- hace 38 minutos
Categoría
📺
TVTranscripción
00:22¡Gracias!
00:38¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:30¡Gracias!
01:30¡Gracias!
01:32¡Gracias!
02:20¡Gracias!
02:21¿Qué es Ito?
02:58¡Gracias!
03:17Die physische Freiheit besteht für Schopenhauer ganz einfach.
03:22In der Abwesenheit jeglicher physischer Beschränkung, jeglicher Barrieren.
03:29Wann sind wir frei?
03:30Wir sind frei, wenn wir in unserem Handeln durch keinerlei materielles Hindernis eingeschränkt werden.
03:36Professor Conrad.
03:38Ja.
03:39Die Mauer, die gerade in Berlin gebaut wird, ist eine Barriere der körperlichen Freiheit, oder nicht?
03:45Ja, natürlich.
03:48Jede Mauer ist ihrer Definition nach eine Barriere.
03:52Die Frage ist...
03:53Ich möchte meine Barriere meiner moralischen und intellektuellen Freiheit betrachten.
03:58Meinen Sie nicht auch?
03:59Ja.
04:01Ein guter Sozialist weiß, dass die kollektive Freiheit, wie wir sie hier in der DDR genießen dürfen,
04:09wichtiger ist als die individuelle Freiheit.
04:12Richtig.
04:17Das stimmt.
04:19Die intellektuelle Freiheit besteht für Schopenhauer, der übrigens an dieser Universität hier studiert hat und gelernt, zeitgleich mit Hegel.
04:28Nur damit Ihnen klar ist, in welch heiligen Hallen Sie sich hier bewegen und was Sie für großartige Professoren.
04:34Die intellektuelle Freiheit besteht in der Abwesenheit von Einschränkungen für die Tätigkeit des Intellekts, für die Tätigkeit des Verstandes.
04:42Und zur moralischen Freiheit kommen wir das nächste Mal.
04:45Ich danke Ihnen, wir sehen uns wieder am nächsten Dienstag.
04:57Ich finde, auf jeden Fall, dass Sie uns im Hansen sollten für uns jetzt freiheitlich werden.
05:01Ich glaube, wir kommen vor dem Berger nicht hier.
05:03Glaubst du das auch?
05:05Oder nein?
05:08Ey, ja, Professor Gonder?
05:10Wie heißen Sie?
05:11Schumann.
05:12Schumann.
05:13Ich habe Sie schon öfter hier gesehen, aber Sie sind kein Philosophiestudent, oder?
05:16Nee, ich studiere eigentlich Medizin, aber ich interessiere mich sehr viel im Unterricht.
05:21Sie sollten vorsichtiger sein.
05:23Die Stasi hat Ihre Uhren überall.
05:25Besonders in meinen Vorlesungen.
05:28Ja?
05:30Äh, Schumann?
05:33Sie sind nicht zufällig verwandt mit Max von Schumann.
05:36Äh, mein Vater.
05:39Ach.
05:40Äh, ein bewundernswerter Mann.
05:43Danke.
05:44Wie geht es ihm?
05:44Äh, gut.
05:47Richten Sie ihm schöne Grüße aus von mir, bitte.
05:49Ja?
05:50Und Ihre Mutter Ludovica, richtig?
05:53Sie starb am Ende des Krieges.
05:55Das tut mir leid.
05:57Wir sehen uns.
06:03Was wollen wir?
06:20Wir sehen uns.
06:21Wir sehen uns.
06:59Guten Abend.
07:03Hallo und bei mir.
07:14¡Hola!
07:27¡Hola!
07:34¿Qué tal el día?
07:36Bien.
07:39¿Sí?
07:43¿Ganas?
07:45Claro.
07:48Prepara las piezas que luego te echo una partida.
08:08¿Cómo ha ido en el trabajo?
08:10Bien.
08:12Hemos tenido otro registro, pero bien.
08:14¿Otra vez?
08:15Sí.
08:17Otra vez.
08:19Y Marta hace tres días que no aparece.
08:22¿Y eso por qué?
08:24No sé. Dicen que se ha ido a vivir al otro lado.
08:28Como tanta gente.
08:30Por eso están levantando el muro.
08:33En breve no se va a poder ver el otro lado de la calle.
08:38¿También te puedes ir?
08:39Yo te lo dije.
08:41No sin vosotros.
08:43También te lo dije.
08:46Es que es mi casa, Amelia.
08:50Y la mía.
08:51Espera.
08:58No.
09:02No.
09:04No.
09:05No.
09:14No.
09:26No.
09:29No.
09:34No.
09:40No.
09:40¿Por qué lo conocías?
09:41¿Qué es lo que te ha sucedido?
09:43¿Qué es lo que se hace?
09:46¿Qué es lo que se hace?
09:49Sí.
09:50No.
09:51¿Qué?
09:52¿Qué es lo que se hace?
09:54Por el policía, la puerta por la puerta.
09:56¿Pero darme una puerta?
10:03¡Aplausos!
10:04¡Aplausos!
10:07¡Aplausos!
10:09¡Guten Abend!
10:09¡Aplausos!
10:10¡Aplausos!
10:27¡Aplausos!
10:29¡Aplausos!
10:29¡Aplausos!
10:29¡Aplausos!
10:30¡Aplausos!
10:30¡Aplausos!
10:31¡Aplausos!
10:31¡Aplausos!
10:32¡Aplausos!
10:33¡Aplausos!
10:34¡Aplausos!
10:35¡Aplausos!
10:36¡Aplausos!
10:36¡Aplausos!
10:36¡Aplausos!
10:39¡Aplausos!
10:48¿Qué es lo que está pasando?
10:53¿Britrich?
10:54¿Dónde está la pared?
10:56¿Dónde está la pared?
10:57¿Dónde está la pared?
10:58¿Dónde está la pared?
11:01¿Dónde está la pared?
11:02¿Por qué?
11:02Porque es peligroso.
11:06Y solo es un malo.
11:11¿Has tú me entendido?
11:12Claro, ¿dónde está la pared?
11:15Es es pero mi vida.
11:16Y yo quiero vivir en un freio país.
11:19No en un alfabón.
11:21¿Dónde está la pared?
11:23¿Dónde está la pared?
11:24¿Dónde está la pared?
11:25¡Dónde está la pared!
11:44No podemos impedirte que hagas lo que consideres que tienes que hacer.
11:48Pero ten cuidado.
11:50Y si tienes algún problema, me lo cuentas a mí.
11:53¿De acuerdo?
11:55¡Dónde está la pared!
11:57¡Haciendo!
11:58¡Dónde está la pared!
11:59¡Adiós!
12:04¡Adiós!
12:10¡Adiós!
12:12¡Adiós!
12:15¡Anos!
12:17¡Adiós!
12:21¡Adiós!
12:30Amélia Garareva
12:34Ya
12:37Soy Iván Fédorich Vasilev
12:40Nos conocimos en Moscú
12:42Soy amigo de Vien
12:43Sígame a unos metros
12:45Yo trabajaba con Pierre Comte
12:56Han pasado muchos años
13:01Sí
13:05¿Y qué hace en Berlín?
13:09Le acerco a su casa
13:25¿Has escuchado sobre la familia?
13:27¿Has escuchado sobre la familia?
13:29No, ¿de dónde?
13:30Con el jackpot, Jaime
13:31¿Por qué weißt du eso?
13:32Sí, me dijo eso
13:33¿Por qué?
13:34Es fue muy divertido
13:35¿Y cómo hicieron eso?
13:37¿Cómo hicieron eso?
13:37El Cabrillo
13:38El Cabrillo
13:38El cabrillo
13:38El cabrillo
13:39El cabrillo
13:40El cabrillo
13:41El cabrillo
13:41El cabrillo
13:42El cabrillo
13:43El cabrillo
13:47El cabrillo
13:47Es que hicieron eso
13:49¿Y por qué hicieron eso?
13:51¿Tení se ha escuchado?
13:51¡Ah!
13:52¡Como ya!
13:53¿Dónde está?
13:55¿Quién está?
13:56Me da
13:57Mi padre
13:57Mi padre
13:57Me traí una amiga
13:58¿No?
13:59El cabrillo
13:59El cabrillo
14:00¿Qué es?
14:00El cabrillo
14:01El cabrillo
14:01¿Qué es?
14:03El cabrillo
14:03¿Qué es?
14:04El cabrillo
14:12¿Qué es?
14:13¿Qué es?
14:13¿Qué es?
14:14¿Qué es?
14:14¿Qué es?
14:16Este edificio de la puerta es un gran paso, tan brutal, un Eingriff en la libertad de libertad,
14:23que de todo el país hay reacciones en todo el país.
14:26Principalmente en los medios intelectuales, en la sociedad, y en universidades.
14:32Sí, vamos a ir.
14:35Se vinieron a protestaciones y se formaron pequeños grupos de profesores y estudiantes.
14:43Como sabemos, en Leipzig, en Dresden y en Erfurt.
14:48Es ha hecho, como se ve, en Rostock ha hecho un poco.
14:50Pero es son todo spontane y unorganizado actiones,
14:55que intentamos, desde Berlín a la forma de coordinación,
14:59con las dificultades que ya conocen.
15:02La universidad es como un ejemplo para otras instituciones.
15:08Y nosotros debemos, por todas las condiciones,
15:11que la Stasi llegue a nosotros.
15:13Porque si todo el trabajo se ha perdido.
15:17Y lo que significa cada uno, es también claro.
15:20Por favor, no perdón.
15:21No lo sé, no lo sé.
15:23Yo no sé cómo es, si uno es joven,
15:25y se puede hacer algo con él.
15:30Adelante.
15:32Max.
15:34Hola.
15:35Te presento a Iván Basílez.
15:37Es asesor del Ministerio de Seguridad.
15:40Nos conocimos en Moscú hace años.
15:44Encantado de conocerle, varón.
15:46Lo mismo, digo.
15:48Siéntese, por favor.
15:52¿Quiere tomar algo?
15:53Un vaso de agua, por favor.
15:55Muy bien.
16:03Dama de cinco y mate.
16:05En tres jugadas.
16:11En mi trabajo es fundamental prevé los movimientos del contrincante.
16:16Y su hijo no está en casa, ¿verdad?
16:19No.
16:25¿Friedrich?
16:28Sí.
16:29¿A qué hora acostumbra llegar?
16:32Depende del día.
16:41Creo que ya está aquí.
16:43Ah, ¿no?
16:43¿Qué haces aquí?
16:45¿Qué haces aquí?
16:46Es es Sainz.
16:47Un amigo de Amelia.
16:48El señor Vasílez trabaja para la seguridad.
16:51Hola, hola.
16:54¿Vienes de la universidad?
16:55Sí.
16:56¿Y cómo van tus estudios?
16:58Bien.
17:00¿Medicina, verdad?
17:01Sí.
17:02¿Como tu padre?
17:04Sí.
17:06Y algo de filosofía, ¿no?
17:11Con el profesor Conrad.
17:14A veces me han dicho que es un gran profesor y muy popular entre los estudiantes.
17:21Pero no te olvides que los médicos se dedican a salvar vidas y los filósofos a complicarlas.
17:30Muchas gracias.
17:32Ha sido un encuentro muy agradable.
17:37Buenas noches.
17:38Buenas noches.
17:40Buenas noches.
17:42Buenas noches.
17:51Buenas noches.
17:58Buenas noches.
18:01Buenas noches.
18:02Buenas noches.
18:04Buenas noches.
18:05Buenas noches.
18:07Buenas noches.
18:07Buenas noches.
18:09Buenas noches.
18:09Buenas noches.
18:10Buenas noches.
18:20¿Qué pasa?
18:41Buenas tardes.
18:54He descubierto que Magda, la amiga de Ilze, trabaja para la Stasi.
18:58Esto es muy grave, Friedrich.
19:00Vais a tener un problema.
19:01No, Ilze no tendrá problemas.
19:03Su tío es miembro del comité central.
19:06Sí, pero tú sí los puedes tener.
19:08Magda no sabe mi nombre.
19:10¿Seguro?
19:12¿Ni dónde vives?
19:13No, no creo.
19:15Mira, lo que tienes que hacer es ir a la universidad y avisar a Conrad para que se esconda.
19:19Después vuelves a casa tranquilamente.
19:21¿Dónde vive esa chica?
19:23No lo sé, es amiga de Ilze.
19:25Pregúntaselo.
19:25Y cuando lo averigües me llamas al ministerio.
19:27Corre.
19:32¿Qué pasa si es?
19:43¿Qué pasa?
19:45No, no, no, no, no, no, no, no, no.
19:49¿Qué pasa si es?
19:57Esa, ruf meine Mutter und sag ihr, wo Magda wohnt.
20:00Verstanden?
20:10Entschuldigung.
20:21Entschuldigung.
20:23Entschuldigung.
20:38Entschuldigung.
21:04¡Gracias!
21:08¡Max!
21:20¿Qué haces aquí?
21:26¿Has visto tu padre?
21:27No, no estaba contigo.
21:30¿Cómo?
21:33Quedaos ahí.
21:37Hola.
21:40Gracias.
21:46Hola.
21:48Estaba preocupada.
21:50Ha sido culpa mía.
21:52Pasaba por aquí cerca y he decidido hacerles una visita.
21:55Y salimos a dar una vuelta.
21:57Ah.
21:58Ahora tengo que regresar al ministerio.
22:00Hay problemas en la universidad.
22:02Ajá.
22:04La Stacia ha hecho una ridada.
22:06¿No se lo ha captado Friedrich?
22:08No.
22:10Friedrich no ha ido a la universidad hoy.
22:13Buscaban al profesor Conrad.
22:15Pero no estaba en la universidad.
22:17Ni en su casa.
22:18Alguien le debe haber avisado.
22:20Hay gente que no entiende que ayudar a un sospechoso
22:23es un delito contra la seguridad del estado.
22:26Claro.
22:29Bien.
22:30Desde junio.
22:32Saludan a Friedrich.
22:33De mi parte.
22:34La compañía.
22:41Dios.
22:46Aquí no puedes quedar.
22:48Es es solo una noche.
22:50¿Y dónde vas?
22:53¿Dónde vas?
22:56¿Dónde vas?
22:59No.
23:01¿Dónde vas?
23:04¿Dónde vas.
23:05¿Dónde vas?
23:07¿Dónde vas?
23:08Sí, por qué.
23:09Todas.
23:13Construye, la.
23:17Todas.
23:18Todaszalos.
23:26¿Nos 들ás llevarte a la colonia?
23:33¿Dónde vas?
23:34¿Dónde vas?
23:36Muchas gracias por todo, Amélia.
23:39¿Por qué me quedó tan caliente?
23:48Es probablemente la abweserkanal.
23:54¡Warte!
23:56¡Dire aquí!
24:06Y de aquí podemos llegar a la otra parte.
24:10Las canales de Berlín están en la boca.
24:13Sin un plan es imposible.
24:38Hola, Amelia.
24:46Querías un plano de las alcantarillas, ¿no?
24:53Te he marcado la ruta más directa.
25:04Así que has terminado trabajando para el servicio secreto británico.
25:12Alguien me dijo una vez que con lo que está pasando uno no puede quedarse con los brazos cruzados.
25:26Os esperaremos esta noche a la salida.
25:31Estaremos allí a las 10.
25:37Pero solo va a pasar el profesor.
25:42Solo.
25:44Le acompañaré al otro lado y luego volveré.
25:49¿Por qué?
25:55¿Por qué?
25:56¿Por qué Max no quiere irse?
26:02¿Tú qué quieres?
26:06Yo no puedo abandonar a mi familia.
26:11Y...
26:13O pasamos todos o no pasamos ninguno.
26:23En la página 3 he escrito el nombre y la dirección de la infiltrada que denunció a Conrad.
26:33Me alegro mucho de verte.
26:35Tengo noticias de Javier.
26:38Ha acabado la carrera.
26:41Y ahora empieza a moverse por editoriales.
26:44Luis es un buen chico.
26:45Es muy...
26:47muy trabajador.
26:52Yo creo que le gustaría volver a verte.
27:00Tiene 26 años, Albert.
27:03No se debe acordar de mí.
27:05Pero sigues siendo su madre.
27:08No.
27:09Su madre es la mujer que le ha criado, yo no.
27:20¿Por qué me cuentas todo esto?
27:22Porque fuera de esta cárcel él te espera una vida.
27:26Y una familia.
27:29Gente que te quiere.
27:31Gente que siempre te ha querido.
27:40No puedo abandonar a Max.
27:49Si cruzas hoy...
27:52mañana mismo puedes estar en Madrid.
27:56Y empezar de nuevo.
28:02Piénsalo.
28:03¿No?
28:06Es que yo lo he pensado.
28:09Muchas veces.
28:15Piénsalo una vez más.
28:39Te vas a ir a la barra.
28:45Recuerdos de Michalos.
28:46Sí.
28:50Piénsalo una vez más.
28:51Piénsalo.
28:56Ahora no.
28:57Te vas a ir a la barra de la barra.
28:58Te vas a ir a la barra.
29:00Tengo un chico.
29:01Va a ir a la barra.
29:02Sí.
29:30¡Gracias!
30:00¡Gracias!
30:15¡Gracias!
30:45¡Gracias!
31:18¡Gracias!
31:56¡Gracias!
32:10¡Gracias!
32:13¡Gracias!
32:16¿Es da jemand?
32:21¡Hallo!
32:24¡Ny! ¿Hören Sie mich?
32:37¿Hanlo?
32:42¡Hanlo!
32:52¡Hanlo!
33:07¡Hanlo!
33:09Welcome to Esperanza.
33:11Thank you.
33:46No, no, no.
34:06Vengo a despedirme.
34:08Me reclaman en Moscú.
34:10Pero no se preocupe, no es como antes.
34:14Ahora se limitan a jubilarnos.
34:17Claro.
34:24Mis colegas de las TASI creen que utilizó la red de alcantarriado.
34:28Por eso van a reforzar la vigilancia.
34:30Sobre todo en las casas cercanas al moro.
34:37Gracias.
34:45Vigila a Friedrich.
34:55Vigila a Friedrich.
35:12Vigila a Friedrich.
35:26Vigila a Friedrich.
35:27Vigila a Friedrich.
35:28Vigila a Friedrich.
35:49Vigila a Friedrich.
35:51Vigila a Friedrich.
35:51Vigila a Friedrich.
35:55Vigila a Friedrich.
35:58Vigila a Friedrich.
36:00Vigila a Friedrich.
36:02Vigila a Friedrich.
36:04Vigila a Friedrich.
36:05Vigila a Friedrich.
36:08Vigila a Friedrich.
36:08Vigila a Friedrich.
36:10Vigila a Friedrich.
36:13No, no, no, no.
36:50No, no, no.
37:13No, no, no, no.
37:23No, no, no.
37:31No, no, no.
37:44No, no, no.
38:17No, no, no.
38:21No, no, no.
38:51No, no, no.
39:23No, no, no.
40:16No, no, no.
40:17No, no, no.
40:47No, no, no.
41:17No, no, no, no.
41:48No, no, no, no.
41:50No, no, no, no, no, no, no.
41:54No, no, no, no, no, no, no.
42:21Buenas tardes a mí, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:51Hola.
42:59Soy Javier, tu hijo.
43:08Javier.
43:10Sí.
43:25Sí.
43:52¿Y yo quién soy?
44:24Sí.
44:54Sí.
45:22Sí.
45:52Sí.