- vor 2 Tagen
- #ganzerfilm
- #deutsch
#GanzerFilm #deutsch
Interceptor – Phantom der Ewigkeit (Originaltitel: The Wraith) ist ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1986 von Regisseur Mike Marvin mit Charlie Sheen, Nick Cassavetes und Sherilyn Fenn in den Hauptrollen. Der Film startete am 11. Juni 1987 in den deutschen Kinos.
Handlung
Eine Bande teils drogensüchtiger Auto-Rocker terrorisiert schon seit Monaten die Jugendlichen einer Kleinstadt in Arizona. Pärchen werden überfallen, die Fahrer ihrer Wagen zur Teilnahme an illegalen Autorennen gezwungen, die sie gegen die massiv getunten Fahrzeuge der Rocker nur verlieren können. Die bei den Rennen als Einsatz dienenden Autos der Opfer werden entweder selbst aufgerüstet, um wiederum für Rennen zur Verfügung zu stehen, oder verkauft, um wilde Partys, Drogenkonsum und illegale Geschäfte zu finanzieren. Treffpunkt der Gang ist ein großer Imbissstand vor der Stadt, an dem die hübsche Keri Johnson als Kellnerin arbeitet. Packard Walsh, der charismatische und besonders gewalttätige Anführer der Rockergang, führt ein strenges Regiment und zwingt Keri zu einer Beziehung mit ihm. Der vor seiner Wiederwahl stehende Sheriff des Ortes, Loomis, lässt Packard und seine Gang bislang in Ruhe, da er nur von vorübergehenden Streitigkeiten zwischen Halbstarken ausgeht. Er beobachtet die Bande allerdings und gibt Packard zu verstehen, keine Angst vor ihm zu haben, auch wenn dieser das nur halbherzig zur Kenntnis nimmt.
Während Packard gerade Billy, den Pächter des Imbissstands und Bruder von Keris ermordetem Freund Jamie, zu einem Rennen herausfordern will, erscheint dort ein Unbekannter mit dem Turbo Interceptor, einem futuristischen schwarzen Sportwagen mit verdunkelten Scheiben, der sofort die Begehrlichkeiten Packards und seiner Gangmitglieder weckt. Wie bisher kommt es zu einem Rennen ("Wer zuerst an der Kreuzung ist, gewinnt. Wer verliert, der verliert auch seinen Wagen"). Dieses endet für Oggie Fisher, den Fahrer der Gang, mit einem tödlichen Zusammenstoß; am Unfallort werden aber keinerlei Trümmer eines anderen Fahrzeugs gefunden.
Interceptor – Phantom der Ewigkeit (Originaltitel: The Wraith) ist ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1986 von Regisseur Mike Marvin mit Charlie Sheen, Nick Cassavetes und Sherilyn Fenn in den Hauptrollen. Der Film startete am 11. Juni 1987 in den deutschen Kinos.
Handlung
Eine Bande teils drogensüchtiger Auto-Rocker terrorisiert schon seit Monaten die Jugendlichen einer Kleinstadt in Arizona. Pärchen werden überfallen, die Fahrer ihrer Wagen zur Teilnahme an illegalen Autorennen gezwungen, die sie gegen die massiv getunten Fahrzeuge der Rocker nur verlieren können. Die bei den Rennen als Einsatz dienenden Autos der Opfer werden entweder selbst aufgerüstet, um wiederum für Rennen zur Verfügung zu stehen, oder verkauft, um wilde Partys, Drogenkonsum und illegale Geschäfte zu finanzieren. Treffpunkt der Gang ist ein großer Imbissstand vor der Stadt, an dem die hübsche Keri Johnson als Kellnerin arbeitet. Packard Walsh, der charismatische und besonders gewalttätige Anführer der Rockergang, führt ein strenges Regiment und zwingt Keri zu einer Beziehung mit ihm. Der vor seiner Wiederwahl stehende Sheriff des Ortes, Loomis, lässt Packard und seine Gang bislang in Ruhe, da er nur von vorübergehenden Streitigkeiten zwischen Halbstarken ausgeht. Er beobachtet die Bande allerdings und gibt Packard zu verstehen, keine Angst vor ihm zu haben, auch wenn dieser das nur halbherzig zur Kenntnis nimmt.
Während Packard gerade Billy, den Pächter des Imbissstands und Bruder von Keris ermordetem Freund Jamie, zu einem Rennen herausfordern will, erscheint dort ein Unbekannter mit dem Turbo Interceptor, einem futuristischen schwarzen Sportwagen mit verdunkelten Scheiben, der sofort die Begehrlichkeiten Packards und seiner Gangmitglieder weckt. Wie bisher kommt es zu einem Rennen ("Wer zuerst an der Kreuzung ist, gewinnt. Wer verliert, der verliert auch seinen Wagen"). Dieses endet für Oggie Fisher, den Fahrer der Gang, mit einem tödlichen Zusammenstoß; am Unfallort werden aber keinerlei Trümmer eines anderen Fahrzeugs gefunden.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:06:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:06:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:07:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:07:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:08:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:08:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:10:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:10:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:06Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:06Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:22:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:28:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:28:30Nun, es scheint hier niemand allzu traurig darüber zu sein, dass Mr. Fischer da liegt und seine Glieder in alle
00:28:35vier Himmelsrichtungen streckt.
00:28:38Aber vielleicht wolltet ihr ihn ja loswerden, ha?
00:28:42Also, der Hills-Sheriff da hinten wird für mich eine Liste eurer Namen aufstellen.
00:28:45Und wenn irgendeiner von euch Kerlen vorhat, in den nächsten Tagen in Urlaub zu fahren, dann kann er das vergessen.
00:28:50Ich werde euch bald wieder besuchen.
00:28:53Mit einem Haftbefehl, Herr Klugscheißer.
00:28:57Okay, Halifax, sie gehören dir.
00:29:04Augie Fischer.
00:29:05Ja.
00:29:18Also, was ist, Leute? Hauen wir endlich ab!
00:29:21Was ist mit dir?
00:29:22Wieso, Skank?
00:29:22Fahr mit mir mit.
00:29:23Mach ich.
00:29:24Warte.
00:29:25Hör mal.
00:29:25Der Junge gestern Abend hat mir ein teuflisches Rennen geliefert.
00:29:29Hätte ich ihn nicht ausgedrückt, hätte er mich besiegt.
00:29:32Wann wird die neue Einspritzpumpe fertig sein?
00:29:35Vielleicht heute Abend.
00:29:37Vielleicht morgen.
00:29:38Die elektronische Störanlage ist auch fast fertig.
00:29:41Gut.
00:29:42Je früher, je besser.
00:29:43Du weißt ja, dass wir das Zeug dringend brauchen.
00:29:48Ich mach, was ich kann.
00:30:00Wo drückt denn der Schuh?
00:30:05Ich kann einfach nicht glauben, dass Augie tot ist.
00:30:10Ich mein, er hat direkt bei mir um die Ecke gewohnt.
00:30:14Ich kann's einfach nicht glauben.
00:30:18Augies Tod ist kein Verlust, bestimmt nicht.
00:30:21Aber mal was anderes.
00:30:22Was hattest du heute bei Billy Hankins zu suchen?
00:30:25Ich war müde.
00:30:26Er wollte mich nur nach Hause bringen.
00:30:28Lüg mich nicht an!
00:30:31Ich liebe dich zu sehr, du darfst mich nicht anlüsen.
00:30:33Ich lüge dich nicht an, Pekard.
00:30:36Du und ich?
00:30:38Wir sind, wir sind wie Blutsbrüder.
00:30:48Ich denke, man könnte auch sagen, Blutsgeliebte.
00:30:53Denn so sehr liebe ich dich.
00:31:03Und wenn man jemanden so sehr liebt, wie ich dich liebe,
00:31:07fühlt man nach einer Weile gar nichts mehr.
00:31:14Und ich werde dich niemals lieben.
00:31:18Nie werde ich das.
00:31:21So wirst.
00:31:37Hey, Rux.
00:31:38Wie geht denn so mit dem elektronischen Funkstörer?
00:31:41Spitze, Mann.
00:31:42Funktioniert einmalig.
00:31:43Und was ist mit der Einspritzpumpe?
00:31:45Sie ist fertig.
00:31:46Sie ist fertig?
00:31:47Sicher, hab ich doch gesagt.
00:31:48Mann, um was Besseres zu finden, musst du schon sehr weit fahren.
00:31:50Gut.
00:31:51Dann brauchen wir sie ja nur noch einzubauen.
00:31:54Das Ding wird sogar einen M-Go-Pack bringen.
00:31:55Worüber machst du dir eigentlich Sorgen?
00:32:03Wann nimmst du es auseinander?
00:32:06Morgen früh.
00:32:07Ja, morgen.
00:32:08Heute Nacht.
00:32:10Kapiert, Gatterboy?
00:32:11Alles klar, Boss.
00:32:20Was ist mit diesen...
00:32:21Ja, Packard, ich hab diese Ellbogenstützen an die Nogeljungs für 2,9 verkauft.
00:32:25Hab schon gehört, sie waren ganz schön sauer.
00:32:48Hör zu, Kleiner.
00:32:50Blumis ist da draußen und versucht, uns hochzunehmen.
00:32:55Ich meine, dass wir Oggy verloren haben, ist nicht weiter tragisch.
00:32:58Besonders, wenn einer so einen tollen Wagen hat wie du.
00:33:01Skank, mach doch was.
00:33:02Ich hab Angst.
00:33:07Ich würde diesen Nierenzertrümmerer ablegen, wenn ich du wäre.
00:33:10Dieser Laden ist voller Äther und Atethylen.
00:33:12Kapiert?
00:33:35Ich weiß nicht, was für ein Problem du hast, aber...
00:33:38Hey!
00:33:40Hey!
00:33:48Ich habe mich nicht verletzt.
00:33:50Keiner!
00:34:08Was soll das machen?
00:34:10Na scheiße!
00:34:43Na scheiße!
00:34:47Nein!
00:34:53Schwein!
00:35:16Wo ist er hin?
00:35:19Skank, du Hosenscheiße!
00:35:22Skank!
00:35:24Wer war dieser Kerl?
00:35:26Was weiß ich?
00:35:28Ob er wer immer auch war, hatte was gegen uns.
00:35:47Wer war dieser Kerl?
00:36:17Ich bin's, Loomis.
00:36:22Hi, Loomis.
00:36:23Oh, da hast du aber einen merkwürdigen Laden hier.
00:36:27Da muss es einem schon richtig gut gehen, damit man keine Depressionen kriegt, he?
00:36:30Was brauchst du? Bingo.
00:36:33Da gibt es ein paar Kakerlaken, die für dich arbeiten. Ich muss sie mir nochmal vorknöpfen.
00:36:37Du meinst, wo ist Kank und sein Freund Gutterboy, he? Da drüben.
00:36:41Danke.
00:36:51Alles klar zum Abflug?
00:37:07Na, wie geht's euch?
00:37:09Gut. Skank?
00:37:12Da habt ihr ja einen richtig netten Laden.
00:37:14Skank, du musst mir helfen.
00:37:16Arbeitet ihr schon lange hier?
00:37:18Was rieche ich denn da? Einen Bullen? Riechst du auch einen Bullen?
00:37:21Für mich riecht's mehr nach Fritten, Skank, aber das kann wohl nicht sein, he?
00:37:28Hast du einen Durchsuchungsbefehl?
00:37:30Den brauche ich nicht, wenn ich dieses Abzeichen trage.
00:37:33Nun, ich glaube, wir kennen unsere Rechte, Sir, und Sie können nicht einfach herkommen und so...
00:37:37Oh, wow.
00:37:41Ich habe da ein Problem, Freunde.
00:37:43Oggi Fischer.
00:37:44Ich rede von dem, den's erwischt hat.
00:37:46Ich will wissen, wer den Wagen gefahren hat, der dafür sorgte, dass Oggi bei den Engelchen ist.
00:37:50Wir haben doch gesagt, dass wir den Kerl nicht kennen.
00:37:53Skank, bitte schlag mich nicht immer auf den Kopf, Skank.
00:37:54Reiß dich zusammen, mach ich.
00:37:57Ich kann mich wirklich an nichts erinnern, falls es um dieses Rennen neulich geht, Lumis.
00:38:01Nun, ich kann mir denken, warum Skank. Ich darf dich doch Skank nennen, oder?
00:38:05Ja, es sei denn, Maurice gefällt ihnen besser.
00:38:14Nun, dann hör mal gut zu, Skank.
00:38:16Ich weiß, dass es schwer für dich ist mit einer Birne voll chemischem Schrott.
00:38:19Hier läuft irgendwo ein Killer rum und ich werde dieses Dreckschwein hochnehmen.
00:38:23Also, wenn ihr zwei Hohlköpfe damit fertig seid, in euren Nasen nach Gold zu bohren und euch was einfallen sollte,
00:38:29dann lasst es mich wissen.
00:38:31Ihr könnt mich jederzeit anrufen.
00:38:44Wir haben aber gar kein Telefons, Skank.
00:38:47Nein, ein Schlückchen aus der Hydro-Pumpe.
00:38:49Nein.
00:38:57Na, wie gefällt Ihnen das?
00:38:59Danke, sieht gut aus.
00:39:00Ein Geschenk des Hauses, Sergeant.
00:39:02Ich bin aber Lieutenant.
00:39:03Ja.
00:39:06Was ist das?
00:39:10Ja.
00:39:11Machen.
00:39:36An aller Wagen, hier spricht Loomis.
00:39:38Ich bin bei Big K's.
00:39:39Ich will, dass ihr euch bereithaltet.
00:39:41Alles klar?
00:39:47Ich habe was für Mr. Bucky.
00:39:49Ein Burger am Dritten.
00:39:50Das muss noch draußen.
00:39:58Also, was ist jetzt?
00:39:59Habt ihr ihn?
00:40:00Nein, wir haben den Arsch nirgendwo gesehen.
00:40:02Ja, wir waren in der ganzen Stadt.
00:40:05Wir waren überall.
00:40:06Am Ende haben wir doch noch Erdnüsse gefunden.
00:40:09Euch Typen hat man doch ins Gehirn geschissen.
00:40:11Ich will dieses Schwein haben.
00:40:13Genau.
00:40:13Der schuldet uns nämlich noch ungefähr 13.000.
00:40:16Wir haben die ganze Nacht damit verbracht, diese zwei Affen zu verprügeln.
00:40:20Ich habe noch ganz kaputte Knochen und alles.
00:40:22Das ist dein verdammter Job, Gatterboy.
00:40:25Möchtest du wissen, was er gegen uns hat?
00:40:26Was er hat, ist ein Arsch voller Schwierigkeiten.
00:40:28Ja, es wird langsam Zeit, dass wir jemandem den Arsch versohlen.
00:40:31Ja, wir könnten ihm so richtig schön zusammenschlagen.
00:40:34Na los, komm, wir verpassen ihm einen.
00:40:36Aber wo finden wir ihn?
00:40:39Ich weiß nicht.
00:40:41Aber ich werde ihn finden.
00:40:43Hi, Carrie.
00:40:45Ich hole dich später von der Arbeit ab.
00:40:46Also, tu dir selbst einen Gefallen und sei da.
00:41:01Jungs, ich weiß, wo er ist.
00:41:10Langsam tut sich was.
00:41:11Ich bleibe in Funkverbindung.
00:41:23Ich bleibe in Funkverbindung.
00:42:07Das ist er!
00:42:12Wirklich, es wird langsam Zeit, dass wir diesem Arsch gute Manieren beibringen.
00:42:18Was, Gank?
00:42:19Warum stellst du dauernd meine Autorität infrage?
00:42:23Einfach so.
00:42:24Mach mich doch kalt.
00:42:25Das wird's verstärkt bringen bei dem Publikum.
00:42:28Das wäre ein erstklassiger Mord.
00:42:29Stimmt sogar.
00:42:31Hey, heute bin ich dran.
00:42:32Ich werde diesem Dreckschwein eine Lektion verpassen für das, was er mit Ogion gemacht hat.
00:42:38Hey, du musst dir die Autohaube hochstellen.
00:42:41Wir bauen dir eine elektronische Störmaschine ein.
00:42:44Wenn du versuchst abzuhauen, dann erledigen dir deine Elektrik.
00:43:01Oh mein Gott.
00:43:06Was ist denn los?
00:43:07Mach schon, Rock!
00:43:09Packard!
00:43:10Komm her und schau dir das an!
00:43:12Jetzt mach endlich voran, damit es losgehen kann!
00:43:28Okay, wer zuerst unten an der Kreuzung ist, gewinnt!
00:43:32Wer verliert, verliert auch seinen Wagen!
00:43:34Habt ihr kapiert?
00:43:38Du wirst schon sehen, was du davon hast, Arschloch!
00:43:43Achtung!
00:43:44Fertig!
00:43:45Rockhead, lass die Hände nicht sterben!
00:43:47Oh scheisse!
00:43:48Martin!
00:44:12All die Laufe
00:44:43Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:45:12Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:45:42Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:46:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:46:32Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:46:42Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:46:56Wir haben ihn Männer, gebt ihm ein paar Sekunden und er wird es auch merken
00:47:06Er fährt!
00:47:07Er fährt!
00:47:12Er fährt!
00:47:13Er fährt!
00:47:26Leben nach!
00:47:49An alle Wagen, hier ist Loomis. Überholt ihn am Desert Highway, verstanden?
00:47:52Alles klar Loomis, wir fahren hin.
00:47:58Trinken wir die?
00:47:59Männer!
00:48:00Komm!
00:48:01Hattet ihr den Handweg!
00:48:04Geh nicht mehr Handweg!
00:48:05Geh nicht mehr Handweg!
00:48:26Neue Wagen, blösh, schau mal.
00:48:35Wir haben ihn vor Hangheiler im Traum.
00:48:39Wir müssen nichts sagen!
00:48:41Wie sehen Sie den Herzen?
00:48:54Schau mal, da!
00:48:57Sieht aus wie Krieg der Sterne.
00:48:59Und stell dir vor, sie landen hier direkt bei uns.
00:49:01Wahnsinn!
00:49:02Du hast vielleicht eine Fantasie.
00:49:04Wie gesagt, die Arbeit bei BKs stimuliert das Gehirn.
00:49:07Fährst du mit?
00:49:08Nein.
00:49:08Gut, ich habe nämlich nichts dagegen, meinen nächsten Geburtstag noch zu erleben.
00:49:12Bis dann!
00:49:26Du kannst einen ganz schön erschrecken, das Ding ist verdammt leise.
00:49:29Los geht's!
00:49:31Gut, dass ich dich noch erwischt habe.
00:49:33Ja, sieht so aus, als kämst du immer zur richtigen Zeit.
00:49:53Da ist das Schwein und Carrie ist bei ihm.
00:49:56Scheiße, machen wir ihn fertig.
00:49:58Wolltest du, wir schaffen das?
00:49:59Ja, was ist denn das schon wieder für eine dämliche Frage?
00:50:06Halt dich fest!
00:50:17Skank, fährst du nicht ein bisschen zu schnell!
00:50:22Wir passen nicht durch, Skank!
00:50:30Jetzt ziehst du nicht den Müll da!
00:50:34Skank, das ist klar!
00:51:03Er fährt in Richtung Parks, Skank!
00:51:06Wie wäre es, wenn wir das kleine Dreckschwein überfahren und ihm ein bisschen die Zähne einschlagen, ne?
00:51:10Aber was ist mit dem Mädchen, Skank?
00:51:12Das können wir nicht machen!
00:51:13Das Gewehr, du feige Schwein!
00:51:14Das Gewehr?
00:51:15Ich verstehe doch überhaupt nichts von Gewehren!
00:51:18Jetzt schnapp dir schon das Gottverdammte Gewehr, du Gewehr!
00:51:20Was ist der Gewehre?
00:51:20Skank!
00:51:21Bitte, Skank, lass doch das Gewehr aus dem Spiel!
00:51:24Nachschauen!
00:51:25Du sollst das Laden, Mann, laden!
00:51:27Was machst du denn da?
00:51:30Wo sind die Patronen?
00:51:32Wo sind die Patronen?
00:51:33Wirklich, haben sie doch!
00:51:35Dann lad endlich, Mann!
00:51:36Ja!
00:51:37Du sollst laden!
00:51:38Ich fähr's los, ja!
00:52:04Was heißt, auf die Reifen zielen, du blöd Mann?
00:52:07Los, lege an, zieh schon!
00:52:13Netter Schuss!
00:52:16Du hast die Gottverdammte Lenkung kaputt geschossen!
00:52:19Danke, Garaboy!
00:52:22Der Marsch, einen Abschiedskurs!
00:52:40Der Marsch!
00:52:57Oh, Scheiße!
00:53:02Ich, ich hab dich ja gewarnt, Skank.
00:53:04Warum mussten wir denn so furchtbar schnell fahren?
00:53:07Und dann das mit dem Gewehr.
00:53:08Ich kann einfach nicht schicken.
00:53:09Schnauze, Gatterboy!
00:53:11Ich muss nachdenken, Mann!
00:53:22Das ist das, was ich am besten kann.
00:53:24Stimmt, genau, Skank. Das kannst du wirklich am besten.
00:53:27Packard hat gesagt, wir sollen sein Mädchen im Auge behalten.
00:53:30Mann, das Zeug haut vielleicht rein.
00:53:32Was hat mir diese Tussi umgebracht?
00:53:35Wir sind so gut wie tot, Skank.
00:53:37Jetzt hör mal gut zu. Sie wird sicher nicht reden, Mann.
00:53:40Sie war mit diesem Schwein zusammen
00:53:42und hat genauso viel Schiss vor Packard wie jeder andere.
00:53:44Wir haben nur das getan, was man uns aufgetragen hat.
00:53:50Zu schade um den Kudus, Skank.
00:53:53Es war echt ein geiler Wagen.
00:53:56Mann, haut dieses Zeug vielleicht rein.
00:54:09Was ist das?
00:54:17Was ist das?
00:54:20Is that your love is strong
00:54:24It's a matter of the heart
00:54:27When you start to lose the truth
00:54:29And she's calling out your name
00:54:32And she needs you in the night
00:54:34You got me right into the flame
00:54:36Ist John Balchner hier?
00:54:39Es ist schön
00:54:40Das finde ich auch
00:54:42Ja
00:54:45Hör mal, Jake
00:54:46Wenn Packard wüsste, dass ich mit dir hier bin
00:54:50Ich meine, die Leute haben nicht grundlos Angst vor ihm
00:54:54Die Leute haben Angst vor ihm, weil solche Kerle wie Packard Angst und Schwäche ausnützen
00:55:03Ich glaube, dass er verrückt ist
00:55:07Der ist in der Lage, einen umzubringen, wenn man ihm mutig gegenüber tritt
00:55:11Vielleicht lässt er ihn dann aber auch in Ruhe
00:55:14Mut findet man nicht oft
00:55:15Auf diese Weise hält er sich auch seine Schlägertypen an der Kondare
00:55:18Ich weiß nicht
00:55:21Carrie, hör mal
00:55:22Die Zeit wird kommen, wo du deinen Standpunkt klären musst
00:55:24Erst wenn du das tust, wirst du keine Angst mehr vor ihm haben
00:55:27Vorher nicht
00:55:30Ich würde dir so gerne glauben
00:55:32Wirklich
00:55:35Gute Nacht
00:55:37Hey Carrie
00:55:38Hm?
00:55:39Es gibt eine Stelle am Willow River
00:55:42Ich dachte, vielleicht hast du Lust, Mark mit mir da hinzugehen
00:55:45Du lebst gerne gefährlich, nicht wahr?
00:55:48Kommst du mit?
00:55:49Klar, gerne
00:55:52Ja, gerne
00:55:54Ich komme
00:55:56Let's
00:55:58Ich bin
00:55:58Verdade
00:55:59Ich bin
00:56:02Jungen
00:56:09Ich bin
00:56:12Ich bin
00:56:12Biss
00:56:13Und
00:56:14ich bin
00:56:15Biss
00:56:32Das werden wir noch sehen.
00:56:44Hey, ihr Blödmänner. Was macht ihr da?
00:56:49Hi.
00:56:51Skank, du siehst aus wie ein Haufen Scheiße.
00:56:54Wieso geht ihr zu Fuß?
00:56:56Hat ein kleines Problem mit dem Wagenpack.
00:57:00Habt ihr vielleicht den Motorradfahrer gesehen?
00:57:02Nein, nein. Warum sollten wir?
00:57:05Wir haben gar nichts gesehen.
00:57:06Rein, dann.
00:57:10Ihr macht mich echt krank.
00:57:12Steigt ein, Handgepäck.
00:57:15Verdammter Mist, da ist er ja.
00:57:44Was zum Teufel geht hier vor, Beck?
00:57:47Alles in Ordnung?
00:57:49Bring ihn um.
00:57:51In Ordnung. Habt verstanden.
00:57:57Wo ist er?
00:58:00Gleich da vorne.
00:58:05Mach schon!
00:58:08Jetzt frisst du heißes Blei, verdammtes Schwein!
00:58:15Was zum Teufel ist das für ein Ding, Mann?
00:58:17Er hat was mit dem verdammten Gewehr gemacht.
00:58:19Ich glaube fast, das ist kein Mensch.
00:58:20Was soll der Scheiß? Er ist ein Junge.
00:58:24Nur ein Junge.
00:58:30Hey, du Stück Hühnerscheiße.
00:58:33Komm schon raus, da.
00:58:47Lass uns hier verschwinden.
00:58:49Gute Idee.
00:59:09Lass uns hier verschwinden.
00:59:22Lomis, was zum Teufel machen Sie denn hier?
00:59:24Hast du mal Zeit?
00:59:26Sie haben sie wohl nicht mal alle einfach hier so reinzuschneiden.
00:59:28Ich hab da ein Problem.
00:59:31In der Stadt.
00:59:32Ich gehe nirgendwo hin.
00:59:34Ich habe einen Haftbefehl, du Kakerlake.
00:59:36Also bewegt dich!
00:59:41Steh auf, klugscheißer, aber schnell!
00:59:43Oh, das hört sich ja ungeheuer wichtig an.
00:59:51Alles in Ordnung?
00:59:52Ja, es geht schon.
00:59:55Wir treffen uns am Streifenwagen.
01:00:06Danke.
01:00:07Danke.
01:00:37Das Wasser hier ist angenehm, wenn man sich daran gewöhnt hat.
01:00:41Es ist schön, nur mit dir hier zu sein.
01:00:46Soll ich dir was sagen?
01:00:48Was?
01:00:49Ich konnte gestern die ganze Nacht nicht schlafen.
01:00:52Ich hatte so merkwürdige Träume.
01:00:54Was denn für Träume?
01:00:57Ich hab geträumt, dass der Mann im Mund mich auslacht.
01:01:02Der Mann im Mund lacht ziemlich oft. Hast du das noch nie bemerkt?
01:01:09Dann fuhr ich die halbe Nacht auf einem Motorrad.
01:01:13Und der Fahrer war Jamie Hankins.
01:01:16Was ziemlich merkwürdig ist, weil Jamie tot ist.
01:01:21Ja, ich weiß, Billy hat's mir erzählt.
01:01:26Weißt du, Jamie war dir ziemlich ähnlich.
01:01:30Das könnte auch der Grund für diesen Traum sein.
01:01:36Ich mag dich.
01:01:48Büro der Sheriffs.
01:01:50Es ist Murphy, er ist zu Hause.
01:01:52Sage mich ruf ihn zurück.
01:01:54Er wird Sie zurückrufen.
01:01:57Hey, Bulle, kannst du nicht mal ein bisschen lüften?
01:01:59Ja, es stinkt.
01:02:01Und dein guter Freund Minty?
01:02:05Also, du weißt, er war bereits Matsch, bevor der Wagen explodierte.
01:02:11Entschuldigung.
01:02:15Ist es wahr, dass seine Augäpfel ganz aus seinen Augenhüllen rausgehangen haben und das alles?
01:02:23Ja, es war genau wie bei Oggi.
01:02:26Kein Kratzer war an ihm.
01:02:28Wir haben das arme Schwein aus seiner eigenen Soße aus dem Feuer rausgezogen.
01:02:33Mir wird schon schlecht, wenn ich nur daran denke.
01:02:38Also, bevor ich euch Drecksäcke an die Wand stelle, gebe ich euch die Chance, mit uns zusammenzuarbeiten.
01:02:44Wir tun alles, was Sie wollen.
01:02:45Bin es so? Halt's Maul!
01:02:47Pssst!
01:02:51Hör zu, Loomis.
01:02:52Wir haben nichts Illegales gemacht. Wir sind vielleicht zu schnell gefahren.
01:02:56Also, warum gönnen Sie uns nicht allen ein Päuschen?
01:02:58Und lassen uns verdammt nochmal hier raus?
01:03:01Erst hörst du mir zu, du Klugscheißer.
01:03:03Da draußen gibt es einen Jungen, der sein Auto dazu benutzt, Menschen umzubringen.
01:03:07Nicht, dass das unbedingt wichtig wäre, denn die einzigen, auf die er es abgesehen hat, seid ihr Idioten.
01:03:11Also, wenn ihr Jungs versucht, das Gesetz in eure eigenen Hände zu nehmen und der Killer umgebracht wird,
01:03:20dann werde ich dafür sorgen, dass ihr alle Zyanin schnüffelt.
01:03:23Und zwar in der Gaskammer von Arizona.
01:03:33Habt ihr verstanden?
01:03:35Ja.
01:03:39Wir sind da.
01:03:48Ich komme später vorbei und hole dich auf.
01:03:51In Ordnung.
01:03:54Weißt du,
01:03:55heute war für mich der schönste Tag seit lange.
01:04:09Für mich auch.
01:04:11Bis später.
01:04:15Bye.
01:04:31Hey, Rack.
01:04:32Pass gut auf dich auf.
01:04:35Maurice!
01:04:48Wo willst du hin?
01:04:50Ich muss mich um ein paar Geschäfte kümmern.
01:04:56Weißt du was?
01:04:57Deine Alte macht uns das Leben auch nicht gerade leichter.
01:04:59Du weißt, was ich meine.
01:05:00Du weißt, was du laut sagen.
01:05:04Du weißt, was du laut sagen.
01:05:08Was macht ihr jetzt?
01:05:10Wir wollen einen drauf machen.
01:05:11Wieso?
01:05:12Kommst du mit?
01:05:14Natürlich nicht.
01:05:15Und wo willst du hin?
01:05:16Etwa in Urlaub oder was?
01:05:18Ich hab meine Sachen gepackt und hau ab.
01:05:20Ah, aber warum denn?
01:05:24Die Sache mit der Gang war in Ordnung, solange wir die Oberhand hatten.
01:05:27Aber jetzt, wo sie dieser Geist da draußen rumtreibt, der Oggi umgepackt hat...
01:05:30Nein, was ist da draußen?
01:05:31Ein Geist, Mann.
01:05:33Ein Gespenst.
01:05:34Ein böser Geist.
01:05:35Und das gefällt mir gar nicht.
01:05:38Ich weiß nicht.
01:05:39Außer, dass ich gehe.
01:05:41Wenn ich an eurer Stelle wäre, Jungs, würde ich auch abhauen.
01:05:44Ich hab doch keine Angst vor einem Geist.
01:05:46Ja, er ist doch nur ein kleiner Junge, Mann.
01:05:48Hast du nicht gehört, was Peck gesagt hat?
01:05:50Der ist laut verseligt.
01:05:52Hosenscheißer.
01:05:57Wir füllen ein bisschen Sprit rein und machen einen kleinen Ausflug.
01:06:00Was hältst du davon?
01:06:01Reißen wir uns ein paar von diesen geilen Weibern auf.
01:06:04Gute Idee, Skank.
01:06:06Ich hab mir schon vor wie eine alte Jungfrau.
01:06:23Ruck muss was vergessen haben.
01:06:29Ruck muss was vergessen haben.
01:07:11Ruck muss was vergessen haben.
01:07:40Ruck muss was vergessen haben.
01:08:08Ruck muss was vergessen haben.
01:08:11Das ist eine Maribu, findest du nicht auch?
01:08:12Gatterboy und Skank, die waren...
01:08:14Die waren da drin.
01:08:16Es ist, als wenn sie sich in Luft aufgelöst hätten.
01:08:19Ich weiß genau, das war der Junge aus dem Turbo.
01:08:23Ich hab sie gewarnt.
01:08:24Und wie ich sie gewarnt hab.
01:08:27Was willst du damit sagen, mein Junge?
01:08:31Dass Gank und Gatterboy da drin waren, als der Laden in die Luft flog.
01:08:40Ich weiß, dass sie mir nicht glauben, aber ich wusste nicht, dass sie einen Jungen im Wagen hatten.
01:08:47Ich wusste nicht, dass es Jamie Hankins war. Dann wurde er auf einmal vermisst.
01:08:51Willst du mir damit sagen, dass Packard und die anderen Jamie Hankins umgebracht haben?
01:08:56Jamie Hankins war neulich nachts hier mit einem Gewehr.
01:09:00Ein toter Junge mit einem Gewehr.
01:09:02Ich habe seine Augen gesehen, Loomis. Ich habe seine Augen gesehen. Und ich weiß, wovon ich spreche.
01:09:10Das kann schon sein. Und doch können Tote nicht zurückkehren.
01:09:13Das sagen Sie.
01:09:15Hör mal zu. Wenn es Jamie Hankins war, aus welchem Grund sollte er wieder lebendig werden?
01:09:19Was weiß ich? Ich weiß nur, dass sie ihn umgebracht haben.
01:09:23Packard hasst Jamie. Packard hasst jeden.
01:09:26Er hasst auch mich. Ich weiß es.
01:09:28Ich will nicht wegen einer Sache umgebracht werden, mit der ich gar nichts zu tun hatte.
01:09:34Das ist die Wahrheit.
01:09:40Du gehst jetzt nach Hause und bleibst da, bis du von mir hörst.
01:10:09Hey, Billy, hör zu. Ich will zwei Hot Dogs und jede Menge Zwiebelringe.
01:10:13Ja, zweimal Zwiebelringe und zwei Hamburger und einen Cheeseburger und eine kleine Erdbeere und Schokolade. In Ordnung?
01:10:20Wie geht's denn so? Ich bin Officer Loomis. Hast du einen Moment Zeit?
01:10:25Was wollen Sie denn? Mich verhaften?
01:10:27Ich würde gerne etwas wissen. Über deinen Bruder.
01:10:30Ganz einfach. Er ist tot. Der Hot Dog ist fertig.
01:10:32Ja, ich weiß. Aber seine Leiche tauchte nie auf und jetzt habe ich vier tote Jungs in einer Woche.
01:10:40Vier? Ich dachte, es wären zwei.
01:10:42Skank und Gatterboy wurden in der Lagerhalle fertig gemacht.
01:10:50Ich denke, Packard Walsh ist der Nächste.
01:10:52Wenn das der Fall ist, schüttel ich dem Kerl die Hand, der es tun wird. Die Zwiebelringe!
01:10:56Das dürfte etwas schwierig sein.
01:10:59Hatte dein Bruder eine Freundin?
01:11:02Nun, in der Nacht, in der er umgebracht wurde, war er mit Carrie Johnson zusammen. Jeder weiß das.
01:11:06Jemand stürzte herein und schlug ihr auf den Kopf.
01:11:09Sie erwachte am nächsten Tag irgendwo auf einem verlassenen Highway, eingewickelt in eine Indiana-Decke.
01:11:13Hätte sie eine Ahnung, wer es getan haben könnte?
01:11:16Ich glaube nicht. Sie hat nie darüber gesprochen.
01:11:20Die Leichpacker und Walsh?
01:11:23Wer weiß. Man hat nie herausgefunden, wer es war. So ist es doch.
01:11:31Carrie Johnson, hm?
01:11:34Philly, wir brauchen hier drüben noch etwas.
01:11:35Na dann, danke.
01:11:36Limpf mit. Äh, warten Sie, Officer.
01:11:40Ja?
01:11:41Das hat mein Bruder mit den vier toten Kerlen zu tun.
01:11:43Ich meine, wo es alle zusammen mag.
01:11:45Genau das werde ich herausfinden.
01:12:12Kerri,
01:12:19Es ist noch nicht die richtige Zeit, Packard, die Wahrheit zu sagen
01:12:23Und wenn du nicht bald etwas sagst, wirst du noch lange seine Gefangene bleiben
01:12:27Wer bist du?
01:12:30Frag Packard
01:12:32Packard?
01:12:34Er weiß, weshalb ich hier bin
01:12:39Weißt du, ich bin deinetwegen einen weiten Weg gegangen
01:12:41Und ich hab nicht mehr viel Zeit
01:12:43Möchtung
01:12:50Young love, hot love
01:12:54Burning up the night, controlling all emotions
01:12:57Young love, hot love
01:13:01Keeping the streets in a constant motion
01:13:08Motion
01:13:17Ich hab hier eine Bestellung für Peter, jede Menge Fritten
01:13:26Bitte sehr, sonst noch was?
01:13:30Ich hab jetzt keine Zeit für dich, Packard, ich bin sehr beschäftigt
01:13:33Ja, soweit ich das beobachten konnte, warst du wirklich sehr beschäftigt
01:13:36Möchtest du hier verschwinden? Ich hab zur Arbeit
01:13:38Nein
01:13:39Lass mich runter, Packard
01:13:40Packard
01:13:41Du
01:13:43Lass mich in Ruhe
01:13:45Steig auf, au, au
01:13:47Packard, was zum Teufel tust du, Mann?
01:13:48Willi, verpiss dich
01:13:49Willi, nein!
01:13:50Was genau sein wie dein scheiß Bruder
01:14:15Willi!
01:14:25Feigendrängschweine! Ihr habt ihn sie einfach mitnehmen lassen!
01:14:32Wo fahren wir hin?
01:14:34Irgendwo hin, wo uns niemand findet.
01:14:37Und wo ist das, Packard?
01:14:39Im Westen. Kalifornien. St. Barbara. Irgendwo gehen wir hin.
01:14:45Ich fahr nicht mit.
01:14:47Doch, das tust du, Carrie.
01:14:52Erinnerst du dich noch an die Nacht, dass ich mich erwischt habe mit Jamie Hankins?
01:14:57Ich weiß nicht, wovon du redest.
01:14:59Nun, dann denk mal nach.
01:15:00Als du eingebrochen hattest und wir gerade damit fertig waren, du weißt schon.
01:15:10Du warst es also doch?
01:15:13Ja.
01:15:16Ich habe Jamie immer geliebt.
01:15:19Ich habe dir nie etwas versprochen.
01:15:21Du gehörst mir und dabei bleibst.
01:15:25Ich denke gar nicht daran, mit dir nach Kalifornien zu gehen.
01:15:28Ich würde lieber in die Slums gehen und so ein schwachsinniges Kind wie Gatterboy kriegen und sterben, anstelle mit dir
01:15:32zusammen zu sein.
01:15:34Du hältst jetzt lieber den Mund, Carrie, sonst muss ich dich...
01:15:36Ja, du kannst mich ruhig auch umbringen, Packard.
01:15:39Denn du wirst mich nie dazu kriegen, dich zu lieben.
01:15:51Packard, du tust mir so leid.
01:16:04Willst du ein Rennen?
01:16:06Dann werde ich dir zeigen, was ein Rennen ist.
01:16:09Wir zwei werden uns später unterhalten.
01:16:40J
01:17:10Untertitelung des ZDF, 2020
01:17:40Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:06Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:08Wagen 64 bitte kommen, Wagen 64 bitte kommen
01:18:11Wir brauchen alle Zusatzwagen in der Umgebung
01:18:14Wir haben einen Verdächtigen der Richtung Westen auf der Ridge Road Field
01:18:18Achtung, wir verfolgen einen silbernen Korbett mit roten Streifen und einen schwarzen Turbo
01:18:22Bitte schicken Sie Verstärkung
01:18:24Verstanden, geben Sie uns nochmal Ihre Position durch
01:18:27Bitte kommen, Lumis, bitte kommen
01:18:28Dann findet ein Fahrzeug nordweit auf dem Diamondback Highway, verstanden?
01:18:32Verstanden!
01:19:00Verstanden!
01:19:10Was ist das?
01:20:01Untertitelung. BR 2018
01:20:29BR 2018
01:21:00Klausetot wie alle anderen.
01:21:03Klausetot wie alle anderen.
01:21:03Lohmes, ich habe nur eine Leiche gefunden.
01:21:08Der geht zu.
01:21:10Willst du, dass wir eine neue Straßensperre errichten? Wir können ihn noch erwischen. Unsere Jungs fangen ihn ab.
01:21:15Vergiss es, Murphy. Straßensperren werden nichts aufhalten, was man nicht aufhalten kann.
01:21:20Lohmes, wovon redest du?
01:21:22Es hat keinen Sinn. Es ist niemand mehr von Packards Leuten übrig, den man umbringen könnte.
01:21:29Mach diese Schweinerei hier weg und hat verschwindet von ihr.
01:21:59Sie sind nicht die Schildrecher.
01:22:01Sie sehen, Sie sind die Schildrecher.
01:22:01Sie sehen, die Schildrecher war nicht aufhalten.
01:22:08Ja, es ist vorbei.
01:22:13Jake!
01:22:14Du weißt, wer ich bin.
01:22:18Jamie!
01:22:19Oh, Carrie.
01:22:25Sehe ich nicht dem, der ich einmal war, ziemlich ähnlich?
01:22:28Ähnlich genug.
01:22:33Betrachte es einfach als eine zweite Chance.
01:22:36Wir sind füreinander bestimmt, Carrie.
01:22:38Ich habe nur noch eine Sache zu erledigen.
01:22:40Verlass mich nicht wieder.
01:22:41Keine Sorge, ich komme zurück.
01:22:44Es dauert nicht lange.
01:22:46Ich verspreche es dir.
01:23:11Verpiss dich, Packard!
01:23:12Nur die Ruhe.
01:23:14Hast mich erschreckt, Mann.
01:23:16Es tut mir leid.
01:23:18Der Tag war schon hart genug.
01:23:20Ja, das sieht man.
01:23:23Es ist Zeit, dass ich mich auf den Weg mache.
01:23:26Meine Geschäfte hier sind erledigt.
01:23:27Ich möchte dir nur noch was schenken.
01:23:32Er gehört jetzt dir.
01:23:34Er gehört mir.
01:23:36Er steht draußen.
01:23:39Der Turbo Interceptor.
01:23:41Der einzige, der existiert.
01:23:45Du musst wissen, er ist etwas Besonderes.
01:23:48Pass gut auf ihn auf, ja?
01:23:51Wer bist du?
01:23:55Du weißt es, Billy.
01:23:58Ich muss weiter.
01:24:00Hey Mann, warte einen Moment.
01:24:02Wo willst du hin?
01:24:03Warte doch!
01:24:05Hey, Billy!
01:24:06Die Anleitung liegt im Handschuhfach.
01:24:09Du sollst warten!
01:24:10Komm zurück!
01:24:12Komm doch zurück!
01:24:22Wow, ich flipp aus!
01:24:27So ein Wahnsinn!
01:24:31Hey, Jake!
01:24:32Wer bist du?
01:24:38Das kann nicht sein.
01:24:41Jake!
01:24:44Jake!
01:24:47Jamie!
01:25:06Like, ich will.
01:25:10Ich bin.
01:25:15Ich bin.
01:25:17Ich bin.
01:25:21Ich bin.
01:25:23Ich bin.
01:25:52Untertitelung. BR 2018
01:26:22Untertitelung. BR 2018
01:26:24Everybody's always asking me, where is it baby? Doesn't anybody know, where's the fire?
01:26:35You're burning up inside of me, where is it baby? Open up the door and let me go.
01:26:49Got a method to this madness, I learned it on the street. There's someone right behind you, he's grabbing at
01:26:59your feet.
01:27:06I've got no time for talking, I've got no time to kill. Some say I'm going nowhere, but it's better
01:27:15than standing still.
01:27:22There's something out there, I can feel it baby. It's getting closer but I'm moving away.
01:27:32Where's the fire? Everybody's always asking me, where is it baby? Doesn't anybody know, where's the fire?
01:27:46It's burning up inside of me, where is it baby? Open up the door and watch me go.
01:27:58You're holding the light, I'm pushing the door. I'm pushing the door and I'm buying it baby?
01:28:09I'm pulling the door, I'm pushing it up and you're pushing it up.
01:28:20We're pushing the door and I'm pushing it up.
01:28:21I'm pushing the door and I'm pushing it up.
01:28:25But then, when you're pushing it off the door, there's something out there.
01:28:53Musik
01:29:05Musik
01:29:34Musik
Kommentare