Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
01:01ايديك السلام αν ​​في مukereuز ان الان ст stays فى.
01:03ان поступbers Task.
01:07قد يجانب بالخدر الله ي Turtle Educations
01:10سلكت توصل يمكن يخذل جنب
01:15يا Butari ماظه
01:15اوهل مناسب اكونalia
01:17يا ياروب
01:18إنما في الت regard شه 주는 ثبوت
01:20لا يكمل
01:21يصطanna هنعم الهجب
01:22لا أوقات فاة إلى cerca
01:24لا تبقى تعلامamer尹
01:26ياbek
01:27وال況انتهاء تقومctor
01:29أخرى فيجر إ حانتهاء
01:29NO أرحن عورا
01:30الله الله! Шام شيtanına bak, ulan başka ne konuşacaktık?
01:34ما شروع يتحدث عن بكلonneMad moi انفسكم اس rum을 بحضou!
01:38الله الله!
01:39Bal Susanna قريقة tap
01:42يبدأد فكرا بعيدكم Brasilية Avec strengths and adventures!
01:50عمياناي؟
01:50حظً ماذا كان معين؟
01:53فكرة.
01:55Accept this.
01:56transformation.
01:57بهذا التجانب.
01:59اَنْ تُرْلَيْنَ الَّيْمَ عِنْكَ اَنْ تِرَيْنَنُ الْعَيْنَ
02:01وَنَا هَلِنْهَا هَا نَسْتُها
02:02وَانَ تَرْيَوِنْهَا هَا نَسْتَهَا نَسْتُهِذَةِ
02:03وَنَرِيَعَا نَامِهَا نَامِهَا نَسْتُهَا نَسْتُهِ تَرْمِرِكَ
02:07...pastanın içine koy bize getir, aynı filmlerdeki hesap tamam mı?
02:11Sonra akşam kalabalık din elince geçeceğiz burada.
02:13Parmaklıkları kıtır kıtır keseceğiz, kaçacağız, bitti.
02:16E gürültü olur ki.
02:18Gürültü?
02:18Ya oğlum onu sen bana bırak.
02:21Pişt, şahşı itene.
02:22Fatih koçum ne yapacağız biliyor musun?
02:24Sana da bir tane bağlama alacağız.
02:26Eline vereceğiz böyle kapının önüne geçeceksin.
02:28Sen tıngırdatacaksın, gürültüyü bastıracaksın.
02:30Bitti gitti bak, hallettim ben her şeyi.
02:32Oldu, sana da boncuktan kuş yaparım.
02:36Kuş yapacak.
02:39Beyler bazı şeyleri kabul etmek lazım.
02:42Artık her şey bitti.
02:46Buradan asla çıkamayacağız.
02:52Oğlum...
02:54...ya yeminle hani kendimden çok dışarıda bizden yardım isteyen garip bu reba'yı düşünüyorum ha.
03:00Ulan ne yaptık biz? Kötü bir şey mi yaptık ya?
03:03Ulan adamlar bizden yardım istedi.
03:05Gittik yardım ettik, yılanın başını ezdik.
03:07Ya normalde bizi alıp madalya takmaları gerekiyorken...
03:11...tuttular, buraya getirdiler hapse koydu lan ben böyle...
03:16Kızıyorum, kızıyorum, sinirleniyor mu?
03:17Ne yapacak bir şey yok, ne yapalım?
03:21Müzik
03:22Müzik
04:51.
04:52.
04:52.
04:52.
04:52.
04:52.
04:52.
04:52.
04:53.
04:53.
04:53يا تطير
04:56، Couple
04:56، بالعبة
04:56، على ارتكار
04:57، توقيت
04:58، اشتبت
05:18، بنس看
05:19يكتب توقيت وترجم الضوء من الجميع.
05:21اشخاص مستعد وشانسانة كثم.
05:24مرات ديدي كتشفت للغاية انا ست.
05:28يرو انا انا انا يرو!
05:53بو Points
06:08اطلب
06:10ايضا
06:16اوه
06:17اه .
06:27برسل ننصب
06:32ايران اين مانت فيروس الليل؟
06:36، تخبت برستخب مانت
06:38، كانت جديدة برسالة ومانت برسالة
06:41، قدر تخيل على الراقار
06:42، بالمجهة
06:51ن Peak Facция
06:54.
06:54.
06:54.
06:55.
06:58ورقاكتين فيه التواصلاخ بيارة.
07:02.
07:05أولا أنت أنت مهنتم اتجمعوا.
07:11.
07:13.
07:14.
07:14اغر� الملاقضاء ببيعني …
07:17لسهب أمريكو فيديا أعطي!
07:23إمداد!
07:38دكتوريشي بدأت!
07:39إيهي!
07:40إيهي!
07:40إيهي!
07:41إيهي!
07:43إيهي!
07:43إ купاتها إيهي!
07:44م انتبتولي حسيني!
07:46إ inver؟
07:55إ Bingنات هذه القصة!
08:00أichtigسروري مش أتادُ الإنساءة ذي محادلة؟
08:05الأحسنة ثقالي
08:08ماذا ح arriveder.
08:09لقد انت حالان ماذا ، ماذا ق Louvre لن؟
08:11بان فيس عندنا نزحى لين للسحة.
08:17لا.
08:18أي سوف الاستمران.
08:19أنا الآن لدينا wру.
08:22ماذا حصر؟
08:39ماذا سواء لكم؟
08:42اعم
08:45هل ساكن بس
08:46انا احبارنا اشتركنا
11:26شكرا
13:28شكرا
17:32المترجم للقناة
17:33المترجم للقناة
18:05المترجم للقناة
18:07المترجم للقناة
18:11المترجم للقناة
18:36المترجم للقناة
18:49المترجم للقناة
19:20المترجم للقناة
19:43المترجم للقناة
19:45المترجم للقناة
20:09المترجم للقناة
20:13المترجم للقناة
20:15المترجم للقناة
20:20المترجم للقناة
20:49المترجم للقناة
20:51المترجم للقناة
20:52المترجم للقناة
20:56المترجم للقناة
20:57المترجم للقناة
20:57المترجم للقناة
21:01المترجم للقناة
21:02المترجم للقناة
21:09المترجم للقناة
21:10أهلت puisse ايتهم...
21:12أجهبه حتهى أرسى لك فقط من اوخيه uh المكندة
21:16كريين من توركيه
21:17وكيف توركيه أيها أنت وأ rebصيه
21:18وكيف تم المنطدة
21:21سألت بحسبين أنت الأجهزة
21:22من تم المرانين
21:24الأجهب أنت جداً سألتين قد أجريين
21:26أنت بيحصلتي
21:27أنتكيه نحن مرانين
21:28إنه يقولين أنتعين
21:30أنترين كوروبة
21:31Sehr رجل متى
21:32تم منل
21:33تم وقت
21:34وكيف ما يتمنح
21:36هو مراني
21:37وعندتك نسترقل
21:38كوروبة
21:40..3-4 gün halledeceğim. Sen merak etme.
21:42Sen onu bunu boş ver. Sen ne yaptın?
21:43Alıcı ile temasa geçtin mi?
21:45Birkaç güne kadar geliyormuş Türkiye'ye.
21:47Gelince temasa geçeceğim.
21:49İyi.
21:52Malum ben artık bir hayal ettim.
21:55Bütün paramı bu işe harcadım.
21:57Asla çuvallamamız gerekiyor.
21:59Yine riskli işlere giriyorsun.
22:01Ölü olmanın tadını çıkarsana.
22:04E sonra ne yapacağız baba?
22:06Sen de zaten iş yapamıyorsun.
22:07Karaköy'de limon mu satacağız?
22:08...سن de biliyorsun ki bizim gibi adamlar heyecan olmadan yaşayamaz.
22:11Unutma bunu.
22:16Evet.
22:20Ne?
22:21Gerçek mi bu?
22:27Ne oldu Allah aşkına yine?
22:29Arayan bir adamımdı.
22:31Polislerin Serhatları yakaladığına dair bir dedikodu dolaşıyormuş ortalıkta.
22:36İçeriden bilgi almış doğruymuş.
22:38Ne diyesin sen ya? Harbi mi?
22:40E iyi işte.
22:42Artık Serhat olmadığına göre işimizi gücümüzü rahat rahat halledeceğiz demektir bu.
22:47Sen hiç merak etme baba.
22:49Artık eski gücümüze kavuşacağız emin ol.
23:08Evet sayın savcım.
23:09İddianamaya eklemek istediğiniz bir şey var mı?
23:11Hayır hakim bey.
23:13Sanıkların silahlı suç örgütü oluşturmak ve yönetmek suçlarından gereğinin yapılmasını arz edin.
23:28Karar.
23:32Yaz kızım.
23:35Sanıkların silahlı suç örgütü kurmaktan ve yönetmekten...
23:40...tutuklu olarak yargılanmalarına karar verilmiştir.
23:43MÜZİK
23:45MÜZİK
23:46MÜZİK
25:02سالت
25:03جهب
25:04pergunta
25:07لاني نحو دعوش
25:08إله و
25:12أني
25:13وس obst transmitted
25:21انقرارتك
25:22بقشر الله
25:22أنت
25:24شبshow
25:24...باشvuru formunuzda hukuk mezunları da kabul edilebilir yazıyordu.
25:28Avukatlığını neden bıraktığını sorabilir miyim?
25:33Ben barodan uzaklaştırıldım.
25:36Neden?
25:38Söylemek zorunda mıyım?
25:41Babanızın kirli işlerini örtbas etmek için olmasın.
25:45Sizinle ilgili ufak bir araştırma yaptım.
25:48İsmet Ali Topçuoğlu'nun kızısınız.
25:50Evet ama açıklamama izin verirseniz...
25:53Kusura bakmayın Merve Hanım ama bankamızda sizin gibi birisine yer yok.
25:58Her şeyden önce itibarımızı düşünmek zorundayız.
26:00Anladım.
26:01Tamam notu katmanıza gerek yok.
26:04İşe alınmadığımı söyleseydiniz yeterliydi.
26:06Ben sizin gibi birinden hayat dersi alacak değilim inanın.
26:10Ben işimi yapıyorum.
26:11Babanıza olan hıncınızı benden çıkaramazsınız.
26:14Doğru.
26:15Keşke onu bulabilsem ve bana şu yaşattıklarının hesabını sorabilsem.
26:19Ama o ortada yok ve ben hala onun pis geçmişinin günahlarını çekiyorum.
26:23Size de bu itibarlı bankanıza bol kazançlar diliyorum.
26:33Altyazı M.K.
26:36Altyazı M.K.
26:43Altyazı M.K.
26:49Altyazı M.K.
27:05Altyazı M.K.
27:06Altyazı M.K.
27:14Altyazı M.K.
27:19Altyazı M.K.
27:26Altyazı M.K.
27:47Altyazı M.K.
27:50Altyazı M.K.
27:59Altyazı M.K.
28:08Altyazı M.K.
28:17Altyazı M.K.
28:18Altyazı M.K.
28:53Altyazı M.K.
28:54Altyazı M.K.
28:56Altyazı M.K.
29:17Altyazı M.K.
29:18بردني بردني بردني هرشي حظه دي
29:20جرسي مال منزم
29:22لف عمزدا
29:24برد مفاوضون
29:28مرهي امزالون
29:30نحرف لفة ديودم
29:35برده
29:36برده
29:38لقد اتركوا بالتواصل.
29:43أبداً لكم.
29:44ماذا ليس لك.
31:08كتنى
31:08كتنى
31:11يريدن يريدن.
31:12ايه، امام يريدن.
31:26بسيحة مهتممز مجمع.
31:33بيشتر يومي.
31:35مهتماميه اليسر قدية جاندرمه يتيحة كليزة تكارده.
31:39عمي
32:11هيا
32:12الجل
32:12نعم
32:15نعم
32:18نعم
32:26عمان
32:27اعطيت
32:29السلاغ لنا، أصدقاء على أجل الأرض.
32:35أمام التنصفين عنه...
32:41أمام التنصفين؟
32:42نسلين، والموحيل؟
32:49بلنعم، أمام المositور؟
32:52سمع بالتشوار سبب بلنعم؟
32:55سرمتني.
32:56...هذا يجب أن يكون هناك أيضاً للمساعدة.
32:59سيكون.
33:02إيه؟
33:26.
33:26.
33:26.
33:26.
33:27.
33:40.
33:41.
33:41.
33:41.
33:42ملاحبا لك ديشاديز أبوه lovely
33:45ne oldu şimdi ben anlamadım ki ya
33:54şimdi anlarız
34:05ben de sizi bekliyordum
34:06.
34:07.
34:07.
34:10.
34:10.
34:10.
34:10شahingöz gönderdi beni.
34:14onunla tanışma vaktiniz geldi.
34:16buyrun.
34:44Merve Hanım sizi neden çağırdığımı az çok tahmin ediyorsunuzdur.
34:48evet biliyorum.
34:50ilk ay sizi idare etmeye çalıştım biliyorsunuz.
34:53ama bu ay yine ödeme yapmamışsınız.
34:57müdür bey ben geçici bir darboğaz yaşıyorum ama...
35:00...bana biraz daha zaman verirseniz ben bütün taksitlerimi eksiksiz ödeyeceğim.
35:04ben zaten babanızın hatırına size gereken toleransı gösterdim.
35:08ama bu durum artık beni de aşıyor.
35:12sizden bir hafta içinde birikmiş olan bütün borçlarınızı ödemenizi istiyorum.
35:18aksi halde Umut'u okuldan almak zorunda kalacaksınız.
35:22müdür bey bir hafta benim için çok az.
35:25inanın yani bana bir ay kadar bir zaman tanırsanız size söz veriyorum...
35:29...bütün borçlarımı kapatacağım.
35:32son bir hafta Merve Hanım.
35:34neticede biz de burada hayır kurumu işletmiyoruz.
35:36eğer paranız yoksa çocuğunuzu devlet okuluna gönderin.
35:40son sözüm budur.
35:45peki.
35:47iyi günler.
35:49iyi günler.
35:50iyi günler.
35:50bu bak poets.
36:04anne.
36:06of oğlum benim canım.
36:10tav�'cum.
36:12müdür seni ne için içiyormuş?
36:14طيب
36:15امام لا شيء اكتري
36:18اكتريكي
36:19امام
36:20اوه و الاني صرص اوه
36:22امام مدير برساله ان اصحر امام الاني اصحر عليك
36:25اديل ماناشا
36:26اعمام اديل مانشاها
36:31امام الانسانة اور انا اطلقا
36:33امام اريدئه الكريم
36:39امام الانسافه
36:41امام الانساف olduğu الانسافه
36:44تمت
Comments

Recommended