00:00Не тормозить развитие технологического прогресса, но строго регулировать его влияние на жизнь человечества и особенно самых уязвимых групп.
00:08Вот одна из центральных мыслей, увидевшей свет энциклики Папы Римского Льва XIV, в которой он предупреждает об опасностях искусственного интеллекта
00:17и призывает к его этичному и справедливому использованию.
00:20Манифика Хуманитас was born from listening, like Leo XIII did. I've listened to scientists and engineers, to political leaders and
00:31public officials, who have perseveringly sought just rules, to parents and teachers who are deeply concerned for the future of
00:42younger generations.
00:43В двухсотстраничном документе понтифик признает скорость и простота доступа к искусственному интеллекту облегчают жизнь, но одновременно могут привести к дегуманизации,
00:53ослабить личную креативность человека, усилить неравенство, служить неблагим целям, например, распространению дезинформации.
01:00Папа, с той всейовы,令 улысты желает, услышать технологию, использования, обеспечить технологии, послужить электричество, выт contrôляет, противоположное создание
01:19на стежке к разработчиков.
01:21То есть, использовать технологию, производить технологию, Уделия, создать технологию, создать системы, интеллектуирующие,
01:29и создать информацию из этого действия, не во время текущей декста, но не вездающей демократии,
01:32Понтифик призвал строго регулировать развитие и внедрение систем искусственного интеллекта, отметив, что новинка сама по себе не является злом, она
01:40нейтральна, но способна, цитата, принимать облик тех, кто ее создает, финансирует, регулирует и использует.
01:47Лui введе, чьи арменингт как интэллингт артифичал, и ста трансформанно, могут быть самые разные демензии, которые имеют, что с этими
02:02интеллекта артифичал, и он увидит, также им эффект, в интуиензий интуиент, ecc.
02:20Субтитры создавал DimaTorzok
02:51Субтитры создавал DimaTorzok
03:44Субтитры создавал DimaTorzok
03:46В Колумбии началось голосование за рубежом.
03:49Право голоса имеет около полутора миллионов колумбийских граждан, проживающих за пределами страны.
03:54Согласно опросам, исход президентских выборов, которые состоятся 31 мая,
03:59решится в борьбе между левым кандидатом Иваном Сипедой, обещающим политику компромисса с партизанами,
04:06ультраправым кандидатом Абеларда Деляис Прильей, призывающим к более жестким мерам по борьбе с преступностью,
04:13и правым кандидатом Паломы Валензией.
04:16Одна из крупнейших партизанских организаций Колумбии объявила о прекращении огня на время выборов.
04:21Партизанская группировка Центральный генштаб во главе с Иваном Мордиско –
04:25одна из организаций-приемниц повстанческого движения «ФАРК», распавшегося в 2016 году.
04:31Всплеск насилия в Колумбии достиг невиданных за последние 10 лет масштабов.
04:36Столкновения между бандами вызваны в первую очередь борьбой за контроль над торговлей кокаином.
04:42Во время предвыборной кампании произошло несколько нападений со стороны банд.
04:45Правый кандидат в президенты Мигель Урибы был застрелен на митинге в Боготе в прошлом году.
04:51После получения смертельных угроз Делли Эсприэлья произносит свои предвыборные речи
04:57и с пуленью пробиваемой стеклянной кабины.
05:02В понедельник в Великобритании был побит рекорд самой жаркой погоды в мае.
05:08Температура воздуха вблизи Лондона, по данным Национального метеорологического агентства,
05:12достигла 33,5 градусов Цельсия.
05:15Между тем, прошлый год в королевстве стал самым жарким за всю историю наблюдений.
05:20Эксперты по климату призвали правительство адаптировать инфраструктуру,
05:24такую как школы и больницы, к условиям глобального подцепления.
05:27Тем временем британцы обеспокоены необычайно высокими температурами.
05:49С необычайно теплой погодой в минувшие выходные и в понедельник столкнулись и жители Франции.
05:55По данным властей в пригородах Парижа, 10 человек были госпитализированы в критическом состоянии после пробежки на фоне почти 32 градусной
06:04жары.
06:04В некоторых районах Британии, на северо-западе Франции, воздух прогрелся до 34 градусов.
06:10Там объявлено так называемое «желтое предупреждение» о тепловой волне.
06:14Первое с 2004 года, как указала представительница Метеофранс.
06:19Ученые утверждают, что повторяющиеся тепловые волны явный признак глобального потепления,
06:24и они будут становиться более частыми, продолжительными и интенсивными.
06:31В последние годы в экономических отношениях между Грецией и Турцией,
06:36двумя традиционными соседями, время от времени вступающими в конфликт, происходят значительные изменения.
06:42За последние пять лет объем торговли и туризма между двумя странами удвоился.
06:46Однако этот рост распределяется неравномерно,
06:49особенно если сравнивать нынешнюю ситуацию с тем, что наблюдалось в предыдущие годы.
07:21Если количество греков, приезжающих в Турцию за последние четыре года практически не изменилось,
07:27то в обратном направлении цифра утройлась.
07:30В последние годы в Университете я приехал в Карауле, Кавалае и Селании.
07:36И в Университете я очень любил, очевидно.
07:40Ямеки очень хороши, большинства, большинства, и очень вкусно, и очень вкусно.
07:46И туристические плея της ЕЛАДАССИЯ
07:50В КАТОТЕРА ЕЛАДАССИЯ
07:54В КАТОРА ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ
08:06ТУРЕЦКИЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ
08:08отмечает, что греки, приезжающие в Стамбул, уже не делают покупок так активно, как раньше.
08:26В торговом балансе между двумя странами в последние годы произошло значительное изменение.
08:32Если импорт из Турции в Грецию за последние годы фактически утроился,
08:37превысив 3 млрд евро, то экспорт из Греции в Турцию сократился почти с 2, с 3, до 1 и 4
08:44млрд.
08:46Τα τελευταία χρόνια, η ροή των επισκεπτών από την Τουρκία στην Ελλάδα και αντιστρόφος έχει αλλάξει.
08:52Όλο ένα και περισσότεροι Τούρκοι έρχονται και ξοδεύουν στην Ελλάδα.
08:55Όλο ένα και λιγότεροι Έλληνες έρχονται και, ακόμα λιγότερο, ξοδεύουν στην Τουρκία.
09:01Από την Κωνσταντινούπολη, για το EuroNews, Γιάννης Γιαγκίνης.
09:07Φутбольная λιχорадка в преддверии Чемпионата мира по футболу уже началась даже среди коллекционеров.
09:13В этом торговом центре прорабатывается последняя деталь очередного обмена наклейками.
09:19Работа ведется скрупулезно.
09:21Она требует методичности, внимания и, прежде всего, терпения.
09:24Цель – заполнить официальный альбом наклейок к предстоящему Мундиалю.
09:29«Поэтому, αυτό, это também очень espíritu convivия и отражения,
09:32что это мы хотим, чтобы это event sein.
09:34Мундиал – это Мундиал.
09:35Я говорю, что этот феномен acaba срабавно экспоненцировать.
09:41Потому что это, что видно este год, это completamente молодё.
09:45Не имеет никакого relacionа с прошлыми.
09:46Списки, приложения – всё это помогает отслеживать дубликаты
09:50и те, которые нужны для завершения коллекции футбольных наклеек,
09:54которая уже считается самой большой, самой дорогой и самой сложной в истории.
10:07Ажаташ наблюдается как среди заядлых коллекционеров и болельщиков,
10:11так и среди любопытных обывателей, для которых этот альбом первый.
10:15Были даже те, кому удалось полностью собрать его прямо на этом мероприятии.
10:50Продавцы говорят о беспрецедентной ситуации, когда спрос и предложения часто не совпадают.
10:58Мы, в 15 дней, vendем cerca de 75.000 сакетов.
11:0375.000 сакетов, смотрите, это очень много.
11:07Есть много просмотра и деминута.
11:10Это вызывает этот бомб каотик.
11:13Я никогда не видел в Португалу бомбе так большой.
11:16В целом, ольбом состоит из 980 наклейок.
11:22Одна пачка содержит 7 наклейок и стоит 1,5 евро.
11:25При идеальном раскладе, если в коллекции нет дубликатов, она будет стоить не менее 200 евро.
11:31Но такая удача улыбается не каждому, а, возможно, даже никому.
Comments