Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Zhan Zhao Adventures Episode 27
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38CastingWords
01:16CastingWords
01:46CastingWords
01:58CastingWords
01:59I'm going to prepare you for a long time.
02:04I'm going to prepare you for a long time.
02:05You can go on the road,
02:08and you won't hurt.
02:12I'm going to kill you.
02:15You two are just because of what you should do.
02:20Remember,
02:22if you're here,
02:23you should be careful.
02:24You fight yourself.
02:31Don't you care?
02:39I'll let you know.
02:43You have to stay here for me.
02:44I can't do anything.
02:50I'll be here for you.
02:51You are going to have to be here for me.
02:53I will be here for you.
02:54You still want to play what kind of play?
02:56Two hours later, it's a four-month-old.
03:00I'll help you.
03:02I'll help you.
03:04I'm only one way.
03:06I will save the king.
03:07I'll help you.
03:08I'll help you.
03:09I'll help you.
03:12You're not paying for that money.
03:17You're not paying for this money.
03:19You're not sure this money is to me.
03:24To be honest, your life is really good.
03:30If you live in this world, I would really be very difficult.
04:05Let's go.
04:25叫我兄长
04:34I can't have this kind of thing
04:35to let your brother call me兄长
04:41I can't let your brother go to my brother
04:44He will hold his brother's name
04:47and kill me for a while
05:02I don't want to admit that you can't believe it.
05:07You can't believe it.
05:09Let her be safe.
05:13I regret it.
05:16I regret that I didn't listen to her.
05:18I didn't listen to her.
05:20If I listened to her,
05:22I can't believe it.
05:24I will be able to do her more.
05:26You are responsible for your child.
05:29I regret that you were just the only one.
05:32You are not responsible for my daughter.
05:36You have to die for her.
05:38You have to die for her and die for her.
05:42You can't believe it.
05:45I regret it.
05:47I regret it.
05:48When I regret it,
05:48I was wrong with my mother.
05:51I regret it.
05:52報復我們金家
05:57我毀的是在貨家丫頭身上留下刀痕
05:58讓秋漢抓住了我的把柄
06:03你以為金家家主之位就這麼好當嗎
06:06十五年了
06:07我早就當狗了
06:10秋漢以那方子換走了凶器
06:12以此來逼迫我
06:13讓我配置葉摩天
06:15這麼多年
06:18我就是他養在身邊的一條狗
06:20老是你自己選的
06:21I'm a man.
06:23He's a man.
06:24He's right.
06:36He's a man.
06:41The king of the house was my choice.
06:45So I can't hear the name of him.
06:49I can't let that kind of thing
06:51out there for a little bit.
06:53I'm not going to let it go out there.
06:55It's going to be better and better.
06:58If there's a day, it will be better.
07:01I'll just continue to do it.
07:07Come on.
07:13Come on.
07:25Oh, my god.
07:48He will not be able to forgive the people of the people.
07:51He will be able to publish the publics'罪,
07:52and to his death.
07:54Here,
07:57Let's go.
08:04You're not really afraid to die?
08:08You are not afraid to die?
08:11You will not be afraid to die.
08:12What's that?내玉堂霍玲瓏你们若想翻案展昭必死我倒想看看你们两枝案子翻还是不翻你把话说清楚白大哥展大人小时期的场区赶紧医治可否先将这孽障由金家扛管着
08:42Oh.
08:57What's your name?
08:59He is sick.
09:00He has been pushed for a long time,
09:02he has used a strong force.
09:03He has used a strong force,
09:04which leads him to get too mad.
09:06Unfortunately,
09:08he has used his strength to make his own life.
09:11现如今只需好好调养即可
09:14他们还有诸多事物
09:15我就先行告辞了
09:25丹大哥
09:28方才金正平所言是什么意思
09:31肆问大会前
09:33金正平照顾我
09:40You're under threat.
09:42You're again the same.
09:45You're under the blood of the blood of the blood,
09:47but still is an alien.
09:50You can't believe this is why?
09:52It's because the blood of the body in his body is in a traditional blood.
09:57This blood is now known as blood of the blood of the blood.
10:01So, blood of the blood of the blood that would be pushed out of the blood.
10:05The blood of the blood of the blood is now known as the blood of the blood.
10:09却不知道这世间万物啊
10:11皆是相生相克的
10:15奈何也遇上一见如故
10:18它只能压制 不能进阶
10:24加上那天你在山洞里动了真气
10:25你的余毒就会发挥得更快
10:27你背上的闭塞斑痕
10:29才会重新出现
10:31而且会不断地蔓延
10:34如今这世上
10:39只有我最清楚你体内残留的余毒有哪几重
10:45你若放弃帮助小时期翻案的话
10:47兴许 我能救你一命
10:54苏文大会在急
10:56荆家家主
10:57还是回去准备正事吧
11:01明日我们会诊实到的
11:02白鱼堂与你非亲非苦
11:04你舍了性命要去帮他值还是不值
11:07你自己想想清楚
11:09你的命
11:10我在我手里
11:17你若不顾自己的性命
11:18我就去找白鱼堂和霍玲珑
11:23你敢找他们
11:27我便会做出比在素闻大会当众翻案
11:30还让你难受百倍的事情
11:31你是宫门众人
11:34你是宫门众人
11:35不敢对我不理
11:41我是身在宫门
11:44可我是个快死的人了
11:48敢不敢
11:49你可以试试看
12:05你为了给我翻案
12:06你不要命了
12:08你演这场戏
12:09不也是霍出性命
12:11即便我都劝你
12:14照耀扭不过你
12:15我是为了我兄长
12:17可你又何必了
12:19公子
12:19你瞒着霍姐姐和白大哥
12:22是怕影响他们翻案
12:23可你为何连我也瞒着
12:27宫竹儿
12:29我是怕你们担心
12:30公子 你这叫什么话
12:32你们要是知道了
12:33肯定会想尽一切办法救你
12:35哪怕是今天硬了金正平
12:37那不行
12:39我们好不容易走到这一步
12:40绝不能前功尽禁
12:43况且我这毒
12:44也不会马上要我的性命啊
12:49我瞒着你们
12:51是觉得还没到那一步
12:55放心吧
12:59你身中剧毒
13:00还叫我们放心
13:01你觉得我们应该怎么放心
13:03我真没事
13:16谢谢
13:16谢谢
13:16谢谢
13:24你好8是啊
13:50I don't want to die, just a few, just a few years.
13:52Once you're back, you're good.
13:53You're good.
13:54I want this thing you can't do this.
13:55But, very good.
13:57Let's check the rest of you.
13:59What's the plan?
14:00You should die.
14:05Like, I said
14:06you won't be able to create my name.
14:08You're angry.
14:10As I said I'm a son of a young man.
14:13You get angry?
14:15I don't know what to do.
14:17I don't know what to do.
14:17I have no idea what to say.
14:21Well, let's not say anything.
14:24Let's talk about it.
14:26Let's talk about it.
14:28Let's talk about it.
14:29There's only one question.
14:31What is your daughter's name?
14:33She was in the middle of the night.
14:39She wanted to take care of her.
14:42She was hoping for her to win.
14:45You can take care of her.
14:49I'll be looking for her.
14:50I'll have to take care of her.
14:51Let her prepare.
14:53Take care.
14:53Let's go.
15:23Slow your me up
15:24Slow your me up
15:25Slow mine up
15:26Slow your up
15:27Slow my me up
15:28Slow your me up
15:29Slow your me up
15:32Slow your me up
15:33Slow your me up
15:36Buffalo has come out of what kind of interesting
15:39Why are
15:41whales in this Irks Esther
15:42wasn't these
15:42whether they're going inform and try to
15:43he wear the paper
15:44to determine some odd
15:45As or not, trying to teach
15:50this how old times
15:50doesn't exist
15:50inmay I take
15:51there's a dilemma
15:52这算大事吗
15:53云游行医
15:54他已经走了
15:56是啊
15:57天没亮才便离开了
15:59很快上当了
16:07金正平在哪儿
16:10我不会告诉你的
16:11告诉你
16:13他就没命了
16:14他做出如此丧尽天良之事
16:16你竟然包庇他
16:17你如此务端
16:19当年我哥哥被人诬陷杀人之事
16:48你全身用他去死我不是胡短只因众人皆知金雪文是个浪荡子没人觉得他能代表金家的体面他有罪只能说金家出了个败类但金振平则不同但是我们金家千挑万选从小培养的家主人选小时期你该明白金振平身上不能有半点的污名更遑论
17:16是丧尽天良的恶名我不能因为他让金家的百年声望毁于一旦金家势大行医行过无数善举怎会因为一个败类就毁了百年的声望金家的百年基业声名远波抬得越高一旦出了岔子摔得就越重为了金家的体面和荣誉即便让我立刻去死也绝无二话你们要是还不解气
17:39那就杀了我杀了你有何用你比金振平还要无耻你想想那两个无辜王子的人你心里就不会有一点愧疚吗我有亏于你和霍姑娘更对不住那死去的人我虽给不了你们堂堂正正的功道但也惩罚了金振平了云游行医
18:08这算是哪门子惩罚他至此不能再回金家两年之后我会对外宣告说他云游时意外身亡家主另选他从此只能隐兴埋名地活着这般惩罚对他而言你比死了更让他难受了吧好你不愿意处置金家家主我就用我的办法来处置你敢你不想救他的命了
18:35三郎临走之时都跟我说了我们金家子弟定会制出解药但是三郎要有个三长两短那就另当别论了不仅解药作罢我还要到官府去搞只剩你白玉堂杀了三郎使人皆知你对三郎一直刺有恨意且谋杀堂兄最佳一等你可要踏上你哥哥的牢路了
18:58想要解药且拿那柄凶刀来换吧我方才于众足劳所益之势便是将金雪文的牌位赢回金家小时期你想明白了要不要你兄长重回金家
19:28我考虑个屁你应该感谢金日展昭他们在场否则我关起门来一把抓了你的心会堂金家这个门无尽一把你们先回去我去找金正平先去衙门给金正平化效找起人了会更容易些你找你的我找我的我金日一定要让他把解药交出来他怎么可能会老老实实地交出解药呢那我就杀了他
19:56白大哥展大爷展大爷快去衙门饮堂大理寺青道展大哥你去衙门我去劝他白大哥别管我金正平活在这世上你姑姑和我兄长别不能瞑目如今展昭也要被他们害死了你能甘心吗不甘心能怎么样呢眼下要紧的难道不是活着的人吗
20:23真想不到相昭城内竟成了这帮蛀虫的天下
20:35当真是苦了此地的百姓啊慧王可是要将这些物证上城给官家这是自然
20:51城四卿这是怎么了有话不妨直说
21:17本官为慧王级亦是为了大宋江山设计考量这箱子里的东西还是不要上城为好为何
21:38卫王细想这些东西交上去岂不是给官家除了到难题若是不处置既对不起天下万民更堵不住悠悠众口可若是将这些官员连根拔起岂不是招告天下襄州侠内尽是些贪官无力朝廷的颜面至于何谛
22:08以城四卿的意思这些蛀虫贪赃王法朝廷还要洋装不支给他们捂过去是吗自然不能全无作为但本官以为贬值乏俸敲打一下也就够了他们自知逃过一死以后定不敢再胡作非为必当报效朝廷城四卿如此谬论倒真是闻所未闻你说这方
22:37还记得方才感叹百姓命苦吗王爷这些册子所载的每一宗冤案背后都有像金雪文这样含冤带血的苦主本事应以大局为重苦了这么些年他们不还是把这些苦嚼碎了吞进肚子里扶手人命了吗老百姓吧就只顾着眼前的日子能过得去以往的事
22:50寒举举冤转眼便抛诸脑后吧再给他们过几天安分日子便就又念着朝廷的好吧你编造如此多歪理只因册子少爷有你吧
23:05下官并非雅兹必报之人今已之事也绝非邪私报复
23:30我找回来你王爷请给下官一个不救的机会下官是意识疏忽才册子所载案件不下数十桌绝非一句疏忽便能遮盖过去的请王爷明察王爷请容下官解释
23:48庄庄渐渐下官尽可以解释清楚庄庄渐渐下官尽可以解释清楚
24:17庄渐渐陈昭你当真要把这些上校朝廷将如此多的铜料逼上绝落吗你既看过那册子就应该明白我也不想当个人人托马的婚官我身不由己
24:48你如何身不由己下官喜耳恭听这些案件无一不牵扯到大官显规大家同朝为官难免今日要为这位同僚抬抬手明日要放内围权贵一条生路你入朝为官也有几年这点人情世故当真就看不懂吗你就没有做过一件亏心事就没有经手过一件冤案吧
25:04你真当自己是圣人吗把你摆在我的位置照样会被逼成个婚官我并非圣人可我实在不解
25:21是程子清的这封话你施君之路便要忠君之事念名之所忧行名之所判可你却牺牲百姓的公道成就自己的仕途还口口声声说是被逼着才做了婚官
25:30你颜面何战你不用摆出一副生人的姿态教训我王爷
25:46展昭言之躁躁看似为民请命实则只不过是为了给白玉堂兄长翻案而已若案件重申并会暴露襄州官场大小官员皆为以小小书立所牵制此乃华天下之大吉野
26:13此案绝不可犯揭发此等大案者在朝廷上必会成为众矢之地而将如此难题摆在官家面前
26:36无异于亲手打官家的脸面展昭怂恿王爷行此举其心可诸我家公子绝非这个意思长副尉见识到这些人的手段了吧这还简简直视的开始啊
27:06不得了小惟
28:08I'm going to give you the right thing to me.
28:11I know that I'm sorry for my sister.
28:14I'm going to thank her for her.
28:21I'm sorry for her.
28:22I'm going to look at her.
28:29You still have to pay attention to me.
28:32Do you believe me?
28:34Give me.
28:41That's all.
28:44This is your love for me.
28:46You gave me the legal advice.
28:48You covered your life.
28:49You thought you were speaking the law.
28:50You did not believe it was.
28:55You don't believe the legal advice were until the other side.
29:02You believed me.
29:04You must live.
29:05I'm going to die in my mouth.
29:07Mr.大哥.
29:11I'm going to die.
29:13Llewold.
29:14Let me know you.
29:16I'm not sure you're in your hands.
29:20I'm not going to die.
29:21We've been so long.
29:23We've been so long.
29:24We've been so long for the good of the law.
29:29In the world, I'm going to die.
29:32I'm not going to die.
Comments

Recommended