03:15Ben Yaşıl.
03:16Evet.
03:25Altyazı
03:26Altyazı
03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:08...подальше от тебя.
04:14Конечно, ты прав.
04:17Хорошо, я не приду.
04:24Я тогда проконтролирую состояние нить.
04:30Увидимся.
04:41Что-то есть.
04:42Теперь точно.
04:43Точно.
04:57Наши отдали меня бабушке,
04:59когда я была маленькой.
05:02Она меня вырастила.
05:06Из-за того, что бабушка была пожилой,
05:08мне с ней было очень скучно.
05:10Потом однажды
05:11она купила мне скрипку.
05:14В тот день изменилась моя жизнь.
05:16И вот с детства я играю.
05:19А где сейчас твоя бабушка?
05:21У Бурси.
05:23Я ей не сказала, чтобы она не переживала.
05:27Я привыкла быть одной.
05:33Я прекрасно знаю,
05:34каково это расти самой по себе.
05:37Я спасалась тем,
05:38что отдавалась урокам.
05:41Что я буду делать,
05:42если не смогу играть на скрипке?
05:44Я не знаю.
05:45И оценки у меня хорошие.
05:47Если я сдам этот зачет,
05:49учитель возьмет меня в частный класс.
05:50Я столько лет этого жду.
05:59Температура 37,9.
06:01Повысилась.
06:07Увеличивается индурация.
06:08Есть инфекция.
06:09Это точно не воспаление.
06:11Точно.
06:11Али.
06:13Но вы меня пугаете.
06:14Вы должны бояться.
06:16Мы срочно должны сделать биопсию ткани.
06:19Хорошо.
06:19Тогда спросим у нее.
06:21Ниль, ты хочешь, чтобы мы сделали биопсию?
06:25Мы можем повредить твои пальцы.
06:27Есть такая опасность.
06:29Говорю сразу, ты можешь не попасть на экзамен.
06:31Нет, нет, нет.
06:33Я категорически против.
06:34Категорически.
06:35Что я буду делать,
06:36если не смогу играть на скрипке?
06:37Если повредить,
06:38если случится что-то?
06:39Нет, я категорически против.
06:41Но бактерия, питающаяся мышцами.
06:43Господин Али,
06:44мы можем поговорить наружу.
06:47Пожалуйста.
06:56Али, ты ведешь себя,
06:57будто хочешь ампутировать палец, девочки.
06:59А ты ведешь себя так,
07:00будто не хочешь этого делать.
07:02Потому что не хочу.
07:05Но это непрофессионально.
07:08Она тебе понравилась,
07:10ты поддерживаешь ее мечту.
07:11Но сегодня...
07:12Что сегодня будет?
07:13Ну, не экзамен.
07:15Я без биопсии.
07:20Нет другого выхода, кроме биопсии.
07:23Теперь есть.
07:24Хочешь, я докажу?
07:27Пожалуйста.
07:28Прошу.
07:37Температура.
07:3839,4.
07:4039,4.
07:41Мы недавно мерили.
07:43Недавно.
07:44Сразу повысила.
07:45Что происходит?
07:47Мы сделаем биопсию.
07:49Сейчас же.
07:50Нет, нет, вы не собирались делать.
07:52Мне нужно репетировать.
07:53Моя скрипка нет.
07:54Назлый, ты можешь зайти ко мне.
07:55Нет, вы ведь не собирались делать.
07:57Господа Белис вызывает.
07:59Хорошо, ты иди.
08:00Я проведу анализы, ты не переживай.
08:02Нет.
08:03Нет, скажите что-нибудь.
08:05Нет, мне нужно репетировать.
08:06У меня экзамены, мне нужно работать.
08:09Нет, а если с моей рукой случится что-то?
08:11А если повреждения будут, что я буду делать?
08:13Всей моей жизни тогда конец.
08:23Ткань начинает отмирать.
08:25Что показывает и тест?
08:27Ткань Ниль начинает отмирать.
08:29Возможно, это воспалительная инфильтрация.
08:31Я тоже сначала был такого мнения.
08:34Подумал, что она злые права.
08:35А потом...
08:36Смотрите.
08:38Посмотрите в этот угол.
08:43Подкожный жир и гангрия на конечность.
08:48На злые не права.
08:50Али, ты прав.
08:54Я тоже так сказал.
08:55Сказал, что доктор Ферман скажет, что я прав.
08:57Это еще что значит?
08:59Я поддерживаю того, кто в действительности прав, Али.
09:02Ну, как в этой ситуации?
09:08В такой ситуации...
09:12Али, ты прав.
09:13Али, ты прав.
09:15Лучше бы я не был прав.
09:18Нам срочно нужно спасти ее руку.
09:21Держи эту медкарту.
09:23Беги к доктору Танжу и объясни ситуацию, хорошо?
09:26Али!
09:29Как идут дела с ролью друга?
09:35Никак не идут.
09:37Я не смог.
09:39Даже мне стало интересно.
09:42Кто эта девушка, у которой запутались мысли?
09:48Если, конечно, не хочешь, не говори.
09:50На злые!
10:09Доктор, я поговорил с отцом, он согласился.
10:11Мы можем провести операцию.
10:13Отлично.
10:13Доктор, доктор!
10:14Срочно нужно провести операцию.
10:16Очень срочно.
10:16Что происходит?
10:19Али, это операция моего отца, так что позволь.
10:21А, здесь моя пациентка.
10:23Это очень срочно.
10:24Я говорю, что здесь мой отец.
10:25Я говорю, что здесь моя пациентка.
10:27Пациентка.
10:28Скрипачка может потерять руку.
10:29Твой отец болен, Али?
10:30Я не пойму.
10:31Твой отец болен?
10:32Это совсем неправильно, Демир.
10:34Все, хватит, хватит.
10:36Ребята, что происходит?
10:41Демир, ты иди и приготовь отца к операции.
10:46У этой девушки разве не инфекция была?
10:48Когда ей понадобилась операция?
10:50Была.
10:51Вот как, доктор.
10:53Смотрите.
10:59Да, можем приступить к подготовке.
11:02Позвоню для начала маме.
11:06Не звони.
11:10Демир.
11:13Мы...
11:15С твоей мамой некоторое время...
11:18Порознь.
11:20Что?
11:22Она мне ничего не говорила?
11:23Сынок, ты так ненавидел меня.
11:26Я не хотел, чтобы ты разозлился еще больше.
11:29Я что, ребенок, отец?
11:32Буду закатывать скандал из-за того, что вы расстались?
11:37Ладно, поговорим об этом потом.
11:40А сейчас готовимся.
11:46Ачелли.
11:48Ачелли.
11:59Ачелли.
12:01Такого я не ожидаю.
12:02Очень слабая мышечная ткань.
12:05Зажим проснул мышечную фасцию.
12:08Назлы, потяни-ка эту ткань.
12:09Давай, давай, давай, давай.
12:12Тяни, тяни.
12:17Пахнет тухлыми яйцами.
12:20Доктор, но повреждена лишь ткань.
12:22То есть, если мы уберем вымершую ткань, мы можем спасти подвижность.
12:27Мы спасем ее талант?
12:30Или подвижность?
12:36Друзья, я постараюсь сделать все, что возможно.
12:40Однако, очень важен послеоперационный период, которым будете заниматься вы.
12:43Она должна спокойно перенести эту ночь, хорошо?
12:49На злые ножницы.
12:54Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Yorumlar