Skip to playerSkip to main content
Perfect Crown (2026) Ep 12 Eng Sub
💖 Welcome to Asian Luv 💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:29My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:20coopついんさんはなびしをマリノ
00:04:47It's a very small thing.
00:04:55It was a young girl in the middle, but it was a good thing.
00:05:03It was a little too small.
00:05:18What's wrong with you?
00:05:18You're buying a 신분.
00:05:21You're buying a 신분.
00:05:24Are you going to get there?
00:05:27I've never been getting a 신분.
00:05:29I was going to get a good time.
00:05:35I was going to get you back to my husband.
00:05:39He was my brother.
00:06:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:06:17How do you think of our country?
00:06:18I'm trying to figure out a lot, but I'm trying to make a difference.
00:06:23It doesn't have a difference.
00:06:26It was 10 years ago.
00:06:28It's a difference.
00:06:30It's not a existence of a value.
00:06:35It's a existence of a value.
00:06:46It doesn't have a value to the king of the country.
00:06:48It doesn't have a value to the king of the country.
00:06:50It's like the king of the king.
00:06:54Did you leave it?
00:07:08So,
00:07:09how can you change the world to the king?
00:07:16The king is not going to change the world.
00:07:24The king and king are not going to change the world.
00:07:28Yes.
00:07:30Because of the king and king are all connected to the king.
00:07:33But the king and king are all connected together.
00:07:36What the hell is that you're going to talk about?
00:07:37Well, there's no way to go.
00:07:40Well, you're going to talk about it.
00:07:43I'm going to talk about it.
00:07:49I'm going to talk about it.
00:07:54I'm going to talk about it.
00:07:56It's a real truth.
00:07:57It's a real truth.
00:08:04You're going to talk about it.
00:08:09You're going to talk about it.
00:08:11One more time.
00:08:16The first first letter of the 34th, a big complaint was released.
00:08:21The conversation about the military-based war,
00:08:22which began to make news about the military.
00:08:24The president of the Min정우 is in fear of the military.
00:08:29But it's right now!
00:08:29It's all right!
00:08:30But I've been forced to leave her this way!
00:08:32I don't know!
00:08:33But she's a kid!
00:08:36Oh, I'm not going to be...
00:09:17What's your life?
00:09:22What's your life?
00:09:23What's your life?
00:09:25I want to see you.
00:09:27What's your life?
00:09:28Do you know what you're doing?
00:09:32You're not going to get a baby.
00:09:36The young woman was going to get a little bit.
00:09:43Isn't that a young woman?
00:09:46The young woman...
00:09:50I was all aware of it.
00:09:55I have all been fighting for what the crime was.
00:10:01What is it?
00:10:03When I knew my father's fault,
00:10:06it was a feeling that it was all for me.
00:10:12It was all for me.
00:10:15When I saw my father's fault,
00:10:19it was all for me.
00:10:21You know what I'm saying?
00:10:22You know what I'm saying?
00:10:29You know what I'm saying?
00:10:34You know what I'm saying?
00:10:35I'm sorry.
00:10:37You're a sinner.
00:10:44You're a sinner.
00:10:45You're a sinner.
00:10:57Like a fool.
00:11:01Your husband.
00:11:14I know.
00:11:15What happened to me?
00:11:16I was going to be a man named Minjongri.
00:11:22If you're a man, a man, a man, a man, a man,
00:11:26you can't say anything.
00:11:40I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:35I don't know.
00:12:37I don't know.
00:13:12I don't know.
00:13:15I don't know.
00:13:17I don't know.
00:13:47I don't know.
00:13:55I don't know.
00:13:57I don't know.
00:13:58I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:40I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:51I don't know.
00:14:53I don't know.
00:14:59I don't know.
00:15:02I don't know.
00:15:11I don't know.
00:15:17I don't know.
00:15:22I don't know.
00:15:28I don't know.
00:15:32I don't know.
00:15:33I don't know.
00:15:36I don't know.
00:15:37I don't know.
00:15:38I don't know.
00:15:39I don't know.
00:15:42I don't know.
00:15:56I don't know.
00:15:57I don't know.
00:15:59I don't know.
00:16:00I don't know.
00:16:13I don't know how many months ago.
00:16:14You oreo would be like.
00:16:17I don't know.
00:16:20I don't know.
00:16:26I'm so sorry.
00:16:29What's wrong?
00:16:30You're so sorry.
00:16:36I'm so sorry.
00:16:45Sэ'ha, I'm just a little bit...
00:16:58What is it?
00:16:59It's a gift for you.
00:17:01What are you saying?
00:17:02It's a gift for you.
00:17:04It's a gift for you to come to the store.
00:17:14Yes.
00:17:15It's a gift for you to come to the store.
00:17:16I'm going to give you a gift.
00:17:18I'm going to give you a gift.
00:17:20I don't know.
00:17:22Wank실에 돈 대지 말란 협박인데
00:17:25동요를 해주면 쓰나.
00:17:31쟤는 또 표정이 왜 저래?
00:17:34새언니.
00:17:35이거 수사 라인 확인 좀 해줄 수 있어요?
00:17:38수사 라인이요?
00:17:39프레임 바꿀 거예요.
00:17:42비자금에서
00:17:44권력 남용으로.
00:17:51그럼 저
00:17:53수사는 제가 받을게요 아버지.
00:17:55미쳤어?
00:17:56자기가 수사를 왜 받아?
00:17:58아니 아버지 요즘 혈압도 안 좋으신데
00:18:00괜히 뭐 수사 받고 그러시다가 또
00:18:02뒷목 잡고 쓰러지셔.
00:18:03그리고 이런 거는 원래
00:18:06후계자가 가는 게 맞죠.
00:18:09자기야 아직 술 덜 깼어?
00:18:11뭔 소리야 해 다.
00:18:12그래라그라.
00:18:14네?
00:18:16카메라에 얼굴도 비추고
00:18:18나쁘지 않지.
00:18:20아버님.
00:18:22그게 다요 아버지?
00:18:23아니 근데
00:18:24제가 예전부터 좀 말씀드리고 싶었는데
00:18:26제가 지금 이 치극한 효심으로다가
00:18:29아버지 대신해서 수사 받겠다고 그러고 있잖아요.
00:18:31그러면 뭐
00:18:32감동의 눈물까진 아니더라도
00:18:33칭찬 정도?
00:18:35아니면 따뜻한
00:18:37아니야?
00:18:40갈게요.
00:18:41기다려라.
00:18:43뭐해?
00:18:44군까지 네가 모셔.
00:18:46제가요?
00:18:47누굴?
00:18:48얘를?
00:18:56혼자 다니지 말아.
00:19:13왜, 왜, 왜 또 뭐?
00:19:16캐슬뷰티.
00:19:17변호사 유능해.
00:19:19뭐?
00:19:21필요하면 얘기하라고.
00:19:26너 나 걱정하냐?
00:19:29미쳤네.
00:19:29그게 아니라
00:19:32아버지 대신인 거 아니야.
00:19:35제대로 하라고 좀.
00:19:37괜히 책 잡히지 말고.
00:19:40야.
00:19:41나도 재벌잠이 있는데
00:19:43너만 나 무시해.
00:19:46너만.
00:19:48앞으론 좀 줄여볼게.
00:19:51오빠.
00:19:54오빠.
00:19:57오빠?
00:19:59아이.
00:20:00뭐 어쩐다고?
00:20:02뭐.
00:20:03뭐 어쩐다고?
00:20:07뭐 어쩐다고?
00:20:07뭐.
00:20:11앞으로.
00:20:12줄여볼게.
00:20:13아,
00:20:16아,
00:20:17아,
00:20:17아,
00:20:20주상 전하,
00:20:21중전만 맡으셨사옵니다.
00:20:23모시게.
00:20:32왜 그래, 응?
00:20:34아, 힘들어.
00:20:45I'm going to go to my father.
00:20:48To my father?
00:20:50I didn't hear anything.
00:20:52I was going to go out and go home.
00:20:54I'm going to go out to my dad.
00:20:58I was going out?
00:20:59I can't get it.
00:21:02I was getting too busy.
00:21:05Why?
00:21:14I'm going to be in the case of the police officer.
00:21:21Wait a minute.
00:21:26If you don't care about it,
00:21:30I'm going to get you out of it.
00:21:33I'm going to get you out of it.
00:21:39I'm going to get you out of it.
00:21:45That's not true.
00:21:49But...
00:21:51Like...
00:21:52...
00:21:53...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:54...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:58...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:00...
00:22:00...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:02...
00:22:02It's not that I can't tell you anything.
00:22:04Even what I do about it, it's not.
00:22:14Don't say it doesn't.
00:22:16Don't say it doesn't.
00:22:18Don't say it doesn't.
00:22:32I'll be fine.
00:22:38I'll be fine.
00:22:41I'll be fine.
00:22:42Let's go.
00:22:58Do you want your father to be one of my children?
00:23:12그게 무슨 말입니까?
00:23:183년 전 마마께서 선왕의 교지를 없앤 일 말입니다.
00:23:30나는 지금 총리가 무슨 말을 하는지.
00:23:32아들을 왕위에 앉히려 왕명을 거액한 일이 밝혀지면 상왕전하께서는
00:23:39역사의 죄인이되실 겁니다.
00:23:43I am not a king, but I won't be.
00:23:47I am not a king.
00:23:52For the whole time...
00:23:58It was no longer...
00:24:02I'm alone, usually.
00:24:03It's just that he's going to die for a while.
00:24:08Why are you worried about the king?
00:24:14He's going to die for a while.
00:24:26If it's necessary, it's just what it is.
00:24:30I'll do it again.
00:24:36It's hard to protect me.
00:25:04I can't see you anymore.
00:25:06Got him, got him, got him!
00:25:18We're at the end of the business of the group,
00:25:19and they're back in the past year.
00:25:21You have to go back to the office outside?
00:25:23What do you think?
00:25:24You're a banker who doesn't say anything.
00:25:26You're a banker.
00:25:27Everybody, you're a banker.
00:25:28You're a banker.
00:25:32You're a banker.
00:25:35You're a banker.
00:25:39I'll just say something.
00:25:40I'm going to go ahead.
00:25:41So I'm gonna go ahead and go ahead and get a couple of times.
00:25:47I'm going to go ahead and grab a lot of time.
00:26:00I don't know what to do.
00:26:02What do you say?
00:26:04No.
00:26:10Why?
00:26:11That...
00:26:12When you go to the debut, you can go to the next one.
00:26:18I think it's necessary to be a need for you.
00:26:25Let's go.
00:26:29Now we're going to end the fight.
00:26:39Do you think it's going to be a country?
00:26:47I'm curious.
00:26:54Are you not afraid of it?
00:26:57Are you afraid of it?
00:27:01What's your fault?
00:27:19Tetrava takes care of it.
00:27:20What could we do about it?
00:27:22What's your fault?
00:27:24Don't you be a lawyer?
00:27:27What's your fault?
00:27:29I've been asked for a question.
00:27:30I don't think that's right.
00:27:31I'm afraid you've got help.
00:27:33Why?
00:27:34What's your fault?
00:27:34I'm afraid we'll look at it as a real question,
00:27:34Oh, I'm afraid.
00:27:45Do you want me to help you?
00:27:49Yes.
00:27:52My husband is still telling me.
00:27:58Why did you get me?
00:28:01I thought it was all there, but it was all there.
00:28:32Yes, sir.
00:28:39Yes, sir.
00:28:42Yes, sir.
00:29:31경들이 보낸 탄원서는 잘 보았습니다.
00:29:36왕가의 종친들은 내게 종묘사직을 지키라 탄원하고
00:29:41내각은 내게 왕의 의무를 다하라 탄원하던데 맞습니까?
00:29:48국민의 뜻을 대신 전달한 겁니다 전하.
00:29:51묻긴 했습니까?
00:29:54국민의 뜻 물어본 적 없는 걸로 아는데.
00:29:59전하, 내각은 국민이 선출한...
00:30:03해서 국민의 모든 선택을 대신할 겁니까?
00:30:10만인은 평등하다 헌법으로 명시되어 있습니다.
00:30:15헌데 우리 왕신의 존재가 계급을 공고히 하고 평등을 위해 하고 있지 않습니까?
00:30:21전하, 그건...
00:30:22왕족이 누리는 특권 아래 이 종친들이 활개를 치고
00:30:28그 종친과 연을 맺은 양만들이 평민 앞에서 위세를 떠는 건 어찌 생각합니까?
00:30:35아니, 아니, 그렇지.
00:30:38그대들이 지키고 싶은 건 종묘사직도
00:30:44군주재도 아닌
00:30:46그저 그 귀한 신분 아닙니까?
00:30:56전하,
00:30:58평등하지 못한 세상에서 귀히 잘하신 탓을 모르실 수 있습니다만
00:31:01왕실이 국가에 기여하는 건 돈이 전부가 아닙니다.
00:31:05경제, 외교, 문화
00:31:07어디 하나 빠지는 곳 없이
00:31:09그래서
00:31:13죽이려고 했어요?
00:31:23경제, 외교, 문화
00:31:26어디 하나 빠짐없이 영향력을 행사하는
00:31:29왕실을 폐지하겠다는 이유만으로
00:31:31이 나라의 왕을
00:31:35시해하려 했냐고요?
00:31:37성주
00:31:41중전마마
00:31:53아버지에 이어
00:31:55하나뿐인 아들까지
00:31:56죄인으로 만들 생각이십니까?
00:32:01그게 무슨 말입니까?
00:32:04지금까지는 그저 왕실이 무너질까 입 다물고 있었을 뿐입니다.
00:32:08그리 왕실을 아끼시는 분이
00:32:10이안을 죽이려 했습니까?
00:32:14필요하다면 그게 무슨 짓이든
00:32:18몇 번이고 다시 할 겁니다.
00:32:31아버지를 찾아갔던 날
00:32:35군까지
00:32:36제가 모시겠습니다.
00:32:50민 총리가 찾아와 한 말입니다.
00:32:59주상은 모질지 못한 사람입니다.
00:33:01민 총리가 현대 중전은 다르지 않습니까?
00:33:07무엇보다 민 총리는
00:33:09그대에게 배워야
00:33:11가장 아플 겁니다.
00:33:14우선은 모질지 못한 사람입니다.
00:33:35It's all true.
00:33:46اب사실이냐고.
00:33:47전하 우선 사실관계를
00:33:50확인하시고.총리에게 물었습니다.총지인들이라도
00:33:54내무 내 실은 수금부터.
00:33:56민총리를 주둔하는 사람은 나를 시해로는
00:34:01전에 공범으로 치부될겁니다.
00:34:09I'm sorry.
00:34:10I'm sorry.
00:34:33I'm sorry.
00:34:44I'm sorry.
00:34:46Go.
00:34:49Please keep your phone.
00:34:51Yes, please.
00:35:05I don't know.
00:35:25What the fuck is this?
00:35:32I don't know.
00:35:38What the fuck is this?
00:35:43You really killed me?
00:35:50I'm sorry.
00:35:52What?
00:36:07Why?
00:36:08Why?
00:36:10Why?
00:36:10Why?
00:36:13Why?
00:36:14Why?
00:36:17Why?
00:36:20Why?
00:36:21이 주만 멀리 밀어내달라고?
00:36:24그럼 내가 널 지키겠다고 몇 번을 말했잖아.
00:36:57네 잘못이야.
00:37:02내가 이렇게 된 건.
00:37:23가져본 적도 없는 거야.
00:37:31뺏겼다고 생각한 네 잘못이지.
00:37:32뺏겼다.
00:37:36뺏겼다.
00:37:42뺏겼다.
00:37:43뺏겼다.
00:37:45뺏겼다.
00:37:46뺏겼다.
00:37:49뺏겼다.
00:37:58뺏겼다.
00:37:59뺏겼다.
00:38:02뺏겼다.
00:38:11뺏겼다.
00:38:38Are you okay?
00:38:42Are you okay with me?
00:38:43Are you okay with me?
00:38:54You are...
00:39:15.
00:39:39This is the government of the United States, and this is the government of the United States.
00:39:48If you are successful, what do you want to do?
00:39:56Name?
00:39:57Name?
00:39:59Name?
00:40:00I don't know if I can't understand my husband's name.
00:40:04Name?
00:40:07Name?
00:40:08Name?
00:40:09Name?
00:40:09Name?
00:40:11Name?
00:40:14Name?
00:40:15Name?
00:40:18Name?
00:40:20Name?
00:40:25Name?
00:40:53I think it's good to go to the end of the day, but I don't want to go to the
00:41:00end of the day, but I don't want to go to the end of the day.
00:41:10I don't know.
00:41:11If he's going to be a place, he's just a little sad.
00:41:17Why?
00:41:21He's going to be a house.
00:41:25It's not your husband.
00:41:26Hey, I'm going to go back to my family.
00:41:29I'm a kid, my husband, my husband and my husband and my husband too.
00:41:37I'm a guy that's going to be a lot.
00:41:42That's right.
00:41:43That's right.
00:41:48Oh?
00:41:53Hennessy, here I go.
00:42:00Why are you so fast?
00:42:11I don't know.
00:42:41Oh, my God...
00:42:45Don't you think I can make it?
00:42:47Let's see what's up.
00:42:48I won't go.
00:42:52I won't go.
00:43:00I won't go.
00:43:04I won't go.
00:43:06I won't go.
00:43:07I won't go.
00:43:09I won't go.
00:43:11I'm so scared!
00:43:14Can you see me in 봄?
00:43:20It's good.
00:43:29It's so small.
00:43:31I was like, I'm going to the beach and I'm like, I'm going to the beach.
00:43:37I'm like, I'm gonna do this.
00:43:53The king says that this country has been a long time for a long time.
00:44:03Sometimes it is a protection.
00:44:07Sometimes it is a protection.
00:44:13The government has decided to take all the responsibility of the king.
00:44:17I decided to decide that he would have no more meaning.
00:44:26Therefore, he would have to use the end of the law,
00:44:30and the end of the army.
00:44:3934.9.
00:44:40So, you are.
00:45:10.
00:45:11.
00:45:11.
00:45:11.
00:45:11.
00:45:11.
00:45:11.
00:45:11.
00:45:18.
00:45:18I'm sorry.
00:45:34I do.
00:45:37Wan!
00:45:41Iwan!
00:46:10Cut.
00:46:18In the end, we somehow can be just strangers.
00:46:22In the end, we somehow can be just strangers.
00:46:28다른 게 없어, 아니면 우린 이제 다른 사이로.
00:46:35In the end, somehow can be just strangers.
00:46:39I can't tell.
00:46:48I can't tell.
00:46:50I can't tell.
00:47:09My face takes me.
00:47:11세계 안팎에서는 성희주 대표의 복귀가 캐슬그룹 크게 구도에도 영향을 미칠 것으로 보고 있는데요.
00:47:17마지막 왕비로서 궁주제 완료를 이끌었다는 평가를 받고 있는 가운데
00:47:21성희주 대표가 캐슬그룹의 가져올 변화는 무엇인지 귀추가 주목되고 있습니다.
00:47:25성희야.
00:47:26잘 있었어?
00:47:32먹고 싶었어?
00:47:34아니, 그렇게 좋으세요?
00:47:40나와봐.
00:47:49너무 긴 시간이었어.
00:47:55자, 미리 안식년 즐겼다고 생각하시고?
00:48:00그러기엔 내가 군주제 폐지를 위해 했던 일이 너무 많지 않니?
00:48:06어머, 이게 다 뭐야?
00:48:10성태주 전무님이 맡았던 프로젝트들 다 정리해달라고 하셨잖아요, 그쵸?
00:48:14아, 그게 이렇게 많아?
00:48:15뭘 되게 많이 하셨어요.
00:48:26아?
00:48:27모델을 지로 했어?
00:48:29누가 사?
00:48:30누가 사?
00:48:35안녕하십니까, 전무님.
00:48:37거기서 하얀.
00:48:38오빠.
00:48:39응.
00:48:40내가 지금 오빠가 기획한 기획안들을 보고 있는데
00:48:43이게.
00:48:44아까 고맙단 말은 됐고.
00:48:45그.
00:48:47부탁 하나만 하자.
00:48:48하.
00:48:49이 와중에 부탁?
00:48:51우리 그 캐슬 카드 네가 맡아서 좀 해.
00:48:56어?
00:48:59그럼.
00:49:00오빠는 뭐하게?
00:49:02하.
00:49:03아버지가 설마 전자로래?
00:49:05야.
00:49:05아버지 은퇴하시려면 아직 멀었어, 꿈께.
00:49:10그러면.
00:49:17우리 다영이 임신했어.
00:49:21하.
00:49:21하.
00:49:22야, 너 고모 된다고 인마.
00:49:25하.
00:49:26축하드립니다.
00:49:27고마워.
00:49:29근데.
00:49:29군대라니.
00:49:31나 유의가 휴직해야지.
00:49:32그거 다행히 혼자 힘들어서 안 돼.
00:49:39이 미친 인간이 진짜!
00:49:41야!
00:49:42야, 이 시각.
00:49:43야, 이렇게 안 닿아.
00:49:44일단 그렇게 해.
00:49:44아, 그만해.
00:49:47아.
00:49:57그냥 요리 하지 마세요.
00:49:58내가 볼 때 형은 재능 자체가 없어.
00:50:00야.
00:50:01넌 뭐 처음부터 잘했어?
00:50:02네.
00:50:03처음부터 잘했어요.
00:50:05그래?
00:50:10근데.
00:50:12언제까지 쉴 거예요?
00:50:16아니, 왕실 재산 정리해서 재단까지 만들었는데 출근이라는 걸 안 할 거예요?
00:50:23좀만 더 쉬다가.
00:50:26밤낮없이 일했는데.
00:50:27어?
00:50:28좀 더 쉬어도 되잖아.
00:50:30중요한 서류는 집에서 봐도 되고.
00:50:34아, 이게.
00:50:36여자들이 백수를 별로 안 좋아하는데.
00:50:39그래?
00:50:41네.
00:50:42아니, 형수님 지금 이렇게 열심히 출근하시는데.
00:50:44근데.
00:50:45아유.
00:50:46집에서 펑펑 놀고 있으면 이게 그림이 좀.
00:50:50아유.
00:50:50노는 거 아니고 어?
00:50:52쉬는 거거든.
00:50:53그거 나 그거 나거든.
00:50:55요.
00:50:58아유, 진짜.
00:51:03어, 희주야.
00:51:05나 지금 저녁 준비 중이지.
00:51:08퇴근 중?
00:51:10아니, 나 오늘 같이 저녁 못 먹을 거 같아서요.
00:51:13왜?
00:51:15무슨 일 있어?
00:51:16아니, 아니, 그런 건 아닌데.
00:51:19아이고, 나 지금 전화 들어온다.
00:51:21어, 오늘 도비서도 못 들어가니까.
00:51:23저녁 둘이 먼저 먹어요.
00:51:25어, 끊을게.
00:51:26아, 아니, 아니.
00:51:27자기야.
00:51:28그걸 지금 얘기.
00:51:29여보세요?
00:51:30자기야.
00:51:32왜요?
00:51:33바쁘시대요?
00:51:35어, 도비서도 못 온대.
00:51:37아!
00:51:40아, 나 어제도 못 봤는데.
00:51:43아, 나도 못 봤는데.
00:51:48아!
00:51:52안녕하세요.
00:51:53비껏 밥 다 차려놨더니 왜 메시 타령이야?
00:51:56형, 양심 있어야죠.
00:51:58그걸 누가 먹어요?
00:51:59당뇨 와요.
00:52:00이 자식 진짜.
00:52:00저거 드실래요?
00:52:01저거?
00:52:02저거?
00:52:07음.
00:52:19뭐냐?
00:52:20그 표정?
00:52:21어?
00:52:22아, 아니에요.
00:52:23잘 드시는 거 같아가지고.
00:52:24맛있어요?
00:52:26멋있네.
00:52:28잠, 잠, 잠, 잠.
00:52:30못 보던 거다?
00:52:31아휴.
00:52:32별거 아니에요.
00:52:32이거 혜정이가 3주년이라고 하고 싶다고 하고 싶다고 그래가지고 했는데.
00:52:37예뻐요?
00:52:39그냥 뭐.
00:52:40아니, 근데.
00:52:413주년?
00:52:42네.
00:52:43응.
00:52:44형이랑 형수님도 그 정도 됐겠네.
00:52:46우린 더 됐지.
00:52:47시작이 언젠데요?
00:52:49시작?
00:52:50아휴.
00:52:51처음엔 가짜였잖아요.
00:52:53야!
00:52:57가짜!
00:52:58가짜는 아니었지.
00:53:00진짜도 아니었죠.
00:53:05어.
00:53:06프로포즈를 다시 하는 건 어때요?
00:53:08프로..
00:53:10프로포즈?
00:53:11응.
00:53:12형 결혼 반지도 없잖아요.
00:53:14으악.
00:53:20프로포즈.
00:53:23네.
00:53:25마마니.
00:53:25아니 누님.
00:53:26말씀하세요.
00:53:29어디시라고요?
00:53:36네.
00:53:43아프씨.
00:53:50태주한테 얘기 들었다.
00:53:54증명해봐.
00:53:57칠 수밖에 없는 위치에 두는가.
00:54:01안 할테니까.
00:54:08희주야.
00:54:22희주야.
00:54:27네가 지길 바란 적은 없어.
00:54:29싸우지 않길 바랬던거지.
00:54:40이제는 말리지 않으마.
00:54:44아프리아.
00:54:56아프리아.
00:54:59아팟.
00:55:11아프리아.
00:55:12아니 잘 안 됐다.
00:55:13아니 잘 안 됐다.
00:55:22You're welcome.
00:55:23I'm not going to...
00:55:26I'm not going to...
00:55:28Well...
00:55:29I'm going to go.
00:55:30It's not going to be...
00:55:33Yeah...
00:55:38What?
00:55:40What?
00:55:41What?
00:55:44It's so weird.
00:55:48Oh?
00:55:49Oh, oh, oh, oh.
00:55:54You're so good?
00:55:57It's pretty good.
00:55:59I'm so good.
00:56:01I'm so good.
00:56:01I'm so good.
00:56:02You're so good.
00:56:05You're so good.
00:56:06You've been married since 3 years.
00:56:09I've had no news about the future.
00:56:14Even if you need some food presence, I can't go to.
00:56:19Probably.
00:56:19No no no no.
00:56:22Those two are sure.
00:56:22Tink chillar now.
00:56:24Tink.
00:56:25Are you ready to meet your therapist?
00:56:29He doesn't matter.
00:56:30He doesn't have any problem here.
00:56:32No no no.
00:56:34He doesn't have a problem.
00:56:35He doesn't have a problem.
00:56:35No no no anymore.
00:56:37Moscow is nothing!
00:56:56Why are you still sleeping?
00:56:58K эк
00:56:58Kerri
00:57:00She's not sleeping
00:57:01With the wife
00:57:02She's not sleeping
00:57:05She's not sleeping
00:57:06I won't sleep
00:57:06I can see you
00:57:09I can see you
00:57:13Why are you talking about what I'm talking about?
00:57:17No, that...
00:57:19Ah...
00:57:20Today, I'm going to go to my house.
00:57:23I'm going to get a little bit.
00:57:25What is it?
00:57:26I'm going to go to my house.
00:57:28What?
00:57:30There are a lot of young people in the world.
00:57:35But...
00:57:35I'm not going to get into the house.
00:57:41I'm not going to get into the house.
00:57:42It's a big deal.
00:57:47I'm so excited.
00:57:50I'm going to cash out cash card.
00:57:57I'm going to go.
00:58:05I...
00:58:24Do you want to put it?
00:58:26What is it?
00:58:29It's a bit of a bit of a bit.
00:58:31Why it's a bit of a bit of a bit...
00:58:33I don't know.
00:58:35But, I don't know.
00:58:37It's like my husband and husband are together.
00:58:40I don't know.
00:58:44It's not.
00:58:47It's not.
00:58:51It's not.
00:58:52It's not.
00:58:53It's not.
00:58:55It's not.
00:58:56It's not.
00:58:59It's not.
00:59:02It's not.
00:59:03It's not.
00:59:03자기야.
00:59:04성 대표.
00:59:05구배님.
00:59:06어?
00:59:12자네.
00:59:24저번에 첼로 한다고 날리더니
00:59:26이번에는 바이올린을 하겠대요?
00:59:29피아노도 싫다.
00:59:31첼로도 싫다.
00:59:32좋다는 게 없어서요.
00:59:35음악이 싫은가 보죠.
00:59:38우리 윤인 음악가가 될 겁니다.
00:59:41그런 소리 마세요.
00:59:43아, 참.
00:59:44아니, 그 맘대로 안 되는 거 아시면서.
00:59:50이건 제가 사겠습니다.
00:59:53숙포가 주는 선물이라고 하세요.
00:59:54그럼 이거 사주세요.
00:59:58이걸로 주세요.
00:59:59이걸로 드릴까요?
01:00:02네, 근데.
01:00:04얼마예요?
01:00:04결제 바로 도와드리겠습니다.
01:00:07네.
01:00:11윤희 학교 끝나면 저녁이라도 같이 먹을까요?
01:00:15수학학원 갈 시간이라 안 돼요.
01:00:19학원도 다녀요?
01:00:23가, 가야지.
01:00:27가야지.
01:00:28이제 고학년인데 가야지.
01:00:39조심히 가요, 사바님.
01:00:41네.
01:00:44홍수님도요.
01:00:45네.
01:01:07그래서, 프로포즈를 다시 하시겠다구요?
01:01:11I don't know what to do with you.
01:01:13I don't know what to do with you.
01:01:15That's right.
01:01:17Let's do it again.
01:01:18Let's do it again.
01:01:19Let's do it again.
01:01:21Let's do it again.
01:01:41I've heard it.
01:01:51Propose for you to do the same thing?
01:01:56I don't know.
01:01:59I'm so...
01:02:01I'm so excited to be a dreamer.
01:02:05You want wedding dress?
01:02:07Can you go to each other?
01:02:11No, what is...
01:02:14You went to see why you'd ever know,
01:02:18I didn't go to mom.
01:02:21I haven't even done it yet, what's there?
01:02:24That's right.
01:02:25I don't know.
01:02:25I don't think she had any...
01:02:41And in the end...
01:02:42I was born again...
01:02:48That's what I had to say.
01:02:49What happened?
01:02:51Yes.
01:02:52That's what you needed to do.
01:02:54I had a kiss.
01:02:55Oh my god...
01:02:56That was...
01:02:56What happened?
01:02:58What happened?
01:02:59What happened?
01:03:27I'm sorry.
01:03:28When did you think you were serious?
01:03:30What's your name?
01:03:32I'm not sure what he's talking about.
01:03:38I'm not sure what he likes to do.
01:03:45It's true.
01:03:46It's true.
01:03:47It's true.
01:03:48It's true.
01:03:49It's true.
01:03:50It's true.
01:03:52It's true.
01:03:53I am not a kid, but I am not a kid.
01:03:54Who is it?
01:03:59Who is it?
01:03:59Who is it?
01:04:01I'm Sara.
01:04:06I'm Sara.
01:04:07It's Kukum차.
01:04:10I'm going to see a little bit.
01:04:14I'm going to see a little bit.
01:04:17I'm going to see a little bit.
01:04:20I still don't know what to do with my parents.
01:04:22I just don't know what to do with my parents.
01:04:24I was going to be a little after I got a chance to get them off.
01:04:30I was looking for it.
01:04:44But...
01:04:45I can't wait.
01:04:46That's a tough one.
01:04:47I'm so excited.
01:04:51Did you know that?
01:04:53I was so excited.
01:05:12I'm going to go quickly.
01:08:04Thank you for the new jersey.
01:08:08Thank you for coming.
01:08:13I'm going to go.
01:08:14Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:20Let's go.
01:08:39Found!
01:08:41It's right!
01:08:43You follow me!
01:08:44Keep going!
01:08:47Keep going!
01:08:49Keep going!
01:08:52I don't know, I don't know why.
01:09:02We?
01:09:03We?
01:09:05We?
01:09:19Should I try?
01:09:24Will you do the chat?
01:09:26Yes, I will.
01:09:48Oh
01:10:11Oh
01:10:35Oh
01:11:13Oh
01:11:14Oh
01:11:15Oh
01:11:15Oh
01:11:18Oh
01:11:41Oh
01:11:42My face takes me higher
01:11:44Yeah
01:11:45Don't need me
01:11:47I'm not gonna die
01:11:48My face takes me higher
01:11:51I know
01:11:54When you're tired
01:11:55You
01:11:58You
01:11:59You
01:12:00You
01:12:01You
01:12:01Certainly
01:12:03You
01:12:03You
01:12:03I
01:12:03You
01:12:03You
01:12:03You
01:12:03You
Comments

Recommended