Love Is Never Gone (2026) Episode 6 - ENG SUB #usmovie #kdrama #koreafilm #movies #drama #hot #hotdramas #japanese #english #tvseries #newdrama #film
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:21I need to die for you to be alive.
00:00:24I gave myself to Ace.
00:00:26Maybe you should ask the Perronas about it.
00:00:29I know who the most important person is in the first place.
00:00:32If you have a chance to use it in the first place,
00:00:35it's not going to happen.
00:00:35You are going to be taking bigger responsibilities
00:00:38and you won't be able to leave it.
00:00:40I'll never be able to leave it.
00:00:41I'll never be able to leave it.
00:00:41Are you going to die?
00:00:42You're going to die?
00:00:43You're going to die.
00:00:44You're going to die.
00:00:45I'm going to die.
00:00:46I'm going to die for the reporter.
00:00:48I'm going to die for the Perronas.
00:00:49You're going to die.
00:00:50You're going to die for the Perronas.
00:00:52If I know where my dad is,
00:00:53I'll tell you.
00:00:54I'll die.
00:00:56What do you know about my dad?
00:00:57And if you don't tell me,
00:00:59I'll find the answer.
00:01:27soon?
00:01:42How did she escape?
00:01:45Anong hindi mo alam?
00:01:48Stupid.
00:01:49Hindi naman nang sinamahan to finish the job.
00:01:51Where is she now?
00:01:55Go and find her.
00:02:07Oh, Jim.
00:02:09Mama.
00:02:09I'm glad you're here.
00:02:11Jim, I'd like you to meet Roberto Labradores, our client.
00:02:17Bert, my daughter-in-law, Jim.
00:02:20Nice meeting you, Jim.
00:02:21Nice meeting you.
00:02:23Okay, sige.
00:02:24I better get going.
00:02:26I'll pay you soon.
00:02:27Just send the receipt for the down payment through my email.
00:02:30Sure, will do.
00:02:34And thank you.
00:02:37Black marketer yan, Mama.
00:02:39I don't care what he does.
00:02:40For as long as ang transaksyon naming dalawa ay legal,
00:02:45buti nandito kami, paggagawa ako sayo.
00:02:49Ano yan, Mama?
00:02:51There's going to be a jewelry expo tomorrow and I can't attend.
00:02:54So you are going to go on behalf of me and represent the company.
00:03:00Ace already knows that Theo's going to drive you there.
00:03:03Lara Jean?
00:03:04Yes, Madam?
00:03:05You will accompany Jim to the jewelry expo tomorrow.
00:03:08And meron din akong ipadadalang alaha sa isang kliyente doon.
00:03:12Yes, ma'am.
00:03:13Ma'am Jim, happy to assist you po.
00:03:20Punta mo na, bro.
00:03:22Walang mangyayari, stintingin lang.
00:03:25Problemado.
00:03:26Baka kailangan rin yan ng kausap.
00:03:40May order ka buwa, ma'am?
00:03:43We're here para pagtawanan din ako.
00:03:45Bakit ko naman gagawin yan?
00:03:51Everybody's saying we're human traffickers.
00:03:53Ay, akong totoo man yung ina-acus na nila sa appearance mo.
00:03:57Niniwala ko hindi ka sangkot doon.
00:03:59But I feel so bad.
00:04:02Ano mo kung paano silang makatingin sa akin?
00:04:04Paano hindi ako masamang tao?
00:04:06Alam ko.
00:04:07Masungit, oo.
00:04:09Pero masama, hindi.
00:04:10Wow.
00:04:12Very comforting.
00:04:13Ayan.
00:04:16Ganyan Raya yung kilala ko.
00:04:18Palaban.
00:04:20Hindi basta-basta na-afect ko ng kahit anong bagay.
00:04:22Basta kilala mo yung sarili mo at wala kang ginagawang masama.
00:04:26Okay na yan?
00:04:27Well, I feel I'm already doing something wrong.
00:04:32Yung mga kineflex kong luxury.
00:04:36Possible na galing na siya sa suffering ng iba.
00:04:40Raya!
00:04:41Raya!
00:04:46You have to see this.
00:04:48Actually, Lindo yung gumagawa ng memes mo nagpa-viral.
00:04:55That bitch.
00:04:57Sandali, sandali.
00:04:59Handayin niyo ako, wait lang.
00:05:05Raya, kayo na.
00:05:08Nakakatingin lang tayo.
00:05:09Raya!
00:05:10Stop that!
00:05:11Raya!
00:05:12Raya!
00:05:14Anong patulan?
00:05:15Listen to your boyfriend.
00:05:17Bakit ka ba nagagalit?
00:05:18Totoo naman yung mga sinasabi ko.
00:05:20Human traffickers kayo ng family mo.
00:05:23Ba?
00:05:24Lakas mo pang mag-ibang ng luxury things mo.
00:05:27Galing pala sa iligal.
00:05:29Tuso!
00:05:30Tama!
00:05:30Raya!
00:05:31Isa lang!
00:05:32Just one!
00:05:33Sampal!
00:05:35Tumahimik!
00:05:37Anong lalaking problema mo dyan eh.
00:05:40Tsaka, bakit ba sa akin ka nagagalit?
00:05:42Dapat sa parents mo.
00:05:44Sila kausapin mo, no?
00:05:46Excuse me lang, miss.
00:05:48Yan ginagawa mo, cyber libel yan.
00:05:50Actually, pasok din siya sa cyberbullying, di ba?
00:05:52Oo, tama yan.
00:05:54At alam mo ba pwede kanyang ipakulong?
00:05:55Eighteen years old ka na, di ba?
00:05:58So sakto!
00:05:59Pwede na siyang makulong.
00:06:00Seven, eight, six years.
00:06:03Kaya mo.
00:06:04So yung sabay ko kayong dalawa?
00:06:07Sumasobra ka na eh.
00:06:08Oh!
00:06:09Kaya ka!
00:06:24Raya!
00:06:24Raya, wait lang!
00:06:28I know, Raya.
00:06:36O, Tay, saka na naman galing?
00:06:37Sabi ni Isay, wala ka daw sa bahay buong araw ah.
00:06:39Pati sa kapit-bahay, wala ka rin.
00:06:42Huwag magagalit, anak, ha?
00:06:44Tinanggap ko yung trabaho sa mga Verona.
00:06:47Ha?
00:06:48Kasi, hindi naman natin kayang bayarin yung mga dapat natin bayaran.
00:06:52Wala pa naman tayong malaking kailangan bayaran, ha?
00:06:56May hindi kayo sinasabi sa akin.
00:06:59Hindi ko kasi nabayarin yung amilyar nung umalis ka.
00:07:02Magkano?
00:07:04220,000.
00:07:05Ano?
00:07:06220,000!
00:07:08Kaya nakapag-desisyon na ako.
00:07:10Tatanggapin ko yung trabaho, hindi ako aalis ng trabaho niyon.
00:07:14Wala kayong magagawa.
00:07:20Nay?
00:07:21Nasan ka?
00:07:22Okay lang ako.
00:07:23Ligtas ako.
00:07:24Ikaw, kamusta ka?
00:07:25Nay, mawi ka na po.
00:07:27Is na po kita.
00:07:28Hindi pwede, anak.
00:07:29Hindi pwede.
00:07:32Nay!
00:07:33Sa!
00:07:34Nay!
00:07:35Jenny!
00:07:36Jenny, anak!
00:07:37Jenny!
00:07:38Nay!
00:07:39Tumabi!
00:07:40Ah!
00:07:41Ah!
00:07:43Hello?
00:07:44Jenny!
00:07:46What?
00:07:47Nakaka-uusap yung nanay?
00:07:55Deo, tumabi ka. May pupuntaan ako.
00:07:56Just come back tomorrow. Umay ka na muna.
00:07:58Okay, sir.
00:08:10Hello, Eric. Okay na?
00:08:12Asan ka?
00:08:14Okay, I'll meet you there.
00:08:19Teo, Teo, kinuha nila yan ako.
00:08:21Alam ko.
00:08:22May kinalaman ka ba dito?
00:08:24Niloloko mo lang ako. Kasampat ka ba nila?
00:08:26Hindi kita niloloko.
00:08:28Gagawin nila ang lahat para makuha ka, para mabaligtad ka.
00:08:30Kung yun ang gusto nila, gagawin ko na.
00:08:34Ibigay lang nila ng buhay yung anak ko.
00:08:36Tingin mo hindi nila papatayin yung anak mo kahit bumaligtad ka?
00:08:39Daniel, adyak ka lang. Huwag ka nga alis yan. Pupuntaan kita.
00:08:42Ako ng bahala.
00:08:44Magkikita kayo ng anak mo.
00:08:52I mean, ayawin.
00:08:54Ayawin.
00:08:55Ayawin!
00:08:56Ayawin!
00:08:56Ang iyuk-ayawin.
00:08:57Atagawin, hiya.
00:08:58Myri, ayawin.
00:09:00Ang wala mo lang ako!
00:09:01Di, nasa lang kulalang ko!
00:09:02Atagawin!
00:09:03Nagawin niya sa muna!
00:09:04Ayawin niya!
00:09:05Ayawin niya!
00:09:06Talungan mo ako.
00:09:07Ayawin!
00:09:16Ayawin!
00:09:17Ayawin!
00:09:18Ayawin!
00:09:18Ayawin!
00:09:21Daniela?
00:09:31Hello?
00:09:32Alam ko na kung saan tinatago ng mga Verona yung mga taong ilalabas sila ng bansa.
00:09:36Alam ko na yung kuta nila.
00:09:38Sino to?
00:09:44Pasok sa mga kwarto.
00:09:46Dali!
00:10:01Ikaw!
00:10:02Ikaw!
00:10:02Labas!
00:10:04Misal mo!
00:10:05Labas ka!
00:10:08Anak!
00:10:13Iike na!
00:10:14Pasok mo na nyan!
00:10:16Pasok!
00:10:18Sino pasok!
00:10:27Oh, Edwin, wait for me to stop the gate.
00:10:29The level is Edwin. Me alone.
00:10:31My guess to save.
00:10:34Edwin!
00:10:37Edwin!
00:11:00Oh, Edwin, wait for me to go to the gate.
00:11:11Let's go.
00:11:19Let's go.
00:11:56I don't know.
00:12:29Yes.
00:12:33Ano?
00:12:42Sir.
00:12:43Ilipat na silang lahat sa kampaw ng palasyos. Ngayon na.
00:12:46Yes, sir.
00:12:47Let's go.
00:12:50Ben, ready to move. Ilipat tayo.
00:12:54Let's go.
00:12:56We're ready.
00:12:57Tara, ilipat tayo.
00:12:59Coming close.
00:13:01Ito po.
00:13:12Release, release.
00:13:14Let's go.
00:13:15Lepat!
00:13:22Come on.
00:13:23No, no, no.
00:13:24It's not.
00:13:24No, no, no.
00:13:26Oi!
00:13:27Oi.
00:13:27Oi.
00:13:29Oi.
00:13:30Oi!
00:13:30Oi!
00:13:31Oi!
00:13:31Oi!
00:13:31Oi!
00:13:32Please leave me!
00:13:43Please please leave me...
00:13:47Please leave me!
00:13:48Please leave me!
00:14:04I just got it!
00:14:05Katay ko!
00:14:08Katay ko,
00:14:09hindi ko mo tulong ngayon at this crop?
00:14:12Ano ba?
00:14:13Katay!
00:14:18Tocca!
00:14:20Tocca!
00:14:21Tocca!
00:14:21Tocca!
00:14:21Ito yung ticket.
00:14:24Tagoor sila ka na, Jeffrey ah.
00:14:26Wala ka ba matawagan eh?
00:14:27Wala yun.
00:14:28Jenny,
00:14:28Jenny, I've been talking to you,
00:14:30and I'm going to go to the terminal of Tugigaraw.
00:14:33Teo, I bought two tickets.
00:14:35Are you going to buy it?
00:14:36If you can, you know the situation.
00:14:39I'm going to go.
00:14:40Are you sure?
00:14:42I'm going to kill you,
00:14:43and I'm going to kill you.
00:14:44I'm going to kill you once again.
00:14:46Okay.
00:14:48Thank you, Jeff.
00:14:49I'm going to leave you,
00:14:51and I'm going to miss you.
00:14:53I'm not going to miss you, Jenny.
00:14:56Jenny, I'm going to take care of you.
00:14:59I'm going to kill you.
00:15:00I'm not going to tell you what happened.
00:15:02You're going to have to trust me.
00:15:05I'm going to take care of you.
00:15:06I'll give you my sister to your mother.
00:15:14Okay.
00:15:17I'll take care of you.
00:15:18I'll tell you.
00:15:19You're going to take care of me.
00:15:21You're going to take care of me.
00:15:28You're going to let me go.
00:15:30You're going to get that cash.
00:15:41Bye.
00:15:48Bye.
00:15:49What are you doing here?
00:15:51Bye.
00:15:52You're coming to see my sister.
00:15:53I'll just go to the house.
00:15:54Thanks.
00:15:55Bye.
00:15:55Do you see it?
00:15:56Yes.
00:15:58But it's not possible to come to us with you.
00:16:01Why?
00:16:04It's all right.
00:16:05You can see it again,
00:16:07when you see it,
00:16:08when you see it,
00:16:08you see it.
00:16:12In the custody of the authorities,
00:16:14there are 11 people who are going to leave
00:16:16for illegal people.
00:16:18Two people from the group
00:16:20are coming from the meeting
00:16:22and one is going to see
00:16:23what they're going to do
00:16:25before they come to the police
00:16:26the whistleblower of Daniela Ordonez.
00:16:28Oh my gosh!
00:16:30What are people going to say?
00:16:33We were the old woman who had been pinned down
00:16:34that day.
00:16:36That's why we were going to be
00:16:38a poor reporter.
00:16:40It's not just that.
00:16:42It's hard to keep our losses
00:16:44that we have only one day.
00:16:46I will fix this.
00:16:47No, you won't!
00:16:50I already anticipated these problems.
00:16:53Yes.
00:16:54The property is mine.
00:16:55Hindi ko i-deny yan.
00:16:56Pero inuupahan lang sa akin
00:16:57yung warehouse.
00:16:58Sino umuupo sa'yo, attorney?
00:17:06Nasaan ang tao to?
00:17:07Base siya sa Qatar.
00:17:09Pero after the raid,
00:17:10hindi ko na rin makontakt.
00:17:12Mukhang pinagtagawa na rin ako
00:17:13ng demonyo.
00:17:14Pero hindi nyo ma-i-deny na dati kayo
00:17:16i-legal atasay sa Morocco at Dubai.
00:17:18May posibilidad din na
00:17:20may connection pa rin kayo.
00:17:22May tip kami na
00:17:24doon daw din na lang ang mga biktima.
00:17:26Minasa ko rin ang official statement nyo.
00:17:29Isa sa mga namatay ay yung si
00:17:31Daniela Ordonez, hindi ba?
00:17:33At inamin niyang recruiter siya.
00:17:35She had all the motive in the world
00:17:36to name whomever was necessary
00:17:38to protect her real handlers.
00:17:40And as for you, son,
00:17:43maybe next time
00:17:45when you're ready to do this.
00:17:47But for now,
00:17:48marami pa siyang dapat matutunan.
00:18:01Look,
00:18:03I'm open to a full investigation.
00:18:05Pero alam nyo,
00:18:06nakaibigan ko rin si Judge Verona, hindi ba?
00:18:09At ngayon naiipit siya,
00:18:10pati ako dinamay.
00:18:12Bakit hindi nyo tignan ito
00:18:14from another angle?
00:18:16Sino bang pinakamakikinabang
00:18:17kapag nadungisan siya,
00:18:19kapag nadiin kaming dalawa?
00:18:21Because what you have
00:18:21is circumstantial evidence,
00:18:23inferences, assumptions,
00:18:25and a dying statement
00:18:26from a compromised witness.
00:18:31Walang direct link,
00:18:32walang probable cause
00:18:34that can stand up in court.
00:18:39Oh, at last,
00:18:40we're finally vindicated.
00:18:42Ang kapal ng mukha
00:18:43ng Daniela Ordonez na yun.
00:18:45Pinigtakpan ko yung boss niya,
00:18:47who was in fact
00:18:49the real human trafficker.
00:18:51Pinamay pa tayo.
00:18:52I mean,
00:18:54why would you do that, Ma?
00:18:56But of course,
00:18:57so that the real mastermind
00:18:59can go scat-free.
00:19:01Alberto and I will look into this.
00:19:03Okay, kapag tulungan kami sa police
00:19:04para mahanap ang taong to.
00:19:05Hindi lang siya mag-isa pa.
00:19:07We need to find all of them,
00:19:08pati yung mga utosan nila.
00:19:10Lahat ng gustong sumira sa atin.
00:19:12Well, I hope mahuli silang lahat, love.
00:19:14They don't have souls,
00:19:15yung mga human trafficker na yan.
00:19:17I mean, imagine,
00:19:18gagawin ba namang negosyo yung kapwa mo?
00:19:21As if they're just objects to be sold.
00:19:25That's the worst thing you can do
00:19:26to someone else.
00:19:28They're not human.
00:19:30They're monsters.
00:19:31You're right at the gym.
00:19:32I hope all of them will rot.
00:19:37Hey, Jio.
00:19:39Well, at least now,
00:19:40we can go back to our normal lives.
00:19:44Jem,
00:19:45handa ka na ba sa pupunta mong Expo today?
00:19:47Of course, Mama.
00:19:53Ma'am,
00:19:54kung alam nila po,
00:19:56I'm so honored na iasis po kita.
00:19:58At thank you din po
00:20:00for the overnight stay sa hotel.
00:20:02Lara Jean.
00:20:03Trabaho to.
00:20:04Hindi to vacation.
00:20:05Yes, ma'am.
00:20:05I know po.
00:20:06And I'll really,
00:20:07really work hard, ma'am.
00:20:10Manifest ko na nga na
00:20:11successful tong event na to eh.
00:20:13Kaya lang po,
00:20:16eh, hindi po ba tayo naapektuhan dun
00:20:18sa accusations ng family niyo?
00:20:20Baka po,
00:20:22batuhin tayo dun ng kamatis
00:20:23o itlog, ma'am eh.
00:20:25Buti po sana kung diamonds eh.
00:20:27Well, then that's your challenge.
00:20:29Hindi na natin kung makakabenta
00:20:31kasi gantong environment.
00:20:32Okay, Ma'am.
00:20:33I'm up for it.
00:20:34Challenge accepted po.
00:20:37Mateo,
00:20:38tayinip mo naman dyan.
00:20:39Kung nga dapat tong excited,
00:20:41i-hatid mo lang kami,
00:20:42staycation ka na dun.
00:20:44Hindi rin.
00:20:45Batayan ko lang kahit eh.
00:20:47Wow!
00:20:47Batay ako?
00:20:49Oh, grabe naman ang sweet mo naman.
00:20:57Thank you, Ma'am.
00:20:57Thank you po.
00:21:02Ah, Ma'am.
00:21:03Ito na po yung keycard niya po.
00:21:046th floor po.
00:21:06Okay, better go to the room first.
00:21:08Fresh na pa ko.
00:21:09Then yun na ito sa expo.
00:21:10Yes, Ma'am.
00:21:10Lara Jane ba pong iiwan niya na?
00:21:12Yes, Ma'am.
00:21:13At tulungan ko na po kayo dun sa gamit niyo.
00:21:15Ayaw ka na.
00:21:16Or if you want, check niyo na yung room niyo.
00:21:18Eh, mag-isa lang po kami yung room, Ma'am.
00:21:22Hindi.
00:21:23Doon ako sa dorm type.
00:21:24Kasama kami yung bag mga driver.
00:21:54Okay.
00:21:55Oh, ano?
00:21:55Kanina ka pa?
00:21:56Ah, nakatulog na nga ako kanina pa eh.
00:21:59Gutom na ako.
00:22:00Tami kasing Dictor eh.
00:22:03Namin bantay.
00:22:05Asawa mo?
00:22:07Hindi.
00:22:09Si Teo.
00:22:11Masa nga yung...
00:22:14Ex-girlfriend niyang sip-sip kim nanay ni Ace.
00:22:17O ano?
00:22:18Pwede na tayo magsimula.
00:22:19Ayun nga.
00:22:19Nakalimuta ko.
00:22:36O ano?
00:22:38Ayos ba?
00:22:42Wow.
00:22:44Grabe.
00:22:46Pogi mo ah.
00:22:49Ano mo, wala ka talagang kupos kamilyon, no?
00:22:54Tagal na wala na tumawag sa akin yan ah.
00:22:57So?
00:22:57Hindi.
00:22:59Diga na.
00:23:00Wala na natin.
00:23:04Paano?
00:23:09Pogi oh.
00:23:13Ano?
00:23:14Ano nga kayo sa...
00:23:14Digo.
00:23:16Grabe.
00:23:17Pogi-pogi ka na naman sa akin.
00:23:19Ano?
00:23:19Kailangan lalabas yung passport.
00:23:20Sa susunod na linggo.
00:23:22Pero kung gusto mong mas mababilis, magdagdaglanda ka.
00:23:26Kahit magkano pa, mas lumabas na akad yan.
00:23:42Diyan, mag-usap tayo.
00:23:44Ano ba?
00:23:45Kailangan mo nang umalis.
00:23:47Yung mga sinasamahan mo, mga mamamatay tao yun.
00:23:50Mga demonyo sila.
00:23:51Lahat ng sinabi na Daniela Ordonez tungkol sa mga Verona, totoo yun.
00:23:55Yung human trafficking, lahat yung totoo.
00:23:57Jim, naman nakaalis ka na sa sindikato, pero sa sindikato ka pa rin napunta.
00:24:00Ha?
00:24:01Tungkol ba ta sa nanay mo?
00:24:05Ha?
00:24:06Ano ba talagang ginagawa mo?
00:24:08Nakausap ko si Daniela?
00:24:09Hindi na importante.
00:24:10Yung ang importante ngayon, makatakas ka.
00:24:12Hindi na parang magpatali ka pa dito.
00:24:15Hindi ganon ka dito.
00:24:16Madali lang. Tutulungan kita.
00:24:21At hindi ako titigil hanggang hindi ka nakakatakas sa kanila.
00:24:24Pwede ba?
00:24:25Isipin mo yung sarili.
00:24:28Huwag mo na ako isipin.
00:24:30At huwag mong sayangin yung ginawa ko para sa'yo.
00:24:34Sa tingin mo tatagal ako dito kung kinakaya-kaya lang nila ko.
00:24:42Kaya ko yung sarili ko tayo.
00:24:53Lamig na yung kape mo.
00:24:55Ay...
00:24:57Saan ka ba kahapon?
00:25:00Hindi mo kasi sinagotawag ko.
00:25:03Nagmerenda ako noon eh.
00:25:04Saka hindi ko ako telepon ako noon.
00:25:06Naiwa ko sa sasakyan.
00:25:09Habang mo ba kasi ako bored?
00:25:10Hindi ko kasi mag-get si Ma'am Jem.
00:25:13Para akong nakikipag-usap sa hangin.
00:25:16Eh, tinatry ko naman.
00:25:17Maging friendly, cooperative.
00:25:20Kayaan mo na.
00:25:22Thank you ah.
00:25:24Eh, kasi kala ko yung hindi mo lang kapapansin.
00:25:28Kasalanan ko ba kung di ako sinagot ng mga hiningan ko ng tulong?
00:25:30Basta ang alam ko nakalaya ka na.
00:25:32So, kakala ko dahil sa'kin yun.
00:25:34Pero mali pala na mag-claim tayo ng hindi sa'kin.
00:25:37Panluloko yun.
00:25:39Pero salamat pa rin.
00:25:41Sa effort.
00:25:49Teo, may...
00:25:51Nagusto sana ako itanong sa'yo eh.
00:25:53Matagal pa nang gusto nang itanong.
00:25:55Yung...
00:25:56Yung Yana sa Maroko.
00:25:59Mahal mo yun.
00:26:01Matagal na yun.
00:26:04Binura ko na yun sa isip ko.
00:26:06Pero noon, alam mo ba agad-agad na...
00:26:11Siya na?
00:26:15Uy!
00:26:16Ano na?
00:26:18Saan ba kasi galing yung mga tanong mo?
00:26:20Okay, Ma'am Jim.
00:26:22Pag-usapan kasi namin noon yung tayo.
00:26:25Sa katungkol dun sa Yana.
00:26:27Eh, wala ka naman alam sa Yana noon ah.
00:26:29Wala, Ma.
00:26:30Ayos na, Lara Jim.
00:26:32Marami akong kailangan harapin kaysa dyan.
00:26:34Pero kung sakasakali lang naman na...
00:26:37Ready ka na ulit.
00:26:38Karoon ng...
00:26:40Relasyon.
00:26:40Hindi.
00:26:42Wala.
00:26:44Hindi na pwede.
00:26:45Sayang naman mula kayo.
00:26:47Basta...
00:26:48Kung sakasakali lang naman, magbago yung isip mo.
00:26:54Ready ako.
00:26:56Sobrang mali.
00:26:57Na niloko kita.
00:26:59At pinagpulit.
00:27:00Ikaw lang naman eh.
00:27:02Kasi sayang naman yung pinagsamahan natin kung...
00:27:07Masayang kung hindi ko may ayos yung buhay ng pamilya ko.
00:27:10Tapos masasayangin akong bagong pamilya kasi hindi pa ako handa.
00:27:15Marami pang iba dyan, Lara Jim.
00:27:18Huwag na ako.
00:27:22Basta...
00:27:22Ikaw.
00:27:24Darating yung para sa'yo.
00:27:25At hindi ako yun.
00:27:27Basta ikaw.
00:27:32Anyway, alam mo na ba kung sino'y tumulong sa'yo na?
00:27:37Kayo-kayo sa bagay. Tama ka naman. Tapos na yun.
00:27:39Ang importante, yung ngayon.
00:27:45Alam mo, nasistress talaga ako dito kay Mom, Jemmy.
00:27:48Kasi kanina pa ako nagte-text, wala naman siyang reply.
00:27:54Jem, tamang timing na ba talaga ngayon?
00:27:58Hindi ko nga alam eh.
00:28:02Naisip ko pa rin si Taya tsaka yung tatay niya.
00:28:04Jemmy, hindi ito tungkol sa kanila.
00:28:06Ang ibig kong sabihin yung pag-alis natin.
00:28:09Hindi ba tayo matutuntun ng mga Verona?
00:28:12Hindi naman nila hawk yung buong mundo.
00:28:19Tsaka...
00:28:20Hindi naman tayo pwedeng umalis hanggat nasa mga Verona pa rin sila.
00:28:23Alam mo, ewan ko sa'yo.
00:28:26Ikakapahama ko pa yun eh.
00:28:27Hindi ba ba tayo pwede umalis na lang?
00:28:40Alam mo, ewan ko sa'yo.
00:28:43Oh, gentleman ah.
00:28:45Diba?
00:28:47O basta sisiguradoin ko na makaayos ang lahat ah.
00:28:51Hoy, iingat ka.
00:28:52O naman.
00:28:54Ikaw din.
00:28:54Lalo ka na.
00:28:55Ingat ka.
00:28:56Bakit?
00:28:57Naputulan ba ako ng tenga?
00:29:02Sa...
00:29:03Hindi na akong pagkain.
00:29:05Oo, oo.
00:29:06Promise yun.
00:29:07Ibigay natin ng masarap na pagkain.
00:29:09Sa...
00:29:10Ayusin natin.
00:29:11Maayas natin magmamal.
00:29:22Hello?
00:29:23Hello, Madam Catarina?
00:29:26Um...
00:29:27Hindi ko po alam kung...
00:29:28kung paano ko po sasabihin to eh.
00:29:30Pero...
00:29:31I believe you...
00:29:32you must know.
00:29:34Hello?
00:29:41Hello, Madam Catarina?
00:29:41Um...
00:29:41Hindi ko po alam kung...
00:29:42kung paano ko po sasabihin to eh.
00:29:42Pero...
00:29:42I believe you...
00:29:42you must know.
00:29:43You must know.
00:29:43I agree to...
00:29:54käy in mid- 1925 x 2005...
00:29:54algún, okay?
00:30:27Love.
00:30:32Love, what's the problem?
00:30:58Do you want to talk?
00:31:02Ano bang problema?
00:31:12Malalaki ka?
00:31:13Ano?
00:31:16Sino itong pinapasok mo sa kwarto mo?
00:31:19Ace, I don't know what you're talking about.
00:31:25Ace!
00:31:25Ace!
00:31:30Sinong lalaki mo?
00:31:32Don't lie to me!
00:31:34Sino?
00:31:35Wala akong lalaki!
00:31:45What's going on there?
00:31:46Ma, anong yari?
00:31:50Ace!
00:31:51Ace!
00:31:52Ace!
00:31:53Ace!
00:31:54Stop it!
00:31:56Help!
00:31:56Jane!
00:31:58Ace!
00:31:59Steven, susen!
00:32:02Open up!
00:32:03Ace!
00:32:08Ace, what's going on?
00:32:10What the hell did you meet?
00:32:11Ace, open the door!
00:32:15Ace!
00:32:20Ace!
00:32:22Ace!
00:32:22Ace!
00:32:24Ace!
00:32:24Ace!
00:32:24What happened?
00:32:25Jem!
00:32:26Jem!
00:32:27Steven!
00:32:28Handa mo'y kotse!
00:32:34Kakasuhan mo ba si Ace?
00:32:36I should.
00:32:39Pero hindi ko gagawin yan.
00:32:44Thank you, Jem.
00:32:46But I also want to be fair.
00:32:47I need those photos.
00:32:50Medico-legal.
00:32:52Ebidensya.
00:32:53Panakot ko kay Ace
00:32:55from hurting you any further.
00:32:58Hindi niya dapat ginawa ito sa'yo.
00:33:02Totoo ba?
00:33:04Is there someone else?
00:33:06Are you having an affair?
00:33:09Ano papa.
00:33:11Yung lalaking yun.
00:33:13He was a client sa expo.
00:33:17Gusto lang niya makakita.
00:33:19Nag-dala kong alahas.
00:33:22But he's harmless.
00:33:24He's gay, papa.
00:33:26Alam mo namang saloso ang anak ko.
00:33:30You should've practiced discernment, Jem.
00:33:33I know.
00:33:35Pero hindi ko kasi naisip na
00:33:37mag-iisip siya sa akin ng ganyan.
00:33:42Pinapasundan ba ako ni Ace?
00:33:44Hindi ko alam.
00:33:45Pero nakikiusap ako sa'yo.
00:33:47Ayusin na lang natin to in private.
00:33:51Bilang pamilya.
00:34:00The next time, Lara Jean,
00:34:03you have to be more careful.
00:34:07Context is key.
00:34:09Aywan ko po, Ma'am,
00:34:10kung bakit ko rin po naisip na may lalaki si Ma'am Jem.
00:34:14Did you really think?
00:34:16Did you?
00:34:18Yes po.
00:34:19Yun po talaga yung naisip ko eh,
00:34:22na may lalaki po siya.
00:34:23Kaya, naging impulsive po ako.
00:34:26Medyo,
00:34:27mag-iinit po kasi yung ulo ko sa ganyan
00:34:30dahil ko sa nangyari sa pamilya namin.
00:34:33Ayoko pong may masirang relason
00:34:36dahil sa cheating.
00:34:40Alam mo, Lara Jean,
00:34:42sa pamilyang to, bihira ang may totoong loyalty.
00:34:45People become loyal when it's convenient.
00:34:48Pero ikaw,
00:34:50the moment you saw,
00:34:51and you felt that something was off,
00:34:54sinabi mo agad sa akin,
00:34:55and you showed me what you saw.
00:34:58That makes it different.
00:35:00And regardless of the very messy outcome,
00:35:04you actually impressed me.
00:35:06Sana hindi itong huli.
00:35:09Sit down.
00:35:14I said sit down.
00:35:27You know what this is, right?
00:35:29A blue sapphire.
00:35:32But do you know what this stone stands for?
00:35:35And what it symbolizes?
00:35:39The sapphire
00:35:41symbolizes loyalty.
00:35:44I want you to have this ring
00:35:45to symbolize your loyalty to me.
00:35:49And to remind you
00:35:51that I reward people
00:35:54who are loyal to me.
00:36:03Put it on.
00:36:08There.
00:36:09So every time you see that ring,
00:36:12it'll remind you
00:36:14of your loyalty to me,
00:36:16and most of all,
00:36:18that the Veranas
00:36:21never
00:36:23forget.
00:36:33and...
00:36:39Lara Jean,
00:36:42yung nangyari kay Ma'am Jem.
00:36:43Oo nga eh.
00:36:45Nasaktan daw niya,
00:36:47Tornie,
00:36:47kasi may kasama daw lalaki.
00:36:49Eh di ba ikaw itong kasama niya kagabi?
00:36:51Pinakita ka bang kasama niya?
00:36:53Wala.
00:36:54Maaga kasi akong pinaalis eh.
00:36:56Kasi may imi-meet daw
00:36:57si Ma'am dun sa cafe
00:36:59sa hotel.
00:37:01Ah.
00:37:02So alam mo na may imi-meet siya?
00:37:05Hindi ko nagugustuhan yung tono mo ah.
00:37:09Huwag mo akong simulan na naman dyan
00:37:10sa pahiro mo kay Ma'am Jem.
00:37:13Bakit andayan mong sinabi?
00:37:14Eh may pasaring kay eh.
00:37:16Uy, ano?
00:37:17Ano kung alam ko may imi-meet siya?
00:37:19Eh ikaw,
00:37:20di ba sinundo mo siya nung gabing yun?
00:37:22Baka ikaw alam mo kung sino yung kasama ni Ma'am Jem?
00:37:25Hindi ko siya sinundo.
00:37:28Teo,
00:37:30alam ko mabuti ka sa lahat.
00:37:32Pero yung concern mo,
00:37:35naaawayin mo ako ng ganito
00:37:37para sa kanya.
00:37:39Ewan ko.
00:37:41Ewan ko, naiingit na ako.
00:37:47Teo, ano ba nangyari sa atin?
00:37:52Dahil ba doon sa moro ko?
00:37:57Dahil nagka-boyfriend ako doon?
00:38:00Kasi...
00:38:02Kasi deserve ko yung galit mo oo.
00:38:04Pero bakit parang nakapatay ako ng tao?
00:38:12Teo, hindi ako si Yana.
00:38:15Hindi ako'y nagpahamak sa'yo,
00:38:17hindi ako'y nanloko sa'yo,
00:38:19kaya pwede pong naman ganito.
00:38:22Tama ka.
00:38:26Sorry kung ganito ako.
00:38:30Kahit pa paano,
00:38:31naging magkababata pa rin tayo.
00:38:34Naging magkaibigan tayo.
00:38:37Sabay tayong nangarap.
00:38:41Naging tayo.
00:38:44Naging tayo.
00:38:45Kalimutan natin kung ano nangyari sa ating masama.
00:38:49Tapos doon tayo magsimula.
00:39:11I saw Ate Gem kanina.
00:39:13I know she'll get better soon.
00:39:15Pero why does she have to hurt like that?
00:39:17Raya.
00:39:18No, ma.
00:39:20Kuya.
00:39:22You love Ate, right?
00:39:24Yung ginawa mo?
00:39:26That's not love.
00:39:27It's more nuanced than that, Raya.
00:39:29Hindi mo may intindihan.
00:39:30Raya.
00:39:32Your kuya has issues, okay?
00:39:34And we're trying to fix it.
00:39:35We're addressing it.
00:39:37Para hindi niya naulitin yung ginawa niya.
00:39:39Pero ma!
00:39:40Raya.
00:39:40It was just a misunderstanding.
00:39:43Let's just move on.
00:39:46Can I serve your salmon?
00:39:48Yes, please.
00:39:52Hello, Tay.
00:39:53May taga City Hall.
00:39:54Hinahanap ka kanina.
00:39:56May iniwan niyang papel dito.
00:39:58Basahin niya raw po agad.
00:39:59Patong na lang sa stokador ko.
00:40:01Ako na paala dyan.
00:40:03Nakalagay po dito last notice
00:40:04bag ipapasubasta ang bahay.
00:40:07Last notice ba ang sabi?
00:40:09Oo po, Tay.
00:40:11Nalinti ka na.
00:40:13Eh, sige na.
00:40:14Basta ako na bahala dyan.
00:40:15Pahin naman talagi.
00:40:17Sige na.
00:40:18Ako na nga ang bahala dyan.
00:40:20Sige na.
00:40:20Babay na.
00:40:25Alonso.
00:40:25Ay, Judge.
00:40:29Narinig ko.
00:40:31Isusobasta ang bahay niyo?
00:40:32Oo eh.
00:40:33Alam niyo, Judge.
00:40:35Asalanan kong lahat to eh.
00:40:38May kinailangan ako kasing bayaran.
00:40:40Eh, pati yung bahay namin na damay eh.
00:40:43Yung taas na ng amilyar eh.
00:40:45Angirapan na akong bayaran kasi eh.
00:40:47Daan, daan libon eh.
00:40:49Marami na akong pinagkakautangan,
00:40:51pero di pa rin nga aabot eh.
00:40:55Judge, baka naman...
00:40:59Pwede niyo akong tulungan.
00:41:01Ah, pagtatrabahoan ko naman, Judge.
00:41:03Kung gusto nyo, ting...
00:41:05Nabayaran nyo ako.
00:41:07Kaltasan nyo na lang ako.
00:41:08Para maunti-unti ko.
00:41:10Di naman ako nanilimos.
00:41:12Pagtatrabahoan ko naman o.
00:41:13Sige.
00:41:15Pag-usapan natin ni na Teo.
00:41:17Judge, eh...
00:41:20Maka naman pwedeng huwag na natin sabihin kay Teo.
00:41:22Sa atin na lang kasi...
00:41:24Marami ng pasanin niyong anak ko eh.
00:41:29When I saw that video,
00:41:31I felt so defeated.
00:41:36So betrayed.
00:41:40I can't believe the woman I loved all my life...
00:41:43could ever do that to me.
00:41:47Wala akong ibang ginawa kung timahalin siya.
00:41:54Anong balak na nyo, sir?
00:41:54How can she do that to me?
00:41:55I just wish I acted differently.
00:41:58But she deserves it.
00:42:00Anong balak na nyo, sir?
00:42:02All I know is nagawa ko siyang saktan.
00:42:05Dahil nasaktan din ako.
00:42:08At hindi ako masasaktan ng ganun kung hindi ko siya mahan.
00:42:14I just want her to learn her lesson.
00:42:18But...
00:42:20I also don't want to lose her.
00:42:49Hi, love.
00:42:57Oh, bakit?
00:42:59Kung makatingin ka...
00:43:02I'm not a monster.
00:43:05Naka pa rin to, your husband.
00:43:07The love of your life.
00:43:09Wala naman nagbago, di ba?
00:43:12So ganito na lang dyan?
00:43:16Ako na nga yun ang masama.
00:43:17Ikaw na nga nanloko.
00:43:18Pero ikaw yung kawawa kasi naku sa ospital ka.
00:43:21Love, you know, if you just remain faithful,
00:43:23hindi kita sasaktan eh.
00:43:25But this is your fault.
00:43:26Ikaw yung may ginawa.
00:43:29Love, come on, just tell me.
00:43:31Sabihin mo lang sa akin kung sino.
00:43:33Kung haamin ka, patutuwarin kita.
00:43:36And we can both sort over na parang wala nang nangyayari.
00:43:39Gem, I love you, you know that.
00:43:40I love you.
00:43:44Ah!
00:43:46Shit!
00:43:48Why'd you do that?
00:43:50Ah!
00:43:53Ah!
00:43:54Stop me!
00:43:57No!
00:43:58No, no!
00:43:59That's my wife!
00:43:59Gem!
00:44:00Gem, we can fix this!
00:44:02This is it to me!
00:44:04Ah!
00:44:06Gem, come on!
00:44:07We can fix this!
00:44:17We can fix this!
00:44:28Hey, pare!
00:44:31Anong problema mo?
00:44:33Huh?
00:44:37Uh, uh.
00:44:46Uh.
00:44:56Uh.
00:44:59Uh.
00:45:00Be it!
00:45:01Uh!
00:45:06Uh.
00:45:07stretcher dito sa parking lot. Sir? Sir?
00:45:17Kuis. Hmm?
00:45:19Na, paano yun? Away?
00:45:21Hindi. Ah, practice lang. Tagal na rin wala eh.
00:45:26Anong gagawin mo dito? Gabi na.
00:45:28May harami lang sana kung charger ka iisa eh.
00:45:31Eh, kaso mukhang tulog na rin. Di bali bukas na rin.
00:45:33Sige, ingat ka.
00:45:39Where's my son?
00:45:40Ma'am, sir?
00:45:42My son! My son!
00:45:46My gosh!
00:45:48Namukaan mo ba kung sino gumawa nito sa'yo?
00:45:54Doc, how is my son?
00:45:56Ma'am, we already run the x-rays.
00:45:59And he has a fractured rib and arm.
00:46:01But the good thing is, there is no internal bleeding.
00:46:04So, nothing life-threatening naman po.
00:46:07At base o sa ginawa na aming investigasyon, wala naman ho na walang gamit sa anak ninyo.
00:46:11Hindi ho kinuha ang cellphone at wallet niya.
00:46:12Ruled out po ang robbery judge.
00:46:14Walang nakakita kung sino gumawa nito sa anak ko?
00:46:16Ako lang po yung gwardya doon sa area na yun, sir.
00:46:19May narinig po akong ingay, kaya pumunta ako doon sa lugar kung saan nandun yung anak nyo.
00:46:23CCTV footage?
00:46:24Wala man lang nakakita kahit dumaan lang?
00:46:26Sira po yung CCTV camera doon. Basag po. Parang sinadya.
00:46:31I cannot accept that reason.
00:46:33Ididemanda ko yung ospital na to for negligence.
00:46:35Excuse us pa.
00:46:36Sir.
00:46:42He's so swollen.
00:46:47Andi...
00:46:52Ani...
00:47:01Na to for negligence.
00:47:02Anggina ga wha merita.
00:47:13Why did you come to Asia?
00:47:16How did I see you?
00:47:18How did I meet you?
00:47:20I didn't know where to go.
00:47:25Jem.
00:47:28Why did you lose?
00:47:29Why did you love her?
00:47:34Why did you love her?
00:47:36Why didn't you lose her?
00:47:38I told her that my situation was complicated.
00:47:42It's easy, Jem.
00:47:44You're going to be complicated.
00:47:46Let's leave her.
00:47:49What's the problem?
00:47:52Pera?
00:47:54Why do you have to use it?
00:47:56You can use it again so you can use it again.
00:47:59I told you, Teo.
00:48:01I'm not going to lose it.
00:48:03My decision is that I don't have to leave you.
00:48:11Do you know how it is still?
00:48:16You're going to leave.
00:48:20Pakinga
00:48:25Hindi kayang mawala
00:48:28Huwag kang kikilos! Hold up to!
00:48:30Huwag kang kikilos! Hold up to!
00:48:33Hi kuya!
00:48:34Gusto mo ng turon?
00:48:35Sige, mayan na lang. Samaad.
00:48:37Sige po.
00:48:39Bye.
00:48:42I'm going to pay you a million.
00:48:44Receive.
00:48:45Why did you pay me?
00:48:47To my friend.
00:48:49My friend,
00:48:51I was in Japan.
00:48:52It was a big time.
00:48:54Do you want me to do it again?
00:48:55Yes.
00:48:57We were our friend.
00:49:01Don't worry.
00:49:03I have to tell you, right?
00:49:04I'm going to do it again.
00:49:07I'm going to work.
00:49:09Okay.
00:49:10I'll help you with that.
00:49:11It's hard to say.
00:49:14Ma'am Jim,
00:49:16I don't understand.
00:49:19Why?
00:49:22He's going to leave his husband.
00:49:25He's going to die.
00:49:27That's right.
00:49:28If he wants to be a chaste,
00:49:31he's going to be a chaste,
00:49:32his wife,
00:49:33he's losing his husband.
00:49:34He's been knowing
00:49:36that the judge
00:49:37and that the judge
00:49:37will be helpful.
00:49:52We're going to leave the court.
00:49:58I don't know why.
00:49:59If you need to tell us,
00:50:01it's just a good thing.
00:50:06Did you like it?
00:50:08That's the way you're in trouble with me.
00:50:11You were trying to kill me, remember?
00:50:14But I know you did that
00:50:16so that you can take your child.
00:50:21My God, Ace!
00:50:23I want to meet him.
00:50:25Your client told me.
00:50:29Can I borrow your phone, please?
00:50:31Who is he?
00:50:40Tony Castigliano.
00:50:42Call him if you want.
00:50:43What?
00:51:05Hi, Jeff.
00:51:06Hi, Mr. Castigliano.
00:51:09I'd like you to meet my husband.
00:51:11Attorney Ace Verona.
00:51:13This is Mr. Antonio Castigliano.
00:51:15Hi, Attorney.
00:51:17Just call me Tony na lang.
00:51:19Nice meeting you, Tony.
00:51:21Well, care to join us?
00:51:24Sorry, I'm in a rush.
00:51:25I really need to have lunch.
00:51:26Are you sure?
00:51:28Are you sure you don't want to have dinner?
00:51:28Yeah, it's okay.
00:51:31Um...
00:51:32So...
00:51:33What can I do for you?
00:51:35Chairman, Attorney?
00:51:36You said it's important.
00:51:38Yes.
00:51:39Well, um...
00:51:40My husband over here, he wants to meet, you know, my very, very loved clients such as you.
00:51:46So, Tony, tell me.
00:51:47Magaling ba ang asawa ko?
00:51:50What he means to say is he appreciates your trust on our brand, of course.
00:51:54And I appreciate you so much.
00:51:57And I have one question.
00:51:59Nagustuhan ba niya yung binili mo?
00:52:01This?
00:52:02Of course.
00:52:04He loves it.
00:52:05That's good to hear.
00:52:06You know, you never disappoint, di ba?
00:52:08Grabe, sobrang ganda na to.
00:52:12You didn't tell him?
00:52:15Well...
00:52:16Oh my God.
00:52:17Actually, Attorney, may partner ako.
00:52:20Si Alvin.
00:52:21Five years na kami.
00:52:23And...
00:52:23Matagal na namin pinaplano yung engagement namin.
00:52:26The ring your wife made.
00:52:29Yes!
00:52:30It's beautiful.
00:52:32Five years, that's impressive.
00:52:34Right?
00:52:35Alam mo, pakibot pa nga ako, syempre.
00:52:37Ganda-gandahan.
00:52:38You are beautiful.
00:52:39Ano sa'yo?
00:52:41Babe!
00:52:42Shall we go?
00:52:43Babe.
00:52:44Oh, sorry.
00:52:45Mayroon kaming date.
00:52:46That's why I'm in a rush.
00:52:47It's fine, it's fine.
00:52:48Babe.
00:52:48This is a gem.
00:52:50It's a pleasure.
00:52:50And of her husband, Attorney Verona.
00:52:54My partner, Alvin.
00:52:57Wait guys.
00:52:58Sorry guys, but we have to go.
00:53:00It's fine.
00:53:01Go ahead, enjoy.
00:53:02Thank you for this.
00:53:04Bye.
00:53:05Bye.
00:53:11I told you.
00:53:13Kitang-kita mo naman.
00:53:14They're very, very much in love.
00:53:16Bakit hindi mo sanabi sa'kin nagbakla si Tony?
00:53:18Would that have made a difference?
00:53:20Kilala kita, Ace.
00:53:21Mas gugustoy mo makita para ma-justify mo yung pananakita sa'kin.
00:53:25Don't you ever pull this on me again.
00:53:27Sa lahat ng ayaw ko, magmukha akong tanga.
00:53:30Of course.
00:53:39Okay na ba talaga kayo, Ma'am Jem?
00:53:42Tama pala yung sinabi ni Madam Catarina, no?
00:53:44Sama talaga ng pagkadapanin niyo.
00:53:47Do not patronize me, Lara Jean.
00:53:50Alam ko naman ikaw yung nagpadala ng video kay Mama.
00:53:54Oh, anong video, Ma'am?
00:53:58You're so bad at this.
00:54:00Pangit mo umarte.
00:54:02Ma'am, wala po talaga akong...
00:54:04wala po akong alam, Ma'am.
00:54:05Hindi po ako yun.
00:54:06Mamatay man.
00:54:07Talaga?
00:54:16Mamatay ka man ngayon?
00:54:21Ma'am, huwag naman po kayo magbiro na ganyan.
00:54:25Pirek sa amin nagbibiro ako.
00:54:30Sa susunod na ipapahamak mo.
00:54:37Subukan mo akong saktan.
00:54:39Kilala ko kung sino ka talaga.
00:54:42Yana.
00:54:44Kasi...
00:54:46Hindi mo alam kung anong kahay ko magkawin.
00:54:50I've come this far para hindi matreta ng isang katulad mo.
00:54:55Huwag mo ko subukan.
00:54:58Ako mismo maghahatid sa'yo sa impyerno.
00:55:15Huwag mo ko.
00:55:16Si Ma'am Jim, si Yana.
00:55:19Hindi.
00:55:20Di ba sinabihan na kitang tumigil ka na?
00:55:22Sinabi nga niya sa'kin eh.
00:55:24Pinagbantaan pa ako.
00:55:25Sabi kong tumigil ka na kasi.
00:55:27Alam mo talaga eh.
00:55:29Nagkaamin na na ba kayo?
00:55:31Nakilala mo kung sino siya?
00:55:32Yung criminal na yun?
00:55:34Akala ko ba gusto mo maging okay tayo, Lara Jean?
00:55:37Paano?
00:55:38Paano iiwasan ko siya?
00:55:39Isa siya sa mga boss ko?
00:55:40Ano ba itong pinasok natin?
00:55:43Di ba ikaw ito nagpumilit magtrabaho sa mga Verona?
00:55:46Huwag ka namang alam kasi hindi lang si Gem ang mapapahamak.
00:55:49Pati ako, ikaw, pati pamilya ko, lahat na may connection sakin.
00:55:53At hindi nila alam yung connection natin.
00:55:54Sinabi ko na kay Ma'am Jim.
00:55:56Hindi tayo papahamak ni Gem.
00:55:57Yun pa?
00:55:59Natitiwala ka talaga doon?
00:56:00Oo.
00:56:03Mahal mo pa ba siya?
00:56:05Sinabi ko na sa'yo di ba, wala akong panahon sa mahal-mahal na yan.
00:56:14Yes ma'am, I'll be there in 20 minutes.
00:56:20Ma'am Jim?
00:56:21Yes?
00:56:22Pinapapili po kayo ni Madam, ano po yung cut na gusto niya?
00:56:26I'll go with the middle one.
00:56:27Alright, thank you ma'am.
00:56:29Thank you pa.
00:56:30Where are you going?
00:56:31To a client meeting.
00:56:33Where else would I go?
00:56:34Cancel it, please?
00:56:36We're going on a vacation.
00:56:37All of your bags are packed na sa kotse na.
00:56:39Eh di ba may dinner tayo mamaya with the family?
00:56:42Huwag na natin sila sabihan.
00:56:44Hindi papayag si Mama.
00:56:45We can surprise them.
00:56:47Anyway, Teo's waiting outside
00:56:48and he'll be driving for us going to Batangas.
00:56:53Do you remember that resort na gusto mo?
00:56:56We can check it out and stay there for a few days.
00:57:08Teo!
00:57:11Ano ba nangyari?
00:57:13Namatay sir eh.
00:57:15Hindi mo ba't sinek ba ko tayo umalis?
00:57:17Nag-goo kanin ng umaga.
00:57:19Teo, chuchukulay.
00:57:28Oh, love.
00:57:30Ba't parang hindi ka excited, love?
00:57:33Ang dami kong trabaho na iwan.
00:57:36And with everything that's happening,
00:57:38how do you expect me to be excited?
00:57:39I understand.
00:57:41Nagtatampo ka pa rin sa akin.
00:57:43I promise I'll make it up to you this week.
00:57:45This trip is going to be very memorable for us, love.
00:57:52Teo!
00:57:53Kinecheck pa ho, sir!
00:57:57Can we go?
00:57:58Wailang ma'am.
00:58:11Teo!
00:58:12Teo!
00:58:21Teo!
00:58:32Teo!
00:58:35Wake up!
00:58:35Teo!aah!
00:58:40TEO!
00:58:41uh! g
00:59:06Ah
00:59:33It's pretty late, Lara G, para dumalaw sa isang katrabaho.
00:59:37Teh, ako nagsisunaw rito. Malalaman ko.
00:59:39Bakit ba ang lakas ng dudo sa'yo ni Judge? Baka naman may kinalaman ka.
00:59:42Bigga na lang may humampas sa likod ko, dito na ako nagising.
00:59:46So then, where is my son?
00:59:4720 million sa anak mo. 20 million sa asawa niya.
00:59:50Your priority is my son.
00:59:53Paano po si Ma'am Jem?
00:59:54I don't care whoever gets left behind.
00:59:57Kailangan makalaya ni Anna.
00:59:59Jem!
Comments