- 6 months ago
Category
📚
LearningTranscript
00:00Удар американцев по объекту Фордо, который осуществили бомбардировщики Би-2 Спирит,
00:09вот он на картинке, вновь породил такой большой интерес к этим самолетам, к этим машинам. Я давно
00:16обещал сделать видео про то, что это вообще за такой проект, который, напомню, был самым
00:21дорогим в истории авиации и одним из самых дорогих вообще в истории вооружений. История его
00:27создания тоже такая не совсем обычная. И вообще имеет смысл поговорить о том, насколько перспективна
00:34была эта технология стелс, которую использовали при создании этих бомбардировщиков. Изначально,
00:39я напомню, стояла задача сделать самолет невидимым для радаров. Вот насколько это получилось или не
00:45получилось, мы сейчас с вами обсудим. Вообще поговорим о том, что это за такой самолет, имеющий до сих пор
00:50вот такую абсолютно футуристическую форму, которая остается футуристической даже на 25-м году 21-го века.
00:57Всем привет! Меня зовут Сергей Услендер. Вы на моем канале. Поддержите, пожалуйста, это видео. Это важно.
01:02Лайк, подписка, комментарии. Все как обычно. Особенно подписки помогают. Да, в общем, все помогает. И лайки
01:10в том числе. Но подписка лучше делать в момент просмотра, либо сразу после. Не забудьте включить
01:16уведомления. Можно помочь каналу Финансовая. Тоже помогает нам развиваться. Своеобразная благодарность за
01:21нашу работу. Это кнопка суперспасибо, суперсэнкс или сердечко с долларом. Платформа Патреон,
01:28ссылка в описании. И можно стать спонсором канала на Ютубе. Все это важно, нужно. И огромное спасибо всем,
01:34кто это делает. История появления этого самолета началась где-то в середине 70-х годов,
01:44когда американцы пришли к выводу, что имеющихся у них средств уже не хватает для уверенного
01:51нанесения первого вот парализующего или ослепляющего удара посредством ядерного нападения СССР. СССР к тому
01:59времени обзавелся мощной системой противовоздушной обороны, которая включала в себя войска ПВО страны.
02:05Это вот был такой вот вид вооруженных сил или рот вооруженных сил. Я вот до сих пор путаюсь, честно говоря,
02:10что именно. Там были и самолеты разного рода, и мощные зенитно-ракетные комплексы, и всякого рода
02:17радиолокация, которая позволяла обнаружить американские там бомбардировщики, там те же Б-52, далеко-далеко на
02:24подлете до входа их в зону применения оружия. Вот что было важно. Американцы понимали, что не успеют нанести
02:32этот удар. Соответственно, Советский Союз успеет запустить свои ракеты. И вот эта концепция устрашения,
02:38концепция первого парализующего удара, она, в общем, была под угрозой. И тогда американские военные
02:45начали разрабатывать программу. Она называлась ATB Advanced Technology Bomber, то есть бомбардировщик,
02:53созданный по продвинутым технологиям. Перед конструкторами была поставлена задача разработать самолет,
02:59который, ну, тогда слово невидимка не использовалось, хотя периодически фигурировало в разного
03:06рода прессе, а малозаметный самолет для того, чтобы радары его видели плохо, либо не видели вовсе,
03:12так, чтобы он смог подойти к рубежам применения оружия незамечен. Вот для чего это все дело,
03:17собственно, делалось. И в 80-м году в рамках вот этого проекта ATB был объявлен конкурс на проекты
03:25вот такого самолета. По итогам первоначального конкурса в финал вышли две команды.
03:31Одна из них объединяла фирмы Northrop и Boeing, вторая Lockheed и Rockwell.
03:37Вот их проекты были признаны перспективными, они получили деньги на их дальнейшее развитие.
03:42И после второго этапа конкурса осталась команда Northrop и Boeing.
03:48Это произошло ближе к концу 80-го года, когда их проект был признан более перспективным,
03:56чем проект их конкурентов. И тогда же появилось название B2 Spirit, то есть дух, привидение,
04:04невидимка и началась, собственно, его разработка. В основу была взята концепция
04:10так называемого летающего крыла, да, летающее крыло.
04:15Ну, суть понятна, да, нет, вот если посмотреть на эту картинку, да, нет фюзеляжа, нет хвоста.
04:22Весь самолет из себя представляет одно такое сплошное крыло.
04:26Джек Нортроп, вот один из основателей, хозяев фирмы Нортроп,
04:32впоследствии Нортроп Груман, он был вообще фанатом этой схемы.
04:36Он везде ее продвигал. Во время Второй мировой войны он разрабатывал истребители,
04:40использующие эту схему и так далее. В общем, вот он был совершенно на ней помешан.
04:45И вот его мечта осуществилась уже значительно позже, естественно, в 80-х годах.
04:51У этой схемы есть достоинства и есть недостатки.
04:55А недостатки являются, по сути, продолжением ее достоинств.
04:58Достоинством является то, что подъемную силу создает вся конструкция самолета,
05:04а не вот ее отдельные части, как это происходит в классической компоновке.
05:08Классическая компоновка – это фюзеляж, крылья, хвост, хвостовое оперение и так далее.
05:15Из-за этого удельная масса планера очень сильно снижается
05:18и увеличивается существенно масса полезной нагрузки.
05:22То есть такой самолет относительно других подобных машин классической компоновки
05:26может поднять в воздух больше полезной нагрузки, больше бомб в данном случае.
05:31При этом такая форма служит снижению эффективной поверхности рассеяния,
05:37то есть той самой малозаметности и радиолокационной заметности,
05:41что, собственно, и важно для военных самолетов.
05:45Но есть и проблемы.
05:46А именно до появления так называемых электродистанционных систем управления самолетом,
05:53то есть тех, которые, когда компьютер, не человек, а компьютер обеспечивает прямолинейный полет,
05:58у этих самолетов были очень большие проблемы с устойчивостью полета.
06:04На сверхзвуковых скоростях такие самолеты летать вообще не могли.
06:08Они не умели летать на сверхзвуковом режиме, только на дозвуковом,
06:13что, соответственно, резко влияло на их летные, маневренные и боевые качества.
06:19Соответственно, и поэтому они массового распространения не получили.
06:23Но, тем не менее, была принята именно эта схема, потому что она влияла на радиолокационную заметность.
06:31А задача, которая была поставлена военными, была сделать малозаметный самолет.
06:35Поэтому была избрана вот эта схема, летающее крыло.
06:38После чего, собственно, вот начались работы по созданию этого самолета.
06:45Работы шли долго.
06:46В 80-м начались, в 88-м только выкатили первый самолет.
06:52Это в Калифорнии, в Палмдейле, где находится завод, который их производил.
06:58Проект несколько раз менялся в ходе разработки, что очень резко его удорожал.
07:05Тут, наверное, имеет смысл сказать все-таки о стоимости.
07:08На сегодняшний день B-2 это самый дорогой самолет в мире.
07:12И вообще в истории авиации, судя по всему, и одна из самых дорогих систем вооружений, которая вообще существует.
07:19То есть он стоит дороже, чем корабли некоторые, чем подводные лодки некоторые стоят.
07:24Так вот, с учетом научно-исследовательских и конструкторских работ,
07:30на 97-й год счетная палата Конгресса, если я не ошибаюсь, считала,
07:35они насчитали расходов на 45 миллиардов долларов.
07:39С учетом того, что построен 21 самолет был, включая предсерийный образец,
07:44вот тот самый, который выкатили в 88-м году,
07:47получается стоимость одного самолета, с учетом всех расходов, составила 2.1 миллиарда долларов.
07:542.1 миллиарда долларов.
07:57Колоссальные ушли деньги.
07:59Там в ходе разработки самолета пришлось придумывать многие вещи,
08:05что, естественно, удорожало его.
08:07То есть понадобилось решать некоторые проблемы концептуальные,
08:12придумывать новые технологии прямо на ходу,
08:15что, соответственно, резко сказалось на его стоимости.
08:19Впрочем, американские военные и производители говорят,
08:23что самолет стоил бы намного дешевле, если бы пошел в большую серию.
08:27Изначально планировалось заказать 132 машины,
08:32но из-за того, что заказали...
08:33Но это всегда так работает в вооружении.
08:35Первоначальные образцы стоят дорого,
08:37когда некое изделие уходит в массовое производство.
08:42Ну, массовое оно может быть по-разному.
08:44Да, миллионы там артиллерийских снарядов или десятки самолетов.
08:47Но, тем не менее, при увеличении серии цена начинает снижаться.
08:51Это известная история.
08:53И поскольку в серию он в большую не пошел, 21 самолет,
08:58вот он получился такой, что если бы он был сделан из чистого золота,
09:02а сверху покрыт бриллиантами, он стоил бы дешевле, наверное,
09:06чем то, что в итоге получилось с точки зрения стоимости.
09:09Но еще раз, я всегда к этому относился так.
09:12Гуляют люди за свои.
09:14Они, это деньги американцев, имеют право строить, что захотят.
09:18Вот любую стоимость, любые деньги тратить.
09:22Все, что угодно, любой каприз и за ваши деньги, как известно.
09:26Но, как правило, у военных в этом случае большущая проблема
09:30это убедить Конгресс и Сенат выделить деньги на вот такие проекты.
09:35Но тогда, почему эти деньги нашлись?
09:38Потому что тогда пришел Рейган.
09:39Это был 80-й год, когда он сказал о том, что мы будем возрождать наши вооруженные силы.
09:47Наши вооруженные силы претерпели сокращение, урезание финансирования.
09:52Вообще все плохо, так что давайте-ка мы будем их восстанавливать.
09:58И в том числе стали тратить деньги.
09:59Тогда же появилась эта программа стратегической оборонной инициативы
10:03и вообще масса других программ.
10:05Все самолеты, которые были произведены, получили название в честь американских штатов.
10:10Там, да, Spirit of Louisiana, Spirit of New York, Spirit of Pennsylvania и так далее.
10:17Кроме двух.
10:18Один получил самый первый Spirit of America.
10:21И один был то ли предпоследний, то ли предпредпоследний Spirit of Kitty Hawk.
10:26Короче говоря, они в ходе своего производства и эксплуатации пережили такое большое количество модернизаций.
10:36Вообще надо отметить, что американцы, они довольно рачительно относятся к своей технике.
10:41Да, у них те же B-52 летают с 50-х годов вот по сегодняшний день.
10:45То же самое, собственно, и с B-2 произошло.
10:47Даже осознав, что этот самолет в общем и целом оказался отчасти, в общем, как бы это сказать, малополезным.
10:56Я сейчас объясню почему.
10:57Американцы все равно поддерживали их в боевом состоянии, потому что, ну, мало ли для чего он понадобится.
11:03Почему он оказался бесполезным?
11:05Ну, не то, что бесполезным, ну, скажем, малополезным.
11:07Потому что он создавался под конкретную задачу.
11:11Это прорыв хорошо насыщенной противовоздушной обороны Советского Союза, включавший в себя, еще раз, зенитные комплексы, там, радиолокацию, самолеты и так далее.
11:20А Советский Союз развалился.
11:22В тот момент, когда эти самолеты пошли уже вот в серию и начали активно эксплуатироваться, вот 88-й год, первый самолет выкатили.
11:30В 91-м году Советский Союз развалился.
11:32Вдруг оказалось, что эти гигантские, страшно дорогие машины, в общем, уже и не нужны.
11:38Ну, и помимо всего прочего, в ходе эксплуатации различных учений выяснилось, что они не такие уж и невидимые.
11:45Они действительно малозаметные.
11:47Их действительно плохо видят радары в определенных диапазонах.
11:50Но, в целом, он оказался, как сказать, не такой уж и заметный.
11:54Там была какая-то история, когда эти Б-2 перелетали в Великобританию, по-моему, в Фарнбору на авиасалон.
12:02И англичане их засекли еще над Атлантикой, то есть своими радарами.
12:07Теоретически, короче говоря, вообще, в принципе, нельзя создать невидимый самолет полностью.
12:12Это невозможно.
12:13И создание вот этих самолетов было, в общем, ответом на этот вопрос, можно это сделать или нет.
12:18Но, тем не менее, вот эти самолеты были созданы.
12:21Очень многие наработки, которые были достигнуты в ходе этих самолетов, создания этих самолетов, были использованы в дальнейшем.
12:30Тогда авиаконструкторы пришли к выводу, что нельзя создать полностью невидимый самолет, потому что это приходится приносить в жертву его скоростные маневренные характеристики.
12:38Б-2 дозвуковые самолеты медленно летают и обладают скверной маневренностью.
12:43Не сильно поманеврируешь на такой вот дуре, но элементы технологии стелс начали активно применять.
12:51Вот это стали их применять в самолетах F-22, в самолетах F-35, в перспективных бомбардировщиках, которые сейчас разрабатывают и так далее.
13:01И схема летающее крыло была отработана уже, так сказать, на такой довольно серьезной основе.
13:07Самолет покрыт специальным составом, специальным покрытием, которое радиопоглощающее.
13:18Оно поглощает радиоволны, соответственно, снижает его заметность.
13:22То есть это достигалось за счет множества факторов.
13:24Это покрытие, это форма самолета, это особая форма кромок, это особая форма сопел двигателей, которые рассеивают тепло и, соответственно, его тепловая сигнатура становится значительно меньше.
13:38В принципе, например, эксперименты с радиопоглощающими покрытиями шли еще во время Второй мировой войны.
13:45Немцы там пытались с этим делом как-то баловаться, у них не сильно получилось, но наработки уже шли оттуда.
13:50То есть это тоже такая стародавняя история, и вот сейчас это все уже используется в современной авиации, в более современных самолетах.
13:59Что касается вооружения, то учитывая его довольно серьезную, как сказать, серьезную боевую нагрузку,
14:08у этого самолета есть два отсека внутренних.
14:12Там до 18 тонн полезной нагрузки он на себе несет, и она включать в себя может 16 ядерных бомб, вот Б-83, например.
14:21Ну, изначально он под это дело и создавался.
14:24Может нести 80 бомб МК-82, но он может их сейчас нести как управляемое оружие.
14:33То есть 80 управляемых бомб, это очень серьезно.
14:36В свое время Б-2 прошли модернизацию для применения высокоточного оружия и для применения оружия по движущимся целям.
14:44До этой модернизации, это 2008 год, если я не ошибаюсь, был, они не могли использоваться по движущимся целям,
14:51только по стационарным может нести 16 ракет JASM.
14:55Вот сейчас такая, в общем, очень серьезное такое оружие.
14:59Крылатая ракета, там под 400 километров у нее дальность применения.
15:04Американ сейчас зашла речь о том, что невозможно их придут украинцам, но это отдельная история.
15:09Но факт, что он может нести на себе 16 вот таких ракет.
15:13Довольно серьезная, в общем, боевая нагрузка, которая позволяет ему поразить за один вылет много целей.
15:20Ну и, конечно, две бомбы по одной в каждом отсеке JBU-57, которые сейчас, собственно, использовались при налете на Фордо.
15:30У Б-2 есть опыт боевого применения.
15:34Это первый, собственно, произошел в 99-м году во время операции в Югославии.
15:39Они тогда сбросили 600 управляемых бомб J-DEM, которые, кстати, тогда тоже применялись впервые.
15:45Я напомню, что J-DEM это не оружие отдельное, это комплект, который вешается на обычную свободно падающую бомбу, превращая ее в высокоточное оружие.
15:56Уже тогда прорисовалась тактика применения.
16:01Они взлетали с базы Уайтмен, она находится в Миссури.
16:03Там базируется вот это вот крыло, которое вооружено самолетами Б-2.
16:10Летели до места сброса, до Косова, сбрасывали бомбы и возвращались обратно.
16:16Полет занимал 30 часов.
16:18Надо сказать, что у них там на борту создан два человека экипаж всего лишь, и там созданы комфортные условия.
16:25Там есть такая вроде как каюта, где можно спать, есть туалет, есть что-то вроде даже некой кухоньки маленькой, ну микроволновка там есть, где можно разогреть еду.
16:35Короче говоря, там можно посменно отдыхать членом экипажа и, соответственно, в полете в таком проводить довольно долгое время.
16:44Самый длительный перелет зафиксированный это 44 часа во время боевых действий в Афганистане, когда самолеты поражали цели в Афганистане.
16:55В частности, они работали по району Тора-Бора, где были вот убежища там Бен Ладена, Аль-Каиды и так далее.
17:01Они сбрасывали туда бомбы. Говорят, что первый опыт GBU-57, применение вот этих мощных противобункерных бомб, был именно там.
17:10Вот они то же самое, по той же схеме, взлетали из Миссурии с Уайтмена, долетали до Афганистана, сбрасывали бомбы, улетали обратно.
17:1844 часа был боевой перелет.
17:22Во время вторжения в Ирак 2-го в 2003 году, операция «Иракская свобода», они работали с Диего Гарсией.
17:28В принципе, довольно редко, но их используют при работе с других аэродромов.
17:34Это Диего Гарсия и это Гуам.
17:37Гуам – это Тихоокеанский регион, соответственно, Диего Гарсия – это для работы по Ближнему Востоку.
17:45Они работали в свое время по Ливии.
17:48В 24-м году было очередное их боевое применение в Йемене.
17:52Тогда был перерыв с 17-го по 24-й год, то есть в течение, получается, 7-ми лет они не применялись в боевой обстановке, только на учениях.
18:02И вот они работали по целям в Йемене, бомбили там какие-то укрытия хуситов и писали опять же, что якобы они применили вот эти GBU-57.
18:11Я не думаю, что это так, но вполне все может быть.
18:15Ну и, собственно, вот кульминация – это 22 июня 2025 года – это удары по Фордо, когда американские бомбардировщики, 7 единиц, там была целая разработанная операция, 5 летели на Гуам, якобы, то есть, как бы не соблюдая радиомолчания, демаскируя себя и показывая, что они летят туда.
18:38Часть от группы отделилась, полетела в сторону Фордо в сопровождении истребителей F-22.
18:44Вот они долетели, сбросили бомбы, потом вернулись обратно на Уайтмен, тоже провели в воздухе довольно много времени, они сбросили 14 противобункерных бомб GBU-57.
18:55Объект Фордо считается пораженным, американцы утверждают, вот в частности, Трамп об этом говорил, что объект разрушен, иранцы говорят, что не разрушен.
19:04Вот, ну, мы в данном случае можем поверить американцам, а не верить иранцам, что иранцы врут напропалую совершенно.
19:11Так что посмотрим, но вот на данный момент это был последний опыт их боевого применения.
19:21Случались с ними и аварии, и происшествия. Надо сказать, что самолет чудовищно сложный с точки зрения наличия на нем различных систем, электроники, дублирующих систем и так далее.
19:31И, как описывают американские летчики, в управлении он не такой уж и сложный, кстати.
19:35Ну, это обычная история для западной техники, которая очень сложна в производстве, очень сложна по количеству напиханных в нее систем.
19:43Ну, конечному пользователю, то есть пилоту, там, оператору и так далее, им легко пользоваться, да, относительно легко, естественно.
19:50Это не игровая приставка, не джойстик, это посерьезнее вещи, но тем не менее.
19:56Так вот, к 2010 году был потерян один самолет, только один самолет в небоевом происшествии.
20:05Это было в 2008 году на острове Гуам.
20:07Тогда упал у них бомбардировщик Б-2, упал прямо на взлете, оба летчика катапультировались, самолет был потерян.
20:14Когда тогда были остановлены все полеты, я помню, кстати, эту историю, вот мне она попалась тогда на глаза в прессе, все полеты были остановлены, начали разбираться, выяснилось, что виноват был наземный персонал.
20:29Это долго объяснять там, в чем, собственно, вина наземного персонала.
20:32Они халатно отнеслись своим обязанностям.
20:34В результате при взлете самолета система выдавала завышенные показания скорости вместо тех, что были, и преждевременно дала команду на отрыв от земли.
20:46То есть летчики начали в соответствии с неправильными показаниями приборов отрывать самолет от земли раньше, чем это было нужно.
20:52Ему не хватило вот, что называется, разбега, и он упал и разбился.
20:58На тренажере потом разбирали всю эту ситуацию, очень опытные летчики пытались что-то сделать, пришли к выводу, что экипаж в данном случае вел себя правильно, действовал верно, штатно, ничего сделать уже не мог.
21:12Потеряли вот такой вот самолет.
21:15Плюс у них была парочка пожаров на таких самолетах, и на Уайтмене, это был 21-й год, на Уайтмене у них при посадке самолет выкатился за пределы взлетно-посадочной полосы,
21:27и там получил повреждение.
21:30Ну, то есть там все это будут восстанавливать.
21:32Его восстановили, просто это обошлось им в 10 миллионов долларов, ущерб от ремонта.
21:41И сейчас писали о том, что после вот этой операции удара по Фордо, полуночный молот, полуночный молот, один из самолетов совершил аварийную посадку на Гавайях.
21:51Вот сейчас он там находится, и сейчас там его осматривают и решают, что с ним делать.
21:55Он нормально, совершенно штатно сел, о том, какая неисправность была обнаружена на борту, не сообщается.
22:03Ну, и довольно забавная была история, вот она, собственно, после вот этой всей войны с Ираном произошла,
22:10когда два конгрессмена пытались подать законопроект о том, что президент Соединенных Штатов может это оружие предоставить своему ближайшему союзнику,
22:20ну, естественно, имелся в виду Израиль, вместе с бомбами GBU-57, если, значит, Иран там продолжит разработку ядерного оружия.
22:27Я тоже об этом у себя и писал, и говорил о том, что это полная какая-то чушь, этого быть не может,
22:33и никогда в жизни американцы никакому своему союзнику, там, самому распрекрасному и дружественному такое оружие не предоставят.
22:41Эти вооружения не передают никогда и никому, они уникальные, они эксклюзивные, они есть только у американцев, и у них же и останутся.
22:49Так же, как в свое время Израилю отказали в приобретении самолетов F-22 Raptor.
22:54И, слава богу, кстати, тоже отказали, потому что ужасно получились дорогие самолеты.
22:59С F-35 все вышло намного лучше, но про F-35 сделаем отдельное видео.
23:03Дело в том, что сейчас американцы активно изучают опыт применения Израилем F-35 в войне против Ирана,
23:10и там есть совершенно потрясающие вещи, но о них мы расскажем отдельно.
23:15В целом, что можно сказать про самолет Б-2?
23:17Он стал вот довольно, как сказать, довольно интересным таким экземпляром.
23:23Во-первых, страшно дорогой получился, во-вторых, чудовищно сложный.
23:27Очень небольшой серии был произведен, 21 самолет.
23:31Опыт боевого применения довольно скромный, потому что те задачи и цели, для которых он создавался, исчезли в ходе его создания.
23:40Пока его разрабатывали и производили, испарилась проблема, с которой он должен был бороться в виде советской противовоздушной обороны,
23:47потому что вместе с Советским Союзом она исчезла.
23:49И, в общем и целом, самолет оказался такой, ну, я бы осторожно бы сказал, малополезный.
23:55Вот так вот для американских военно-воздушных сил.
23:58Но, тем не менее, в ходе его и разработки, и производства, и эксплуатации был накоплен абсолютно уникальный опыт,
24:06который, конечно, сейчас послужит для производства и разработки новых самолетов.
24:12Так что, американцы, они в этом смысле такие, ребята, довольно рачительные.
24:16Они умеют свой опыт аккумулировать и применять в дальнейшем.
24:20А денег у них до черта, так что, в общем, тут никакой проблемы нет.
24:24Еще раз гуляют за свои, что называется.
24:27Так что, посмотрим, какой у них бомбардировщик получится теперь.
24:30Они сейчас там ведут разработки тоже, опять же, используя схему летающее крыло,
24:35но с учетом всех тех ошибок, которые были допущены при разработке и производстве самолета Б-2 «Спирит».
24:43Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
24:46Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments