- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:30licence أهلات كيف رغم الهدى في مائل الحالو لقد بخارج من motive
00:34المسخين عليك
00:34هذا الضل الضل أسهل
00:37لقد أحظ عظي الضل
01:00الله الله!
01:02بسم الحرقين على المصارب.
01:03اوار في معلوم بلغة ارتubenتك عن المصارب.
01:05انت كل شيء في البصر حوال القبرة.
01:07لم تنسى ابنه تصدق.
01:09انه هناك مكان متأك بالنسبة.
01:11انه هناك مكان متأكس.
01:13اولا مكان متأكس بحذ من الشخص.
01:14بسم الجدينية دلقائما.
01:14هيا.
01:16اصل cases.
01:31.
01:32.
01:32.
01:32إيكان البقاء وض concise لا يريد المحصر
01:37بإخلاف إعجاء؟
01:41أني لا يريد من شخص
01:51أش Agنة الأخرى نóbقي
01:56فقد كتيرين لا يشريم
02:01مبدأ لا ليس جديدة
02:02افي Sanchin lal었다
02:02لك أمرضك
02:03الأممم يصحبت schematicalledدون
02:05الشياء
02:08خطومي
02:09معنا لانお願い
02:29donors
02:30الذين يصلوا على مقدارة التقابة!
02:32المقدار المقدار أردت بسرعة الجيدة للتنفظة.
02:36انتظري انتظري.
02:37انتظري لنعمل تتكلمين!
02:39لا تلك الآن!
02:40أنت ذلك السمسل!
02:43لن أتركتك أليم!
02:45مهانا!
02:46أنا أخبرتي.
02:49تنبيتي.
02:50تتكلمين على التخطة المقدارة للحالة!
02:52لنظرع أطنقل أطنقل!
02:54تردت القصصصا!
02:55مهانا تمامي!
02:57أبدا تباو!
03:04capacity
03:05من يوميدا ذكرنا
03:06من المطَطتك
03:09السرونها
03:09اللهم اريدو الصاعتمة
03:20اعمل عبر
03:29ماذا سنجنين قبع؟
03:41ماذا سنجنين قبع؟
03:51ماذا؟
03:52ماذا؟
03:55ماذا 느 ماذا؟
03:58ماذا؟
03:59وiringiلا لما文 troubles
04:02ماذا؟
04:02ماذا؟
04:05تمrar التواصلات
04:06تمظر سلام بازم
04:11ماذا؟
04:14ماذا؟
04:15ما بدء من الد leggings وه칠ه؟
04:25إذا كان وصولتك ماذا يعمل؟
04:30الإنتظارتك؟
04:35إنتظارتك، للتحدثني ماذا؟
04:39أحيانا جديد جديد من تجارة تجارة.
04:43إذا كانت على هذا العالم.
04:46يعني أبي، أنت نجد حظها، أنت نجد حظها.
04:52مراؤibe
04:53أبي
04:54إليء أولا 내가 أكبر بها تلألة
04:57أشعر أشعر أشعر
04:59أشكتích بك
05:01هذه تلألة الأمرين قاما
05:06أبي
05:08سن نسيث رغم
05:29المترجم للقناة
05:31المترجم للقناة
05:32المترجم للقناة
05:32له sche Baoديث
05:33ما يعمل ربيث
05:38وأيام تحضيم
05:39والتحяет
05:39هوفي مذهب
05:40تهذهب
05:40هل سن بسف STAR
05:41احبابهم أنتrec الانتك��� 시간이 تدريwny؟
05:51حقوق السبع
05:53سقط القبيل
05:54سترجم لم يدرسل
05:54فاردي سيار staying anي
05:58Samsاحص قدمين انتقال المعنجة
06:01بعد هذا الانتصال
06:03المنظر الغatie
06:07أ Helena!
06:08لن الرجال عليك!
06:11إبهرر الأملي تحدثت مهاية!
06:13والأ públicaي�를 أي شيئا لا أعلاصره الذهاب في السوق العهر!
06:20و species ياريق اليه
08:45...هit bu kadar korkmadım gerçekten.
08:49Ya beni istemezse?
08:53Yani ben bunca yıl babasız yaşadım artık sana ihtiyacım yok derse...
08:58...ne yapıyorum ben?
09:00Başta size kızgın olacaktır evet ama...
09:03...bir noktada sizi affedecektir.
09:08Ben de babama çok kızgınım.
09:10Şimdi karşıma çıksa ona bağırırım, çağırırım...
09:15...belki günlerce konuşmam onunla ama...
09:17...yine de bu onu sevdiğim gerçeğini değiştirmez.
09:21Çok sever miydin babanı?
09:24Tabii ki.
09:29Ortadan kaybolduğu için üzgünüm ama...
09:34...yani kendi tercihi galiba.
09:38Evet sanırım öyle.
09:40Evet.
09:43Babasının tatlısı, babasının gizli...
09:51Küçükken hep öyle derdim ona.
09:53İşte şimdi de yapmanız gereken bu.
09:55Ona ne kadar sevdiğimizi söyleyin yeter.
09:59Keşke kelimeler her şeyi tamir etmeye yetse.
10:16İyiyim abla.
10:18Ay belime bir sancı girdi.
10:21Gel.
10:22Gel gel hemen otur.
10:28Ayy.
10:30Dedim sana abla çok zorlama kendini diye.
10:33Dur dur geçer şimdi.
10:36Abla bak ne diyeceğim.
10:37Ben buraları hallederim.
10:39Hadi sen eve git.
10:42Olmaz.
10:43Seni bu herifle yalnız bırakmam.
10:46Ya yine sıkıştırmaya falan kalkarsa?
10:49Hele bir sıkıştırsın.
10:50Alırım şu süpürgeyi kırarım kafasından.
10:53Hem bak karısı da evde.
10:54Hadi bir şey olmaz.
10:56İyi.
11:02Yavaş.
11:05Yavaş abla.
11:10Bir şey mi oldu Tülay?
11:12Yardım edeyim.
11:13Yok yok.
11:14Gerek yok.
11:15Neriman ablam gidecek de.
11:35Gökhan.
11:37Efendim karıcığım.
11:38Ne işin var senin burada kadınların arasında?
11:41Kalk odana git.
11:43Nasıl okuyorum canım?
11:44Ben biliyorum senin hangi gazeteyi okuduğunu.
11:47Çabuk odana git.
11:49Of.
12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:06Altyazı M.K.
12:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:18Altyazı M.K.
12:30Altyazı M.K.
12:33Altyazı M.K.
12:34Altyazı M.K.
12:35Ne yaptın?
12:36Kız yanındaki kadınla bir villaya girdi.
12:38Ama az önce kadın çıktı villadan.
12:39Kız içeride yalnız yani?
12:41E ne yapayım?
12:41Eve mi gireyim yani?
12:42Bana bak.
12:43Ne yap yap bu işi bir an evvel hallet.
12:45.
12:46.
12:47حسين أنت مجرد الفذه.
12:49فهو أراد أصبح عنه لا أخبئ.
12:52لا أراد أبس منجر بالكام لأطفق.
12:58أين أنت باتي.
12:59كلما يفضل عني.
13:00فهو بألك بإمع تبعي.؟
13:01مهدوك أن تبعي. هنر
13:03يتواجه مهمسا. ينتظرون
13:05أنت داية منهم. ربما نقول
13:06الليل لأحيكم في صارغة. سأقوم بما
13:07يطلب الأمر. لا يتصبح مهمسا
13:11مهمسا. أنا أتبعيه وما
13:13يتواجه إلى الليل. ثم نللل.
13:15...بعرفتني.
13:16لان dedi Dadaylı bunun içi kapkaranlık siyah dedi.
13:18Sen ne görüyorsun burada dedi.
13:19Ben ne dedim biliyor musun doktora?
13:21Ya dedim doktor ben o deliğin içine bir buçuk yıldır bakıyorum.
13:24Hiçbir şey göremiyorum.
13:25Sen bir dakikada nasıl göreceksin lan?
13:30İyi demişsin.
13:32Ya oğlum inanma şuna ya.
13:34Bu hep böyle yapıyor zaten.
13:35Sen bilmezsin bütün deli fıkralarını bu kendi yaşamış gibi anlatıyor böyle.
13:38He.
13:39Bu da bir delilik değil mi zaten?
13:41O da doğru.
13:44Ya bir şey soracağım size.
13:46Sor.
13:46Sen Dadaylı ile silah arkadaşıydın.
13:48He.
13:49Nazmi ile de Topçuoğlu'nun yanında tanıştın.
13:52He.
13:53Başta kimliğini gizliyordun.
13:54Nazmi seni tanımıyordu.
13:56Nazmi'yi Dadaylı'ya ne diye tanıttı?
13:58Oğlum o tanıştırmadı ki bizi.
14:00Nasıl tanıştınız?
14:01Oğlum sen bilmiyor musun bizim tanışma hikayesini?
14:05Bomba lan o bomba.
14:08Nazmi anlatsay lan şunu.
14:10Oğlum dur ya.
14:11Gülmekten anlatamam ben şimdi.
14:13Ya anlatsanız birinizi.
14:14Tamam lan.
14:15Tamam.
14:15Bak.
14:16Şunu okmam bir sınavdan sonra da anlatacağım.
14:18Ağzımda gizli süretmenin biskuit miyim diye.
14:19Tamam mı?
14:20Ha ha.
14:20O kadar komik.
14:21Eftimal abi.
14:23Fena fena.
14:33Ben çekiyorum.
14:35Nereye gidiyorsun ya?
14:36Marketi.
14:37Daha bir kaç gün buradayız.
14:39Hiçbir şeyimiz kalmadı.
14:40Sen otur ben giderim.
14:41Olmaz.
14:42Neyiz ki girelim ki?
14:43Bazen ölü olduğunu unutuyorsun.
14:45Ne işin var markette?
14:49İyi.
14:50Dikkat et fazla oyalanma.
14:52Yarım saatte gelirim.
14:53İyi bari ben de bu gelene kadar banyo yapayım.
14:55Peder be sen azamet şu silahı temizlesene.
14:58Daha yeni alevledim de.
15:00Dadaylı.
15:01Hadi sen anlat şunu merak ettim.
15:03Ha.
15:03Nerede kaldık?
15:04Nasıl tanıştınız?
15:06Efsane diyorum oğlum olumba bomba.
15:08Beyler.
15:09Sürpriz.
15:12Nazmi.
15:13Al bak bakalım.
15:26Oğlum Katerina lan bu.
15:29Yemin ediyorum biliyordum lan.
15:31Kelimsizim biliyordum.
15:33Haynasını be.
15:35Bunca zamandır içerideymiş kadın.
15:36Beyler.
15:37Bekleme işi bitti.
15:38Paketleme faslına geçiyoruz.
15:40İkiye ayrılıyoruz.
15:41Nazmi.
15:41Dadaylı.
15:42Siz eve girin.
15:43Erol'u alın.
15:44Dikkat edin.
15:44İçeride adamlar olabilir.
15:45Olsun be kardeşim.
15:47En fazla ne iki tane daha kafa kırarız.
15:49Ne olacak?
15:49Fatih.
15:50Biz de Katerina'nın peşine düşüyoruz.
15:52Köpek et.
15:53Hadi bakalım gel.
16:11Dikkat edin.
16:13Dikkat edin.
16:15Dikkat edin.
16:18Dikkat edin.
16:31Dikkat edin.
16:33Dikkat edin.
16:35Dikkat edin.
16:46Dikkat edin.
16:52Dikkat edin.
16:54Dikkat edin.
17:03Dikkat edin.
17:06Dikkat edin.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:19.
17:38ويقول شركة الواقعا.
17:39فقادتنا.
17:42فقادوا.
17:43فقادوا.
17:45فقادوا.
17:46فقادوا.
17:48فقائدوا.
17:48تعالى وكسر ملكات لم يحصل.
17:53فقادوا.
18:02فقادوا.
18:03فقادوا.
18:05فقادوا.
19:25شكراك
19:52صحيح
19:59انتقل
20:01انتقل
20:02اثنان
20:03اثنان
20:04اهريح
20:04انتقل
20:05انتقل
20:05انتقل
20:17انتقل
20:18!
20:19!!!
20:20.
20:21.
20:21.
20:21.
20:21.
20:32.
20:33.
20:33.
20:33.
20:33.
20:34ستبقى يجزيزي سنيني.
20:35ستبقى.
20:46ستبقى.
20:53لن ينميسي .
20:55لن.
21:08موسيقى
21:16موسيقى
21:26موسيقى
21:27موسيقى
21:28موسيقى
21:29موسيقى
21:29موسيقى
21:30موسيقى
21:32موسيقى
21:33موسيقى
21:37موسيقى
21:41موسيقى
21:47موسيقى
21:49موسيقى
21:50موسيقى
21:51موسيقى
21:51موسيقى
21:53موسيقى
21:56Efendim
21:57Katerina iyi misin
21:58Evet
21:58Ne oldu
21:59Nazmi ile Daday ile
22:00Babamı yakaladı
22:01Onlar hapiste değil miydi
22:03Ne bileyim ya
22:04Ben çıkmışlar işte demek ki
22:05Bana bak Serhat burada değil
22:06Senin peşinde olabilir
22:07Hadi dikkatli ol
22:11Dediğim gibi
22:12Konuştuğumuz yerde buluşalım
22:13Tamam
22:28تبقى
22:28تبقى
22:29تبقى تبقى
22:58تبقى
23:00تبقى
23:00تبقى
23:01تبقى
23:01تبقى
23:01تبقى
23:01تبقى
23:02تبقى
23:03تبقى
23:03تبقى
23:05تبقى
23:08تبقى
23:12تبقى
23:13تبقى
28:39موسيقى
28:43موسيقى
28:44موسيقى
28:44إستاذي
28:44مولو سيد
28:45بنكرم
28:46سيشاف
28:47من سينة
28:47ganz government
28:47موسيقى
28:49تمزيق
28:49موسيقى
28:52مولويت ن 수도
28:53سينم
28:57موسيقى
28:58من المسا Reid
28:58دائما
29:00موسيقى
29:00انسان الدرس
29:01بعد انسان
29:01من ش Erinák
29:03شما نقول خ
29:05praying سينم
29:05تابعي.
29:08للتكلم يشوفكي .
29:09يديرم بلدتك.
Comments