Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 282- Domaća serija
U Pelagijinom vencu su likovi međusobno isprepletani u poslovnim, rodbinskim, (ne)prijateljskim i komšijskim odnosima koji kreiraju njihove živote i unutrašnju dinamiku ulice. To su ljudi uglavnom srednjeg staleža koji sebi daju za pravo da se mešaju jedni drugima u živote, vire kroz prozor i zabadaju noseve, ali kada je potrebno, u kriznim momentima, sve barijere padaju i oni pokazuju ljudskost, ujedinjeni protiv zajedničkih neprijatelja - stranih okupatora - investitora i došljaka.
Transcript
00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:30It's okay, it's okay to finish.
00:51Did you come to buy something?
00:53Or did you come to check if someone is here who is maybe more important than me?
01:00Yes.
01:01Good yogurt.
01:05Do you like it?
01:07I would say that it was my father.
01:10I would say that he would like it.
01:11What did he do?
01:13My father.
01:15He was a massive man.
01:18He didn't do anything,
01:21but they were raised memories.
01:27I have to remember that there was only one move here,
01:32and that wasn't the first time.
01:33Every day there were moves as much as you want.
01:37Yes?
01:37But this was the first time that I couldn't go out.
01:40How are you, Mom?
01:43It's good, but it's a lot of effort.
01:45I know.
01:47Her military discipline,
01:49the sport's spirit,
01:50it doesn't really help me.
01:52I know, I understand it,
01:53but at least I'm trying to understand it.
01:56Hello.
01:58Hello.
01:59Hitna.
01:59My friend is drinking drugs and alcohol.
02:04There's a lot of alcohol.
02:05Let me tell you that I have nice news.
02:08They've got the credit for revenge.
02:10Really?
02:10Yes.
02:12It's nice to ask you,
02:14where are you going in this time?
02:15I'm going to my auntie.
02:16I'm going to you.
02:17Since you need peace,
02:19and peace,
02:19that's the most important thing in your life.
02:21I'm going.
02:21Okay.
02:22Iskra, there's no need for this.
02:25Let's go.
02:26Mama, there's no need for this.
02:27There's no need for this.
02:27There's no need for this,
02:27because I don't know what to do with you.
03:05I heard it.
03:06I heard the other day велete by the face.
03:07I heard it goodbye.
03:08Thank you, Van Dijk.
03:09I'm not going to do anything like this.
03:10That's why I'm doing this.
03:13Because he doesn't plan to come back to Srbije.
03:15Okay, good.
03:16Excellent.
03:17I'm going to be in the evening.
03:18That's the deal.
03:20That's why I'm doing this.
03:21Why did you get together?
03:24No, it's not because of it.
03:26Why did you get together?
03:26Okay.
03:29I think you're going to get together.
03:36I'm going to get together.
03:38I'm waiting for you to get together.
03:39I'm waiting for you.
03:40I'm waiting for you.
03:40I'll see you.
03:44Good morning.
03:45Good morning.
03:45Good morning.
03:46Good morning.
03:47Good morning.
03:50Good morning.
03:51Go ahead.
03:53Good morning.
03:55Good morning.
04:00It was really nice to be here.
04:02I have to drink a drink with you,
04:04little drink,
04:05little speak with you,
04:07htpriama vamte tamte et milina pa volila bi da da sa mogla da nastavim aleto oh al toma
04:14ne bi baš i tom ma nemoy nije on i on ti je pas koj laja a ne ujeda znaš
04:21oga mi nije baš toma da ne ujeda
04:23dobro jest u me onda se naljuti u me evo sa se baš ovaj naljuti od spoko one rake što
04:32da rinka sluštila
04:33Where is she gonna kill her?
04:36She's killing her with a stominol.
04:36How can she kill her?
04:39I'm going to get her.
04:41She's got a little more, but she's got to hear it.
04:44She's got to hear it.
04:45But she's got to hear it.
04:47She's got to get her.
04:49She's got to get her.
04:50She's got to get her.
04:52She's got to get her.
04:55Okay.
04:56But she's got to tell her.
04:58She's got to tell her.
05:00She's got to tell her.
05:03She said, she's got to tell her.
05:05She's got to tell her.
05:06She's got to tell her.
05:07We like to tell her.
05:11You're the seventh sign.
05:12She's got to tell her.
05:14Can you explain what it was you spurn?
05:16They are burnt and burnt.
05:18And they all about nothing.
05:22They were all about snakes.
05:23And they were all about snakes.
05:24Do you have any symbol?
05:27Yes, do you want to leave a protest against slavery?
05:34Yes, against slavery, you can't fight with vandalism,
05:38Mr. Sekolak.
05:39Yes, Mr. Robin Hood.
05:42The bread is a bread of our culture and folklore
05:47and takes a central position on the slavs.
05:50It is a important symbol.
05:51Inspektore, imali napretka u ovoj istrazi?
05:56Ne mogu da govorim o istrazi, razumećete.
05:59Poruka za naše sugrađane je da ne brinu.
06:02Policija će svakako pojačiti nadzor pekara u kladnicu.
06:11Ajde, popijemo kava.
06:15Ja sam samo da svratim nešto do imidža da proverim.
06:19A hoćeš da se raspite šta je s Darenkom, jel?
06:25Čula sam hitnu pomoć i Dragin je mi ispričao šta se desilo.
06:30Da, idem da se vidim sa Ljubinkom.
06:32Ona je na vezi sa bolnicom, pa će mi ona najbolje reći kako je Darenka.
06:39Pa, idem!
06:43Ej, jel ti to ne smeta?
06:47Kosta, naravno da mi ne smeta, to je ljudski gest.
06:50Idi raspite ste šta je sa ženom pomijali.
06:54Hajde.
06:57E, evo zaću srka.
07:00Oho, stigla pošta.
07:03Nešto još bolje.
07:05To pismo od Olge.
07:08Rešenje je konačno sam zdravko, Atanasijević.
07:11Sad mogu da promenim sva dokumenta.
07:13Oho, blago tebi.
07:15Što? Pa nije to baš tako jednostavno, treba promeniti ličnu kartu, to je prava gdje važna.
07:20Uh, velika sreća.
07:22Pa baš je to sreća, menjati ličnu kartu.
07:26A nisam ja mislio na nišnu kartu.
07:28Nego?
07:29Nego, Emilja se vratila na Pelagini Vijenac, a Olga je ostala tamo u vikendici s onim groznim čovjekom, onim Gradimirom.
07:40Pa šta ti misliš?
07:42Sad kad sam ja zvanično priznat kao Arsenijem sino, ću postati kao on, mislim, onda začutim i počnem kopa po
07:49Džubradu.
07:50Zdravko, molim.
07:51Ti ćeš uvijek ostati ono što jesi.
07:54Da.
07:57A nasledno ludilo?
08:00Molim te, zdravko, Arsenije nije bio lud, pa to sam ti sto puta rekao, nemoj više potezati to pitanje.
08:06Dobro, ali ja i dalje idem na terapiju.
08:09Eto, to je još jedan dokaz. Arsenije nikad nije išao na terapiju.
08:13Znači da je bolest postojala?
08:14Mislim, svaki živ čovjek ima neku boljku, ako nema boljku onda više nije živ.
08:19Mislim, gledaj to sa pozitivne strane.
08:21Kako? Misliš to što sam ja poslednji pelagin potomak?
08:26Pa da, pa da.
08:28Mislim, i ti i tvoja buduća djeca će produžiti tu plemenitu lozu.
08:34Ali Emilija i ja nismo planirali da imamo decu.
08:37Ja toliko od toga nisam planirao u životu, pa mi se jednostavno desilo.
08:42Da.
08:42Nego, znaš što ste htio pitati?
08:44Šta?
08:46S obzirom da Olga neće doći ovdje natrag, onda sam čuo da ima nekih vikendica u blizini koje se iznamijaju,
08:54pa eventualno da pođe.
08:55Nema, molim te, mislim da nije pametno sada da ideš na ročetko ne na duže.
08:58Ti sad živiš u ovoj kući i još nije završeno to oko ostavine i čija je i molim te, nije
09:04sad vreme da odlaziš.
09:07Zdravko, molim te, mislim, po zakonu i po pravdi ti si jedini pravi nasljednik ove kući tim treba biti ovdje.
09:14Dobro to, ali živanu se žuri sa tim Pela Skverom.
09:17Mislim da sada nije pametno da budeš ostutan duže vreme.
09:20Mislim da je pametno da pustiš Olga malo da te se uželi.
09:26Opa, ohohoho, pa ti se baš počeo razumjeti dobro u te muško-ženske odnose.
09:31I to mi se čini baš od onog trenutka kad sam ti rekao da Emilija nije baš jedina žena na
09:37ovome svijetu.
09:38Što da ti kažem striko, brzo učim.
09:42Zdravo.
09:42E, čao ljubinka.
09:43E, daj jednu ljutu.
09:44Opa, ljuta.
09:46Aha.
09:46Što to?
09:48Ej.
09:50Ajde, makri se odatle, molim te, molim te.
09:53Tu mi srećno mesto, aj dok nema nikog.
09:55Drži ovu dorbu.
09:57Šta je to pokir, a?
09:59Aha.
10:02Pa kako ti ide?
10:03Dobro.
10:04Aha, pa jel vidiš, peti ljudarke sam zaradila.
10:06Nemoj da se, ja seš, bravo, bravo.
10:08Vidi, vidi.
10:09Ja se u životu ne bi usudio da igram pokir.
10:11Mislim, puko bi sve ovo što imam.
10:14Aj, taj virtualni pokir malo je prevara.
10:17Jeste.
10:18Sluši me, pokir ili igraš u pare ili Gabrija ne igraš.
10:21Pa ti nemoj da igraš.
10:22A što ti igraš?
10:23Ja moram da igram, mnogo sam se potresao kod ljubinka.
10:26Ljubika, čao.
10:27Zdravo.
10:27Evo me.
10:29Jedva sam se izvukio od mime.
10:30Kako je, Darinka?
10:32Bolje.
10:33Danas je bolje.
10:34A juče je bilo strašno, Gosta.
10:36Šta?
10:37Mnogo je bilo strašno.
10:38Nic su znali koliko je popila ni šta je popila.
10:41Pa šta je popila?
10:42Pa popila njene tablete što pije za smirenje.
10:46Svaki dan.
10:47Malo koliko je popila.
10:48Da.
10:49Mislim, i to sve pilo sa rakijom.
10:51Uff.
10:52Čekaj, misliš da je slučajno ili je namjerno htjela da...
10:55A?
10:56Ma, ne bre, nije namjerno.
11:00Ne znam, ću te pitam danas kad izađe iz bolnice.
11:04E, dobro, slušaj, ako nešto treba, ja sam tu slobodno me zovio.
11:07Pa samo ti nemoj da pomaši, molim ti.
11:09Što, što si na kraj srca, što?
11:12Dobro jutro.
11:13Dobro jutro.
11:14E, zdravo Raša.
11:14Kako je?
11:16Daj mi kafu neko kraću, može?
11:18E, daj i meni onu moju.
11:20Može.
11:21Ne, bre.
11:22Kada je situacija sa Darenkom?
11:24E, pa evo, baš sad pričamo...
11:26Bolje, bolje.
11:27Dobro je, dobro je, to je sve što znam.
11:29Pa je pokušala da se ubije.
11:32Ne, bre.
11:32Ne, bre.
11:33Kako ima?
11:34De, znam ja, Dašu, ne bi ona to nikad.
11:36Mislim, ona je borac šta je sve preživela.
11:39Dobro, dobro, dobro.
11:40Ne je trbeno više tragedije u ulici.
11:42Nego, kad smo već kod ulice, jesi čuo ti za ovu rekonstrukciju?
11:46Hm?
11:47Šta?
11:48Pa za ovaj Pela Skver.
11:51Sigurno si čuo?
11:51A, za ovu?
11:52Da, da, da.
11:54Nisi bio na ovom sastanku, što je organizmano uživan.
11:57Nisam bio, Kosta, da ti kažem, ja takve priče slušam već godinama.
12:01I šta na kraju bude ništa, ništa.
12:03Pa, dobro, znaš šta, ovaj put je izgleda drugačije.
12:08A, da, to uvek kažu.
12:10Istina.
12:11Taj, što misli da je mnogo bitan, samo obećava, obećava.
12:16Ko, živan?
12:17A, taj, taj.
12:18Susim muva tu nešto i njuška.
12:19Šta pričaš, Ljubinka, čovjek je glavni referent za urbanizam i sav novac je kod njega.
12:25Ma, ne znam, pre, zašta je on referent.
12:27I baš me briga, samo znam da sedi kod Sime non stop u pekaru.
12:31Pa, ne znam, Boga mi, ovaj put će izgleda da naprave nešto moderno i turistički atraktivno za cel hladenac.
12:38Pazi, Kosta, skroz je redu da prave i moderno i turistički atraktivno, ali mora da se sačuva izgled ulice, jel'
12:45tako mi?
12:46Tako je.
12:46S to da se ruše stare kuće...
12:49A to da dolazi u obzirbe?
12:49Ne, može tu.
12:51Daj.
12:53Iđećemo.
13:00Ej!
13:01Ej, Draginja, ti na farbanj, a?
13:04Nije, jo, što je li teba? Pa ne treba, jas to sama farba, ma nije.
13:08Nek' došla ja da ti kažem šta je bilo s Darinkom, znaš?
13:11Ej, sve znam, čula sam se sa Ljubinkom i sinoć i jutro s ovaj...
13:16Danas će još da je rehidriraju i pustit će ju kuće, tako da...
13:19A, pa dobro, ti sve znaš, no ništa, gaj, ništa idem.
13:23Ej, srčki, jel' mogu samo da te zamolim da ne ideš sad na ulicu i pričuš svima kako je Darinka
13:28pokušala da se ubije?
13:29Molim te.
13:30Što da sam pričam kako jeste?
13:32Pa šta ti znaš šta jeste, šta nije?
13:35Ma kako što sam zna, pa...
13:38Šta me prikala šta nije šta nije?
13:39Bila je u poslednje vreme, slažem se, i nije se osjećala dobro, ali ona nikad ne bi namirno.
13:45Ma šta ne bi namirno? Pa nije trebala ove lekove s druglićima, oni, da meša s alkoholom.
13:49Dobro je to znala. I ona odnašla tomnu rakiju da konja ubija ta rakija.
13:52Ma kažem ti, ne bi digla ruku na sebe.
13:54Šta ti teraš na mene?
13:55Dobro, ali mogu samo da te zamolim.
13:57Da sačekaš da Daša izađe iz bolnice i da nam sama kaže šta je bilo.
14:01Je li to teško?
14:02Pa ne moš da me zamoliš, eto, džabe me ti moliš, kada svi znaju i prodavnici i u pekari.
14:06Eto, svi znaju da je tela da se ubije.
14:08Čekaj, kako znaju?
14:09I to u mojoj kući.
14:11Kako znaju?
14:13Pa joj im rekao.
14:14Ej!
14:15Ej!
14:16Ej!
14:17Evo i mene.
14:18Kako ide?
14:20Ej, ide.
14:22Kako bi je obično.
14:24Ide, ide pa stane, znaš kako je to.
14:27Znaš nešto razmišljam?
14:30Možda nije Živanu trebalo da damo potpis za ovaj njegov projekat.
14:34Što?
14:36Pela Skver.
14:37Kako je to glupo ime?
14:40Pela od Pelagija, glupost!
14:43Tati je sad spopala, majke.
14:45Pa ne znam.
14:48Nekako bi mi bilo žao.
14:49Zamisli da nam sruše celu ulicu u kojoj sam ja odrastao i u kojoj odrastaju naša djeca.
14:57Aaaa, nema si, Kirš, mislim od ljoga nema ništa.
15:02Kako znaš?
15:03Pa, znaš što brnča, to ne spominje.
15:06A to znači da je to samo živa na ovoj fantaziji.
15:09Mada dobro, lepa čovjek mašta.
15:10Šta, da nam sruše kuću i naprave novu, šta?
15:15Napravo ti kažem, ja sam razmišljala sladeće godine da napravimo jedno veliko renoviranje od temelja skroz i da pozovem Diogena
15:25da nam oslika i jedan zid.
15:26Ovo je odlična ideja.
15:28Čekaj da vidim.
15:30Neko mi zove zgradilište.
15:32Halo?
15:36O, Bože.
15:37Šta je bilo?
15:38Slušaj, odmah dolazim tu.
15:41Ajde.
15:42Šta si desilo?
15:44Srušio se deo zida.
15:45Išla ove brezance i jaja odnela u Emili, popila se Emili kafu.
15:50Ma ne ove, popila je kafu.
15:52A vidi ovo, vidi. Ej, čekaj.
15:55A?
15:56A nisem možda strela s poštarom, hm?
16:00Ma jo, kakav poštar?
16:01Ma nije.
16:03Ne, ne, ne, kad malo bolje razmislim. Baš je dobro što su izmislili ove mobilne telefone, znaš.
16:10Po meni je trebalo se ukinu pošte.
16:13I poštari.
16:14Da ne nose više ni pisma, ni razglednice, da se ne švalerišu po tuđim kućama.
16:20Pa, živan je baš lepo. Nekako, baš mi je nedostano što si dobio razglednicu.
16:26Pa, pa smora, znaš.
16:28Ne, ne.
16:28Pa s planine iz banje, pa lepe sličice.
16:31Pa, pa, puno pozdrava od ovog, onog.
16:35Nekako poštar te razveseli.
16:37Ma nemoj, pa znam ja da bi tebe poštar razveselio, znaš.
16:41Pa ti tiši.
16:45Al koga si ti dobila te razglednice, te, ta pisma?
16:50O, sestre iz švajcarske.
16:52Pa nemoj, pa šta ti one pišu?
16:54Da pišu doma u nekakvih njepolicama, čizmicama, glopostica.
16:58Je, je, to, to.
16:59E, neko Tomo, šta ti ideš u ovoj, darinke?
17:04Žena što je tjela zvukla.
17:05Pa što ima da mislim po sebe? Napila si ko čuskija.
17:09To si iz udara bre, pa viš kako će se smiri.
17:11Pa jest, pa jest.
17:19Ovo sad sve treba da zavedeš, ubaci u tabela ono što treba.
17:24To ti je to, onako kako ti znaš.
17:32I kako ti se sviđa u porodičnoj firme?
17:35Dobro, sviđa mi se.
17:38Ok ti je, jel?
17:39Pa da, zadovoljna sam.
17:41Šta je sa ovom...
17:43Žaklinom? Nešto ne spominješ?
17:45I se družite vi još?
17:46Pa ništa, radi ona svoje.
17:48Aha.
17:50Niste se svađala nešto, niste?
17:51Jo, pre nismo se svađala, nego meni jednostavno odgovara sad da radim trenutno.
17:56Tako malo prošitam u perkiću.
17:58Pogledam neku seriju i eto.
18:02Lepo.
18:03A čak razmišljam i da uzem kuće.
18:06Šta će ti kuće, Jana, po Bogu?
18:09Ko poslane, ne možemo oživimo od lak.
18:11Pa dobro, mogu ja da iznemim neku kuću sa dvorištem.
18:15Jao, sine, kuća sa dvorištem, ko šta?
18:19Pa ja sad imam posao, ima, imam i platu.
18:23Ni, znaš kako si pacu napravila? Istu kao Kosta danas kad smo razgovarali o Pelaskveru.
18:28Ali identičan si on, bukval.
18:30I ste imali šta pametnije da pričate nego o Pelaskveru?
18:34A što? Šta ti misliš o Pelaskveru? Ajme reci.
18:37Pa isto što misli mi o Živanu.
18:40A šta misliš o Živanu?
18:43Govanca od čoveka.
18:44Koji gura, to je isto govanca od projekta da bi sebi stavio par u džep.
18:47Eto, to mislim.
18:50Pa što si mu onda potpisala na petici?
18:54Ako kaže da sam mu potpisala.
19:03Ja sam došla ozbiljno da, da porozgovaram o, da Draginja radi kod mene u radnji.
19:11Misli, potrebna mi je radnica.
19:13A vidiš kako i meni je potrebna žena u kući.
19:17Pa eto, ja bih volala da radim, a to...
19:20Ti bih volala koliko ja vidim da očivkaš malo s poštarima.
19:24A ne, ne, ne, to je nesporazum.
19:27Ma ne moj.
19:28Jeste zdrav koje moj?
19:30Ili?
19:31Ma je verenik, da?
19:32Stvarno?
19:32Pa što onda nosi tuđim ženama kafu po prodavnicama?
19:36Idem možda ja po tuđim kućama pa nosim kafu ženama po kućama?
19:41A ne, on je meni donio kafu.
19:45On je mislio da sam ja u prodavnici, a ne Draginja.
19:50Jel'i?
19:51Da, da.
19:51A Tomo, a možda...
19:53Nema možda.
19:54Ne možeš da radiš u Emiliji i gotova stvar, a tebi...
19:58Emilij, tebi slaka čast.
20:03Pa idem ja onda.
20:06Idem.
20:07Popiješ kako se?
20:08Ne, ne, ne, pa nemam.
20:09Sama, mislim, prazna je radnja pa...
20:12Pa nemaš radnicu.
20:12A ja nemam radnicu.
20:15O, ništa.
20:16Prijatno Tomo.
20:17Prijatno.
20:18Prijatno.
20:19Ništa.
20:19Ma.
20:25Draginja, draginja.
20:29Ćao.
20:30I?
20:32Izvini ako sam te uplašila, ali rekao mi je Sima da si ovde pa ja došla.
20:35Ne, ne, nisi me uplašila nego...
20:38Izvini ti, haos mi je...
20:39Deo, šta misliš ko je ovo donela?
20:41Sima i ne znam šta radi s ovim.
20:42A dobro, i moj dede tako donosio razne stvari, iz kontenjera čak doblačio stvari.
20:47Ja, znam, ali...
20:48Svi oni to rade, ajde šta.
20:49Da.
20:50Dobro, ali možda ipak bolje da, ne znam, da odemo do imidža pa da sednemo tamo.
20:55Ne, ne, meni se ovde baš sviđa, nekako je intimnije.
20:58Nego, donela sam ugovore, pa možeš da pogledaš, da pročitaš i da potpišeš evo, vidiš, tu.
21:11I, naravno, ja to posle nosim u sud i mogu sve da završim.
21:15Super.
21:16Naravno, ako si slažete sa tim i posle da ga samo overim kod notara.
21:21Da.
21:21To jeste, to možete i vi da uradite.
21:22Ma, da, ma dobro, ovaj, verujem ti sve na reč, reci mi šta ćeš da popiješ.
21:29Ili ima vino?
21:31Ima.
21:32I šta ovde piše, kaže, najdeblji čovek u Srbiji neki Milutin.
21:38Kaže, ima 170 kila i, kaže, možda pojede 40 pljeskavica od jednog.
21:42Pa to nije za ljude, pa to, mojo, grozno, pa kako je to razbacivanje para, mi jedva kraje s krajem
21:49sastavljamo.
21:50Pa što, što doma fali, što mi sastavljamo jedva kraj s krajem?
21:54To, znaš kako bi nam dobro došla be para iz prodave.
21:58Ja sam tebi rekao šta mislim o tome, o toj prodavnici. Aj, pusti to.
22:01A, a slušaj, i, a, a, a, a, samo saslušaj.
22:05Dakle, a, ne moram ja da radim ceo dan, 8 sati naš, mogu, samo 4 sata.
22:09A, a, a, a stavljam to sa strane, pat za našu budućnost, za kuću Lađevcima, za Vedrana, za svadbu.
22:17Kako svadbu?
22:18Za Vedranova.
22:19Aj, šta priča, opetaš glupac, kako svadna?
22:23Aj, ne samo ome saslušaj, moj, to mi se slušaj.
22:27Ovako, ja sam sve izračunala, naš, naš kako ja dobro računam.
22:31Ovako, stavljam sa strane to, otplate.
22:34Ma nemoj.
22:35I, i, i, i, i mi za dve godine možemo da poteknemo temelje u kući, za Lađevce.
22:42A, i, i to bi bila duplo brže nego bez moje plati.
22:45Vidim ja da ti ne odustaješ.
22:47Pa ja brinem za našu budućnost, za na bude lepo, pa bila fasada, pa sveđa.
22:54Štaj?
22:54Petra Zajka, deca, gora, vidot.
22:56Lepo si kad tako navaljuješ, znaš.
22:59Ajde ti još.
23:01Najlepša si kad navaljuješ.
23:02Ajde ti još.
23:03Ajde, ajde razgovarat ćemo o tome neki drugi buduć na moja seka ti ja.
23:12Mogu dolgo, nisam završena domaći, da znaš.
23:16Dobro, okej, to samo, tešno da ti kažu da ne trebaš bolesti ljubomorna na iskru.
23:22Pa stvarno, evo, starija od mene.
23:25Da, Viktor je starija od dve godine, to je ništa.
23:28A nije stvarno, evo i na distanci smo.
23:31I kad pričamo, pričamo samo o fotografisanju, o tome.
23:35Ne znam nekako kad da svidim zajedno, čudno je, nelagodno mi je, ne znam, prosto to mi smeta.
23:43Dobro, to je potpuno iracionalno.
23:46Da, a iracionalno što si me smarao za druga izodeljenja.
23:50Koga?
23:52Što sam mu navodno poklonila kačke.
23:54A, dobro, to je drugačije.
23:56Drugačije?
23:57Da.
23:58Dobro.
23:59Ivo, ne želim da moram da budem da se odvajam od iskra zbog tebe.
24:04Ok.
24:06Parabda idem.
24:07Dobro, šta će biti kad odeš?
24:09Vidjet ćemo sutra.
24:19To su moje slike iz Pariza.
24:22Wow.
24:22Prelepo je, majke mi.
24:24Veruju mi grad je još lepši uživo.
24:28Stvarno je čaroban.
24:29Ups.
24:30Ko je to?
24:31Ja.
24:33Ne zezaj.
24:34Ja, kad sam bila malo.
24:37Nosila sam šiške stalno, zato što me moj brat Gavra iskompleksirao da imam ogromno čelo.
24:43Ma da, pa Gavra se šalio sto posto.
24:46Majke mi baš ti je bilo preslatko.
24:48I dan danas imam te kompleks.
24:51Pa i dan danas i preslatko.
24:54Eto.
24:55Hvala.
24:58Ovaj, evo vidi ovo recimo.
25:01Je li se vidio oželjak ovde?
25:03Da.
25:05Ja krijem to jer mi je neprijatno.
25:08Dobio sam ga još kad sam bio mali.
25:09Ali svaki dan stavim puder ili nešto da se ne bi vidjelo.
25:12A čega ti je to?
25:15Ma nije bitno.
25:16Pa ajdi ispričaj mi sad.
25:18Ja sam ti pokazala slike iz Pariza.
25:20Dobro, ali obećaj mi da nećeš nikome da govoriš.
25:23Neću, ja obećam.
25:25Dobro, evo kad sam bio mali išao sam sa babom i dedom u Zološki vrt.
25:29I baba je nešto rekla, Simo idem po kokice i ja sam skočio blizu Neograd i upo sam u kaves
25:37kod Tigra.
25:39I?
25:41Ne pitaj.
25:42Krenuo sam da bežim i trčao sam razumeš ono okolo i sad znaš kako ide ono sve uzbrdo cik-cak
25:48upo sam u vodu i tu vidim krokodilor.
25:51I onda sam brzdo preskočio kod medveda i onda je medved zagrebao samo i...
25:59...
26:01...
26:07...
26:08...
26:18Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
26:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
26:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
27:08Oh, oh, oh, oh, oh.
27:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
27:18Oh, oh, oh, oh, oh.
27:21Oh, oh, oh, oh.
27:55Oh, oh, oh, oh.
28:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
28:26oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
28:27It's good!
28:30You don't know what I'm doing.
28:32I told you when a man gave a piece of bread in my office.
28:38What did he give a piece of bread?
28:41He gave a piece of bread.
28:42And he gave a piece of bread.
28:45And now, how do I take it?
28:47I said, Mr. what do you think?
28:49He said, if you can't, you can't say that you can't say that my Raki.
28:53He gave a piece of bread.
28:57Please, please, please, please.
28:59And he gave a piece of bread and said something!
29:02Keep sniffing with it.
29:04I did not!
29:09I said, please, please, please, please, please, please, please, please, please.
29:13And I said, for the advertising, we have to hear from you,
29:16after this year.
29:17I'm not like that.
29:18It's really extra, I said...
29:20It's not like I saw him.
29:25I didn't see her, Maro.
29:31Okay, how do you say it?
29:34I'm sure I'm going to shoot somewhere somewhere.
29:38Let's pray, don't panic.
29:41Let's call her.
29:45What is it, Mara? Are you serious?
29:47No, no, it's really scary.
29:49Ona se nejavi pola sata i ova već upadna u paniku.
29:53Jaj, ne pitaj me.
29:55Ja sam posle dugo, dugo godina shvatila da njih što više pritiska, što već je otpor prožive.
30:01Istina, ja i to i isto kažem.
30:03Isto i to kažem, ali ne, ona ne shvata da je iskra već odrasla žena.
30:08Jaj, a ti shvateš da ti je lavić porastao nego kao da je upelena.
30:14Ajde, to.
30:15Čuti sve, znam, strašno.
30:16He is close to Viktor's year.
30:19It is clear that Viktor has a feeling.
30:24No, he is enjoying himself.
30:26I said to me that they were looking for him.
30:28Okay, but I thought that they were just a little bit of a sympathy.
30:32Yes, I thought that they were just a little bit of a difference between sympathy and love.
30:39And who is the difference?
30:39When they are looking for sympathy, they love them, they love them, they love them, they love them, they love
30:48them.
30:49I don't know, my mother, I don't know, I don't want to go into the relationship.
30:57Yes, change the topic, change the topic.
31:01I'm going to go back.
31:10Tata, I heard about something that he had to do with me from the center.
31:15What happened to him?
31:17You know what?
31:17I just talked about it with Raša.
31:20Okay, I?
31:21I heard that they had a little bit of a talk about that they had to prepare Pelagijan Venac,
31:27but they still didn't have to change the channel.
31:31Okay, do you want to talk about it?
31:34No, I don't want to talk about anything.
31:36It's just a talk about it.
31:42Where are you?
31:43Why are you?
31:46I'm here.
31:46You're here.
31:47You're here because of me.
31:48I'm not here because of you, but I'm going to go home.
31:51I can't because of you.
31:52Okay, do you want to drink something?
31:54I want to.
31:55Give me something sweet.
31:57A cup of chocolate.
31:58I can't.
31:59I can't.
32:01What's so sad?
32:03It's a work day, don't have people.
32:06I'm sorry for you.
32:07I want to thank Jesus for the time to be able to tell you something.
32:10Why not blame me?
32:11Ha, I want to thank you for the life, Iskra.
32:12I'm alive.
32:13I want you to thank God.
32:15I want you to thank God.
32:17I'm glad that someone came from me to talk about this,
32:20I don't call you.
32:21Here, something sweet and sweet.
32:25That's bad.
32:26Okay.
32:27Do you know what I'm doing?
32:30Yes, I'm in the aquarium.
32:31Ah, maybe in the aquarium.
32:33Okay, so what do you do?
32:36A chocolate.
32:38Here, I got it.
32:39And a cup of water.
32:41Yes, and a cup of water.
32:43Here.
32:45Here.
32:53Do you want me to do it later?
32:55No, I don't do it.
32:56How do you do it?
32:59I don't know.
33:00How did you do it?
33:01I don't know how to do it.
33:03Chale wrote in school in the forum.
33:05He wrote a book.
33:07What do you do?
33:08I like it.
33:09I have to do it.
33:10It doesn't mean that I don't like it.
33:12How crazy.
33:14You don't have any perspective.
33:17I'm going to the beach.
33:18I'm going to drink beer.
33:20I don't know what that is.
33:21And that's what you do.
33:22It's good to me.
33:23It's good to me.
33:24What did you do?
33:25What did you do?
33:25What did I do?
33:25Yes.
33:26Everything.
33:27All right.
33:28I'm in the room.
33:28You're sure.
33:30Okay, that's why I'm not staying here.
33:32I'm learning German.
33:33I'm learning German.
33:34I moved to the bar.
33:36I was not allowed to get out of the car.
33:36I didn't work, I wasn't allowed to get out of the car because of it because of the drag.
33:38Yeah.
33:40I did not.
33:41So did you do it.
33:44I'm on.
33:44I'll do it.
33:48I'll do it.
33:49I can we follow?
33:50Okay.
33:51I can't let you do it.
33:51I'm afraid I'm like that I'm not a flowering person.
33:54I don't know what to do.
33:56I don't know what to do.
33:58Do you know?
33:59Iskra, Marina Čerka. Iskra, dođete da vas upoznam.
34:02Zdravo, dobroveč.
34:04Ovo je Lola.
34:06Drago mi, ja sam Iskra.
34:08Lola, Mariana, ali svi me znaju kao Lola.
34:11Drago mi je.
34:12Pozdravim, mama.
34:14Pozdravim, mama.
34:15Pozdravim, mama.
34:17Pozdravim, mama.
34:19It's a case where you come from, mama.
34:21What are you doing, Danisa?
34:27Daša, ne osjećam se dobro.
34:30Ja imam osjećaj kao da ću da izgubim nešto važno.
34:35Tebe, Dašu.
34:37Mislim, salon. Salon je manje bitan, samo...
34:40Ono.
34:41Ču da iskućim, joj sobstvene gošće.
34:42Čekaj, čekaj, polako.
34:44Daša je u redu. Čule ste se.
34:47Ja sam tu.
34:49Ahoj.
34:50Evo, ako hoćeš, mogu da ostanem ovde celu noć da čuvam salon.
34:54No?
34:55Ne treba.
35:07Evo kući.
35:10Ima.
35:21Vaša posebna partnerka, Daringa Cvetić, nedavno je primljena na psihijatriju pod sumnjom da je pokušala da izvrši samobistvo.
35:27Kako se ona sada osjeća i kada će da bude puštena?
35:31Nemam komentar.
35:33Vladane!
35:34Molim!
35:34E, znaš da ne mogu da dočekam?
35:36Šta?
35:37Da se usilimo na one...
35:38Palace Square.
35:40Što?
35:40Pa kako što čoveče, živećemo u dupleksu, umjesto u ovoj straćari, ja ću konačno imati nešto svoje da go uredim,
35:47baš kako ja želim da sam odbret maštla.
35:49Da, da. E si ti u tim svojim maštarijama zvesna da ćeš morati negdje da živiš dok se to ne
35:54završi, ako se uopšte završi?
35:56Ako se završi.
35:57Ako se završi.
35:57Čuvaš ti sebe koliko si negativan i stalno nešto sumničeš?
36:00Pa ne znam, meni je to gotivno možda.
36:02Šta gotivno?
36:04Šta prije znaš?
36:05Pa kao, oni kradu, mislim, od siromašnih i daju bogatima, pa...
36:09Ne, ne, ne, obrnuto, oni, u stvari, ne, pekara nije siromašni, nego oni prosto daju hranu.
36:15Ma, ne trebaš to, pa nje zgaš, vidi ga.
36:18Mislim samo da je to kao raspodela, ne, ne, to, kup.
36:22Moja neuništiva daš.
36:24Uvidiš da ni samo i sebi ne možeš ništiti.
36:26Ja, koliko puta treba da ti kažem, nisam htela da se uvijem.
36:30Znam, znam, ali jedno je pocesno, drugo je sestno, razumeš?
36:36Kažem da duneš, sad si pod strogom kontrolom, da šo?
36:39Daj bre, Ljubinka, molim.
36:41Duni bre, aj.
36:44Lepo duni.
36:49Dobre.
36:50Jero Dušo, molim te, ostampoji mi ova dokumenta sa ovog USB-a.
36:54Kakva dokumenta?
36:57Što tebe zanima, kakva dokumenta?
36:59Plan sastanka sa šefom gradilišta za kralju Brege.
37:03Eto, tak, dokumenta.
37:05Mhm.
37:06Samo molim tako, može bez umetničkog izražavanja na njima.
37:11Ne znam, o čemu pričaš.
37:13Bliže.
37:14Do mene.
37:15Tu.
37:16Još.
37:18Zdravko!
37:20Šta mislite o krađama brašna?
37:24Pa ja, što se mene lično tiče, ja mogu da kažem da sam ja zakleti monarhista.
37:33Čovjek mi nedostaje. Čovjek svano bio ljudina, ja ovo se zateknem se da odem u montažu i čudno mi što
37:40ga ne vidim.
37:40Tačno podrazumevamo ljude, mislim. To je, ovaj, još ću kažem, nisi sama.
37:51Vrati unutra.
37:53Kako se ja pogubim, brate, pred kamerama i pred televizijom, znaš, koje trema me muti, ne možda veraš.
37:58Kad si ti bio pred kamerama i televizijoma?
37:59Pa jutro su, ne znam, davao za neku anketu nešto, znate, jako pile u brašnu, znači vidite, strašno, strašno.
38:06Pile u brašnu?
38:09Da, što?
38:10Ne kaže se pile u brašnu, nego se kaže pile u kućine.
38:13Šta su kućine?
Comments

Recommended