Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 horas
# Pelicula Acción, Español
Transcripción
00:00:22¡Suscríbete al canal!
00:00:57¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:53¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:03:19¡Suscríbete al canal!
00:03:27¡Suscríbete al canal!
00:03:35¡Suscríbete al canal!
00:03:47¡Suscríbete al canal!
00:03:50¡Suscríbete al canal!
00:03:58¡Suscríbete al canal!
00:04:01¡Suscríbete al canal!
00:04:41¡Suscríbete al canal!
00:04:56¡Suscríbete al canal!
00:05:26¡Suscríbete al canal!
00:05:37¡Suscríbete al canal!
00:05:40Bueno, estamos trabajando en el canal!
00:05:52¡Suscríbete al canal!
00:06:18¡Suscríbete al canal!
00:06:34¡Suscríbete al canal!
00:07:05¡Suscríbete al canal!
00:07:07¡Suscríbete al canal!
00:07:09¡Suscríbete al canal!
00:07:11¡Suscríbete al canal!
00:07:37¡Suscríbete al canal!
00:07:38¡Suscríbete al canal!
00:07:39¡Suscríbete al canal!
00:07:40¡Suscríbete al canal!
00:07:41¡Suscríbete al canal!
00:07:42¡Suscríbete al canal!
00:07:46¡Suscríbete al canal!
00:07:47¡Suscríbete al canal!
00:07:48¡Suscríbete al canal!
00:07:48¡Suscríbete al canal!
00:07:51¡Suscríbete al canal!
00:07:52¡Suscríbete al canal!
00:07:52¡Suscríbete al canal!
00:07:52¡Suscríbete al canal!
00:07:53¡Suscríbete al canal!
00:07:54¡Suscríbete al canal!
00:07:56¡Suscríbete al canal!
00:07:57¡Suscríbete al canal!
00:08:00¡Suscríbete al canal!
00:08:01¡Suscríbete al canal!
00:08:02La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
00:08:12la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
00:08:14Vaya, ha sido precioso.
00:08:17Gracias.
00:08:18Perdone, ¿cómo ha dicho que se llama?
00:08:20Mills, Brian Mills.
00:08:22Encantada de conocerle, señor Mills.
00:08:25Llegó la hora. Vamos al escenario.
00:08:27Gracias, chicos.
00:08:28Disculpe, sé que no es un buen momento, pero tengo una hija que quiere ser cantante.
00:08:32¿Podría darle algún consejo?
00:08:34Sí, tengo uno. Dígale que escoja otra profesión.
00:08:39Sí, es increíble.
00:08:41Tengo una.
00:08:42Intuíamos un ataque aéreo y esperábamos el momento cuando sonó mi teléfono vía satélite.
00:08:47Diga.
00:08:48Hola, cariño.
00:08:50Lo siento, chicos.
00:08:54El ruido.
00:08:56Estoy en un concierto.
00:08:58¿Conoces la canción?
00:09:00Sí.
00:09:01Sí, es ella.
00:09:02No, no, no. No he venido a verla.
00:09:04No. Únicamente estoy aquí ayudando a unos amigos en temas de seguridad.
00:09:09Claro que la he conocido.
00:09:10¿Quién crees que la escolta?
00:09:12Me alegro de que te impresione.
00:09:15Cariño, gracias por llamar.
00:09:17Gracias por llamar.
00:09:19¿Qué?
00:09:20¿Comer? ¿Mañana?
00:09:23Claro.
00:09:24Sí, conozco el restaurante.
00:09:26Sí.
00:09:26A las doce y media.
00:09:29Hasta mañana.
00:09:30Ya está aquí.
00:09:32Cuenta.
00:09:32¿Qué ha pasado?
00:09:33Hemos quedado para comer.
00:09:34Bien.
00:09:35Los dos solos.
00:09:36Vaya, eso es fantástico.
00:09:38¿Vas progresando?
00:09:38Sí.
00:09:52¿Qué demonios no han cerrado esa puerta?
00:09:53Vayan, sácalo de aquí.
00:09:54Y delante, vamos.
00:09:55Vamos, deprisa.
00:09:56Vamos.
00:09:57Dios mío.
00:09:58Bernie, ten el coche preparado.
00:09:59Que no pase nadie.
00:10:00No se pare.
00:10:01Vamos.
00:10:02Vamos.
00:10:08¡Casey!
00:10:11Vamos.
00:10:12¡Edmy, señal de alerta!
00:10:13¡Prepárate!
00:10:14Pues vamos, vamos.
00:10:19Venga, beba.
00:10:20El azúcar le calmará el susto.
00:10:23Vamos, vamos.
00:10:24Un poco más.
00:10:34No ha sido nada.
00:10:35Calma, ya ha pasado.
00:10:40¡Shh!
00:10:41Está en salvo.
00:10:46Bernie, Casey...
00:10:47Gracias.
00:10:48Rambo.
00:10:49En serio, Brian.
00:10:50Deberías trabajar con nosotros.
00:10:52Conservas tus cualidades
00:10:53y tenemos mucho trabajo.
00:10:55Kim irá a la universidad pronto, ¿no?
00:10:56Sí.
00:10:57Vas a perderla.
00:10:58Tengo un año para encontrarla.
00:11:00Señor Mills,
00:11:01quiere hablar con usted.
00:11:08¿Cómo se encuentra?
00:11:10Mejor.
00:11:13Me dijo que su hija quiere ser cantante.
00:11:16Sí, desde los cinco años.
00:11:19Esto no es como todos se imaginan.
00:11:20Cuando se acaba el glamour,
00:11:22solo quedan habitaciones de hotel
00:11:24y aeropuertos.
00:11:26Sí, ella quiere eso.
00:11:30El primer número es el de Gio,
00:11:32mi profesor de canto.
00:11:33Si él dice que su hija sabe cantar,
00:11:34es que sabe.
00:11:35Le dará las clases que necesite
00:11:36y la factura irá a mi cargo.
00:11:38El segundo número es el de mi representante.
00:11:40Si Gio lo aprueba,
00:11:41él le conseguirá una oportunidad.
00:11:44Gracias.
00:11:45Gracias a usted, señor Mills.
00:11:47De verdad.
00:11:51Gracias.
00:12:04Vaya, ya estás aquí.
00:12:05¡Papá!
00:12:09Hola, cariño.
00:12:10¿Cómo estás?
00:12:12Hola.
00:12:12Hola.
00:12:14Contento, emoción.
00:12:15La verdad, no te esperaba.
00:12:16Creí que solo estaríamos aquí y yo.
00:12:18Yo le pedí que viniera.
00:12:21Un batido de frambuesa y plátano
00:12:23con doble de cerezas,
00:12:25como a ti te gusta.
00:12:25Gracias.
00:12:26Lenny, Lenore, ¿quieres tomar algo?
00:12:28No, gracias.
00:12:30Bien.
00:12:32Bueno, papá, te cuento.
00:12:34¿Conoces a mi amiga Amanda?
00:12:35Sí.
00:12:36Sus primas quieren que pasemos
00:12:37las vacaciones con ellas en París.
00:12:39¿Qué te parece?
00:12:40¿Por qué quieres ir a París?
00:12:42Papá, vamos.
00:12:43El Louvre,
00:12:44el Museo de Arte Impresionista,
00:12:45el Museo Picasso...
00:12:46no sabía que te interesara el arte.
00:12:48¿Bromeas?
00:12:49He ido al MoMA casi 100 veces
00:12:51y Amanda fue a Francia el verano pasado
00:12:53y cuando volvió hablaba muy bien el francés.
00:12:58Y al no tener los 18,
00:13:00necesitas mi permiso para salir del país.
00:13:03Papá, por favor,
00:13:04tengo muchas, muchísimas ganas de ir.
00:13:07Tienen un piso increíble,
00:13:08a orillas del río Sena.
00:13:09Solo Amanda y tú.
00:13:10Y sus primas.
00:13:12Vamos, no te hagas derrogar, Brian.
00:13:14Tú solo firma.
00:13:20¿Qué?
00:13:21No me parece buena idea.
00:13:23Papá.
00:13:23Conozco el mundo, cariño.
00:13:25Papá, por favor.
00:13:25Con 17 años,
00:13:26una chica no debe viajar sola.
00:13:28No voy a estar sola.
00:13:29Dos chicas de 17.
00:13:30Amanda tiene 19.
00:13:37Tengo una idea.
00:13:39Viajaré con vosotras.
00:13:40No notaréis mi presencia.
00:13:41Se me da muy bien hacerme invisible.
00:13:42Eso ya lo has demostrado la mayor parte de su vida.
00:13:46Solo firma el permiso, Brian.
00:13:50Lo pensaré.
00:13:52Vamos, Brian.
00:13:53Las dos sabemos lo que significa eso.
00:13:55Eh, Gini.
00:13:56Hay algo más.
00:13:57No quiero nada más.
00:14:00Tim.
00:14:06No te entiendo.
00:14:07¿Qué?
00:14:09Sacrificaste tu matrimonio por servir a tu país.
00:14:12Y destrozaste tu vida por servir a tu país.
00:14:14¿No puedes sacrificar esta vez un poquito por tu propia hija?
00:14:17Sabes que lo sacrificaría todo por ella.
00:14:19¿Y cuál es el problema?
00:14:20No tengo intención de poner a mi hija en peligro.
00:14:24¿Poner a Kim en peligro dejándola ir a París?
00:14:27No me lo puedo creer.
00:14:44En seguida, baja.
00:14:45Gracias.
00:14:50Tres condiciones.
00:14:51Quiero la dirección y el teléfono de la casa.
00:14:54De acuerdo.
00:14:54Si te trasladas, quiero saber dónde y con quién vas a ir.
00:14:57Vale.
00:14:57Me llamarás cuando aterrices y todas las noches antes de irte a dormir.
00:15:00De acuerdo.
00:15:01Es internacional.
00:15:02Mi número está en la memoria.
00:15:03Sí, sí.
00:15:03No me lo puedo creer.
00:15:04Y mi no me has escuchado.
00:15:05Sí, papá.
00:15:05¿Y qué te he dicho?
00:15:06Pues que te llame al aterrizar y todas las noches antes de acostarme
00:15:10y que el teléfono es internacional y tiene el número en la memoria.
00:15:12Muy bien.
00:15:13Una última cosa.
00:15:14Te llevaré yo al aeropuerto.
00:15:16Vale.
00:15:18Aquí tienes.
00:15:19Gracias, papá.
00:15:20Gracias, gracias, gracias, gracias.
00:15:23¡Mamá!
00:15:26¡Te quiero, papá!
00:15:28¡Mamá, ha firmado!
00:15:30¡Ha firmado!
00:15:31Voy a llamar a Manda.
00:15:35¿No hubiera sido más fácil firmarlo la primera vez?
00:15:38No hubiera sido más fácil si lo hubiéramos hablado antes.
00:15:45Hay ciertas zonas de París que te conviene evitar.
00:15:48Te las he escrito aquí.
00:15:49Papá.
00:15:50Vamos, cógelo.
00:15:50Pasaremos la mayor parte del tiempo visitando museos.
00:15:53No te preocupes.
00:15:54Eso es como decirle al agua que no se moje, cariño.
00:15:57Mamá dice que tu trabajo te ha vuelto paranoico.
00:15:59No, me ha hecho estar más alerta.
00:16:02Siempre le pregunté a mamá en qué trabajabas y a que nunca estabas en casa.
00:16:06Decía que te lo preguntara a ti.
00:16:08Pero cuando te veía, temía preguntar.
00:16:12¿Sí?
00:16:12¿Por qué?
00:16:14No lo sé.
00:16:15Tal vez porque temía averiguarlo.
00:16:21Creía que era algo que no me iba a gustar.
00:16:23Trabajaba para el gobierno, ya lo sabes.
00:16:27¿Ah, sí?
00:16:28Que eras una espía, ¿verdad?
00:16:31¿Qué pasa si aprieto este botón?
00:16:33No, deja ese botón.
00:16:35Bueno, verás, en realidad me dedicaba a impedir cosas.
00:16:41¿A impedir?
00:16:42Sí.
00:16:43¿Y qué impedías?
00:16:44Que ocurrieran cosas malas.
00:16:47Vaya.
00:16:49Era un buen trabajo.
00:16:51Sí, sí, lo era.
00:16:56Lo echas de menos, ¿eh?
00:16:58No tanto como a ti.
00:17:15¡Kim!
00:17:15¡Papá, ahí está Amanda!
00:17:17Ve con ella, llevaré el equipaje.
00:17:39Jimmy te echará una mano con las bolsas.
00:17:41Ya me las arreglo.
00:17:42Lenora, ¿tú sabías esto?
00:17:45No solo va a París.
00:17:46Lo sé.
00:17:48Me ha mentido.
00:17:48Sí, porque no puedes ser sincera contigo.
00:17:51¿Por qué?
00:17:52¿A qué te estás refiriendo?
00:17:53A tus normas y condiciones.
00:17:55¿Qué es esto?
00:17:56Las fechas de la gira europea de U2.
00:17:59¿Vas a seguir a un grupo de rock por Europa?
00:18:01Como muchos jóvenes.
00:18:02Stua compró las entradas y alojarán en los mejores hoteles.
00:18:04Los mejores hoteles.
00:18:06Sabes, tú vives en una pequeña burbuja en tu mansión con tus criados, choferes y sirvientes.
00:18:10No tienes ni idea de cómo es el mundo real, Lenor.
00:18:13Ya, y ella tampoco, si no lo experimenta por sí misma.
00:18:18No me digas que no sé cómo es el mundo.
00:18:21Estuve cinco años esperando una llamada que tardaba semanas en llegar.
00:18:25Temía que alguien viniera para decirme que ya no recibiría más llamadas.
00:18:31Sé que vives aquí para establecer una relación más estrecha con Kimmy,
00:18:36pero no lo conseguirás asfixiándola.
00:18:38Déjala vivir o te prometo, te prometo que la perderás.
00:18:47Una sonrisa, chicas.
00:18:52Sonríe.
00:18:54¿Kin?
00:19:02Os quiero.
00:19:04¡Vamos, ché, no te puedo!
00:19:07¡Vamos, ché!
00:19:09¡Vamos, ché!
00:19:17Creo que es por aquí.
00:19:18Te enseñaré todas las palabras que se me han testado.
00:19:21Poco es que sean muchas, pero creo que te enseñaré.
00:19:23¡Estamos en París!
00:19:24Venga, ponte ahí, te haré una foto.
00:19:26¿Ven?
00:19:27Claro.
00:19:28Sonríe.
00:19:29Ahora tú.
00:19:30¿Os ayudo?
00:19:31¿Os saco una foto juntas?
00:19:32Sí, por favor.
00:19:34Bien.
00:19:35Es muy guapo.
00:19:37Bueno, ya está.
00:19:38Ha salido bien.
00:19:40¿De dónde sois?
00:19:40De California.
00:19:42Ah.
00:19:42I wish they all could be California girls.
00:19:47Me llamo Peter.
00:19:50Je m'appelle Amanda.
00:19:54Y ella es Kim.
00:19:56Hola.
00:19:57Encantado de conocernos.
00:19:57Hola.
00:19:59¿Vais hacia París?
00:20:00Oui.
00:20:02Veréis, los taxis de aquí son carísimos.
00:20:05Compartimos uno.
00:20:06Sí.
00:20:07Bien.
00:20:07Vale.
00:20:08Gracias.
00:20:10Para consultar llegadas, por favor, marque uno.
00:20:14Por favor, marque el número de vuelo.
00:20:19El vuelo 288 ha llegado al aeropuerto Charles de Gaulle de París a las 8.
00:20:24Hora local.
00:20:27Bueno, ya está.
00:20:29¿Esto va en serio?
00:20:31Madre mía.
00:20:33Bonita casa.
00:20:34Ah, sí.
00:20:34Gracias.
00:20:35En realidad es de mis primas, pero ahora están en Madrid, así que tenemos el piso para
00:20:38nosotras solas.
00:20:39¿A qué mola?
00:20:40Vaya.
00:20:41Yo no sabía eso.
00:20:42¿Y qué pasta?
00:20:44En fin, tengo que irme.
00:20:46Ha sido un placer.
00:20:47Oh, vale.
00:20:48Igualmente.
00:20:48Adiós.
00:20:51Esta noche hay una fiesta en la facultad.
00:20:53¿Queréis venir?
00:20:54Sí, claro.
00:20:55Apenas la conocemos.
00:20:56¿Qué importa?
00:20:57Es muy guapo.
00:20:58¿Pasó a recogeros a eso de las 9?
00:21:00Perfecto, sí.
00:21:01Estupendo.
00:21:01¿En qué piso estáis?
00:21:03Esto de la quinta planta, Hoffman.
00:21:04Bien, hasta la noche.
00:21:06Adiós.
00:21:06Adiós.
00:21:16Hola.
00:21:17Rey de la POM 9, quinta planta.
00:21:19Dos chicas de 18 años.
00:21:24¡Vaya apartamento!
00:21:26Es un puntazo.
00:21:27Ya lo creo.
00:21:27Es genial.
00:21:29Pero debiste decirme que ellas no iban a estar.
00:21:32¿Y eso qué importa?
00:21:33Le dije a mi padre que estarían tus primas.
00:21:35También le dijiste que visitarías museos.
00:21:37Oh, vamos.
00:21:38No se va a enterar.
00:21:40Voy a acostarme con él.
00:21:41¿Con quién?
00:21:42Con Peter.
00:21:43Acabas de conocerle.
00:21:44Dicen que los franceses son sensacionales en la cama.
00:21:47Igual tiene algún amigo, ¿eh?
00:21:48No.
00:21:49No.
00:21:50Vamos, mujer.
00:21:51Algún día tiene que ser el primero.
00:21:52Qué mejor sitio que en París.
00:21:53No.
00:21:59¡Marcha!
00:22:18¡Gracias!
00:22:20¡Me estoy creando!
00:22:23¡Vamos!
00:22:35¡Vamos!
00:22:36¡Vamos!
00:22:39¡Vamos!
00:22:45¡Vamos!
00:22:47¿Diga?
00:22:47Soy yo.
00:22:48¿Te ha llamado Kim?
00:22:49Brian.
00:22:50Tiene 17 años.
00:22:52Está en París.
00:22:53No la agobies tan pronto.
00:22:54¿Ya llamará?
00:22:55Tómate un sombrífero, una copa o lo que sea.
00:22:57Buenas noches.
00:22:59Buenas noches.
00:23:16Hola, papá.
00:23:18Kim.
00:23:22¿Recuerdas lo que te dije?
00:23:23Tenías que llamar en cuanto llegara.
00:23:24Papá, lo siento.
00:23:25Empezaba a pensar que el móvil que te di se había estropeado.
00:23:27No, veas, es que todo ha sido muy rápido.
00:23:30Está bien.
00:23:30Claro que si tuviera el número del piso donde estáis, te llamaría allí.
00:23:35¿Cuál es el número?
00:23:36No lo...
00:23:37No lo tengo.
00:23:38Kim, vamos.
00:23:39Será una de las condiciones.
00:23:40Pásame con alguna de las primas para que ellas me lo den.
00:23:43Papá.
00:23:44Están en España.
00:23:45No lo sabía.
00:23:46Te lo juro.
00:23:47¿En España?
00:23:50Kim...
00:23:51¿Hay algo más que debas decirme?
00:23:57¿Kim?
00:24:02¿Ha entrado alguien?
00:24:04¿Han vuelto las primas?
00:24:05No.
00:24:07¡Oh, Dios mío! ¡Atacan a Amanda!
00:24:10¿Qué?
00:24:11¿De qué estás hablando?
00:24:12Kim, ¿qué ocurre?
00:24:13¿Qué pasa?
00:24:13¡Papá!
00:24:14¡Kim!
00:24:16¡Papá!
00:24:17¡Se la llevan!
00:24:18¡Se la llevan!
00:24:19¡Se la llevan!
00:24:19A ver, escúchame.
00:24:21¡Dios mío!
00:24:22¿Habéis conocido a alguien en el avión?
00:24:24¡No!
00:24:25¿En el aeropuerto?
00:24:26¡No!
00:24:27Sí, a Peter.
00:24:28¿Peter?
00:24:28¿Peter qué?
00:24:29¡No lo sé!
00:24:30¿Norteamericano?
00:24:31¿Sabía vuestra dirección?
00:24:32Sí.
00:24:33Cogió un taxi con nosotros.
00:24:37¡Papá!
00:24:38¡Vienen hacia aquí!
00:24:41¡Tengo miedo!
00:24:42Ya lo sé.
00:24:43Concéntrate, Kimmy.
00:24:44No pierdas la calma.
00:24:45¿Cuántas personas hay?
00:24:47Sé precisa.
00:24:47Tres o cuatro.
00:24:49No lo sé.
00:24:49¿Tú dónde estás?
00:24:51En el baño.
00:24:52Ve al dormitorio más próximo y métete bajo la cama.
00:24:55Avísame cuando lo hayas hecho.
00:25:04Ya estoy.
00:25:05Bien.
00:25:06Lo que viene ahora es muy importante.
00:25:11Van a secuestrarte.
00:25:12Kim, concéntrate.
00:25:14Es crucial.
00:25:15Tendrás cinco o diez segundos.
00:25:17Son muy importantes.
00:25:19Deja el móvil en el suelo.
00:25:21Grita todo lo que veas de ellos.
00:25:22El color del pelo, de los ojos y son altos, bajos.
00:25:25Todo lo que veas.
00:25:26¿Entendido?
00:25:30Ya están ahí.
00:25:31Estoy oyéndoles.
00:25:33Recuerda.
00:25:33Concéntrate.
00:25:42Marco, ¿es seguro?
00:25:44Tendrán.
00:25:47Acércales el móvil para oírles.
00:25:48¡Cállas las películas!
00:25:59¡Nos vemos!
00:26:02¡Cállas!
00:26:03¡Nos vemos!
00:26:04¡Nos vemos!
00:26:08¡Nos vemos!
00:26:16¡Nos vemos!
00:26:18¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Migotes! ¡Me arrochentan!
00:26:22¡Tatúo que es mano derecha! ¡Luna y estrella! ¡Papá! ¡No, papá!
00:26:43No sé quién es usted.
00:26:48Ni sé lo que quiere.
00:26:50Si espera cobrar un rescate, le aviso de que no tengo dinero.
00:26:54Pero lo que sí tengo es una serie de habilidades concretas.
00:26:58Habilidades que he adquirido en mi vida profesional.
00:27:01Habilidades que pueden ser una pesadilla para gente como usted.
00:27:05Si suelta a mi hija ahora mismo, todo quedará zanjado.
00:27:08No le buscaré ni le perseguiré.
00:27:12Pero si no lo hace, le buscaré.
00:27:16Le encontraré.
00:27:19Y le mataré.
00:27:24Buena suerte.
00:27:38Sam, soy yo.
00:27:39Necesito un favor.
00:27:40Voy a mandarte algo.
00:27:41Quiero que lo analicen cuanto antes.
00:27:45La han secuestrado.
00:27:46¿Qué estás diciendo?
00:27:46¿Tienes enemigos en el extranjero, Stuart?
00:27:48¿Qué iba a tener enemigos?
00:27:49Porque haces negocios a través de empresas pantalla.
00:27:51Porque estuviste implicado en una venta de crudo con unos rusos que se fue al garete.
00:27:55¿Cómo demonios sabes todo eso?
00:27:56Porque no iba a dejar que mi hija viviera con alguien sin saberlo todo acerca de él.
00:28:00Yo también tengo mis propios recursos.
00:28:01No es el momento de ver quién la tiene más larga.
00:28:03Te lo preguntaré otra vez.
00:28:04¿Hay alguien que quiera joderte?
00:28:06No que yo sepa.
00:28:06La habitación de Kim.
00:28:07Quiero saber qué ha pasado.
00:28:08Estaba hablando con ella.
00:28:10Entró gente en su piso y se la llevaron.
00:28:12Oh, Dios mío.
00:28:12¿Cuál es?
00:28:13Esta.
00:28:19¿Hay algo que yo pueda hacer?
00:28:20Creo que tienes un acuerdo con NetJet a través de tu grupo de empresas de las Bahamas.
00:28:24Así es.
00:28:26Consígueme un avión a París.
00:28:27¿Para cuándo?
00:28:28Dentro de una hora.
00:28:29Voy a llamar.
00:28:30¿Estás bien?
00:28:31Sí, sí.
00:28:31No te preocupes.
00:28:41Escucha.
00:28:42Por favor, tráemela, Brian.
00:28:45Antes debo encontrarla.
00:28:50Sam, ¿qué tienes?
00:28:53Hablan en albanés.
00:28:54Por su acento y el dialecto deben de ser de una ciudad llamada Troposha.
00:28:58El sitio es caldo de cultivo de delincuentes.
00:29:00Hasta los rusos tratan de evitar a esa gente.
00:29:02Sam, el individuo con el que hablaste se llama Marco.
00:29:04Tenemos información de que un jefe mafioso llamado Marco Osha se trasladó a París hace seis meses.
00:29:10Si es él, es un pez gordo.
00:29:11Anda, el tatuaje es el distintivo del grupo.
00:29:15Anda, ¿hablo por el altavoz o solo me oyes tú?
00:29:17Está Lenor.
00:29:19Hola, Lenin.
00:29:20Hola, Sam.
00:29:22Tiene que oírlo, Sam.
00:29:23La especialidad de los grupos que provienen de esa zona suele ser la trata de blancas.
00:29:31Continúa.
00:29:32De acuerdo.
00:29:34Hasta hace poco su modus operandi era ofrecer a mujeres de países emergentes del este de Europa,
00:29:38como Yugoslavia, Romania, Bulgaria, un trabajo en Occidente de criada o niñera.
00:29:42En cuanto cruzaban la frontera, las enganchaban a las drogas y las prostituían.
00:29:48Sin embargo, últimamente han decidido que es más económico secuestrar a mujeres jóvenes que están de viaje.
00:29:53Se ahorran el coste del transporte.
00:29:56¡Mi pobre hija!
00:29:58¿Qué más?
00:30:00Según lo que sabemos del funcionamiento de estos grupos,
00:30:02me aseguran que tienes un plazo de 96 horas desde que se la llevaron.
00:30:06¿Y después?
00:30:07Quizá ya no la encuentres.
00:30:08¡No!
00:30:12¡Papá!
00:30:13¡Dios, tenme troncita!
00:30:15¡Metruaje en mano derecha!
00:30:16¡Luna y estrella!
00:30:17¡Papá!
00:30:26Buena suerte.
00:30:29Buena suerte.
00:30:33Buena suerte.
00:30:36Buena suerte.
00:30:48Merci.
00:31:05Buena suerte.
00:31:08Buena suerte.
00:31:09Buena suerte.
00:31:13Buena suerte.
00:31:16Buena suerte.
00:31:18Buena suerte.
00:31:19Buena suerte.
00:31:21Buena suerte.
00:31:22Buena suerte.
00:31:24Buena suerte.
00:31:25Buena suerte.
00:31:25Buena suerte.
00:31:26Buena suerte.
00:31:26Buena suerte.
00:31:26Buena suerte.
00:31:28No, no, no.
00:31:56No, no, no.
00:32:53No, no, no.
00:33:12No, no, no.
00:33:52No, no, no.
00:34:18No, no.
00:34:20No, no.
00:34:21No, no.
00:34:22No, no.
00:34:25No, no.
00:34:27No, no.
00:34:28No, no.
00:34:29No, no.
00:34:30No, no.
00:34:30No, no.
00:35:09No, no.
00:35:31No, no.
00:35:33No, no.
00:35:40No, no.
00:35:42No, no.
00:35:43No, no.
00:35:56No, no.
00:36:18No, no.
00:36:36No, no.
00:37:03No, no, no.
00:37:31No, no.
00:37:39No, no.
00:37:58No, no.
00:38:01No, no.
00:38:33No, no.
00:39:06No, no.
00:39:10No, no.
00:39:11No, no.
00:39:12No, no.
00:39:12No, no.
00:39:13No, no.
00:39:14No, no.
00:39:14No, no.
00:39:16No, no, no.
00:40:12No, no.
00:40:17No, no.
00:40:53No, no.
00:40:56No, no.
00:41:25No, no.
00:41:44No, no.
00:41:50No, no.
00:42:14No, no.
00:42:33No, no.
00:43:22No, no.
00:43:27No, no.
00:43:54No, no.
00:44:06No, no, no.
00:44:27No, no, no.
00:44:57No, no, no.
00:45:11No, no, no.
00:45:41No, no, no.
00:46:06No, no, no.
00:46:42No, no, no, no.
00:47:10No, no, no, no.
00:47:51No, no, no, no.
00:48:19No, no, no, no.
00:48:36No, no, no, no, no.
00:49:05No, no, no, no, no.
00:49:11No, no, no, no.
00:49:17No, no, no, no.
00:49:44No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:42¡Gracias!
00:51:12¡Gracias!
00:51:21¡Gracias!
00:51:24¡Gracias!
00:51:37Sí, tenemos que hablar.
00:51:40De acuerdo.
00:51:43No puedes venir a donde estoy yo
00:51:45No te veo, ¿dónde estás?
00:51:47Yo te veo y te oigo muy bien
00:51:50Y dile a tus chicos que dejen de correr
00:51:54C'est bon, on ha chupé el signal de son portable
00:51:58Localización en cours, recupe la posición des émeteurs
00:52:01Supongo que no creías que iba a bajar ahí, ¿verdad?
00:52:03Lo que no creía es que ibas a causar tanto alboroto
00:52:05No tengo tiempo para preocuparme de los detalles
00:52:07Ya lo sé, solo tiene 70 horas
00:52:09Ahora son 56
00:52:11No, ya no te queda ninguna
00:52:14Mi jefe quiere que te detenga y le he convencido para que te mande a casa
00:52:17Air France, 001, sale hoy a las 2, primera clase
00:52:22Cortesía del gobierno francés por los servicios préstados
00:52:28¿Qué pasa con mi hija?
00:52:29Te lo dije, ahora trabajo en un despacho
00:52:32Recibo órdenes de alguien que tiene un despacho más grande
00:52:35Vamos, 7 cadáveres, 3 en el hospital, un edificio destruido
00:52:39Caos en el aeropuerto
00:52:40Mi jefe quería encerrarte
00:52:42Es lo mejor que he obtenido, lo siento
00:52:44Ya no me sirven tus disculpas, Jean-Claude
00:52:46Esta vez no
00:52:50No vencerás al Estado, Brian, ni lo sabes
00:52:52Yo no intento vencer al Estado
00:52:54Trato de salvar a mi hija
00:52:55Y era una caravana, no un edificio
00:53:04¿Vos la ver corre?
00:53:05Négativo
00:53:18Négativo
00:53:35No, no, no, déjalo
00:53:37No pasa nada, es inofensivo
00:53:39Son medicamentos para contrarrestar a las drogas
00:53:41No te preocupes
00:53:46¿De dónde la sacaste?
00:53:48¿Cómo obtuviste esta cazadora?
00:53:51¿Se la quitaste a ella?
00:53:53¿Era de esta chica?
00:53:57Yo no la robé
00:53:58Tenía frío y ella me la dio
00:54:00¿Dónde?
00:54:01Dime, ¿dónde te la dio?
00:54:04En la casa
00:54:05¿Qué casa?
00:54:07La casa de la Puerta Roja
00:54:18Dijo
00:54:19Que íbamos a una fiesta
00:54:22¿Y la chica que te dio la cazadora estaba en la casa?
00:54:29Era simpática
00:54:30Lo sé
00:54:33Es mi hija
00:54:40Necesito encontrar esa casa
00:54:42¿Sabes dónde está?
00:54:49Pajadis
00:55:05Buenos días
00:55:06¿Qué quiere?
00:55:07Ver a tu jefe
00:55:08No hay jefe
00:55:14No hacemos nada malo
00:55:18Si pulso una tecla
00:55:19Aparecerán treinta agentes
00:55:20Antes de que tengas tiempo
00:55:21De rascarte los huevos
00:55:22Basta de tonterías
00:55:23O te meto entre rejas
00:55:24Por hacerme perder el tiempo
00:55:31Espera aquí
00:55:44¿Lleva armas?
00:55:46La que tienes en la mano
00:56:15Café solo con un terrón de azúcar
00:56:16Por favor
00:56:23¿Qué es lo que quiere?
00:56:25He venido a negociar la cuota
00:56:27¿Ya negociamos la cuota con el señor Macron?
00:56:30Macron ha sido trasladado a otro departamento
00:56:34Estoy aquí para otra negociación
00:56:39A no ser que lo consideréis excesivo
00:56:41Me explicaré
00:56:43Buen café
00:56:44Os vigilamos por satélite las 24 horas del día
00:56:47Oímos lo que decís
00:56:48Y sabemos lo que hacéis
00:56:51¿Tenéis la menor idea de lo que cuesta
00:56:53Cambiar el ángulo del objetivo de un satélite que orbita 320 kilómetros?
00:56:58Esos costes han aumentado
00:57:00Si nuestros gastos suben, vuestros gastos también suben
00:57:03Es lógico
00:57:03Por cierto, ¿quién de vosotros es Marco?
00:57:06¿Por qué quieres saberlo?
00:57:08Me dijeron que Marco estaba al mando
00:57:10Todos somos Marco
00:57:12Marco de Tropoja
00:57:14Todos somos de Tropoja
00:57:18Si queréis jugar, la cuota acaba de subir un 10%
00:57:21Oiga, si trata de extorsionarnos
00:57:24Solo porque somos inmigrantes
00:57:25Conocemos la ley
00:57:26Os estoy extorsionando porque infringís la ley
00:57:28¿Bajo qué acusación queréis que os detenga?
00:57:30¿Drogas?
00:57:31¿Secuestro?
00:57:32¿Prostitución?
00:57:32Podéis elegir
00:57:34Venís a este país
00:57:35Os aprovecháis del sistema
00:57:36Y creéis que porque somos tolerantes
00:57:37También somos débiles e indefensos
00:57:40Vuestra arrogancia me ofende
00:57:41Y por eso la cuota ha aumentado un 10%
00:57:45Bueno, ¿queréis que vayamos al grano?
00:57:46¿O preferís seguir mareando la perdiz?
00:57:50¿Cuánto?
00:57:50El 20%
00:57:51Y tenéis mi palabra de que no subirá
00:57:54Durante un año
00:58:03¿Cómo se dice azúcar en vuestro idioma?
00:58:06Secha
00:58:07Secha
00:58:18Han hecho una buena inversión, caballeros
00:58:20Hasta dentro de un mes
00:58:26Un amigo me dio esto
00:58:28Está en albanés
00:58:28¿Os importaría traducirlo?
00:58:35Nefat
00:58:42Buena suerte
00:58:43Buena suerte
00:58:44Buena suerte
00:58:46Buena suerte
00:58:47Buena suerte
00:58:47Buena suerte
00:58:47Buena suerte
00:58:47¡Papá!
00:58:56¿No me recuerdas?
00:58:59Hablamos por teléfono hace dos días
00:59:04Te dije que te encontraría
00:59:06Te dije que te encontraría
00:59:31Buena suerte
00:59:44Buena suerte
00:59:49Buena suerte
00:59:50Buena suerte
00:59:52Buena suerte
00:59:52Buena suerte
00:59:53Buena suerte
00:59:53Buena suerte
00:59:53Buena suerte
00:59:54Buena suerte
00:59:56Buena suerte
01:00:07¡Aquíme!
01:00:15¡Aquíme!
01:00:22¡Aquíme!
01:00:37¡Aquíme!
01:00:59¡Despierta!
01:01:00¡Necesito que te concentres!
01:01:04¿Te concentras?
01:01:16¿Dónde está esta chica?
01:01:18¿Dónde está?
01:01:19¡Dónde está!
01:01:29¿Dónde está?
01:01:30¡No!
01:01:31¡No!
01:01:34¡No!
01:01:37¡No!
01:01:39¡No!
01:01:40¡No!
01:01:43¡No!
01:01:45¡No!
01:02:12¡No!
01:02:19¡No!
01:02:28¡No!
01:02:29¡No!
01:02:30¡No!
01:02:31¡No!
01:02:36¡No!
01:02:38¡No!
01:02:40¡No!
01:02:42¡No!
01:02:42¡No!
01:02:43¡No!
01:02:44¡No!
01:02:46Me dices lo que necesito.
01:02:47Esa llave se queda abierta hasta que desconecten la corriente por impago.
01:02:52¿Dónde está mi hija?
01:02:53No nos quedamos a las vírgenes.
01:02:56Las vendemos.
01:02:57Ella era virgen tan mucho dinero.
01:02:59¿Vendisteis a mi hija?
01:03:00¿Lo vendisteis?
01:03:02¿Eh?
01:03:03¿Para quién?
01:03:04No lo sé.
01:03:06No lo sé.
01:03:07No lo sé.
01:03:08¡Sancler!
01:03:09¡Sancler!
01:03:10¿Eh?
01:03:11¡Sancler!
01:03:12¿Sancler?
01:03:13¡Sancler!
01:03:14¿Sancler es una persona?
01:03:15¿Un lugar?
01:03:17Una persona.
01:03:19Patrice Sancler.
01:03:20Patrice Sancler.
01:03:22¿Dónde la encuentro?
01:03:24No lo sé.
01:03:26No lo sé.
01:03:27No lo sé.
01:03:28No lo sé.
01:03:29No lo sé.
01:03:30¡Por favor!
01:03:31¡No lo sé!
01:03:32¡No lo sé!
01:03:33¡No!
01:03:34¡Por favor!
01:03:35¡Por favor!
01:03:36¡Por favor!
01:03:37¡No lo sé!
01:03:39¡Por favor!
01:03:40Te creo.
01:03:41¡Por favor!
01:03:44Pero eso no te salvará.
01:04:00¡Suy rentré!
01:04:02¡Papá!
01:04:02¡Papá!
01:04:03¡Bonsoir, mis amores!
01:04:04¡Sancler, papá!
01:04:05¡Bonsoir, papá!
01:04:07¡Sasen vuelo, pule, jusqu'au bout de la rue!
01:04:09¡Mira quién ha venido!
01:04:20¡Vamos!
01:04:53Le contaba a Brian lo bien que estamos desde que cambiaste tu antiguo trabajo por este nuevo.
01:04:58Todos los días tienen casa y vemos a los niños.
01:05:01Sí, es agradable volver a casa sabiendo que los chicos están a salvo.
01:05:05Brian ha estado pensando en trasladarse.
01:05:07¿En serio?
01:05:07Sí, a París. Ha estado viendo casas. ¿Muslo o pechuga?
01:05:11Muslo, por favor.
01:05:13¿Has encontrado algo interesante?
01:05:14Pues lo cierto es que sí. Has ido en el Distrito 10, en la Rue Paradis.
01:05:18Hay gente ahí que conoce a alguien que trabaja en tu oficina, un tal Macón. ¿Le conoces?
01:05:23¡Ah, Henry! Yo le llamo Señor Nervios. Siempre parece que tenga algún problema. ¿Zanahorias?
01:05:29He llegado al fondo del asunto, Jean-Claude. Lo sé todo. Espero que no estés involucrado en esta mierda.
01:05:37¿Qué mierda?
01:05:38Este no es el momento ni el lugar, Brian.
01:05:40¿Estás involucrado?
01:05:41¿Involucrado en qué? ¿Puedo saber de qué habláis?
01:05:44¿Lo estás?
01:05:45Mi sueldo es X y mis gastos son Y. Mientras a mi familia no le falte de nada, me da
01:05:50igual de dónde provenga la diferencia.
01:05:52Así que esa es toda mi implicación.
01:05:54¿Y qué pasa con mi familia?
01:05:56Te dije que te ayudaría siempre que a mí no me causara problemas.
01:05:59¿Quién es Patricia Anclé?
01:06:00No lo sé ni me importa. Voy a llevarte al aeropuerto.
01:06:04Jean-Claude.
01:06:05Te toa, Isabela.
01:06:06Te toa.
01:06:07Vamos, levanta, se acabó la cena.
01:06:08Aún no he terminado.
01:06:09Te aseguro que sí.
01:06:12Te equivocas.
01:06:17Por eso es lo que pasa cuando trabajas en un despacho. Olvidas cosas.
01:06:21Como el peso de un arma que está cargada y otra que no lo está.
01:06:26¡Isabelle! ¡Sal, c***!
01:06:27Es oro superficial. Pero si no me dices lo que necesito, lo que verás antes de que deje huérfanos a
01:06:32tus hijos es la vara que le meteré entre los ojos.
01:06:36Dime, Patrice Sinclair.
01:06:49Te habría resultado menos doloroso si te hubieras preocupado más por mi hija y menos por tu dichoso despacho.
01:06:54Pide disculpas a tu mujer de mi parte.
01:07:26¡Gracias!
01:07:35¡Gracias!
01:07:43¡Gracias!
01:08:00¿Puedo ayudarle?
01:08:01Sí, gracias. Quería ver al señor Sinclair.
01:08:03¿Me da su nombre?
01:08:08Lo siento, su nombre no está en la lista.
01:08:11Compruebelo otra vez.
01:08:14O adentro.
01:08:17¡Gracias!
01:08:47¡Gracias!
01:09:13¡Gracias!
01:09:20Tenemos cincuenta mil
01:09:21Cincuenta mil
01:09:24Cincuenta mil
01:09:28Cien
01:09:29Cien mil
01:09:33Cien
01:09:34Ciento cincuenta
01:09:36Tenemos ciento cincuenta
01:09:39Su champán, señor
01:09:40Doscientos, alguien da doscientos
01:09:43Doscientos cincuenta
01:09:45¿Le sirvo?
01:09:46Tenemos doscientos cincuenta
01:09:49Doscientos cincuenta
01:09:50Vendida por doscientos cincuenta mil
01:10:10La última pieza
01:10:13Como es costumbre
01:10:14Dejamos lo mejor para el final
01:10:16Habla inglés y algo de francés
01:10:18Pureza certificada
01:10:20Lo siento
01:10:30Lárgate
01:10:32La puja empieza a partir de cien mil
01:10:38Cien mil
01:10:50Cien mil
01:10:51Te he dicho...
01:10:52Sé lo que has dicho
01:10:53Cómprala
01:10:54Tenemos cien mil
01:10:56Cómprala
01:10:59Ciento cincuenta
01:11:00Doscientos
01:11:02Doscientos cincuenta
01:11:04Tres
01:11:05Trescientos cincuenta
01:11:07Trescientos cincuenta mil
01:11:08Cuatro
01:11:10Cuatrocientos
01:11:12450, 450, 450 mil, 450, 500, 500 mil, 500 mil, 500 mil, vendida.
01:11:25Aquí acaban las ventas de hoy. Gracias a todos por su asistencia. Pueden recoger sus compras directamente.
01:11:32Nunca te saldrás con la tuya. Si quieres vivir, ocúpate de que lo consiga.
01:11:46Señor. Bueno, sabemos que no es este hombre. ¿Cómo debemos llamarle?
01:12:01No importa cómo le llamemos. Lo que importa es lo que hacía aquí. ¿Podría decirme qué estaba haciendo?
01:12:06La última chica. Soy su padre.
01:12:08Sí. Oh, vaya. Devuélvamela. Ojalá pudiera. En serio. Verá, yo también soy padre. Tengo dos hijos y una hija.
01:12:21Pero permítame decirle una cosa, señor, como se llame. Este es un negocio. Y además un negocio muy especial, con
01:12:28una selecta clientela.
01:12:29Le pagaré.
01:12:30En este negocio no hay reembolsos, devoluciones, descuentos ni recompras. Todas las ventas son definitivas. Además, la discreción es prácticamente
01:12:38la única norma que tenemos.
01:12:42Matadlo sin ruido. Tengo invitados.
01:13:12Matadlo sin ruido.
01:13:40¿Puedes ir a ver qué parte de la frase no hagáis ruido es la que no han entendido?
01:13:44Sí, señor.
01:13:49¿Puedes ir a ver qué parte de la frase no hagáis ruido es la que no han entendido?
01:14:14¿Dónde está?
01:14:15Por favor, compréndalo. Se lo ruego, intenta...
01:14:22Ay, ya te ha atracado en el muelle. Por favor, compréndalo. Esto son negocios. No es nada personal.
01:14:31Pues para mí sí lo es.
01:14:42¡No!
01:14:48¡No!
01:14:50¡No!
01:14:53¡No!
01:18:46¡Suscríbete al canal!
01:18:56¡Suscríbete al canal!
01:19:28¡Suscríbete al canal!
01:20:18¡Suscríbete al canal!
01:20:47¡Suscríbete al canal!
01:21:02¡Suscríbete al canal!
01:21:03¡Suscríbete al canal!
01:21:11¡Suscríbete al canal!
01:21:13¡Suscríbete al canal!
01:21:16¡Suscríbete al canal!
01:21:17¡Suscríbete al canal!
01:21:18¡Suscríbete al canal!
01:21:26Papá.
01:21:27¿Quién?
01:21:29Has venido a buscarme.
01:21:34Has venido a buscarme.
01:21:39Te dije que vendría.
01:21:54Vamos, cariño, ya está.
01:22:13¡Mamá!
01:22:19¡Oh, Dios mío!
01:22:21¡Qué bien, Dios!
01:22:23Espera, te echo una mano por la bolsa.
01:22:26Brian, si hay algo que necesites,
01:22:29tengo todo lo que necesito.
01:22:31Te quiero muchísimo.
01:22:35Me alejo mucho de verte.
01:22:38Sí.
01:22:39Gracias.
01:22:50Nos vamos.
01:22:57¿No quieres venir con nosotros?
01:23:00Cogeré un taxi.
01:23:01Gracias.
01:23:03De acuerdo.
01:23:12Te quiero, papá.
01:23:14Yo también, cariño.
01:23:15No te lo quiero.
01:23:37¿Dónde estamos?
01:23:38Ya te lo he dicho.
01:23:39Es una sorpresa.
01:23:41Hola.
01:23:42Hola.
01:23:46Si te saludan, es de buena educación devolver el saludo.
01:23:50Hola.
01:23:52Me han dicho que quieres ser cantante.
01:23:53Así es.
01:23:56Bien, pasa.
01:23:57Veamos tus cualidades.
01:24:09¡Vamos!
01:24:16¡Gracias!
01:24:17¡Gracias!
01:24:22¡Gracias!
01:24:32¡Gracias!
01:24:34¡Gracias!
01:24:43¡Gracias!
01:25:13¡Gracias!
01:25:15¡Gracias!
01:25:28¡Gracias!
01:25:31¡Gracias!
01:25:32¡Gracias!
01:26:13¡Gracias!
01:26:16¡Gracias!
01:26:16¡Gracias!
01:26:19¡Gracias!
01:26:24¡Gracias!
01:26:27¡Gracias!
01:26:36¡Gracias!
01:26:43¡Gracias!
01:27:35¡Gracias!
01:28:06Gracias.
01:28:19Gracias.
01:29:05Gracias.
01:29:07Gracias.
Comentarios

Recomendada