- hace 2 días
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Regreso del Pasado 1967 Español Latino - Dr. Terror's Gallery of Horrors
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Regreso del Pasado 1967 Español Latino - Dr. Terror's Gallery of Horrors
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:04Lone Chaney
00:00:14John Cardine
00:00:22Y Rochelle Hudson
00:00:32Protagonistas de
00:00:39Regreso del pasado
00:00:42Con la actuación de Roger Gentry
00:00:54Ron Doyle y Karen Joy
00:01:20Ron Doyle y Karen Joy
00:01:32Ron Doyle y Karen Joy
00:02:28Ron Doyle y Karen Joy
00:02:29Ron Doyle y Karen Joy
00:02:39A través de todos los siglos
00:02:41Se ha dicho que ciertas gentes
00:02:42Poseen poderes extraños
00:02:44Mágicos y misteriosos
00:02:47De algunos
00:02:49Se dice que tienen poderes para el bien
00:02:51Son bené
00:02:52Hay otros que tienen poderes negros
00:02:56Su misión es matar
00:02:58A algunos de los que tienen estos poderes negros
00:03:03Se les llama brujos
00:03:05Podían conjurar demonios
00:03:07Hacer toda clase de pociones mágicas
00:03:10Y hacer caer maldiciones sobre gentes y objetos específicos
00:03:15Pueblos enteros sentían y temían el efecto de esas maldiciones
00:03:19La gente
00:03:20La gente empezó a sentir pánico por los brujos
00:03:22Y por las brujas
00:03:24Temían cualquier maldición de cualquier fuente
00:03:28Finalmente
00:03:30El temor llevó a la violencia
00:03:31La gente llegó a temer más a las maldiciones
00:03:34Que a la persona física de la bruja o hechicera
00:03:37Si alguien moría en forma extraña
00:03:40Se decía que había muerto de una maldición
00:03:42Malas cosechas, plagas
00:03:45Todo lo que era un mal
00:03:46Se achacaba a una maldición
00:03:48Se creía que si una maldición caía sobre alguien
00:03:51La maldición duraría hasta su muerte
00:03:54Pero si la maldición caía sobre un objeto
00:03:57La maldición duraría mientras ese objeto existiera
00:04:00A menos que fuera expresamente revocada
00:04:03La gente vivía un temor abyecto
00:04:06Pero cuando un hombre valiente
00:04:09Reunía a la gente del pueblo contra la bruja
00:04:11La violencia crecía
00:04:13En todas partes las brujas y las sospechosas de brujas
00:04:17Fueron quemadas
00:04:18Histéricas cacerillas de brujas aterraban a América
00:04:22Cientos de gentes fueron quemadas por la chusma
00:04:26Aún viejos y viejas inocentes
00:04:28Que jamás dañaron a nadie
00:04:30Incapaces de razonar con la chusma
00:04:34Sufrieron igual horrible muerte
00:04:36Unos gritando su inocencia
00:04:39Otros gritando invocaciones, obsedidades
00:04:41Y amenazas de eterna venganza
00:04:44Otros en histérico trauma
00:04:46O en extraño silencio
00:04:48Aceptaban su fin
00:04:49Una de las quemadas en la hoguera
00:04:52Era una verdadera bruja
00:04:55Les voy a contar la historia de
00:04:57El reloj de la bruja
00:05:11Es última oportunidad señora Farrer
00:05:13Aún está dispuesta a renunciar a la comodidad y seguridad
00:05:17De un apartamento en Manhattan
00:05:18Por los toscos yermos de Massachusetts
00:05:23Piense antes de contestar
00:05:25Es importante
00:05:29Bueno, después de pensarlo bien
00:05:31He decidido que mi deber es quedarme al lado de mi indigno esposo
00:05:35A donde él vaya, yo voy
00:05:37Bien dicho señora Farrer
00:05:38Su esposo debe ser un hombre afortunado
00:05:41Y yo una chica afortunada
00:05:49Oh, estos muebles son preciosos
00:05:51Según el agente, son antigüedades
00:05:54¿No sientes que la historia de este viejo castillo nos envuelve?
00:05:58Siento que hemos retrocedido 200 años
00:06:02Es solo el polvo y el olor de la edad
00:06:04En un par de días se habrá ventilado todo el castillo
00:06:07Quedará más bonito que un departamento en la isla de Manhattan
00:06:11¿Hay un calabozo?
00:06:13Sí, allá abajo
00:06:14Pero no hay nada más que cosas viejas
00:06:17Y más polvo
00:06:19Vamos, quiero verlo
00:06:21Por favor, llévame
00:06:22Muy bien
00:06:23Tú mandas y yo obedezco
00:06:34No, no, no
00:07:08Lo ves
00:07:09Solo maderas y trapos del siglo XVI
00:07:13Un momento
00:07:15Los colonizadores debieron usar estas cosas
00:07:17Tal vez los pioneros
00:07:18Es solo basura, Julie
00:07:20Quizás en el pueblo cercano
00:07:22Nos den algunos dólares por todo esto
00:07:27Creo que tienes razón
00:07:29Sé que la tengo
00:07:34Esto no es exactamente
00:07:35Lo que venderían en la quinta avenida
00:07:37Después de dos siglos
00:07:38Mira, Bob
00:07:39Encontré algo
00:07:41¿Qué cosa?
00:07:43Parece el clásico reloj del abuelo
00:07:45Algo muy peculiar
00:07:51Jamás había visto un reloj como este
00:07:54No culpo a su antiguo dueño por esconderlo aquí
00:07:58Pero quedaría perfecto en la sala, mi vida
00:08:01Por favor
00:08:02Te parecerá muy bonito una vez que te acostumbres a él
00:08:05Está bien, señora Farrell
00:08:07Gana otra vez
00:08:08El reloj del abuelo a la sala
00:08:21Listo
00:08:24Es precioso
00:08:25Tan señorial y majestuoso
00:08:27Fue hecho para este rincón
00:08:29Oye, tú eres la decoradora
00:08:30Yo solo soy el operario
00:08:31Y ahora vamos a limpiar la casa
00:08:33Cariño, no está andando
00:08:35¿Y qué esperabas después de 200 años?
00:08:38Ve si puedes arreglarlo
00:08:39Oh, tiene que ser ahora
00:08:41Tengo...
00:08:42Tenemos muchas cosas que hacer
00:08:43Y además tengo hambre
00:08:44Está bien
00:08:46Creo que podrá esperar
00:08:52No parece haber modo de abrir esto, Julie
00:08:54Así que tendré que romper la puerta
00:08:57No, tiene que haber una llave
00:08:59No la veo por aquí
00:09:01El otro dueño lo cerró muy bien
00:09:03Como si no quisiera que nadie más lo usara
00:09:06Debe estar en alguna parte
00:09:08Aquí está Bob
00:09:09Ah
00:09:35¿Estás satisfecha?
00:09:37Uh-huh
00:09:38Espera
00:09:39Olvidamos algo
00:09:43Ya está
00:09:47Alguien toca la puerta
00:09:48¿Quién puede andar fuera en una noche así?
00:10:01Ah, qué viento tan fuerte
00:10:03Lamento haberlos molestado
00:10:05Mi nombre es Tristram
00:10:07Tristram Halvin
00:10:08Yo soy Bob Farrell
00:10:09Y mi esposa Julie
00:10:11Ah, perdonen
00:10:12Creí que los Mailor vivían aquí
00:10:14He venido de muy lejos a verlos
00:10:17No, debe haberse equivocado
00:10:18Nadie ha vivido aquí en los últimos cinco años
00:10:21Acabamos de comprar el castillo
00:10:23Llegamos hoy
00:10:26¿Se siente mal?
00:10:28No
00:10:30Debí haber supuesto que ellos ya no vivirían aquí
00:10:33Bueno, gracias por haberme recibido
00:10:35No puede salir en una noche así, señor Halvin
00:10:38¿Tiene dónde quedarse?
00:10:39No
00:10:39Pensé que los Mailor me hospedarían
00:10:42Éramos buenos amigos
00:10:43Yo iba a trabajar con ellos
00:10:45Mi esposo y yo tenemos lugar de sobra
00:10:47Y con gusto podemos hospedarlo
00:10:49¿No es cierto?
00:10:50Ah, sí
00:10:50Claro
00:10:51Y si lo que busques trabajo
00:10:53Podría quedarse con nosotros algún tiempo
00:10:55Para limpiar todo esto
00:10:56A cambio de cuarto y comida
00:10:58Si usted lo acepta
00:10:59Sí, gracias
00:11:00Sí, gracias
00:11:01Sí, lo acepto
00:11:02¿Dónde...
00:11:02¿Dónde está su equipaje?
00:11:04Viajo sin equipaje
00:11:05Y ya apuesto que ni siquiera ha comido
00:11:07No he comido en algún tiempo
00:11:09Le prepararé algo
00:11:15Tiene una buena esposa, señor Farrell
00:11:17Sí
00:11:17Y no creo que ella me deje olvidarlo alguna vez
00:11:22No había visto una habitación así en mucho tiempo
00:11:25Supongo que esto no ha cambiado en 200 años
00:11:28Más bien diría que en 300
00:11:30Pero venga, siéntese
00:11:33Esto es perfecto para mi trabajo
00:11:35El ambiente es ideal
00:11:37¿Sería indiscreto preguntarle cuál es su trabajo?
00:11:40No, claro que no
00:11:41Soy escritor
00:11:43Sobre todo de novelas de misterio
00:11:44He tenido algún éxito últimamente
00:11:47Y Julie pensó que sería una buena idea instalarnos en el campo
00:11:50Han hecho una buena elección al venir a Massachusetts
00:11:55Tenía el café caliente en la estufa
00:11:57Y le preparé un emparedado
00:11:58Espero que le guste
00:11:59Sí, se ve muy apetitoso
00:12:01Después lo llevaré a su habitación
00:12:03Y espero que mañana empecemos a trabajar
00:12:06Gracias, es muy amable
00:12:08Los dos son muy amables
00:12:24Buenos días
00:12:25Señor Farrell, supongo
00:12:27Sí
00:12:27Soy el doctor Barnaby Finchley
00:12:29De la localidad
00:12:30Mucho gusto, doctor Finchley
00:12:31Pase
00:12:32Gracias, muy amable de su parte
00:12:34Pasaba por aquí
00:12:35Pensé en saludar a nuestros nuevos vecinos
00:12:37Es usted muy gentil, doctor
00:12:39Pero mi esposa no está en casa ahora
00:12:41Ha ido al pueblo con nuestro operario
00:12:43Oh, lo siento mucho
00:12:45Esperaba conocerla
00:12:46Sí, lo siento mucho
00:12:48Supe que es usted escritor
00:12:50Yo también quise serlo alguna vez
00:12:52Pero me desvié del camino
00:12:55Ah, sí
00:12:55Siéntese, por favor
00:12:56Sí, gracias
00:12:58Por aquí hay mucho que escribir
00:13:01Yo mismo tengo algunas ideas
00:13:03Un día de estos se las contaré
00:13:04Me gustaría oírlas
00:13:06Ahora estoy escribiendo un artículo para una conocida revista sobre la brujería en Nueva Inglaterra
00:13:12¿Con qué brujería, eh?
00:13:14Hubo mucho de eso por aquí
00:13:16Hubo muchas quemas
00:13:18Sí, señor
00:13:18Muchas quemas
00:13:20Sí, bueno
00:13:21Sobre eso estoy escribiendo
00:13:22Había un tribunal especial para brujas
00:13:25Se les hicieron de muchas mujeres
00:13:27¿Que no quería usted a su suegra?
00:13:29Con correr la voz de que era bruja
00:13:31Pronto
00:13:31¡Pum!
00:13:32Se acababa el problema
00:13:33Sí, señor
00:13:34Aquellos eran buenos tiempos
00:13:36Sí, bueno, gracias
00:13:38Pero tengo que trabajar
00:13:39Y espero que usted sepa disculparme, doctor
00:13:42Ah, sí
00:13:44Es hora de irme
00:13:45Tengo muchos pacientes
00:13:47Mucho gusto en haberlo conocido
00:13:49Volveré cuando tenga usted más tiempo
00:13:51Hay mucho que hablar sobre esas tumbas allá abajo
00:13:53Y sobre Lucy Mailer
00:13:55La única verdadera bruja que existió
00:13:57Murió en 1673
00:14:00Bueno, dele mis respetos a su esposa
00:14:02Volveré a verlo pronto
00:14:03Doctor, un momento, por favor
00:14:05¿Sí?
00:14:06Me gustaría saber algo más sobre Lucy Mailer
00:14:10Y las tumbas
00:14:11Casi nadie quiere hablar sobre eso
00:14:14Fue una famosa bruja en su época
00:14:16La gente se deshizo de ella y de toda su familia
00:14:19Los sepultaron a todos aquí en la cripta
00:14:21Junto con sus amigos
00:14:22Entonces, ella fue la que vivió aquí
00:14:25Sí, así es
00:14:27Lucy Mailer tenía poderes
00:14:29Y no poderes de bruja simplemente
00:14:31Sino poderes mágicos
00:14:33Y hasta se dice que encantó el reloj
00:14:35Pero nadie ha tenido el valor de asegurarse de ello
00:14:38¿El reloj?
00:14:40Sí
00:14:42Se dice que el reloj
00:14:44Tenía el poder de revivir a los muertos
00:14:49Bueno, tengo que irme
00:14:50Hasta la vista, señor Farrell
00:14:52Sí
00:14:53Adiós, doctor Finchley
00:14:55que el reloj
00:15:12Sí
00:15:12¿El reloj?
00:15:13Perfecto
00:15:39Tristram Halving
00:15:42Murió en 1673
00:16:05Escúchame, Julie
00:16:08No puedes quedarte y no te quedarás con tu esposo
00:16:12Su carácter cruel y sádico te repugna
00:16:16Así que tendrás que irte conmigo
00:16:21¿Entiendes eso?
00:16:24Se lo dirás a tu esposo
00:16:26Tristram, lo he estado buscando
00:16:29Señor Farrell llega muy a tiempo
00:16:32Su esposa tiene algo que decirle
00:16:35Eso puede esperar
00:16:36Tengo algo que decirle
00:16:37Algo que creo que le parecerá muy interesante
00:16:42Lucy Mailor sabía apreciar el valor del tiempo
00:16:46El tiempo y la vida son uno mismo
00:16:49Sí, conozco su secreto
00:16:51Y sé por qué lo enviaron aquí
00:16:53Pero no triunfará
00:16:54De eso me encargo yo
00:16:56No conoce la maldición
00:16:57Nos matará a todos
00:17:22¿Te dijo la gente por qué se fue esa joven pareja, Hazel?
00:17:25Se fueron, es todo
00:17:27Fred, compramos este castillo a un precio excepcional
00:17:31Así que no empieces con problemas
00:17:33Solo pensaba que es un poco extraño
00:17:35Olvídalo, eres muy tonto para pensar
00:17:37Eres muy tonto para pensar
00:17:39Qué maravilloso reloj
00:17:40Con lo que me gustan los relojes
00:17:42Mira
00:17:52Oh, perdonen que los moleste
00:17:54Tal vez no me oyeron tocar la puerta
00:17:57He venido de muy lejos a ver a los Mailor
00:18:02Muchas historias han sido escritas sobre los habitantes de la noche
00:18:06Y las hermandades del mal
00:18:08Historias influenciadas por el folclore europeo
00:18:11Respetadas por los años
00:18:13Y que hablan de
00:18:14Seres que aúllan en el bosque de noche
00:18:17Medio hombre, medio bestias
00:18:18Que hacen presa de los campesinos
00:18:21La buena gente de hace pocas generaciones
00:18:23Si sabían de algún cuerpo mutilado encontrado en su villa
00:18:27Corrían a su casa, reunían a su familia
00:18:29Y aseguraban todas sus puertas
00:18:31Varios métodos se usaron para exorcizar a estos seres malignos
00:18:35Como símbolos sagrados
00:18:37Ciertas hierbas
00:18:39Y algunos metales
00:18:40En nuestros tiempos modernos tenemos mejor educación
00:18:43Comunicaciones, cuerpos de policía
00:18:45Y somos dados a reírnos de cosas que no entendemos
00:18:48Si hoy en día se encontrara un cuerpo mutilado
00:18:51La policía hallaría pronto al asesino
00:18:54Por consideración, motivación, oportunidad y medios
00:18:59Insistimos en que tal acción debe haber sido cometida por manos humanas
00:19:03No infrahumanas
00:19:04En cambio antiguamente tenían a esos tenebrosos seres
00:19:09Polentes crueles
00:19:11Poseídos con poderes infernales
00:19:13Pero conforme tenían más medios de protegerse a sí mismo y a su familia
00:19:18Estos seres infernales fueron desapareciendo
00:19:20Hasta que sólo los más listos pudieron sobrevivir
00:19:24Un caso de si no te superas tendrás que perecer
00:19:28Esta es la historia de uno de esos seres tenebrosos
00:19:31Que vivió su época
00:19:33Yo la llamo
00:19:35El Rey Vampiro
00:19:43El Rey Vampiro
00:19:49¿Y no tiene idea quién es el culpable?
00:19:51No, puede ser cualquiera
00:19:52No tenemos idea de quién, dónde o por qué
00:19:57Pero el asesino sigue alguna norma
00:20:01No, absolutamente
00:20:02La prensa le ha encontrado un nombre
00:20:04El Rey Vampiro
00:20:06Mire, aquí se encontró el cuerpo de la chica de esta mañana
00:20:11Aquí el anterior
00:20:12Aquí otro
00:20:14Otro
00:20:15No hay ninguna norma
00:20:17Bueno
00:20:18Sin duda se trata de un demente
00:20:21No
00:20:22Él quisiera que creyéramos eso
00:20:24Pero de hecho es todo lo contrario
00:20:26Aún los locos cometen sus crímenes con una cierta norma
00:20:30De tiempo y de lugar
00:20:32Este asesino es peor que un demente
00:20:35Es un sádico
00:20:38La más cruel y la más aguda mente criminal que jamás se ha encontrado
00:20:43Tal parece que supiera nuestros movimientos por anticipado
00:20:47Bueno
00:20:48Solo puedo decir que tendremos que esforzarnos por encontrar a ese Rey Vampiro
00:20:54O tendremos que buscar otro trabajo
00:20:56Has dicho una gran verdad
00:20:58Toda la ciudad de Londres está en ebullición por esos crímenes
00:21:01La gente empieza a hacer preguntas
00:21:03Quieren saber qué vamos a hacer
00:21:05Y lo penoso es que no podemos responder
00:21:09Inspector, ¿no ha podido encontrar ni una sola huella en los lugares esos crímenes?
00:21:13No
00:21:14La gente de esos rumbos son ladrones
00:21:16Son Scoria todos ellos
00:21:18Preferirían vernos muertos a ayudarnos
00:21:24Bueno, creo que no nos haría ningún daño intentarlo de nuevo
00:21:28¿Y dónde fue donde mataron a esa última chica?
00:21:31Oh, en las cercanías de Lombie Lane
00:21:34Pero ten cuidado
00:21:36Son gente mala
00:21:38Lombie Lane, ¿eh?
00:21:40Bien
00:21:42Iré allá
00:21:44Eso es todo lo que he averiguado
00:21:46Estar investigando los crímenes
00:21:47Sí, pero no queremos que venga la policía a nuestro barrio
00:21:50Claro
00:21:50Eso se ve
00:21:51¿Cómo podemos evitarlo?
00:21:53El Rey Vampiro hizo otra víctima anoche
00:21:55Verá por los comentarios
00:21:57Que no aprobamos la forma que tiene la policía de enfrentar la situación
00:22:02Sí, ya lo veo
00:22:05No queremos extraños por estos lugares
00:22:07¿Quién es usted?
00:22:09Me llamo John Brenner, soy detective
00:22:11No se lo creo
00:22:13Tengo papeles para probarlos si quieren
00:22:15¿Y para qué queremos nosotros esos papeles si ni siquiera sabemos leer?
00:22:20Son muy desconfiados, ¿no es cierto?
00:22:21Y más cuando anda un vampiro suelto
00:22:24A eso he venido
00:22:26A ayudar
00:22:27La ley nunca se ha preocupado por ayudarnos a nosotros
00:22:31No la necesitamos aquí
00:22:32Van a necesitarme más de lo que ustedes creen
00:22:39Está bien
00:22:40Busque cuanto quiera
00:22:42Pero no va a encontrar nada
00:22:44El Rey Vampiro es demasiado listo
00:22:49Gracias
00:22:52Pero díganme
00:22:53¿Quién de ustedes ha visto la cara del asesino?
00:22:57¿Quién puede decirme qué aspecto tiene?
00:23:02Les pregunto que qué aspecto tiene
00:23:05Seguramente alguno de ustedes lo habrá visto al menos por un momento
00:23:09Yo sí lo ayudo
00:23:10Sí, yo lo he visto
00:23:12Entonces dígame
00:23:14¿Cómo es él?
00:23:16Bueno, es un hombre normal
00:23:19Es un hombre delgado
00:23:20Vestido de negro
00:23:21Es como un enterrador con el hada del sombrero echada sobre la cara
00:23:25Su sola presencia da escalofríos
00:23:27¿Por qué no le dijo esto a la policía antes?
00:23:31Ni lo estaría diciendo ahora
00:23:33Si no fuera porque el vampiro mató a mi hermana anoche
00:23:36Oh, lo siento mucho
00:23:38Y muchas gracias
00:23:39No me dé las gracias
00:23:41No lo hice por ayudarlo a usted
00:23:45El que no tenga miedo
00:23:47Que dé un paso al frente
00:23:48¿De qué tienen miedo?
00:23:51¿Quién de ustedes ha visto al vampiro?
00:23:55¿Quién le ha visto la cara al rey vampiro?
00:24:03Ninguno de nosotros le dirá nada más, señor Brenner
00:24:05Aquí no queremos a la policía
00:24:08Todo lo que quiero es ayudarles
00:24:11O prefieren seguir viviendo con miedo
00:24:13Señor Brenner
00:24:16¿Aceptaría usted buscar al vampiro
00:24:18Si supiera que su hermano, su padre o cualquier otro pariente peligraban?
00:24:23No, no lo creo
00:24:26Es muy arriesgado buscarlo
00:24:28Todos temen al vampiro
00:24:33Pero usted no parece tener miedo
00:24:35Quizá pueda ayudarme
00:24:37Si, yo puedo ayudarle, en efecto
00:24:40Yo he visto al hombre que usted busca
00:24:43Logré ver su cara una noche vagamente
00:24:46Cuando pasó corriendo
00:24:48Su imagen jamás podrá borrarse de mi mente
00:24:52Es pálido como la muerte
00:24:54Lleva el infierno en sus ojos
00:24:59Yo he visto muchos cadáveres
00:25:02Y todos, a pesar de estar muertos
00:25:05Tenían mucho más vida que el vampiro
00:25:08¿Cómo son sus facciones?
00:25:10Casi no las distinguí bajo las alas de su sombrero
00:25:13Pero si encuentra un hombre con facciones de zorro
00:25:17Tendrá usted a su vampiro
00:25:22Gracias, señora
00:25:23Oshia
00:25:24Oshia
00:25:26Y le prometo que
00:25:28Que haré lo imposible por
00:25:30Por librar a Londres de ese monstruo
00:25:33Gracias, señor Oshia
00:25:34Adiós
00:25:35Adiós, señor Brenner
00:25:37Y buena suerte
00:25:43Al fin la suerte nos favorece, inspector
00:25:46Tengo la descripción del vampiro
00:25:48¿Qué?
00:25:49No, no puedo creerlo
00:25:50Espera un momento, por favor
00:25:51Señorita Parker
00:25:52¿Quiere dejar lo que está haciendo y prepararse a tomar dictado?
00:25:56Sí, señor
00:25:56Bien, ahora, ¿qué sabes?
00:25:58Díctale
00:25:59Primero
00:26:00Que todos los habitantes de Loftle Lane
00:26:03Son hostiles a nuestro trabajo
00:26:05Como usted dijo, se están inquietando
00:26:07Y se ponen en peligro a sí mismos
00:26:10Pero, al interrogarlos
00:26:12Una buena señora
00:26:14La señora Oshia
00:26:15Tuvo el valor de adelantarse y describir al vampiro
00:26:20Y la descripción que me dio no fue nada agradable, por cierto
00:26:25Dijo que parecía ser
00:26:54Dijo que parecía ser
00:27:03Es la señora Oshia
00:27:04Lo que no comprendo
00:27:07Es como lo supo ese hombre
00:27:08Era la única mujer que podía habernos ayudado
00:27:11Que bien cumplieron su deber de protegerla
00:27:13¿Cómo esperan que les ayudemos y ese es el pago que recibimos?
00:27:17Sin duda alguna ella estaría viva ahora
00:27:19Si ustedes salieran de su apatía y persiguieran a ese monstruo
00:27:22No podemos hacerlo solos
00:27:23Necesitamos su ayuda
00:27:24¿Qué están esperando?
00:27:26Sus esposas y sus hijas serán sorprendidas en las calles
00:27:29Y asesinadas así
00:27:31Deben tomar su decisión
00:27:33Y ahora mismo
00:27:34Pero no lo ve usted, inspector
00:27:36Nos odian más que al mismo rey vampiro
00:27:39Se equivoca, amigo
00:27:41Lo que queremos es tiempo para atraparlo nosotros mismos
00:27:44¿Qué quiere decir?
00:27:46Quiero decir que atraparemos a su vampiro
00:27:48Sin ayuda de la policía
00:27:51Pero, ¿qué pasa?
00:27:53¿Por qué me detienen?
00:27:54Es Jack Mati
00:27:55¿Qué quieren conmigo?
00:27:57Esta gente presenta una acusación contra usted
00:28:00Quiero saber dónde estaba noche
00:28:01Estaba aquí mismo
00:28:03Miente, usted es el que ha matado a todas esas mujeres
00:28:06¡Eso no es cierto!
00:28:07Queremos saber dónde estaba noche
00:28:08Nadie le hará daño, pero queremos la verdad
00:28:10Aquí, doy un paseo por el parque todas las noches
00:28:13¿Qué te parece, Brenner?
00:28:14Bueno, o sea, pega la descripción que dio la señora Oshia
00:28:17Yo creo que...
00:28:18Se afirma que es usted el rey vampiro
00:28:20¿El rey vampiro?
00:28:21Miren esto
00:28:22Esto prueba que es el criminal que están buscando
00:28:27Sé que esto es sospechoso
00:28:29Pero yo maté a un perro
00:28:31Un perro rabioso
00:28:32Lo juro, es la verdad
00:28:34No solo es un vampiro asesino, sino también un vil cobarde
00:28:37Usted mató a la señora Oshia y a los otros
00:28:40Y los tiró aquí después de beber toda su sangre
00:28:42¡Va a pagar por eso!
00:28:44¡No, no!
00:28:44¡Espera! ¡No puede hacerse justicia!
00:28:46¡No!
00:28:51¡No!
00:28:52¡Está muerto! ¡Vamos de aquí!
00:29:03Bueno
00:29:04Ahora nunca sabremos si él era el rey vampiro o no
00:29:11Buenos días, inspector
00:29:12¿Cómo van las cosas?
00:29:14Temo que no muy bien
00:29:15Tres asesinatos más desde que fue muerto ese hombre
00:29:18¿Tres más?
00:29:19Sí, recuerdas que juró que había matado a un perro
00:29:22Pues era verdad
00:29:24Su guante fue analizado
00:29:27Entonces, ¿quién es el rey vampiro?
00:29:30Ojalá lo supiera
00:29:32Hemos arrestado a todo posible sospechoso
00:29:37¿Qué es el rey vampiro es tan listo como escurridizo?
00:29:41Inspector, se me ocurre una curiosa idea
00:29:44No estoy de humor para ideas curiosas, John
00:29:47No, pero suponga
00:29:48Que el rey vampiro no es en verdad un rey
00:29:52¿Qué quieres decir con eso?
00:29:54Ahí es donde nos equivocamos
00:29:56Donde todos se equivocan
00:29:59El vampiro no es un hombre
00:30:02Es una mujer
00:30:03Eso explicaría su figura tan esbelta
00:30:07No lo comprende, inspector
00:30:08Debo admitir que no lo había pensado ni por un momento
00:30:12Pero...
00:30:12No, no, no
00:30:13Eso es increíble
00:30:15No hay mujer que pueda cometer semejantes crímenes
00:30:19Sí, supongo que tiene razón
00:30:21Fue solo una curiosa idea
00:30:24A propósito
00:30:25Vine a decirle que tendré que dejar este caso
00:30:27No
00:30:28Me han asignado otro
00:30:29Oh, siento mucho saberlo, John
00:30:31Tú me has sido muy útil
00:30:33Te lo agradezco
00:30:34Adiós, buena suerte
00:30:36Y espero volver a verte en circunstancias más felices
00:30:38Muchas gracias, inspector
00:30:40Solo siento no estar aquí para ayudarlo a atrapar a ese rey vampiro
00:30:44Pero estoy seguro que usted lo hará pronto
00:30:46Ay, adiós, señorita Parker
00:30:52Una mujer
00:30:54¿Será posible?
00:30:57No
00:30:58No, no
00:30:59Eso es increíble
00:31:02Estoy de acuerdo, inspector
00:31:03Es del todo imposible
00:31:05Sí
00:31:06Tengo el presentimiento de que nunca lo sabremos
00:31:09La historia registrará tal vez que el rey vampiro
00:31:13Resultó ser un misterio que fuimos incapaces de descifrar
00:31:19¿En qué íbamos, señorita Parker?
00:31:21En posibles medios
00:31:23De capturar
00:31:25A un vampiro
00:31:31En los días en que los zombies
00:31:33Los hombres lobo
00:31:35Y otros monstruos
00:31:36Vagaban libremente
00:31:38Acechando a sus víctimas
00:31:39Toda la gente tenía miedo a lo desconocido
00:31:42Les decían
00:31:44Los insepultos
00:31:45Los grandes sabios
00:31:47A quienes algunos llamaban locos
00:31:49Querían librar a la tierra
00:31:50De esta maldición
00:31:52El sabio sabía que corría peligro
00:31:55Pero aceptaba ese riesgo
00:31:56Con tal de entender a estos extraños seres
00:31:59Y esperaba hallar una fórmula
00:32:02Para anular la maldición que pesaba sobre ellos
00:32:05Y hacer que sus atormentadas almas descansaran en paz
00:32:09Los vecinos de los campos circundantes
00:32:11Oían gritos macabros y extraños ruidos en la noche
00:32:15Las tumbas abiertas los atemorizaban
00:32:18Nadie iba a ciertos lugares por ninguna razón
00:32:21Pero el sabio no tenía miedo
00:32:23Estaba enfrascado en su trabajo
00:32:25Pero empezó a perder el sentido de los valores que todos tenemos
00:32:30Descarrió su idea original
00:32:32Se desvió hacia una diferente
00:32:35¿Por qué no tratar de encontrar la diminuta chispa de la vida?
00:32:39Esa chispa que dotaba de energía a los muertos
00:32:42Y les daba esa fuerza bruta que producía escalofríos de terror
00:32:47Si alguien pudiera aislar esa chispa
00:32:51Y darla a un ser viviente
00:32:53Le daría una gran fuerza
00:32:55Larga vida y buena salud
00:32:57El problema era
00:32:59¿Cómo aislar esa enorme fuerza?
00:33:01Aplicarla a un muerto
00:33:04Estudiarla
00:33:05Y dar los resultados al mundo
00:33:07Les contaré la historia de
00:33:10La búsqueda del monstruo
00:33:28¿Me escucha, maestro?
00:33:30Soy yo, Desmond
00:33:32He venido por usted
00:33:37Si me escucha, dé tres golpes
00:33:45Mi buen Desmond
00:33:48Sabía que podía contar contigo para ayudarme
00:33:55Empuje con fuerza la tapa
00:33:57Empuje
00:34:00Empuje
00:34:11Tengo el coche esperando, maestro
00:34:20Ayúdame, Desmond
00:34:22Es difícil controlar estos huesos y músculos en decadencia
00:34:31Que bien recuerdo este camino
00:34:36Es el camino a mi casa
00:34:39Recuerdo cada vuelta
00:34:42Cada rodada
00:34:44Cada sacudida del coche
00:34:47Sí, a mi casa
00:34:50Y a los amantes brazos de mi fiel y devota esposa Ellen
00:35:01Si, aún puedo verla tal y como era el día anterior a que ella y el Dr. Seward me arrancaron
00:35:12la vida
00:35:31El Dr. Spaulding y su esposa lo esperan en el laboratorio, Dr. Seward
00:35:44Después de muchos años de experimentos, al fin he cruzado la barrera
00:35:49Con esta substancia
00:35:51Y la hipnosis
00:35:53Los misterios de la memoria celular
00:35:56Y los secretos de la mente humana
00:35:59James
00:36:00Qué buena suerte
00:36:01Llegaste a tiempo para oír la última teoría de Charles Spaulding
00:36:05James
00:36:05Es fantástico
00:36:07He practicado ciertos experimentos con pollos
00:36:09Usando solamente la inyección
00:36:11Luego construí
00:36:13Un corral simulado
00:36:15Me aseguré de que los pollos no vieran a sus madres
00:36:18Y después, con un papel, proyecté una sombra sobre el corral
00:36:22Por un lado proyectaba la sombra de un círculo
00:36:25Cuando la sombra del círculo pasó a su alrededor, no sucedió nada
00:36:29¿Qué?
00:36:30Pero, por el otro lado, el papel proyectaba la sombra de un halcón
00:36:34Al ver esto, los pollos corrieron a esconderse al gallinero
00:36:40Sorprendente
00:36:42Pero, en realidad he venido
00:36:43Porque quería invitarlos a una fiesta en mi castillo
00:36:47Solo con algunos amigos íntimos
00:36:49¿Aceptan?
00:36:50Oh, lo siento, James
00:36:52No puedo dejar mis experimentos
00:36:56Pero tú puedes ir con él, Helen
00:36:58El cambio te hará bien
00:36:59¿Estás seguro de que no tienes inconveniente?
00:37:02Claro que no, amor mío
00:37:04Ve tú, mi vida, y diviértete
00:37:08Bueno, Charles
00:37:09Siento mucho que no puedas acompañarnos
00:37:11Esperaba que me contaras más detalles sobre tu trabajo
00:37:15De todos modos pasaré por aquí a visitarte
00:37:17Enviaré el coche por ti a las 8
00:37:19Muy bien, James
00:37:20Te acompañaré a la puerta
00:37:31Helen, cariño
00:37:32Shh
00:37:34Desmond podría oírnos, James
00:37:36Siempre está por ahí escuchando en las sombras
00:37:39Cuando te saque de esta casa
00:37:41No tendremos que preocuparnos por Desmond
00:37:44Ni por ninguna otra cosa
00:37:46Charles tendrá su trabajo
00:37:49Desmond tendrá a Charles
00:37:50Y yo te tendré a ti
00:37:52No sé, a veces dudo de tus intenciones, James
00:37:57En verdad me amas
00:37:58Pero qué tonterías dices
00:38:00Por supuesto que sí
00:38:02Pero, ¿qué es lo que te pasa?
00:38:05Pienso que solo me usas como un medio
00:38:07Para descubrir todo lo que sabe Charles
00:38:09Sí
00:38:10Por supuesto que lo que sabe es importante
00:38:13Para ti y para mí
00:38:15Después de todo
00:38:17Debo familiarizarme con lo que va a ser nuestro
00:38:19Sí
00:38:26Debo dejarte ahora
00:38:27Nos veremos a la noche
00:38:29Adiós, querido James
00:38:30Hasta la noche
00:38:43Sí
00:38:45Amada y amante Helen
00:38:50No me imaginaba entonces
00:38:53Que tú y James
00:38:56Pensaban matarme
00:38:59Aún recuerdo aquel día muy bien
00:39:02Lo bastante bien como para salir de la tumba
00:39:08Más a prisa
00:39:10Más a prisa
00:39:12Más a prisa
00:39:14Más a prisa
00:39:15Hasta donde mi vieja esposa
00:39:17Espera mi ansiado retorno
00:39:34Estas notas son sorprendentes
00:39:36El consejo médico de Ginebra
00:39:39Ciertamente reconocerá tu genio
00:39:40En su próxima reunión
00:39:41Tal vez
00:39:43Pero el más complejo
00:39:44De mis experimentos
00:39:47Está aún por probarse
00:39:49Estaba pensando
00:39:51¿James querrías
00:39:53Prestarte
00:39:54A dejarme probar
00:39:55Mi teoría en ti?
00:39:56Así podríamos
00:39:57Ir juntos
00:39:58A mostrar nuestro triunfo
00:40:00A la junta de Ginebra
00:40:01¿Eh?
00:40:02Lo harías
00:40:04Pues
00:40:05No me atrae mucho
00:40:06La idea
00:40:06De servirte de conejillo
00:40:08De indias
00:40:08Charles
00:40:09Después de todo
00:40:10Sería mejor que yo te ayudara
00:40:11En el experimento
00:40:12¿No podríamos usar a otro?
00:40:15¿Por qué no a Desmond?
00:40:16Oh, no
00:40:17No, a Desmond no
00:40:19No tiene suficiente capacidad
00:40:22Ojalá y fueras tú
00:40:32No me di cuenta entonces
00:40:34De por qué James
00:40:36No quería prestarse
00:40:38A que probara mi experimento en él
00:40:41Sin embargo
00:40:45Muy pronto
00:40:47Habría de comprender
00:40:49Que descubrir su mente
00:40:52Sería descubrir su secreto
00:40:55Su secreto
00:40:59Y el secreto de Helen
00:41:17Ah, sí, Desmond
00:41:18¿Qué hay?
00:41:20Bien, ¿qué hay?
00:41:21Estoy muy ocupado
00:41:23Señor, no sé cómo decirlo
00:41:25Pero
00:41:25No me quites el tiempo
00:41:27Dímelo, Desmond
00:41:29¿Qué te preocupa?
00:41:30Señor, llevo muchos años con usted
00:41:32Mucho antes de que la trajera aquí
00:41:34Como su esposa
00:41:36¿Qué tratas de decirme?
00:41:37¿Qué tiene que ver Helen en esto?
00:41:39Ella y el Dr. Sebar
00:41:40Se entienden a espaldas suyas
00:41:42Es terrible, señor
00:41:43Terrible
00:41:46¿Helen?
00:41:47¿Mi esposa entendiéndose
00:41:49Con James?
00:41:50Oh, no
00:41:51Eso sería un absurdo
00:41:52No puede ser
00:41:54Créamelo, señor
00:41:57Los vi con mis propios ojos
00:41:59Hacía tiempo que los sospechaba
00:42:01Bueno
00:42:03Dímelo
00:42:04Dime todo lo que sepas
00:42:05Bien, señor
00:42:07Los oí hablando como enamorados
00:42:09Hablando de cómo iban a matarlo
00:42:11Y apoderarse de su descubrimiento
00:42:17Desmond
00:42:18Me ha sido fiel durante muchos años
00:42:21He sospechado eso por largo tiempo
00:42:24Pero
00:42:26No quería aceptarlo
00:42:30Helen
00:42:30Linda
00:42:31¿Qué haces tú aquí?
00:42:32Creí que detestabas el laboratorio
00:42:34No, es que
00:42:34Quise venir a ayudarte con tus notas
00:42:36A ordenarla
00:42:37Deja, espera
00:42:38Deja eso
00:42:39Yo las ordenaré, amor
00:42:40Lo haré más tarde
00:42:41Pero si tú quieres
00:42:42Puedes
00:42:43Decile a James
00:42:44Que lo espero aquí
00:42:45Ahora mismo
00:43:02Bueno
00:43:03¿Estás listo para empezar, Charles?
00:43:04¿A quién has escogido como sujeto del experimento?
00:43:10Lo...
00:43:10Lo vas a experimentar en mí, James
00:43:22Sí
00:43:24Yo había decidido que el experimento
00:43:29Se llevara a cabo en mi propia persona
00:43:34Tontamente creí que no podía hacerme ningún daño
00:43:41Yo estaba familiarizado
00:43:45Con todos los principios de mi fórmula
00:43:48Nadie podría hipnotizarme totalmente
00:43:51En contra de mi voluntad
00:43:56Solo podía beneficiarme con ello
00:44:02Y mi mente sería muy superior
00:44:06Después de la inyección
00:44:11Luego yo podría decidir
00:44:16Cómo habermelas con ellos
00:44:21Observé al doctor Sebar
00:44:23En cada uno de sus movimientos
00:44:27O al menos eso creí
00:44:58Cómo haberlo
00:45:10Bien, Charles.
00:45:12Llegó la hora.
00:45:13¿Estás listo?
00:45:15Listo.
00:45:22Qué tonto fui.
00:45:25Él había concentrado secretamente mi fórmula
00:45:31a muchas veces su fuerza normal.
00:46:03¿Está muerto?
00:46:05Así parece.
00:46:07No, aún no.
00:46:09Pero en apariencia lo está.
00:46:12Creí que moriría en cuanto lo inyectaras.
00:46:16Morirá cuando lo enterremos.
00:46:19Haz que Desmond arregle los detalles.
00:46:23Mientras más pronto lo enterremos, mejor.
00:46:26Nadie podría tener dudas.
00:46:29Ha trabajado demasiado.
00:46:32Oye, ahora podremos volver a empezar la vida.
00:46:35Juntos.
00:46:36Y la viviremos de verdad.
00:46:38¿No es cierto, mi amor?
00:46:40Ah, sí, linda.
00:46:42Con la fama y el reconocimiento que nos darán
00:46:45por estos experimentos
00:46:48podremos vivir del modo que queramos.
00:46:52Me enterraron.
00:46:54Mi fiel esposa vestía de negro
00:46:57y espeso velo ocultaba sus ojos sin lágrimas.
00:47:01Mi buen amigo el Dr. Sebar
00:47:03que firmó el certificado de defunción
00:47:05estaba a su lado ofreciéndole consuelo.
00:47:11No sabían que la inyección altamente concentrada de mi fórmula
00:47:16me había producido un estado de animación suspendida.
00:47:20Y que mi cerebro, corazón y pulmones
00:47:23se habían conservado mucho tiempo
00:47:26después de que el exterior de mi cuerpo
00:47:28había empezado a corromperse.
00:47:30Pero mi fiel Desmond acudió en mi ayuda
00:47:35como yo lo esperaba.
00:47:37¿Será posible que me reconozca mi querida Helen?
00:47:52James me engañó como a una tonta.
00:47:54Tal como yo lo había pensado.
00:47:57No sé cómo pude creer sus mentiras.
00:48:01Lo veo menos de lo que veía a Charles.
00:48:18Al fin, maestro.
00:48:20Llegó la hora de la venganza.
00:48:40No intentes escapar.
00:48:43Debo advertirte, Desmond,
00:48:46que ya he prendido fuego a tu castillo.
00:48:52Helen, cariño,
00:48:55soy yo tu amante esposo Charles.
00:48:59Ahora estaremos juntos para siempre.
00:49:15La ciencia médica ha sido siempre un estudio fascinante.
00:49:19Se tardaron siglos en aprender
00:49:21cada uno de los secretos y misterios del cuerpo humano.
00:49:25Aún ahora hay muchos secretos
00:49:27que tardarán muchos siglos más en ser descubiertos
00:49:30y tal vez jamás lo sean.
00:49:33Muchos esperaban descubrimientos
00:49:35que resultaron no ser lo que los investigadores buscaban.
00:49:39Unos desastrosos,
00:49:40otros benéficos para la humanidad,
00:49:42pero estos fueron los menos.
00:49:44La gran mayoría de los experimentos
00:49:46no dieron fruto alguno.
00:49:48Pero los médicos siguieron tratando,
00:49:50esperando resolver los acertijos.
00:49:52Los conocimientos que nos han llegado
00:49:54han sido ganados a través de miles de horas
00:49:57de paciente e investigación de hombres y mujeres.
00:50:00Muchos grandes descubrimientos fueron por accidente.
00:50:03Los investigadores no buscaban los resultados que encontraron.
00:50:08Los sujetos de estudio eran difíciles de conseguir.
00:50:12El miedo a profarar el cuerpo humano después de la muerte
00:50:15era difícil de vencer.
00:50:16Los que querían aprender tenían que usar lo poco de que disponían.
00:50:21Vayamos ahora a la Escocia de mediados del siglo XIX.
00:50:24El robo de tumbas era la fuente de abastecimiento
00:50:28para la Escuela de Medicina.
00:50:30Seguiremos las lecciones de los estudiantes
00:50:33en su búsqueda de...
00:50:35La chispa de la vida.
00:50:44Adelante.
00:50:47Ah, señor Cushing.
00:50:49Doctor.
00:50:50Señor Sewell.
00:50:51¿Qué tal?
00:50:51Los he invitado aquí hoy
00:50:53porque noté su gran interés en la conferencia de ayer.
00:50:56Me pareció que tenían algunas otras preguntas que hacerme.
00:50:59Si es así, ¿cuáles son?
00:51:01Me parece, doctor, que dijo usted
00:51:03que la electricidad era la fuerza primaria de la vida.
00:51:06Así es.
00:51:07Tenía un colega en la Universidad de Hamburgo
00:51:09que sustentaba esa teoría.
00:51:12¿Podría hablarnos más de eso?
00:51:14Solo recuerdo que decía
00:51:15que podía volver un muerto a la vida con electricidad.
00:51:19¿Y tuvo éxito?
00:51:20No, no.
00:51:20Lo expulsaron
00:51:21y quemaron todos sus papeles y fórmulas.
00:51:24¿Cómo se llamaba?
00:51:25Barón Eric Frankestein.
00:51:27¿Dónde está él ahora?
00:51:29Nadie lo sabe.
00:51:30Abandonó su profesión y desapareció.
00:51:33Pero esperen.
00:51:34Les mostraré cómo empezó el doctor Frankestein su teoría.
00:51:45Fíjense bien.
00:52:01Si se aplica un simple estímulo eléctrico al antebrazo,
00:52:05los músculos se contraen
00:52:06y se cierra la mano.
00:52:09Pero mi teoría es
00:52:11que si se aplica suficiente estímulo eléctrico
00:52:14sobre todo el cuerpo
00:52:15durante cierto tiempo,
00:52:17se rejuvenecerán las células muertas y los músculos
00:52:20y el muerto volverá a vivir.
00:52:23Con permiso.
00:52:28¿Hola?
00:52:31¿Dónde?
00:52:33Enseguida voy.
00:52:35Sí, adiós.
00:52:38Lo siento, señores.
00:52:39Tengo que irme.
00:52:40Quédense ustedes aquí a estudiar.
00:52:42Mediten el asunto.
00:52:44La vida es eléctrica por naturaleza.
00:52:47Pero ¿es la electricidad la vida?
00:52:57Bueno, fue un poco aburrido.
00:53:01¿Es la electricidad la vida?
00:53:03No.
00:53:05Oye,
00:53:06tengo una idea.
00:53:08¿Qué idea, Cushing?
00:53:09Una manera de divertirnos.
00:53:11Pues dile.
00:53:14¿Quieres que lo volvamos a la vida?
00:53:16¿Qué idea?
00:53:19Sí.
00:53:20Esa es una magnífica idea.
00:53:22¿Por qué no?
00:53:23Qué sorpresa se llevará.
00:53:24No cabe duda, ¿eh?
00:53:27Claro.
00:53:27¿Y por qué no hacer la prueba?
00:53:29Muy bien, muy bien.
00:53:30Pero, ¿dónde crees que podríamos llevarlo?
00:53:32¿Qué te parece el viejo laboratorio del fondo?
00:53:35Está abandonado.
00:53:36Podríamos ir después de clases.
00:53:38Nadie nos vería.
00:53:39¿De acuerdo?
00:53:41Adelante.
00:53:49Es el Dr. Mendel.
00:53:50Debe ser.
00:53:51Tú cállate.
00:53:52Yo me encargo de todo.
00:53:56Señores, ¿qué están haciendo ustedes con ese cadáver?
00:53:58Le queríamos consultar un nuevo proyecto, señor.
00:54:01Nuevo proyecto.
00:54:02Siempre me gusta que mis estudiantes traten de ampliar sus conocimientos.
00:54:06Jamás lo dudamos, señor.
00:54:08¿Y bien?
00:54:09Bueno, el punto es que nos inspiramos tanto en su última conferencia que...
00:54:13No es cierto, Segwick.
00:54:15Ah, oh, sí.
00:54:17Inspiradísimos.
00:54:18Y decidimos hacer investigaciones por nuestra cuenta.
00:54:22Bueno, eso es estupendo.
00:54:24Me alegra saber que mis estudiantes se interesan verdaderamente en la ciencia.
00:54:28Que profundicen en sus misterios.
00:54:31Que sondean sus secretos.
00:54:32Y...
00:54:33Díganme.
00:54:35¿No les importaría que me uniera a ustedes en su proyecto?
00:54:39No, nos daría mucho gusto.
00:54:41Muchas gracias.
00:54:43¿Y cuál es exactamente?
00:54:46Queremos volverlo a la vida.
00:54:48¿Qué ha dicho usted?
00:54:50¿Cómo se atreve a decir tal cosa?
00:54:52Queremos utilizar su teoría de resurrección electrobiológica, doctor.
00:54:57Sabemos que siempre ha querido usted tener la oportunidad de probarla.
00:55:06La ocasión de probar mi teoría.
00:55:11Caballeros, estoy tan orgulloso y tan complacido de ustedes que les doy mi respaldo.
00:55:16Gracias, señora.
00:55:18Muchísimas gracias, doctor.
00:55:19De nada.
00:55:20En marcha, compañero.
00:55:22No se puede obstruir el camino de la investigación.
00:55:24Sí, doctor.
00:55:33¿Qué es eso, doctor?
00:55:35Mi equipo.
00:55:36Les mostraré cómo opera.
00:55:43Deme una máscara.
00:55:44Sí, doctor.
00:55:47Descúbrale el brazo.
00:55:48Sí, señor.
00:55:50Gracias.
00:56:02Ahora, fíjense bien.
00:56:04Ahora, fíjense bien.
00:56:10Díaz.
00:56:20Díaz.
00:56:25Desde el Brazón.
00:56:26Díaz.
00:56:27Díaz.
00:56:28Díaz.
00:56:30Díaz.
00:56:30Díaz.
00:56:33Díaz.
00:56:38No se alarmen demasiado
00:56:39Esa fue solo una carga eléctrica a sus músculos
00:56:42Pero como les dije, mi teoría es
00:56:45Que con una carga eléctrica suficiente
00:56:48A todo su cuerpo
00:56:49Las células muertas se rejuvenecerían
00:56:52Y la vida sería restaurada
00:56:56¿Quiere decir que usted cree que los muertos se pueden resucitar así?
00:57:00Esa es mi teoría
00:57:01Si es que el cuerpo no está dañado al morir
00:57:05Bueno, perdónenme, señores
00:57:07Tengo una clase
00:57:08Pero regresaré aquí en cuanto termine
00:57:16Me ha dado un susto de todos los demonios
00:57:20Sí, a mí también
00:57:22Tengo dudas de nuestra gran idea
00:57:24No seas tonto, no dudes
00:57:26No es posible que éste haya vuelto a la vida
00:57:29Pues, no lo sé
00:57:30Ya empiezo a extrañar las tranquilas bancas del salón de clase
00:57:33Y las conferencias
00:57:34Esto no es tan divertido como me lo esperaba
00:57:37Pues ya no podemos volver atrás
00:57:39Porque estamos muy adentro
00:57:41Dime, Cushing
00:57:42¿De quién fue la brillante idea de meter al Dr. Mendel en este asunto, eh?
00:57:46Pues no tenía mucho de dónde escoger, ¿no crees?
00:57:48Bueno
00:57:49De todos modos
00:57:51Después de que Mendel se ponga en evidencia tratando de revivir este cadáver
00:57:55Nos reiremos de él
00:57:56Dejaremos todo por la paz
00:57:58Y aquí no pasó nada
00:58:01¿De acuerdo?
00:58:04Sí
00:58:10No irá a hacerlo de veras, ¿verdad?
00:58:12Es decir, porque profanar un cadáver en esa forma
00:58:16Supongo que la policía se entere
00:58:18Ya cállate
00:58:19La policía jamás se entera de nada
00:58:22Aquí nada va a pasar
00:58:25Cedwick, encárguese del switch
00:58:26Sí, doctor
00:58:27Usted, ayúdeme aquí
00:58:29Sí, señor
00:58:32Fíjense bien
00:58:39Más fuerza
00:58:41Necesito más fuerza
00:58:43Deme más amperaje
00:58:49Revive
00:58:51Revive, te digo
00:59:04No
00:59:04Nada
00:59:07Esto no va a resultar
00:59:10Creo que mi teoría no era factible
00:59:15Mala suerte
00:59:16No estaba decretado por los hados que yo tuviera éxito
00:59:20Pero estaba tan seguro que podría hacerse
00:59:24Ánimo, doctor
00:59:26Probó su teoría y...
00:59:28Y no resultó
00:59:29Eso es todo
00:59:34¡Déngalo!
00:59:37¡Sujétenlo!
00:59:40¡Sujétenlo!
00:59:45Mi teoría
00:59:47Es un éxito
00:59:49Soy un genio
00:59:50Ustedes saben que soy un genio
00:59:54No es posible que esté vivo
01:00:00Pero
01:00:02Lo estoy
01:00:03Como lo ve
01:00:06Gracias
01:00:06Por devolverme
01:00:08Al mundo de los vivos
01:00:12¿Cómo?
01:00:13¿Cómo se llama?
01:00:16Amos
01:00:16Dungan
01:00:18Para servirles caballeros
01:00:21Amos
01:00:23Dungan
01:00:24A usted
01:00:26Lo ejecutaron
01:00:29Por asesinato, ¿no?
01:00:31Eso es
01:00:32Correcto
01:00:34Y mató tres personas con un puñal
01:00:37Correcto
01:00:39Otra vez
01:00:39Pero
01:00:40Fui atrapado
01:00:42Y ejecutado
01:00:44Pero ahora
01:00:45Tomaré
01:00:46Mi venganza
01:00:48Sorprendente
01:00:53En un momento
01:00:55Volveremos
01:00:56Con usted
01:01:05Doctor Mendel
01:01:10Escuche
01:01:11Ese tipo es peligroso
01:01:13No podemos dejarlo ir
01:01:15¿Cómo lo explicaríamos?
01:01:18Sí
01:01:18Y además
01:01:19¿Qué diría la policía?
01:01:20Sí, pero
01:01:20Pero mi carrera
01:01:21Quedaría arruinada
01:01:23No podemos decir
01:01:24Que lo volvimos a la vida
01:01:25Como un experimento de laboratorio
01:01:26Por supuesto que no
01:01:28Es demasiado
01:01:29Demasiado fantástico
01:01:31Así es
01:01:33Imposible dejarlo vivir
01:01:36No estarás pensando en matarlo, ¿verdad?
01:01:39Oh no, eso no
01:01:41Eso sería cometer un crimen peor
01:01:43¿Por qué iba a hacerlo?
01:01:44Le dimos la vida
01:01:45Y después se la quitamos de nuevo
01:01:47Eso es todo
01:01:48Oh no, no, no
01:01:49Yo no tomaré parte en eso
01:01:50Yo estoy de acuerdo con el doctor Mendel
01:01:51No podemos quitarle la vida
01:01:53Vean la realidad
01:01:55Él es solo un experimento
01:01:57Nada más
01:01:58Además
01:02:00No lo va a saber nadie
01:02:06Creo que tienes razón
01:02:09Tiene que morir
01:02:11Sí, tienes razón
01:02:13Bien
01:02:15Convenido
01:02:17No debes salir vivo
01:02:18De ese cuarto
01:02:24¿Pero quién lo va a hacer?
01:02:33Aquel a quien señale el bisturí
01:02:35Lo hará
01:02:36¿De acuerdo?
01:02:39Está bien
01:02:47Oh no, no, no
01:02:48Yo, yo no, yo no puedo hacerlo
01:02:50No puedo
01:02:50Lo hace o él arruinará nuestras vidas
01:02:53Le juro que su carrera no valdrá nada
01:02:54Si él logra escaparse
01:02:57Está bien
01:02:58Lo
01:02:59Lo haré
01:03:03Bien
01:03:04Sé que querrá usted hacerlo sin testigos
01:03:10Sí
01:03:10Y termine lo más pronto que pueda
01:03:14No olvide que es por el bien de todos
01:03:16Vámonos en Wick
01:03:18Ahí va
01:03:33¿Por qué se
01:03:35Tardaron
01:03:38Tanto?
01:03:39No lo comprendería, Samos
01:03:55No quisiera hacer esto, Amos
01:03:58Pero no tengo alternativa
01:04:00No puedo evitarlo
01:04:02¿Qué es lo que no puede evitar?
01:04:08¿Qué tiene usted ahí?
01:04:11Lo siento, Amos
01:04:12Lo siento
01:04:24Sí, está muerto
01:04:25No hay ninguna duda
01:04:28Qué bueno que Mendel no nos falló, eh
01:04:30Le debemos mucho
01:04:32Nos sacó de un grave problema
01:04:35No me importa confesarte que estaba muy asustado
01:04:39El solo verlo bien muerto me quita un gran peso de encima
01:04:44Oye, ¿qué te parece si vemos por última vez al difunto Amos?
01:04:49Sí
01:04:49¿Por qué no?
01:04:53Es el doctor Mendel
01:04:55¿En dónde estará Duncan?
01:05:03En las nebulosas sombras de las antiguas concejas
01:05:07Una historia sobresale de todas las demás
01:05:09Nos habla de gente atemorizada
01:05:12Inquieta por sus hogares
01:05:14No se atreven a salir después de ponerse el sol
01:05:17Sobrecogidos de terror
01:05:19Por los vampiros
01:05:20La horrible criatura que se deleitaba en cebarse con sangre humana
01:05:25Estos infortunados seres estaban condenados
01:05:28Por la marca del vampiro a penar eternamente
01:05:31Y a continuar extendiendo el mal
01:05:34Para detenerlos había que seguir a cada uno
01:05:37Hasta su ataúd
01:05:38Donde debían de yacer durante todo el día
01:05:41Y clavarles una estaca en el corazón
01:05:43Una vez libres del maleficio
01:05:47Podían descansar en paz
01:05:50Había cientos de tales criaturas siempre penando
01:05:54Cada una con diferentes y extraños poderes
01:05:59Tales como vampiros
01:06:00Hombres lobo
01:06:02Brujas y hechiceras
01:06:04Gnomos, cornejas, cabras, etc.
01:06:08Cientos de ellos llenaban las viejas concejas
01:06:10Atemorizando a hombres, mujeres y niños
01:06:13Si una persona tenía que salir de noche
01:06:16Tenía que ser persona muy valiente o muy tonta
01:06:18¿Quién sabía lo que podría
01:06:21Aparecerse en un rincón?
01:06:23¿Qué horrible criatura
01:06:24Podría atacarlos en las sombras?
01:06:28Alumbraré las sombras
01:06:32Cortaré la niebla
01:06:34Y les contaré la historia
01:06:37Del conde Alucard
01:07:04El castillo del conde Gerharker
01:07:07Bien, apresurémonos
01:07:09Debo llegar antes de la puesta del sol
01:07:11Temo no poder acceder a vuestros deseos
01:07:14Como quisiera, Gerharker
01:07:15Solo hasta aquí llego yo
01:07:17Cochero, te pagué para que me llevaras al castillo
01:07:19No a medio camino
01:07:20Debo insistir en que me lleves al momento
01:07:22Perdonadme, señor
01:07:23Pero es que vos no comprendéis la situación
01:07:27¿Situación?
01:07:28¿Qué situación?
01:07:29El velo de tinieblas que rodea el castillo
01:07:31No es ninguna ilusión
01:07:32Es el manto de los insepultos
01:07:35Tonterías
01:07:36No, Gerharker
01:07:37Digo la verdad
01:07:38El castillo mismo es un mal
01:07:40Es un mal viviente
01:07:42Nadie de mi vida se acercaría a él
01:07:44No tengo tiempo para esas tontas supersticiones
01:07:48Por lo visto tú
01:07:49Estás hablando en serio, ¿eh?
01:07:51Así es
01:07:51Sois un extranjero aquí
01:07:55Si tuviera tiempo
01:07:56Te daría una explicación racional
01:07:58Que estoy seguro te satisfaría plenamente
01:08:00Pero en fin
01:08:01Si tú te rehúsas a llevarme más allá
01:08:04Proseguiré solo
01:08:05Si tiene que ir
01:08:07Permítame advertirle
01:08:09Cuando el reloj da la medianoche
01:08:11Nadie se atreve a salir
01:08:17No, no, no, no
01:08:20No, no
01:08:36No
01:08:36No
01:08:57Bienvenido, Ken Parker.
01:08:58Espero hayáis tenido buen viaje.
01:09:01Sé que los caminos son malos en esta época del año.
01:09:03El invierno ha sido crudo.
01:09:08Supongo que vuestro viaje os habrá abierto el apetito.
01:09:12Por eso hice preparar la cena.
01:09:14Así que, por favor, seguidme.
01:09:23¿Vos no cenáis, Conde?
01:09:25Por favor, no os preocupéis.
01:09:28Yo ya había cenado.
01:09:31Bueno, el predio de Carpax es excelente.
01:09:34Veinte acres, aislado, todo bardeado y a las afueras de Londres.
01:09:38Eso es lo que necesito.
01:09:40Magnífico.
01:09:41Firmaremos los papeles en la mañana.
01:09:43No será durante el día.
01:09:45Lo siento.
01:09:47Tendrá que ser durante la noche porque yo sufro desde hace tiempo una postración nerviosa.
01:09:52Un mal hereditario.
01:09:55Duermo durante el día y estoy despierto por la noche.
01:09:58¿Vuestra familia vivió originalmente en Transilvania?
01:10:02No.
01:10:04No, mi familia vino con las hordas conquistadoras de Attila el Uno.
01:10:10Edificaron un imperio que duró siglos hasta que los turcos batieron nuestras fronteras.
01:10:15Qué terrible espectáculo.
01:10:17En esa batalla muchos de mis parientes vertieron su sangre en estas tierras.
01:10:23Mucha.
01:10:24Mucha sangre derramada por los invasores.
01:10:27Preciosa sangre.
01:10:28Una deuda que aún no ha sido cobrada totalmente.
01:10:32Habláis casi como si hubierais estado ahí.
01:10:35Eso ocurrió hace 300 años.
01:10:39Debéis perdonarme, Herr Harker.
01:10:41Pero la sangre de mi familia significa mucho para mí.
01:10:46Escuchad.
01:10:48Qué salvaje emoción debe sentirse ser una fiera que caza en la noche.
01:10:54Es algo tarde.
01:10:56Tal vez deberíamos arreglar los papeles.
01:10:59Por supuesto.
01:11:02Bueno.
01:11:03Vos sois ahora el nuevo señor de Carpac's Abbey.
01:11:07Sí.
01:11:08Pero el tiempo pasa y debéis estar cansado.
01:11:11Vuestra habitación está por aquí.
01:11:20Vuestra alcoba, Herr Harker.
01:11:22Perdonadme, pero tendréis que distraeros vos solo durante el día mañana.
01:11:27Yo os buscaré después de la puesta del sol.
01:11:30Buenas noches, conde.
01:11:53¿Quién sois?
01:11:54¿Qué hacéis aquí?
01:11:54Mi nombre es Medina.
01:11:56No importa lo que haga aquí.
01:11:58Lo único que importa es que estoy aquí, con vos, por el momento.
01:12:03¿Os han enviado conmigo?
01:12:04No.
01:12:05He venido porque os vi.
01:12:07Y me gustáis.
01:12:18Debo dejarlos.
01:12:19Medina, esperad.
01:12:20Nos volveremos a ver.
01:12:23Medina.
01:12:25Conde, la chica, ¿la visteis?
01:12:26Os habéis cortado, Herr Harker.
01:12:28Tenéis sangre en el cuello.
01:12:31Sí.
01:12:32Sangre.
01:12:34¿Qué os pasa, conde?
01:12:35¿Os habéis vuelto loco?
01:12:37¡Abrís!
01:12:42¿Qué se os ofrece a estas horas?
01:12:44Gracias a Dios que estáis bien, conde.
01:12:46Una niña fue atacada en la villa.
01:12:48¿Y por qué venís aquí?
01:12:50Seguí al atacante hasta aquí.
01:12:51Una mujer vestida de blanco.
01:12:53¿Una mujer?
01:12:54¿Una mujer vestida de blanco?
01:12:56Un insepulto, según dicen en la villa.
01:12:58Y me inclino a creerlo.
01:12:59Es la obra de un vampiro.
01:13:01¿Un vampiro?
01:13:02Sí.
01:13:03Tenemos una maldición.
01:13:04Venid y traed una antorcha.
01:13:06Iré con todo gusto.
01:13:12Venid y pa' de un ===
01:13:27¡Aquí es!
01:13:47No, no, no
01:14:09Tal vez deberíamos esperar a la gente
01:14:11No, debemos alcanzarla antes de que regrese a su tumba
01:14:55No, debemos alcanzarla antes de que regrese a su tumba
01:15:16¿Qué fue eso?
01:15:17Es por allá
01:15:19Vino del lado donde está la cripta
01:15:39Dios mío, es Hans
01:15:41Está muerto
01:15:44Tiene la marca del vampiro en el cuello
01:15:48El cuerpo aún está tibio
01:15:51Los que estáis allá afuera
01:15:53No os separéis
01:15:54No busquéis solos
01:15:57Y sobre todo
01:15:58Que no se os apaguen las antorchas
01:16:01No es necesario que perdamos más hombres
01:16:08Por acá
01:16:08Formad dos grupos y seguid buscando
01:16:11Nosotros iremos adelante
01:16:16Mirad, burgo, maestre
01:16:17Las telarañas de la cripta están rotas
01:16:20Un momento, Harker
01:16:21Hay movimiento en la cripta
01:16:28Murciélagos
01:16:29Murciélagos
01:16:29Murciélagos vampiros
01:16:48Venimos preparados
01:16:49Pero no sé cómo
01:16:50¿Cómo?
01:16:51He oído historias de los insepultos
01:16:53Conozco a los vampiros
01:16:56Mis seres queridos fueron muertos por una amenaza como esta
01:16:59Esta será mi venganza
01:17:11El otro catafalco
01:17:15Está vacío
01:17:24Sí
01:17:25La esperaremos ocultos
01:17:27Debe regresar antes del amanecer
01:17:30¿Qué?
01:17:47Medina
01:17:48¿Tú?
01:17:49¿El vampiro?
01:17:51Tengo un hijo, amor mío
01:17:54Estaremos juntos siempre
01:18:07Extranjeros
01:18:07Habéis hecho un gran servicio a nuestra villa
01:18:09Nunca amados sin sepultos
01:18:11Turbarán nuestra paz
01:18:21¿Pudisteis ayudar en algo al burgo maestre?
01:18:23Sí, pude
01:18:24Destruimos a los vampiros
01:18:25Ahora los campesinos podrán vivir en paz sin temor a la noche
01:18:29No del todo
01:18:32¿Cómo puede ser eso?
01:18:33Aún queda el vampiro que creó a las dos mujeres
01:18:36También él debe ser destruido
01:18:38A ardua tarea podría resultar esa
01:18:41Los vampiros son muy difíciles de localizar
01:18:45No tengo que localizarlo
01:18:47Yo sé quién es
01:18:50El Harker
01:18:51Sois demasiado listo para vuestro bien
01:18:54Por esa razón
01:18:56Tendréis que pagar
01:18:58La sangre de los habitantes de esta villa
01:19:00La necesito para mí
01:19:02Un hombre lobo
01:19:04Un hombre lobo
01:19:21Gracias por ver el video.
Comentarios