- 22 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 6
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:00Oh man, no amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Fabcon, bangong tumakabloom!
00:00:07With Bloomfresh Technology.
00:00:09Ang sampay sa loob, no amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Fabcon.
00:00:14ACS!
00:00:26Why did you leave me?
00:00:30Can you act like a real CEO?
00:00:30If you're planning to take her away from me, I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39Big no, but all of the sweets!
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42They're Perouge.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47We have a endearment.
00:00:49Are you going to be afraid?
00:00:50I don't want to be a woman.
00:00:53Good morning, Chihoswaho.
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:04Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Wag!
00:01:09Awoy so bo!
00:01:11What?
00:01:12What?
00:01:12What?
00:01:12What?
00:01:12What?
00:01:13What?
00:01:15What?
00:01:16What?
00:01:17What?
00:01:19What?
00:01:27What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:41What?
00:01:41What?
00:01:41What?
00:01:43What?
00:01:45What?
00:01:45What?
00:01:47What?
00:01:47What?
00:01:51What?
00:01:51Yeah, if you want to put it that way, sure.
00:01:55But they're like a family that lives by a code.
00:02:01Umapatay ba sila ng tao?
00:02:02Oh?
00:02:03Yeah, if they have to defend themselves.
00:02:07Oh, eh di ganun nga yun.
00:02:10Criminal nga sila.
00:02:13But they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao, ibig sabihin nun, mga wala silang puso.
00:02:25Di naman sila gagawa ng mga ganun bagay kung mabuti silang tao, eh.
00:02:28Oh, eh.
00:02:58Come on and get me, get me, get me.
00:03:00Baby I'm yours, come on and get me.
00:03:02You've never been lonely, lonely, lonely.
00:03:05So baby, come on and get me.
00:03:12Come on and get me.
00:03:21So, what if you met someone from The Mafia?
00:03:26What are you gonna do?
00:03:28Siyempre, lalayo ako.
00:03:30Ayoko makakailala ng mga ganun tao.
00:03:33Ayoko sa mga masasamang ugali.
00:03:36Hindi pa naiisip ng mga ganun tao na
00:03:38ang daming tao
00:03:40na libo-libong ginagasa sa ospital
00:03:43para lang mabuhay.
00:03:44Tapos yung mga kagaya nila na
00:03:46kung mga patay lang ng tao.
00:03:50So, lalayoan mo?
00:03:52Oo.
00:03:53Hindi talaga katanggap-tanggap
00:03:55yung mga ganun masing tao.
00:03:56Mga walang puso yung mga ganun,
00:03:58di.
00:03:59Samantao sila.
00:04:01Tsaka nakakatakot, no?
00:04:03Makamang may asakpan pa niya lang ako, eh.
00:04:08Makamang may asakpan pa niya lang ako.
00:04:24Bakit, Jake?
00:04:27Mafia ka ba?
00:04:35No.
00:04:36Bakit mo natano?
00:04:38Anong kailangan mo dun sa Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:48Ito naman pala, eh.
00:04:50Ay, alam mo kung anong bagay sa'yo?
00:04:52Hmm?
00:04:52Ang bagay sa'yo ay tilapia.
00:04:55Ay tilapia.
00:04:56Ha!
00:04:57Ha!
00:04:58Ay!
00:04:59Pilaw mo pala, Pil.
00:05:02Huwag pala yan, huwag pala yan.
00:05:07Huwag, okay talang?
00:05:11Masama magpaharamban mo.
00:05:16Huwag, daw.
00:05:18Wala ka.
00:05:19Huwag, alis ka na?
00:05:21Hindi pa nga naubos to.
00:05:22Ang dami nito, huwag!
00:05:49Yo, Mr. Roswell.
00:05:51Uh, what do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung incorporation ka, Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganak mo sa Hawaii, ah.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka, tsaka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Russell, ang ibig mong sabihin.
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53What the fuck?
00:07:03Uh, wow.
00:07:11I guess if you explained to her, kung paano tayo nakarating dito, sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamiang at medyo mahaga pa eh.
00:07:27Mas mabuti ko lang muna alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:33I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53I have killed her.
00:07:56I'm not sure what she really went in.
00:08:05I have killed her.
00:08:15I've killed her.
00:08:17I've killed her.
00:08:23Did you say something?
00:08:25Huh?
00:08:27Sando ba pinamahin ka na naraalak?
00:08:33Now, Mr. Roswell, do what you think is best.
00:08:39Hmm?
00:08:43Sando ba pinamahin ka na naraalak?
00:08:45Now, Mr. Roswell, do what you think is best.
00:08:46Hmm?
00:08:47Hmm?
00:08:54Teka.
00:08:55Umuwi na si Ami sila.
00:08:58Sino kaya yun?
00:09:03Di kaya magnanakaw ko.
00:09:19Ay!
00:09:21Aray!
00:09:22Mami!
00:09:23Ay!
00:09:23Naku!
00:09:24Gusto mo tumawag ako ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka!
00:09:27Sumagot ka!
00:09:28Sumagot ka!
00:09:29Mami!
00:09:29Okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Aray!
00:09:37Ilulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba sa ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:47Hmm.
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:01Mami!
00:10:03Sa totoo lang, hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina, kumakain lang naman kami.
00:10:10Tapos bigla siya nag-walk out.
00:10:11Ano pa kinakain nyo?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Pakita ko sa'yo.
00:10:20O yun mo.
00:10:21Juan.
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to, eh!
00:10:30Aray! Nakakadami ka na, Mami, ha!
00:10:34Baby, eh!
00:10:35Ano ka ba?
00:10:36Bakit mo pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Eh, yun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh. Sinasabiyan ko yun eh.
00:10:56Sanila, sanila. Ano man yung tinex mo sa'kin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:00Ah!
00:11:02Magsistart yung pag-alis ni Zeke bukas.
00:11:05Gusto mo tanuluan?
00:11:07Ah!
00:11:08O may tataluan mo ko?
00:11:10Of course!
00:11:12But I'm warning you.
00:11:13I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:18Ah!
00:11:20Inadequacy?!
00:11:22So, you better get ready.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bong ka mo, Mami!
00:11:27Ang galing, eh!
00:11:31Pero bago yan, Mami.
00:11:33Tulungan mo lang ako mag-iisip ko ng magandang piss off ng Kelsey.
00:11:36Si?
00:11:37Oh.
00:11:46What the hell?
00:12:11Hi, hubby!
00:12:17You're still sick.
00:12:19What's that?
00:12:22Eh, it's for you.
00:12:28Look.
00:12:38What are you doing?
00:12:41Oi!
00:12:51I'm sorry.
00:13:01Okay.
00:13:06You're gonna be doing that again.
00:13:09You're gonna be able to make it again.
00:13:12You're gonna be able to eat something again.
00:13:13You're gonna be able to be angry with me.
00:13:20You're listening to me, huh?
00:13:24You're really sick.
00:13:25You're sick.
00:13:26You're gonna be like a panda.
00:13:30We must demand the restaurant.
00:13:33We must demand that.
00:13:35We must demand that.
00:13:37We must demand that.
00:13:40We must demand that.
00:13:41Oi!
00:13:46Oi!
00:13:52Are you okay?
00:13:55Oi!
00:13:55Did you call me a doctor?
00:13:59You're going to eat a yellow one.
00:14:01You're really good.
00:14:03Fuck!
00:14:05You know what?
00:14:06You're already dehydrated.
00:14:07You're going to drink a lot of water.
00:14:11Oi!
00:14:13Are you okay?
00:14:17Okay, I'm okay.
00:14:18It's okay.
00:14:21Ugh...
00:14:22Shit.
00:14:24Shit.
00:14:28Malala talaga yata yung LBL niya.
00:14:40I'm so angry.
00:14:44Wait.
00:14:47Make him laugh.
00:14:50The 4th of the 10 ways to be a perfect wife.
00:14:57Sabi ko niya namin eh. Perfect ako eh.
00:15:09Ano na?
00:15:14Ugal mo dun ah?
00:15:18Ano? Kamusta na ba yung pakiramdam mo?
00:15:22Nagsalita ka naman. Nakaalala na ako eh.
00:15:26Umamatay ka na ba?
00:15:27Ano? Tatawag na ba ako ng albularyo,
00:15:31ng veterinaryo, ang balsamador? Ano? Sabihin mo?
00:15:38Wala.
00:15:42Mental hospital.
00:15:44Mental hospital.
00:15:46Nababaliw na yung asawa ko eh.
00:15:50Hindi ko kailangan ko halapin yung contact number.
00:15:57Stay here.
00:16:04Kaep!
00:16:05Tema campe miga dat nu rumo la.
00:16:12Nasta sepamanHunga.
00:16:13Helo tamman mai.
00:16:14Nara wear said you drug-quĂss,
00:16:17kinu hende ko ngwa.
00:16:19Pooamu
00:16:20Ganga tikkuit ngwa?
00:16:24Hmng!
00:16:25A WortTY
00:16:26GEM!
00:16:30Can you tell me something about yourself?
00:16:36Huh?
00:16:38Why didn't you talk about the banana split?
00:16:44Hey, babe.
00:16:45Did you talk about it?
00:16:50You know what the banana split is?
00:16:53You're talking about gender.
00:16:57Hmm.
00:16:59Siguro nagkakaroon din sila ng period, no?
00:17:03Buti na lang yung saging na binili ko.
00:17:05Parang safe naman.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14Alam mo yung kanina ka pa?
00:17:15Kanina ka pa tinatanong eh.
00:17:17Hindi ka nagsasalita eh, no?
00:17:19Ako mapag-iinigitong dahil sa'yo.
00:17:21Bakit mo kinakausap yan?
00:17:24Eh kasi diba, gusto mo magkwento siya.
00:17:28Tanga?
00:17:29Aray!
00:17:31Tanda.
00:17:31Aray ko ah!
00:17:33Makatanga ah!
00:17:36Stoy.
00:17:37Zeke.
00:17:38Zeke.
00:17:38Ano?
00:17:40Gumamit ka nga sa akin.
00:17:42Ano?
00:17:43Gumagamit ka ng mga drugs ni Prof Lim, no?
00:17:47Aray!
00:17:48Ay!
00:17:48Nakadalawa ka na!
00:17:50Masakot nyo na!
00:17:53Laay!
00:17:55Ang gwapo mo, hubby.
00:17:56Pa'y nakangiti ka.
00:18:00Wala!
00:18:00Ba't nang wala!
00:18:01Ang KJ mo naman!
00:18:04Zeke!
00:18:05Ang gwapo mo!
00:18:06Mag tumatawa ka!
00:18:07Zeke!
00:18:09Dank!
00:18:12Hubby!
00:18:14What?
00:18:15Sige na nga.
00:18:17Sorry na nga.
00:18:18Bakit ayaw mong tinatawag kang gwapo?
00:18:21At sige, simula ngayon, pangit, pangit na lang.
00:18:24Tawag ko siya.
00:18:30Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family and everything?
00:18:38Ano ba gusto ko malaman?
00:18:39Hmm.
00:18:41Ah!
00:18:41Kasi wala ka nga palang social media, no?
00:18:45Pa'y gumawa ka?
00:18:47Ako, usipag ko mag-update dun eh.
00:18:49Post ako ng post dun eh.
00:18:51Kasi magawa kita.
00:18:52Ay, hope not.
00:18:53Gusto ko na makilala in person.
00:18:56Like, for instance.
00:18:58Where's your dad?
00:19:01I've met your mom, but
00:19:02I've never met him.
00:19:09Hmm?
00:19:15Si Daddy.
00:19:22Yung...
00:19:23Yung Daddy ko kasi, Zeke.
00:19:28Pinatay siya bago pa akong panganak.
00:19:32Yun yung kanta ng mami ko.
00:19:37Pinatay?
00:19:41Hmm.
00:19:46Pati yung...
00:19:48Pati yung pamila ng pinsan ko.
00:19:53Pinatay din.
00:19:58Kaya alam mo,
00:20:02galit.
00:20:03Ang galit ako sa mga kriminal.
00:20:08Kasi yung mga pinapatay nilang tao,
00:20:14hindi lang naman yun yung sinasakta nila eh.
00:20:19Hindi nila alam na yung mga taong naiwan,
00:20:23yun yung sobra-sobra nasaktan.
00:20:30Dahil hindi nila alam na yun kasi...
00:20:32...maka wala silang puso.
00:20:36Lahat sila...
00:20:38Lahat sila wala silang puso.
00:20:40Ang puso.
00:20:53Ikaw, Zee.
00:20:55Yung...
00:20:56Yung family mo ba?
00:21:01Yan.
00:21:01Kasi parang wala akong masyadong nakikitang pictures nila.
00:21:05Wala na din ba sila?
00:21:09Yeah.
00:21:14They're all so good.
00:21:20My dad, Christoph.
00:21:23He was so strict with me.
00:21:27My mom, Elizabeth.
00:21:31She was the best lady ever born.
00:21:33Her hugs and kisses were my favorite form of therapy before.
00:21:38She always takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:50Sayang hindi kami nagmik na tita, no?
00:21:53Pwede pala ako magpaturo sa kanya.
00:21:55Yeah.
00:22:05I will never forget...
00:22:09...the day I last saw her.
00:22:16I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:22All the maids were on leave.
00:22:26Kam lang imawing na sa bahay.
00:22:30And one fucking night...
00:22:33I heard her scream at the top of her lungs.
00:22:39Asking for help.
00:22:43I rushed to the bedroom.
00:22:46Calling out all the saints in my head.
00:22:48I was just standing there.
00:22:51I...
00:22:53I didn't do anything.
00:22:56It's like...
00:22:57my feet...
00:22:59were nailed onto the floor.
00:23:03Nakita mo lahat yun.
00:23:07Dating mga itsura nila.
00:23:12No.
00:23:15I didn't see their faces.
00:23:24Walang yan, Sheet.
00:23:27Kwento ka lang, nandika lang ako.
00:23:37Sabihin mo sa akin lahat kasi...
00:23:40Ganon yung perfective eh.
00:23:42Kailangan alam niya lahat ng tungkol sa asawa niya.
00:23:51You and your fucking husband
00:23:54were both responsible for Alyana and Sylvia's deaths.
00:23:59And now...
00:24:01we're almost even.
00:24:03That's what the bastard said.
00:24:06Before I shot my mom.
00:24:10Huh?
00:24:16Aliana at Sylvia?
00:24:20What do you want me to say?
00:24:24The mother of Aliana at Sylvia is...
00:24:29A lot of names!
00:24:31Oh my God!
00:24:35A lot of names are a lot of names.
00:24:43A lot of names...
00:24:44After ma'am died...
00:24:47My dad became distant.
00:24:50We never had the chance to talk about that fucking one night.
00:24:58And five years ago...
00:25:02He died in an accident.
00:25:05Well...
00:25:06That's what everybody thinks.
00:25:09Just...
00:25:09A fucking accident.
00:25:14You...
00:25:16Your father died?
00:25:17You...
00:25:19Yeah.
00:25:21And that was the time our corporation got nearly bankrupt.
00:25:31I was left with no choice.
00:25:35I needed to manage it...
00:25:37And that fucking muff.
00:25:52I will never rest...
00:25:54Until I avenge both of them.
00:25:58I will make sure...
00:26:00That the people who hurt my family...
00:26:04Will regret they were even born to this world.
00:26:24What?
00:26:25What the hell?
00:26:27Why did you go there?
00:26:29This is my fucking room!
00:26:43The shape was odd when I turned off.
00:26:49The...
00:26:50Dreaming of Mia!
00:27:43You are so strange and weak.
00:27:49Seeing your mind makes me feel like this.
00:27:54Thank you for making me smile again.
00:28:33Amy?
00:28:44Amy?
00:28:57Amy?
00:29:01Amy?
00:29:07Amy?
00:29:09Amy?
00:29:10Amy?
00:29:10Amy?
00:29:12Amy?
00:29:13Amy?
00:29:13Amy?
00:29:40Amy?
00:29:41Amy?
00:29:41Amy?
00:29:41Amy?
00:30:16Amy?
00:30:17Amy?
00:30:19Amy?
00:30:33Amy?
00:30:47Amy?
00:30:47Amy?
00:31:00Amy?
00:31:04Amy?
00:31:18Amy?
00:31:21Amy?
00:31:31Amy?
00:31:34Amy?
00:31:34Amy?
00:31:37Amy?
00:31:38Amy?
00:31:38Amy?
00:31:39Amy?
00:31:40Amy?
00:31:42Amy?
00:31:43Amy?
00:31:44Amy?
00:31:46Amy?
00:31:48Amy?
00:31:52Amy?
00:31:54Amy?
00:32:01Amy?
00:32:04Amy?
00:32:06Amy?
00:32:07Amy?
00:32:09Amy?
00:32:15Amy?
00:32:17Amy?
00:32:18Amy?
00:32:19Amy?
00:32:20Amy?
00:32:21Amy?
00:32:21I'm on flightаĐč, papa ponta dito sa Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510 p.m.
00:32:27Aw, tugal ba?
00:32:29By the way, I got something to tell you, pero pagdating muna para surprise.
00:32:38I miss you hon. Didn't you miss me?
00:32:45Pursalii, pretending muna para surprise.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, Han.
00:32:52I love you.
00:32:55Han?
00:33:00I love you.
00:33:28I love you.
00:33:29Okay ka lang?
00:33:30Huh?
00:33:31Oo.
00:33:36Kain pa tayo?
00:33:37Ah.
00:33:38Sarap.
00:33:40Bacon.
00:33:41Nilulo ka lang kata.
00:33:43Sarap.
00:34:00It was Fiona.
00:34:03Ano yun dong?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:16I was talking to Fiona.
00:34:20Ah.
00:34:23Yung sinabihan mo ng I miss you, at saka I love you too, hubby yun ba yun?
00:34:28Shit.
00:34:30Narinig mo yun?
00:34:33Shit daw?
00:34:37Tapos pinagpapawisan siya?
00:34:39LBM na naman ba ito?
00:34:43Saka ano yung tinatanong niya?
00:34:45Nanarinig ko daw.
00:34:47Nagpakawala ba siya?
00:34:51I'm asking you if you heard the call.
00:34:55Ah.
00:34:57Ayun pala.
00:34:59Akala ko kasi na pa, you know, na na dito sa kotse dahil sa LBM.
00:35:04Ayun ba?
00:35:06Oo dong, narinig ko yun.
00:35:07Kinabahan mo ako eh.
00:35:09Kasi akala ko si Mu yung kausap mo.
00:35:11Kasi Fiona pala.
00:35:13Sino ba yun?
00:35:20Ah.
00:35:23Well.
00:35:31She's...
00:35:34My ex-girlfriend.
00:35:36My ex-girlfriend.
00:35:46Huh?
00:35:49Dan?
00:36:31What's your name?
00:36:35What's your name?
00:36:37Yay!
00:36:39This is the best honeymoon you've ever had!
00:36:43Shh!
00:36:44There's no one yet.
00:36:46I'm going to claim it!
00:36:47Free!
00:36:55Yay!
00:36:58The dancing!
00:37:26Oh shit!
00:37:38I'm so pumped!
00:37:41Oh shit!
00:37:42Oh shit!
00:37:47Perfect!
00:37:56Hello?
00:37:58Should I tell Roswell's wife?
00:38:01Confirm it first, then kill her.
00:38:04Affirmatist.
00:38:27There's no reason why.
00:38:29I'm going to order a chocolate and strawberry.
00:38:38I'm going to go back to you.
00:38:40Thank you, Pot.
00:38:42I'm going to go back to you.
00:38:44I'm going to go back to you.
00:38:44Zika.
00:38:57Bad trip yata si Dodo, pero tignan natin mamaya kung makapagsamig pa siya pag nag-enjoy na siya.
00:39:18Bad trip yata siya pag-enjoy na siya pag-enjoy na siya.
00:39:53Bad trip yata siya pag-enjoy na siya pag-enjoy na siya.
00:40:18Bad trip yata siya.
00:40:23Oh, my God.
00:40:51Oh, my God.
00:41:21Oh, my God.
00:41:21Oh, my God.
00:41:22Oh, my God.
00:41:22Oh, my God.
00:41:23Oh, my God.
00:41:31Oh, my God.
00:41:55Oh, my God.
00:41:58Oh, my God.
00:42:19Oh, my God.
00:42:45Oh, my God.
00:42:51Oh, my God.
00:43:12Oh, my God.
00:43:42Oh, my God.
00:43:46Oh, my God.
00:44:18Oh, my God.
00:44:18Oh, my God.
00:44:30Oh, my God.
00:44:52Oh, my God.
00:44:56Oh, my God.
00:45:28Oh, my God.
00:46:06Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:42Oh, my God.
00:46:51Oh, my God.
00:46:55Oh, my God.
00:47:29Oh, my God.
00:47:31Oh, my God.
00:47:33Oh, my God.
00:47:34Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:48:14Oh, my God.
00:48:22Oh, my God.
00:48:24Oh, my God.
00:48:39Oh, my God.
00:48:50Oh, my God.
00:48:53Oh, my God.
00:49:22Oh, my God.
00:49:33Oh, my God.
00:49:54Oh, my God.
00:50:34Oh, my God.
00:50:49Oh, my God.
00:50:51Oh, my God.
00:50:53Oh, my God.
00:50:55Oh, my God.
00:51:31Oh, my God.
00:51:31Oh, my God.
00:51:36Oh, my God.
00:52:14Oh, my God.
00:52:49Oh, my God.
00:53:06Oh, my God.
00:53:43Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:54:36Oh, my God.
00:54:44Oh, my God.
00:54:53Oh, my God.
00:55:27Oh, my God.
00:55:38Oh, my God.
00:56:09Oh, my God.
00:56:29Oh, my God.
00:56:45Oh, my God.
00:57:15Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:48Oh, my God.
00:58:24Oh, my God.
00:58:48Oh, my God.
00:59:19Oh, my God.
00:59:48Oh, my God.
01:00:45Oh, my God.
01:00:52Oh, my God.
01:01:40Oh, my God.
01:02:15Oh, my God.
01:02:18Oh, my God.
01:02:48Oh, my God.
Comments
1