, ma me l'immagino.
00:54:24Qualcuno le ha imbottito la testa con un sacco di balle sentimentali
00:54:28sui cosiddetti crimini di guerra e simili tutte sciocchezze, inaudite sciocchezze.
00:54:32Quanti anni ha?
00:54:34Ha già fatto il servizio militare?
00:54:36Penso di sì.
00:54:38Beh, lo sa com'è sotto le armi.
00:54:40Il soldato riceve degli ordini e deve obbedire.
00:54:43Senza chiedersi se sono giusti.
00:54:46Ma lei questo lo sa quanto me.
00:54:47Io non ho fatto che obbedire agli ordini.
00:54:49Lei non si può paragonare a un soldato.
00:54:51Lei era un carnefice.
00:54:53Per dirla più chiaramente, un assassino, un boia.
00:54:55Non ho si chiamarmi un boia.
00:54:57Lei non si può paragonare a un soldato.
00:54:58Come si permette di chiamarmi boia?
00:55:01Io ero un soldato, come gli altri, tale e quale agli altri.
00:55:07Voi giovani di oggi non capite che cosa significava per noi allora.
00:55:13E me lo dica.
00:55:15A me interessa il suo punto di vista.
00:55:17Ah, ne interessa, eh?
00:55:18Cosa significava?
00:55:19Lo vuole sapere?
00:55:21Significava dominare il mondo.
00:55:24Perché l'abbiamo dominato il mondo, noi tedeschi.
00:55:29Abbiamo sconfitto tutti gli eserciti che ci hanno buttato addosso.
00:55:32Per anni ci avevano disprezzato.
00:55:34Ma poi hanno visto.
00:55:36Gli abbiamo fatto vedere che eravamo un grande popolo.
00:55:38E lo siamo ancora, un grande popolo.
00:55:40E noi dell'SS eravamo i migliori.
00:55:44Per forza ci danno la caccia oggi.
00:55:46Prima gli alleati e adesso quel branco di Ramolliti che governa Bonn.
00:55:51Perché vogliono schiacciare, schiacciare la grandezza della Germania
00:55:54che rappresentavamo e rappresentiamo.
00:55:57Per questo hanno diviso la nazione.
00:55:59Voi giovani di oggi non lo capite che cosa voglia dire
00:56:02sentirsi orgogliosi di essere tedeschi.
00:56:04Voi non rappresentate la Germania.
00:56:06Non più ormai.
00:56:08No?
00:56:09Si, guardi intorno.
00:56:10Guardi i giovani.
00:56:12Pieni di salute.
00:56:13Robusti.
00:56:14Una nuova generazione.
00:56:16E chi l'ha creata questa nuova generazione?
00:56:19Noi altri.
00:56:20Falciando via i malatici e gli inferiori.
00:56:22Si guardi allo specchio.
00:56:24Pieno di salute.
00:56:25Robusto.
00:56:26Biondo.
00:56:26Occhi azzurri.
00:56:28E' questo che noi volevamo.
00:56:29E ci siamo riusciti.
00:56:31Voi non ci dovreste criticare, ma ringraziarci.
00:56:34Sieda su quella poltrona.
00:56:36Lei mi minaccia con la pistola.
00:56:38Ma siamo dalla stessa parte.
00:56:41Stesso destino.
00:56:42Stesso popolo.
00:56:45Che cosa le importa di quello che è successo a poche migliaia di miserabili ebrei?
00:56:49Metta via quella pistola, Giovanotto, e se ne vada.
00:56:51Le ho detto di sedersi.
00:57:04Metta le mani sopra i braccioli.
00:57:08Senta.
00:57:09La Germania è stata fatta a Brandelli nel 945.
00:57:13Ma ci stiamo risollevando.
00:57:15Piano, ma ci solleviamo.
00:57:18E cos'è che produce tutto questo?
00:57:20La disciplina.
00:57:22La disciplina e la gerarchia.
00:57:24Dura disciplina e dura gerarchia.
00:57:26La più dura possibile.
00:57:27Vede tutto questo?
00:57:28Il castello?
00:57:30Il parco?
00:57:31La mia industria?
00:57:32Che diventa più potente e grande ogni giorno?
00:57:35La mia industria e altre centinaia di industrie tedesche.
00:57:39Chi crede che abbia fatto tutto questo?
00:57:40Noi gli altri.
00:57:42Lei deve essere più pratico, Giovanotto.
00:57:44Si renda conto della realtà.
00:57:45Deve prendere atto della realtà di oggigiorno.
00:57:48Se c'è della prosperità in Germania oggi,
00:57:50il merito è di quelli che lavorano sodo
00:57:52e non hanno mai assassinato nessuno in vita loro.
00:57:54C'è sciocchezze, nient'altro che sciocchezze.
00:57:58Lei si ricorda un uomo di nome Tauber?
00:58:01Chi?
00:58:02Salomon Tauber.
00:58:03Era tedesco ed ebreo.
00:58:05Uno dei prigionieri di Riga.
00:58:07Cerchi di ricordarselo.
00:58:09Non posso ricordarmi i nomi di tutti i prigionieri.
00:58:12È morto ad Hamburgo lo scorso novembre.
00:58:14Si è ammazzato col gas.
00:58:15Ma mi ascolta?
00:58:16Se ci tiene.
00:58:19Sì.
00:58:20Ci tengo.
00:58:22Va bene, l'ascolto.
00:58:25Quell'uomo ha lasciato un diario.
00:58:27E lei è venuto per questo?
00:58:29Per il diario di un vecchio ebreo?
00:58:32Il diario di un morto non è una prova.
00:58:36Si parla di un fatto nel diario che lei deve ricordare.
00:58:41Qualcosa che accadde al porto di Riga l'11 ottobre 1944.
00:58:46Mi dispiace, camerata, ma questa nave ce la pigliamo.
00:58:49Ma come sarebbe?
00:58:49Questa nave deve servire per i feriti.
00:58:51Ah, basta con queste piastre.
00:58:52Li do io gli ordini qui e nessun altro.
00:58:54Fate come vi ho detto voi, andate a bordo e non fatevi...
00:58:56Cosa, chi li dà gli ordini?
00:59:00Tenente, si parte...
00:59:10E allora?
00:59:11Mi aveva preso a pugni e si era ribellato.
00:59:15Era mio diritto requisire la nave.
00:59:19E' questo l'uomo che lei ha ucciso?
00:59:22Cosa ne so, sono passati vent'anni.
00:59:24E' questo l'uomo?
00:59:27Va bene, sarà anche stato.
00:59:29E allora?
00:59:32Questo era mio padre.
00:59:41Suo padre?
00:59:48Allora lei non è venuto qui per gli ebrei.
00:59:54Ho capito.
00:59:55No, non ha capito niente.
00:59:58Quello che lei con i suoi compici ha fatto a quella gente ha offeso tutta l'umanità.
01:00:03Comunque era mio padre.
01:00:05Come fa a dirlo?
01:00:08Come può lei avere capito da quel diario
01:00:11che quell'uomo era suo padre?
01:00:15Era l'11 ottobre.
01:00:16Era l'11 ottobre.
01:00:16La data è quella.
01:00:17Il posto è quello.
01:00:19La croce di ferro con le foglie di quercia.
01:00:22La decorazione più alta, il valore militare, che a ben pochi capitani era stata concessa.
01:00:26Quello è il grado.
01:00:28Quella è la decorazione.
01:00:29Non c'è dubbio.
01:00:31Io non mi ricordo più niente.
01:00:38Ma lei non può ammazzarmi.
01:00:40Non può.
01:00:44Lei mi ha chiamato Boia.
01:00:46Se mi ammazza non lo sarebbe anche lei.
01:00:49Dov'è la differenza?
01:00:50Non sarebbe uccidere un uomo.
01:00:53Ma sarebbe...
01:00:54Senta, io sono stato a quel campo fino a novembre del 43.
01:00:59Poi ci hanno messo un altro.
01:01:00Krause.
01:01:01Ci hanno messo lui.
01:01:03Kurt Krause.
01:01:05È lui che ammazzava la gente.
01:01:06Non ero io.
01:01:07Io so quello che dico, Roshman.
01:01:09Senta, io le do ragione.
01:01:11È stato orribile, ma...
01:01:12Non sono stato io.
01:01:14Io sono un pessimo tiratore.
01:01:16Se lei mi ammazza, ammazza uno che non c'entra.
01:01:18Lei mi fa schifo.
01:01:20Ma se gliel'ho detto che è stato Kurt Krause.
01:01:23Questo lo vado a raccontare al popolo tedesco.
01:01:25Lo farò.
01:01:26Glielo dirò.
01:01:27Lei non vale neanche una pallottola.
01:01:29È sprecata.
01:01:30Ma le lettere che provano, quello che dico,
01:01:32ne ho una di una donna di New York.
01:01:33Io quel campo l'ho comandato solo undici mesi
01:01:35e non è mai stato ammazzato nessuno in quei mesi.
01:01:37Mi pigliavano perfino in giro.
01:01:46Ma perché...
01:02:06Mi tennero in stato di fermo per tre settimane
01:02:09e poi mi liberarono.
01:02:10Ero esterrefatto che nessuna imputazione
01:02:13venisse formulata contro di me.
01:02:15Non sapevo tutto quello che era successo
01:02:17nelle tre settimane che mi tennero dentro.
01:02:19Ma grazie all'elenco che Wenzel
01:02:22aveva così meticolosamente tenuto dell'Odessa
01:02:24vennero processati e condannati
01:02:26altri importanti criminali di guerra nazisti.
01:02:30La prima settimana del febbraio 1964
01:02:32il centro ricerche della società Kieffel
01:02:35fu distrutto da un incendio.
01:02:37Si disse doloso.
01:02:39Ma le prove non si ebbero mai.
01:02:41Comunque, i famosi missili di Nasser
01:02:43non volarono.
01:02:47E un giorno, in primavera,
01:02:49il vecchio Marx
01:02:51poteva andare nel luogo delle rimembranze a Gerusalemme
01:02:54a dire una preghiera per l'anima del suo buon amico
01:02:57Salomon Tauber.
01:03:04Io non ho nessun sentimento di vendetta
01:03:07contro il popolo tedesco.
01:03:10I popoli non sono cattivi.
01:03:12Solo gli individui talvolta lo sono.
01:03:16Se, dopo la mia morte,
01:03:17qualcuno leggerà questo mio diario,
01:03:20sia così buono da dire le preghiere dei morti
01:03:23per me.
01:03:24I letto, the crying,
01:03:29the shouting, the dying,
01:03:32and I, our Lord,
01:03:36will be that far.
01:03:49Grazie.
01:03:50I letto, the crying,
01:04:09Grazie a tutti.
Commenti