Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
# Pelicula Terror, Español
Transcripción
00:00:01Música
00:00:39¿Qué?
00:00:41Estás pensando en el tiempo.
00:00:45Es ventoso. ¿No lo oyes?
00:00:47¿Lo dices por algo?
00:00:49No, no, no, no.
00:00:52Oye, estás muy susceptible.
00:00:55Me pregunto si eso mismo te ocurrió cuando me examiné de conducir a los 15 años.
00:01:01¿Por qué mentiste?
00:01:03Bueno, dije que tenías 16 años.
00:01:08Solo te faltaban meses.
00:01:11Sí, lo sé, pero mentiste por mí.
00:01:13No, mentí porque quise.
00:01:14No, de eso nada. Mentiste porque eres mi hermana.
00:01:17Aunque parezca mentira, hiciste algo por mí.
00:01:19Ocurrió y ya no lo puedes cambiar.
00:01:25¿Te has saltado un estupro?
00:01:27Bromeas, ¿no?
00:01:28Si fuera tu coche, ¿lo harías?
00:01:30La carretera está desierta. No he visto un coche en 80 kilómetros.
00:01:43Vamos, Darry.
00:01:46Vamos.
00:01:56¿Guy? ¿Guy mentalmente?
00:01:58No, Guy eternamente.
00:02:00Guy eternamente.
00:02:02Otra mía.
00:02:03Y van tres para el hermanito.
00:02:05Es un 6 y no una G, idiota.
00:02:07Es sexy eternamente.
00:02:09Así que gano yo 5 a 2.
00:02:12Mierda.
00:02:13¿Guy mentalmente?
00:02:14¿Guy mentalmente?
00:02:19¿Guy mentalmente?
00:02:28Sexy eternamente.
00:02:31Así serás tú dentro de 40 años.
00:02:33Ya.
00:02:36¿Tienes un motivo para ir por el camino más largo?
00:02:40¿Crees que es porque me gusta el campo?
00:02:44Quizás.
00:02:45Será mejor que conduzcas.
00:02:46Solo imagino lo que estarán pensando mamá y papá.
00:02:49¿Trisha?
00:02:51Trisha, ¿por qué vuelves a casa en Semana Santa con el mocoso de tu hermano?
00:02:55En vez de irte por ahí con ese señor de ciencias políticas del equipo de atletismo.
00:02:59Les diré lo mismo que te digo a ti.
00:03:02Métete en tus asuntos.
00:03:05Trish, ¿crees que no entiendo la compleja naturaleza de tus relaciones?
00:03:09No, en realidad te considero un experto.
00:03:12Está bien, como quieras.
00:03:14No me importa.
00:03:16Pero si has roto con él, deberías saber lo que les dirás a mamá y papá.
00:03:22Están enamorados.
00:03:23No soy una fanática, soy una fiel seguidora de Dios.
00:03:33Querías volver por esta carretera.
00:03:36Son 10 horas de predicadores e informes agrícolas.
00:03:38¿Sería posible que te callaras un poquito?
00:03:41Me partiste el corazón y ahora no encuentro un buen adhesivo con que pegarlo para ti.
00:03:51Vamos, Trish, canta conmigo.
00:03:52Cuando te vi, creí que iba a morir.
00:03:56Solo quería llorar.
00:03:57No imaginé tu crueldad, ni el dolor que me causarías.
00:04:04Querido profesor del equipo de atletismo.
00:04:09Resultó que eras una auténtica.
00:04:13¡Joder!
00:04:18Pero, ¿qué coño le ocurre?
00:04:20¿Qué tal si te apartas, Terry?
00:04:26¡Lento de la otra!
00:04:27¡Déjame que lo haga!
00:04:31¡Vamos, adelanta!
00:04:36¡Sal de la carretera y deja que te adelante!
00:04:38¡Está loco!
00:04:39Sí, eso ya lo sé, pero ¡echame al lado!
00:04:42¡No!
00:04:44¡Vamos, adelanta ahora!
00:04:45¡Reduce la velocidad y deja que te adelante, joder!
00:04:47¡Eso intento!
00:05:03¡Qué cabrón!
00:05:06¡Joder!
00:05:07¿Pero por qué coño conduce de ese modo?
00:05:09¡Porque es un maldito endogámico!
00:05:16Conduce un viejo cacharro arrollando a todo el mundo.
00:05:18Quizás sea el vehículo preferido de los asesinos en serie.
00:05:26Señor.
00:05:29Sabes en quién pienso, ¿verdad?
00:05:32¿En Kenny y Darla?
00:05:36Ellos murieron muy lejos de aquí.
00:05:37Es la misma carretera.
00:05:38Esta carretera cruza todo el estado.
00:05:43¿Te lo creíste?
00:05:45Que estuvieron buscando la cabeza de él.
00:05:47Jamás encontraron los cuerpos, solo el coche.
00:05:49Tampoco encontraron la cabeza de él.
00:05:52Descubrieron el coche, pero no los cuerpos.
00:05:55¡Oh, fíjate! ¡Estoy temblando!
00:05:57¿No crees que cada generación tiene su historia sobre beber y conducir en el baile de graduación?
00:06:01Dicen que es cierto lo del Instituto Whitton en el 78.
00:06:07¿Te cuento algo?
00:06:09Cuando oí esa historia...
00:06:14Pensé que moriría en esta carretera.
00:06:18Hermana, ¿qué pensamientos más alegres tienes?
00:06:22Dios, ¿qué te hace el señor de ciencias políticas?
00:06:27¿Pegarte?
00:06:31Eso ponía en la matrícula de esa camioneta.
00:06:34B-A-T-N-G-U.
00:06:37O sea...
00:06:39Te pegaré.
00:06:41¡Otra para mí!
00:06:42¡Vamos tres a cinco!
00:06:43¡Ahora no vale!
00:06:44¿Eso por qué?
00:06:45Hay que decirlo cuando lo ve.
00:06:47Estaba conmocionado.
00:06:48¡Eso no vale!
00:06:49Que es una nueva regla, ¿eh?
00:06:50No es nueva. Siempre ha sido así.
00:06:52¿Desde cuándo?
00:06:52Desde siempre.
00:06:53Desde... ahora es posible.
00:06:55Tu memoria es olvidadiza.
00:06:57De eso nada.
00:06:57Y hablar.
00:07:06Hasta el infinito.
00:07:08Ya. Hasta el infinito al cubo.
00:07:12De acuerdo. Dime cuándo.
00:07:15¿Qué?
00:07:16¿Cuándo pusimos la regla de que hay que decirlo en cuanto se ve?
00:07:20¿Quieres dejarlo ya?
00:07:21No.
00:07:22¿Sabes?
00:07:23La regla siempre ha sido que el primero que acierta puntúa.
00:07:27¿Has hablado con mamá últimamente?
00:07:30Sí.
00:07:30Y para decirle que volvíamos a casa.
00:07:33¿La notaste rara?
00:07:37¿Qué?
00:07:38Bueno, te fijaste en su voz.
00:07:40¿Puedo saber a qué te estás refiriendo?
00:07:43Olvídalo.
00:07:44¿Te has bebido el agua que quedaba?
00:07:47Te recuerdo que era mía.
00:07:50Maldita sea.
00:07:53Vaya cara más dura tienes, hermanito.
00:07:55Tris, tú no vives en el campus.
00:07:57¿Alguna vez has lavado ropa en una residencia?
00:08:00Lo que no roban lo tiñen de rosa.
00:08:02Creo que tengo algo así como doce calzoncillos rosa.
00:08:06A lo mejor saben algo de ti que tú aún no sabes.
00:08:09Hola, mamá.
00:08:09Hace mogollón que no nos vemos.
00:08:11Te traigo mi ropa sucia.
00:08:12Graciosa.
00:08:13Oye, lo hago por ella, no por mí.
00:08:15¿Qué?
00:08:16Tengo que llevarle ropa sucia.
00:08:18Si no lo hago, se deprime.
00:08:20¿Cree que ya no la quiero o algo así?
00:08:23Lo digo en serio.
00:08:25Tonto.
00:08:27Guarra.
00:08:29Niño de mamá.
00:08:31Zorra de papá.
00:08:32Chupapollas.
00:08:33Calientabraguetas.
00:08:34Lameculos.
00:08:36Tira pedos.
00:08:38¡Ah!
00:08:39Repetición, culo y tira pedos.
00:08:40Pierdes.
00:08:50Creo que le pasa algo.
00:08:51¿Tú siempre crees que le pasa algo?
00:08:53Mira quién habla, como si te fijaras en algo más que en tu existencia egoísta.
00:08:59No es feliz.
00:09:01Al menos no como antes.
00:09:03¿Y quién lo es?
00:09:04Mamá no está...
00:09:08Mamá no está...
00:09:10Eh...
00:09:12Es esa camioneta.
00:09:20¿Qué está haciendo?
00:09:23¿Qué está haciendo?
00:09:26No lo entiendo.
00:09:43¿Qué diablos estaba haciendo?
00:09:45¿Ha tirado algo por esa tubería?
00:09:48Envuelto en una sábana.
00:09:50¿En una sábana y atado?
00:09:52Envuelto en una sábana con manchas rojas y atado.
00:09:57Será mejor que acelere.
00:09:58Sí.
00:09:59Coge mi móvil.
00:10:00¿Dónde está?
00:10:01En mi bolsa.
00:10:12Dios mío.
00:10:15Esto es algo increíble.
00:10:21No sirve de nada tener un móvil si no funciona cuando lo necesitas.
00:10:25El cargador está en la bolsa.
00:10:26Sí, pero resulta que el encendedor no funciona.
00:10:28¡Oh, maldita suerte!
00:10:30¿Qué te dije?
00:10:31¡Mi coche!
00:10:32Tuvimos que coger en mi coche.
00:10:35Nos está pisando los talones.
00:10:45¿Qué coño lleva en ese cacharro?
00:10:47¿Lo tiene trucado o qué?
00:11:00¡Darri!
00:11:04¡Se nos está encendiendo encima!
00:11:05¡Vamos a interrogearnos!
00:11:07¡No!
00:11:14¡Estás como una puta cabra!
00:11:26¡Pero qué coño te hemos hecho!
00:11:34¡Adelante!
00:11:35¡Vamos!
00:11:37¡Lárgate!
00:11:39¡Cuál es tu cuñetero problema!
00:11:49¿Y qué estás haciendo?
00:11:50¡Sujétame!
00:11:51¡No hagas locuras, ¿de acuerdo?
00:11:54¡No!
00:12:06¡No hagas locuras, no!
00:12:08¡Shh!
00:12:46El motor suena bien.
00:12:49¿Qué pasa?
00:12:50Como si supieras algo de mecánica.
00:12:53Sí, un poco.
00:12:54Si un coche hace un ruido raro, compra otro. Es mejor. Me lo dijiste tú.
00:12:59¿Yo te lo dije?
00:13:00Lo aprendería de ti.
00:13:03Por el amor de Dios.
00:13:06¡Eh, eh! ¡Alto! ¡Espera! ¡Espera!
00:13:10Ahora intento pensar más allá de mi existencia egoísta. ¿De acuerdo?
00:13:17Los dos estamos seguros de lo que le hemos visto tirar por esa tubería, ¿no?
00:13:25¿Y si es alguien que aún está vivo?
00:13:29¿Y qué podemos hacer?
00:13:32Quizás necesita ayuda.
00:13:33En mi opinión, podemos ayudarle si encontramos un teléfono.
00:13:36¿Sabes a cuánto estamos de la cabina telefónica más cercana?
00:13:38¡Nos acaban de atacar, Darry!
00:13:40Bueno, ¿y no quieres averiguar por qué?
00:13:45Echemos una ojeada.
00:13:47Solo eso.
00:13:48¿Es esto lo que entiendes por una aventura o algo parecido?
00:13:51Porque por eso las chicas somos más listas, ¿vale?
00:13:53Miremos en esa tubería.
00:13:55Si no hay nada o no podemos ayudar, nos vamos a casa y avisamos a la policía.
00:13:59¿Sabes que eso es lo que debemos hacer?
00:14:01Te aseguro que no.
00:14:02¡Maldita sea! ¿Por qué?
00:14:04Mírame a los ojos y dime que puedes irte sin más.
00:14:07Te largas y dejas a quien sea donde está.
00:14:09Y puede que luego te enteres de que estaría vivo si hubieras vuelto.
00:14:13Esto no es una cuestión de hacer lo que es debido.
00:14:15Solo quieres volver para ver si hay algo asqueroso dentro de esa tubería.
00:14:21Está bien.
00:14:25¿Y si tú estuvieras allí?
00:14:34No pienso salir del coche.
00:14:36No hará falta.
00:14:37¡Te lo aseguro!
00:15:15¡Suscríbete al canal!
00:15:39¡Suscríbete al canal!
00:15:58¿Por qué habrá tantos pájaros?
00:16:08¿Por qué habrá tantos pájaros?
00:16:11Echaré una ojera.
00:16:33¡Hagámoslo!
00:16:33¡Pero que sea rápido!
00:16:58Oh, Dios mío.
00:17:00Joder.
00:17:05No parece una tubería de cloaca.
00:17:07Sí, ni tampoco huele igual.
00:17:12Vámonos, Darry, no se ve nada.
00:17:14No, espera, al fondo veo luz.
00:17:17Trae la linterna.
00:17:19Vamos, trae la linterna.
00:17:22¿Hola?
00:17:26¿Hay alguien ahí abajo?
00:17:30¡Eh!
00:17:33¿Hay alguien ahí?
00:17:34¿Hay alguien ahí?
00:17:43¡Sí!
00:17:47Date prisa.
00:17:48Vamos.
00:17:50¡Hola!
00:17:53Creo que hay alguien.
00:17:55Acabo de oír.
00:17:56¡Hola!
00:17:58Estás alucinando, Darry.
00:18:02Ni se te ocurra hacer eso.
00:18:05¡Darry!
00:18:06Te digo que he oído a alguien.
00:18:08Vale, ¿sabes cuando en una película de terror alguien hace algo muy estúpido y todos se sobrecogen por lo que
00:18:13va a hacer?
00:18:14Ese eres tú.
00:18:19¡Hola!
00:18:20¡Oh, Darry!
00:18:21Voy a entrar.
00:18:22¡Maldita sea, no!
00:18:23Solo bajaré un poco.
00:18:24¡No quiero que bajes!
00:18:25Está bien, veamos.
00:18:26Solo cógeme por los pies.
00:18:30¡Por los pies!
00:18:31¡No quiero que bajes!
00:18:37¡Joder!
00:18:44¿Hay alguien ahí abajo?
00:18:47¿Cuándo te lavaste los calcetines por última vez?
00:18:50Veo algo.
00:18:52¡Hola!
00:18:53Voy a contar hasta diez.
00:18:55Algo se mueve ahí abajo.
00:18:56Y luego te soltaré y volveré al coche.
00:18:59¡Cállate!
00:19:00Lo he vuelto a ver.
00:19:03En serio, estoy seguro de que hay alguien ahí.
00:19:07¡Rata!
00:19:08¡Rata!
00:19:09¡Rata!
00:19:10¡Rata!
00:19:11¡Rata!
00:19:12¡Rata!
00:19:22¡Rata!
00:19:34¡Oh, Dios mío!
00:19:40¡Darry, háblame!
00:19:44¡Darry, di algo!
00:19:51¿Estás bien?
00:19:58¿Cómo demonios vas a salir de ahí?
00:20:10Como para confiar en ti.
00:20:14¡Darry, lo siento mucho!
00:20:15Sí, seguro que sí.
00:20:17¿En serio?
00:20:18No sé qué ha pasado para Tareaba.
00:20:20Si no he podido sufrir de mal.
00:20:21No lo sientes tanto como yo.
00:20:23¡Eh!
00:20:23Las randas venían hacia mi cara.
00:20:26También corrían hacia mí, Trish.
00:20:34Me siento fatal.
00:20:35¿Estás bien?
00:20:38Muchas gracias por tu comprensión.
00:20:40Gracias por todo.
00:20:41Trish, nunca falla en caso de emergencia.
00:20:45Gracias.
00:20:49Eras tú el que quería volver para tener una aventurita.
00:20:52Corta el rollo.
00:20:54¿Ahora cómo vas a salir de ahí?
00:21:09¿Darry?
00:21:14¿Qué pasa?
00:21:23¡Darry!
00:21:35Esto no puede ser cierto.
00:21:41Hola.
00:21:48¿Eras tú quien hablaba?
00:21:58¿Darry, con quién coño estás hablando?
00:22:01He encontrado el cuerpo.
00:22:03¿El qué?
00:22:05He encontrado...
00:22:07¡Dios, suéltame!
00:22:09¡Suéltame!
00:22:10¡Suéltame!
00:22:11¡Suéltame!
00:22:11¡Suéltame!
00:22:12¡Suéltame!
00:22:12¡Suéltame!
00:22:14¡Suéltame!
00:22:15¡Suéltame!
00:22:16¡Suéltame!
00:22:17¡Suéltame!
00:22:18¡Suéltame!
00:22:19¡Suéltame!
00:22:33¡Suéltame!
00:22:46¿Qué?
00:23:11No, no, no, no.
00:23:34No, no, no, no.
00:24:05Busca ayuda, Tris.
00:24:08¿Qué estás mirando?
00:24:10Ve a la carretera y busca a alguien que nos ayude.
00:24:12¿Pero cómo vas a salir de ahí?
00:24:15Esto es una especie de sótano de la iglesia.
00:24:21Oh, no creerás que voy a entrar ahí, ¿verdad?
00:24:24Ve a la carretera. Para el primero que veas y dile que llame a la policía enseguida.
00:24:29Tiene que haber alguna salida. Voy a buscarla.
00:24:31¡A Tris!
00:24:34Si se acerca esa vieja camioneta, vuelve a la tubería y grita lo más fuerte que puedas.
00:24:41Tenías que decirme eso, ¿no?
00:24:44¡A Tris!
00:24:51¡A Tris!
00:24:52¡A Tris!
00:24:56¡A Tris!
00:25:07¡A Tris!
00:25:15¡A Tris!
00:25:16No, no, no.
00:25:53No, no, no.
00:26:22No, no.
00:26:45No, no.
00:26:58No, no.
00:27:25No, no.
00:27:47No, no.
00:28:00No, no.
00:28:05No, no.
00:28:32No, no.
00:28:34No, no.
00:28:46No, no.
00:28:48No, no.
00:29:05No, no.
00:29:12No, no.
00:29:13No, no.
00:29:14No, no.
00:29:17No, no.
00:29:19No, no.
00:29:19No, no.
00:29:24No, no.
00:29:34No, no.
00:29:43No, no.
00:29:50No, no.
00:30:00No, no.
00:30:10No, no.
00:30:14No, no.
00:30:16No, no, no.
00:30:17No, no, no.
00:30:58No, no.
00:31:00No, no, no, no.
00:31:28No, no, no.
00:31:52No, no, no.
00:32:27No, no, no.
00:32:59No, no, no, no.
00:33:11No, no, no, no.
00:33:31No, no, no, no, no.
00:34:09No, no, no, no, no.
00:34:31No, no, no, no, no.
00:35:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:35:06no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:35:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:35:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:35:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:35:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:35:28¿Cómo conoce a Darry?
00:35:29¿Quién es?
00:35:30¿Darry?
00:35:31¿Eh?
00:35:32¿Sabes de qué gatos hablo?
00:35:33¿Quién es?
00:35:34Llevas la camiseta rota, ¿verdad?
00:35:36Y tienes la mano ensangrentada.
00:35:38La camiseta está rota encima del pequeño tatuaje de una rosa que tienes en tu estómago.
00:35:45¿Quién es?
00:35:46¿Cómo diablos nos conoce?
00:35:48Habéis encontrado su casa del dolor.
00:35:51¿Su qué?
00:35:52Esos cuerpos que tiene allí.
00:35:55Así es como le gusta llamarlo su casa del dolor.
00:36:00No sé de qué me está hablando.
00:36:02Aún no sé si es un demonio o un monstruo.
00:36:05O sólo una alimaña hambrienta de algún lugar tenebroso.
00:36:11Oiga, no sé de qué me está usted hablando.
00:36:13Sólo sé que nunca dejará de perseguirte.
00:36:16A ti o a cualquiera que le apetezca.
00:36:20Una vez que olfatea algo que le gusta, no puede... no puede parar.
00:36:29¿Qué dice?
00:36:30La rique está diciendo...
00:36:31Ya he visto esa horrible camioneta.
00:36:33¿Cuál?
00:36:34La que lleva escrito eso en la matrícula.
00:36:36¿Lo de te pegaré?
00:36:37La matrícula lleva otras palabras.
00:36:40¿No es te pegaré?
00:36:41No, piensa un poco.
00:36:44¿Qué?
00:36:45Piensa un poco, por el amor de Dios.
00:36:47Oh, espera.
00:36:48Quiero que escuches una cosa.
00:36:56Bueno, ¿y qué?
00:37:01Si oyes esta canción, echa a correr.
00:37:04Y hazlo con todas tus fuerzas.
00:37:07Porque esa canción significa algo terrible para ti.
00:37:10Algo tan terrible que no podrías ni soñarlo.
00:37:13Ni siquiera en tus peores pesadillas.
00:37:16¡Que le den, señora!
00:37:21¿Darry?
00:37:31¿Darry?
00:37:35¿Qué ocurre?
00:37:37Hablemos con el sheriff y larguémonos de aquí de una maldita vez.
00:37:56Tendrías que haber omitido lo de esa llamada.
00:38:08Da la impresión de que has tenido una pesadilla.
00:38:11Todo lo que he dicho que he visto, lo vi.
00:38:17¿Qué?
00:38:19¿Crees que me golpeé y sufrí alucinaciones?
00:38:21Yo no he dicho eso.
00:38:22¿Me crees, verdad?
00:38:26¿Me crees?
00:38:29Eh, mírame a los ojos y dime que me crees.
00:38:33Vamos, mírame ahora mismo y dime que crees todo lo que te he dicho.
00:38:41Estamos comprobando la matrícula y hemos enviado agentes a la vieja iglesia.
00:38:44¿Y?
00:38:45¿Esos chicos que viste, quiénes dices que eran?
00:38:50Darla Cleyway y Kenny?
00:38:53Brandon.
00:38:53Brandon.
00:38:54Encontraron su coche destrozado hará unos 20 años.
00:38:57Fue en esa época, ¿no?
00:38:59Sí.
00:38:59Sin embargo, ahora esos cuerpos no serían más que polvo.
00:39:05Según has declarado, aún tenían piel y él llevaba un anillo en el dedo.
00:39:09¿Qué insinua?
00:39:10Se lo he explicado.
00:39:12Cogía un cadáver por el brazo y estaba duro como una piedra, como si los hubiera embalsamado o algo así.
00:39:18Les ha cosido a todos como si fueran ropa.
00:39:20Solo intento saber lo ocurrido.
00:39:22Y yo le digo la verdad.
00:39:24Ese individuo conduce una vieja camioneta marrón y quería matarnos.
00:39:28Le vimos cómo tiraba un cuerpo por una tubería que llega hasta el sótano de esa vieja iglesia.
00:39:34Allí debe de haber 500 o 600 cadáveres y le aseguro que los he visto.
00:39:40¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
00:39:46La versión psicópata de la capilla Sistina.
00:39:49¿Qué? ¿Qué?
00:39:50¿No me creen?
00:39:51Darry.
00:39:52Pues vayan hasta la vieja iglesia y podrán comprobar que no miento.
00:39:55Nadie dice que mientas, Darry.
00:39:57Mejor, porque estoy diciendo la verdad.
00:39:59Míralo desde nuestro punto de vista.
00:40:00Lo que nos has contado es una historia bastante increíble.
00:40:03¡Eh!
00:40:04El coche que está junto a los surtidores es vuestro, ¿no?
00:40:20Unos clientes lo han visto desde la ventana.
00:40:23Un hombre estaba en vuestro coche.
00:40:28Ha empezado a sacar vuestra ropa y se ha puesto a olerla.
00:40:35Tenía varias prendas pegadas a la nariz.
00:40:40Parecía disfrutar con eso.
00:40:46¿Por dónde ha huido, Binky?
00:40:50¿Aún crees que me golpee la cabeza?
00:40:54¿Eh?
00:40:58Ha tenido tiempo de ir a la iglesia y volver.
00:41:00¡Nos está persiguiendo!
00:41:03¡Y lo hace porque sabe que le hemos visto!
00:41:10Ahora incluso sabe mi nombre.
00:41:17Central, aquí 037, contesten.
00:41:20¡Eh!
00:41:22¿Les interesa una huella?
00:41:24037, adelante.
00:41:33037, aquí Central.
00:41:35¡Campio!
00:41:39¿Ustedes pueden sacar esa huella?
00:41:46Parece que alguien ya lo ha hecho.
00:41:53037, ¿alguna novedad?
00:41:58037, ¿alguna novedad?
00:41:59037, por favor.
00:41:59Alguien nos persigue.
00:42:00Todo esto es muy raro.
00:42:04Deberíamos subir al coche e irnos.
00:42:07Tenemos que irnos.
00:42:08¿Cuál es su situación?
00:42:15¿Cuál es su situación?
00:42:16¿Cuál es su situación?
00:42:22¿Cuál es su situación?
00:42:26¿Cómo habrá regresado a la cafetería tan rápido?
00:42:32¿Qué diablos hacía con tu ropa?
00:42:35Conduce rápido, pero eso es demasiado.
00:42:41A lo mejor pasa por encima de un rascacielos de un salto.
00:42:45Tiene que ser una criatura sobrenatural.
00:42:47Si no, tu olor le hubiera matado.
00:42:51Continúa en la 9F.
00:42:54Cetral, aquí 037, cambio.
00:42:56Agente, ¿seguro que no están escondiendo a un par de pirómanos?
00:43:02Continúe.
00:43:03La vieja iglesia está ardiendo.
00:43:05El incendio está descontrolado.
00:43:08Hay varias unidades de bomberos y equipos de rescate, pero por lo mismo nadie va a poder entrar ahí.
00:43:12No sabía que despertara de ese modo el apetito sexual.
00:43:15Vamos, no seas repelente.
00:43:22Me ha parecido que el poli te gustaba.
00:43:24¿Eh? ¿Quién?
00:43:27Oh, por favor.
00:43:28Cuando ha llegado he pensado que la camarera se había equivocado de número.
00:43:32Parecía un poli tipo sexy boys.
00:43:37Más bien parecía el eslabón perdido.
00:43:39Debería llevarle a mi clase de antropología para enseñar.
00:43:43A continuación los deportes.
00:43:46En la Liga Nacional de Baseball.
00:43:50Es que...
00:43:53Es esa canción.
00:43:54Es la canción.
00:43:55¿Qué ocurre?
00:43:56La letra es la misma.
00:43:57Escucha.
00:43:59¿Qué te pasa?
00:44:01Es la canción.
00:44:02Es la misma que nos puso ella.
00:44:03La señora del teléfono.
00:44:05Según han dicho, el camión les perseguía 170 por hora.
00:44:08Cambio.
00:44:08Tengo el informe sobre el polvo que había en la puerta del coche.
00:44:12Fiel muerta.
00:44:13Y desde hace mucho.
00:44:14Por eso era polvo.
00:44:15¿Cómo ha dicho?
00:44:18Es la canción.
00:44:19Es la misma.
00:44:22Keepers creepers.
00:44:25Central, parece que se nos ha caído el cielo encima.
00:44:39Cielos.
00:44:39Tiene que tener un riesgo.
00:44:46¿Qué pasa?
00:44:50Puntos, fíjales.
00:44:57Estás en la puerta de la puerta.
00:44:59Puntos, fíjales.
00:45:02Fíjales, fíjales, fíjales…
00:45:04¡Qué pasa!
00:45:06¡No!
00:45:13No, no, no.
00:45:45¿Se encuentran bien?
00:46:12¿Les ocurre algo?
00:46:14Vuelve al coche.
00:46:18Regresa al coche, Tris.
00:46:48Regresa al coche.
00:47:00Regresa al coche.
00:47:28Regresa al coche.
00:47:39Regresa al coche.
00:48:06Regresa al coche.
00:48:16Regresa al coche.
00:48:55¡Suscríbete al canal!
00:49:08¡Suscríbete al canal!
00:49:28¡No, yo no voy!
00:49:29¡Tendrán teléfono!
00:49:30¿Y qué?
00:49:31¡Acabas de decirme que pare!
00:49:33¡Que pararas, no! ¡Que fueras más despacio!
00:49:35Vayamos al próximo pueblo.
00:49:36Si quieres un teléfono, será mejor ir ahí, porque quizás no tengamos tiempo.
00:50:00Por favor, Trish, mira qué señor.
00:50:03Sigamos el viaje. Hablo en serio. Vámonos.
00:50:06¿No quieres pedir ayuda?
00:50:07¿Pedírsela a quién?
00:50:09Solo usaremos el teléfono, ¿vale?
00:50:10Sí, ¿para llamar a quién?
00:50:11No lo sé.
00:50:12Oiga, es la policía.
00:50:13Verá, resulta que nos persigue un individuo al que le gusta arrancar con los dientes, lenguas de cabezas cortadas.
00:50:19¿Existe alguna protección para eso?
00:50:22Vámonos.
00:50:24¿Crees que tendrán teléfono?
00:50:26Yo diría que no, pero quizás estén armados.
00:50:30¿Quiénes sois?
00:50:42He preguntado quiénes sois.
00:50:46Ah, Patricia Jenner. Él es mi hermano, Darry.
00:50:51¿Qué queréis?
00:50:53Telefonear.
00:50:55No tengo teléfono.
00:50:59Lo mejor será seguir conduciendo hasta que veamos gente.
00:51:02¿Qué crees que es ella?
00:51:03Si tuviera teléfono, ¿para qué lo necesitaríais?
00:51:08Llamaríamos a la policía del condado de Perguila.
00:51:11¿Perguila?
00:51:13Ese pueblo está en el condado vecino. Estáis en el condado de Pojo.
00:51:16Pues, a la policía de Pojo. Pero tenemos que llamar a alguien.
00:51:20Ni se te ocurra traer aquí a la poli. Son demasiado gilipollas con su jurisdicción.
00:51:27Pretendían decirme cuántos gatos podía tener.
00:51:30Tendré los gatos que quiera.
00:51:31Ya podéis decírselo de mi parte si os tapáis con ellos. A mí me resbala.
00:51:38Por favor, han ocurrido unos asesinatos.
00:51:45¿Asesinatos?
00:51:47Han matado a dos policías.
00:51:50Oh, gracias a Dios, creía que se refería a uno de mis gatitos.
00:51:56¿Ha oído lo que acabo de decir?
00:51:58Vámonos de aquí.
00:52:01La mata a la oficina del sheriff, pero no le deis esta dirección.
00:52:06Que patrullen la interestatal, que es donde deben estar.
00:52:10A mis gatitos no les gustan los desconocidos.
00:52:13¿Cuántos? ¿Cuántos gatitos tiene?
00:52:15Más de un par.
00:52:19Larguémonos de aquí enseguida.
00:52:27Dime que esto es una puñetera pesadilla.
00:52:39Joder.
00:53:04¿Viene alguien más con vosotros?
00:53:21Eso no es mi espantapájaros.
00:53:34¡Tienes diez segundos para sacar tu culo de mi huerto!
00:53:41Te aseguro que no te lo diré dos veces.
00:53:49Tenemos que alejarnos de aquí.
00:53:51¿Qué vamos a hacer, Trish?
00:53:54¡Te he dicho que te largues!
00:54:07¡Te voy a matar, desgraciado!
00:54:09¡No, no, por favor, no entre en la casa!
00:54:11¡Hácale caso!
00:54:12¡Tenemos que irnos de aquí!
00:54:13¡Qué diablos habéis traído a mi casa!
00:54:19¡Quítame de mí!
00:54:20¡No te acerques a mis gatitos!
00:54:22¡Maldito hijo de puta!
00:54:24¡No te volaré los puñeteros esos!
00:54:29¡No he salido aquí ahora mismo!
00:54:47¡Maldito hijo de puta!
00:55:20¡Maldito hijo de puta!
00:55:39¡Maldito hijo de puta!
00:56:13Algo le ocurre
00:56:14No digas eso
00:56:15¿Y qué quieres que diga?
00:56:16Las marchas se han atascado
00:56:17¡Desatáscalo!
00:56:18¡Vas a romperlo!
00:56:22¡Está atascado en marcha atrás!
00:56:43¿Qué hacemos?
00:56:46Envístele
00:56:50Vamos, Trish
00:56:52Aplástalo
00:56:57¡Hazlo!
00:57:29¿Qué hacemos?
00:57:31¿Qué demonios es esa cosa?
00:57:42¿Qué haces?
00:57:43¿Qué coño estás haciendo?
00:57:47Ahora verás, cabrón
00:57:52Eso es, acérquese careto asqueroso aquí
00:57:55Vamos
00:58:21¿Crees que está muerto?
00:58:23Nunca lo está
00:58:38¡Ya basta!
00:58:52¡Ya basta!
00:59:03¡Gracias!
00:59:05¡Gracias!
00:59:09¡Gracias!
00:59:20¡Gracias!
00:59:27¡Gracias!
00:59:29¡Gracias!
00:59:34¡Gracias!
00:59:38¡Gracias!
00:59:41¡Gracias!
00:59:42¡Gracias!
00:59:43¡Gracias!
00:59:44¡Gracias!
00:59:47¡Gracias!
00:59:49¡Gracias!
01:00:08¡Larguémonos!
01:00:12¡Tris!
01:00:14¡Tris!
01:00:19No sé cuánto aguantará este coche
01:00:21Espero que el suficiente
01:01:12¿Qué has hecho esta noche?
01:01:15¿Por qué no comprueba lo que han escrito sus esbirros?
01:01:19Un Chevrolet Nova del 76
01:01:21¿No te han dicho que para ser ladrón de coches tienes el gusto en el culo?
01:01:25¿Puedes decirle a papá que deje de gritar, por favor?
01:01:27¡Mamá!
01:01:32Sí, claro que te entiendo
01:01:33Quería decirte dónde estamos
01:01:37Está a mi lado
01:01:38Sí, los dos estamos bien
01:01:41Estamos en la oficina del sheriff del condado de Pojo
01:01:44A unos 30 kilómetros de Perguila
01:01:47Estaremos en casa antes de que lleguéis aquí
01:01:51No queremos esperaros, mamá
01:01:53Queremos largarnos de esta zona cuanto antes
01:01:56Mamá, nos dirigimos a casa, ¿vale?
01:01:59No queremos estar aquí
01:02:00Para vosotros tampoco es aconsejable
01:02:02Sí, yo también
01:02:05Nos veremos dentro de unas horas
01:02:12Dios
01:02:14¿Hay quien deja peor el coche?
01:02:16Basura blanca
01:02:17Voy a hacerlo
01:02:19Cámenocos
01:02:19Trisha
01:02:23Trisha y Darry, ¿verdad?
01:02:25Jess, ¿qué estás haciendo aquí?
01:02:27¡Eh, un momento!
01:02:28¡Gesel!
01:02:30Darry
01:02:32Darry y Trisha
01:02:34Jessel, Gay, Hartman, ¿cómo estáis?
01:02:36Jess, por favor, estos chicos lo han pasado muy mal
01:02:38¡Maldita sea Jess!
01:02:39Necesito hablar contigo urgentemente
01:02:41Solo será un minuto
01:02:42Jessel cree que es la vidente más importante de la zona
01:02:45Ya que nos ayudó en el caso de un desaparecido
01:02:47¿Vas a dejarme hablar con estos chicos en privado?
01:02:49Vete a casa
01:02:50Apaga la radio de la policía y acuéstate
01:02:52Tienes gente desaparecida
01:02:53Y un incendio en el condado vecino
01:02:55Así que haz algo útil
01:02:56Jessel, hablo en serio
01:02:57Déjales en par
01:02:58No hagáis caso de lo de evidente
01:03:01No tenéis por qué creer lo que os ha dicho
01:03:04Pero he venido desde muy lejos para veros
01:03:07Señora
01:03:08Solo creo que no debemos estar hablando con nadie en este momento
01:03:12Vámonos
01:03:12Habéis encontrado todos esos cuerpos
01:03:14Estaban en aquel sótano
01:03:18También los he visto
01:03:22¿Cómo?
01:03:24Los soñé
01:03:26Sueño muchas cosas
01:03:31¿Recordáis los gatos?
01:03:34También los he visto con todos esos gatos
01:03:37¿Fue usted?
01:03:39Usted nos llamó a aquel bar de carretera
01:03:42¿Quiere disculparnos un segundo?
01:03:45Darín, necesito...
01:03:46Es necesario que me escuchéis y no habléis, ¿de acuerdo?
01:03:49Mentiría si os dijera que sé que explicaros todo esto os servirá de algo
01:03:54¿Servirnos?
01:03:55¿Qué quiere decir?
01:03:57Cada 23 primaveras
01:04:01Durante 23 días
01:04:04Le toca...
01:04:05Le toca...
01:04:07Comer
01:04:13Comer
01:04:14¿Sabéis lo que come?
01:04:15No me obligáis a decirlo
01:04:18¿Creéis que quiero soñar con esa imagen?
01:04:22En absoluto
01:04:23No me gusta saberlo
01:04:25Ni tampoco no saber por qué lo sé
01:04:26Sabes lo que come
01:04:31Solo...
01:04:32Algunas cosas...
01:04:35De ciertas personas
01:04:37Apártate de ella, Darín
01:04:39Come pulmones
01:04:40Para poder respirar
01:04:44Y ojos...
01:04:46Para poder ver
01:04:49Todo pasa a ser parte de él
01:04:52Lo que come...
01:04:55Pasa a ser parte de él
01:05:00Se viste como un humano
01:05:05Pero lo hace para ocultar que no lo es
01:05:18Le habéis destrozado en la carretera
01:05:22Pero ese es el máximo daño que se le puede hacer
01:05:27Porque puede seguir comiendo
01:05:30Hasta recuperarse totalmente
01:05:37Hay algo que le gusta
01:05:39De uno de los dos
01:05:42Y no dejará de perseguiros
01:05:44Hasta saber quién es
01:05:49¿Cómo?
01:05:50Eso da igual
01:05:51¿Cómo lo descubre?
01:05:53¿Echando a la gente de la carretera?
01:05:55Necesita asustar
01:05:56Por lo visto
01:05:58El miedo es algo que puede oler
01:06:00Algo que le indica
01:06:02Lo que hay dentro de los humanos
01:06:04Que le puede...
01:06:08gustar
01:06:10Está insinuando que esa cosa está en la carretera
01:06:14Intentando asustar a la gente
01:06:15Para poder oler
01:06:16Joder, Darry
01:06:17¿Por qué le sigues la corriente?
01:06:22Oiga
01:06:24Vaya, nos hemos quedado sin luz y sin teléfono
01:06:28Que alguien averigüe algo
01:06:30Debería estar muerto
01:06:31Le atropellamos hasta que solo quedó un amasijo de carne
01:06:36Maldita sea
01:06:36Pero es que nadie va a dar la luz de emergencia
01:06:40Bien, señores
01:06:47Tendremos que pasar a una situación de cierre
01:06:49Así que todos quietos
01:06:51Que nadie se mueva
01:06:51Si no se lo dice alguien con uniforme
01:06:54Lo redujimos a polvo
01:06:57Vimos cómo se lo llevó el viento
01:07:01Ha comido demasiados corazones
01:07:04Y no se detendrá jamás
01:07:09Arriba esas cabezas, señores
01:07:11Levántenlas
01:07:13Quiero verles la cara
01:07:15¿Está incómodo, amigo?
01:07:17¿Qué coño te pasa?
01:07:19Tenemos un apagón
01:07:20Lo que significa que hay que hacer un recuento de emergencia
01:07:23¿Eh?
01:07:23El de la litera de abajo
01:07:24Asoma la cara
01:07:24Muy bonito
01:07:26Yo también te quiero
01:07:28Arriba esas cabezas, arriba
01:07:29El de abajo también
01:07:30Gracias
01:07:31Gracias por colaborar
01:07:33Enséñame la piel, amigo
01:07:35Sacan las cabezas, señores
01:08:05¡Suscríbete al canal!
01:08:24¡Suscríbete al canal!
01:08:36Daos prisa, acompáñadme.
01:08:38Os dejaré en una sala de detenidos.
01:08:39Será lo mejor.
01:08:40No puedes hacer eso.
01:08:41¡Les encontrará!
01:08:43¡Os encontrará escondidos en una sala!
01:08:45Tú también.
01:08:48Jeepers, creepers, where you get those peepers.
01:08:52Hace horas que lo oímos en el coche.
01:08:53¡No!
01:08:54Sonará en un viejo tocadiscos.
01:08:57Acompañad a Giselle.
01:08:58¿Queréis?
01:08:58Llévala a su magnífica caravana, que sin duda estará bloqueando la salida.
01:09:01Creepers, creepers, where you get those eyes.
01:09:04Tendré que encerrarte, Gis.
01:09:05La oigo sonar mientras uno de vosotros grita.
01:09:08Grita en algún lugar en la oscuridad.
01:09:11Emite el último grito que dará en su vida.
01:09:13¡Cállate ya, maldita sea!
01:09:14¡Ya basta!
01:09:16Exactamente.
01:09:16¿Qué está haciendo usted aquí?
01:09:18Atención.
01:09:19Hay efectivos en la planta baja.
01:09:20Tenemos un 11.99.
01:09:22Repito, un 11.99.
01:09:23Soy Taps.
01:09:24¡Adelante!
01:09:25Tenemos un grave problema en el fotano, sargento.
01:09:28Va hacia usted.
01:09:29Está subiendo por detrás.
01:09:31Me recibe.
01:09:32Está subiendo por la escalera trasera.
01:09:34Quedaos aquí.
01:09:39Os sacaré de este lugar.
01:09:42¡Acompañadme!
01:09:43¡Vamos!
01:10:03Sotano, ¿cómo está la situación?
01:10:05Un preso y un agente están heridos.
01:10:07Rapid, está muy grave.
01:10:09Ese cabronazo ha intentado comérselo a mordiscos.
01:10:12¿A mordiscos?
01:10:17Ese individuo lleva algo extraño.
01:10:19Es incomprensible, pero no hemos podido derribarlo.
01:10:21¿Qué insinúas con que lleva algo?
01:10:24Creería que estoy loco si le dijera lo que se parece, pero le diré que es la armadura más rara
01:10:28que he visto en mi vida.
01:10:31¿Dónde? ¿Dónde está?
01:10:33¿Qué pasa?
01:10:34Ha desaparecido.
01:10:36Ha desaparecido, sargento.
01:10:38Esa cosa acaba de subir por la pared.
01:10:40Lo que estás diciendo no tiene sentido.
01:10:45Puede ponerme una camisa de fuerza, sargento, pero ese cabrón ha desaparecido.
01:10:49¿Desaparecido? ¿Cómo coño ha desaparecido?
01:10:51Es increíble la agilidad que tiene, sargento.
01:10:54Le hemos perdido en la escalera.
01:10:56No veo nada, no veo nada.
01:10:58Va hacia arriba.
01:10:59¿Me recibe?
01:11:18No veo nada.
01:11:44No veo nada.
01:11:59No veo nada.
01:12:06¡Sí!
01:12:07¡No puedo, no puedo, no puedo.
01:12:08¡Sí!
01:12:11¡Qué.
01:12:35¡Qué.
01:12:36¡Mierda!
01:12:38¡Por aquí quería salir!
01:12:40¡Esta puerta se bloquea cuando se va la luz!
01:12:43¡Es que no lo sabía!
01:12:45¡Desgraciadamente no lo sueño todo!
01:12:47¡Esto no es todo! ¡Es nuestra salida!
01:12:49¡Esto no es como mirar una película, Trish!
01:12:51¡A veces faltan cosas importantes!
01:13:01Tenemos que salir ahora.
01:13:05No hay otra salida excepto la principal.
01:13:09¡La puerta principal! ¡Tenemos que descartarla!
01:13:11¡Porque nos sueña algo útil!
01:13:14Suponía que si sabíais lo que vi, quizá podríais cambiarlo.
01:13:17¿Por qué crees que estoy aquí?
01:13:25Lo sabe.
01:13:29¿Verdad?
01:13:32Lo supo en cuanto llegó.
01:13:36Ya.
01:13:39Sabe a quién quiere.
01:13:41Sabe a quién quiere.
01:13:43Lo he soñado.
01:13:44Sabe lo que va a pasar.
01:13:46Vosotros vais arriba a esconderos, pero no sé lo que me pasa a mí.
01:13:49Jíper Creepers.
01:13:52Jíper Creepers.
01:13:53Jíper Creepers, ¿no?
01:13:55¿Quién?
01:13:56¿Quién oye Jíper Creepers mientras grita en la oscuridad?
01:14:09Nunca se equivocan.
01:14:12Yo no la creo.
01:14:14¿No lo entiendes?
01:14:16¿Sus sueños nunca se equivocan?
01:14:19Váyase al infierno.
01:14:21Te lo he dicho, no puedes entenderlo.
01:14:24Responda, sus sueños nunca fallan.
01:14:27No lo sabe.
01:14:29No sabe nada.
01:14:35¡Iga arriba!
01:14:37¡Rápido!
01:14:47Estás en los cielos.
01:14:49Santificado sea tú.
01:15:08¡Rápido!
01:15:48¡Suscríbete al canal!
01:16:06¡Gracias!
01:16:22¿Qué pasa?
01:17:01¿Qué pasa?
01:17:18¿Qué pasa?
01:17:44¿Qué pasa?
01:17:59¿Qué pasa?
01:18:14¿Qué pasa?
01:18:17¿Qué pasa?
01:18:17¿Puedes quitarmela a mí?
01:18:22¿No quieres a Darry?
01:18:25¿No le quieres?
01:18:27No seas, no seas una heroína estúpida.
01:18:30Dentro llevo lo mismo que él, elíjame.
01:18:32No, no, no.
01:18:33¿Me oyes?
01:18:34¡Cójeme y suéltale de una puta verde!
01:18:45Por favor, deja que se vaya.
01:18:47Por favor, deja que se vaya.
01:18:48Tris, por favor, no lo hagas.
01:18:49Piénsalo un instante.
01:18:51Piénsalo un instante.
01:18:52No pondré resistencia.
01:18:53Llévame contigo.
01:18:54Soy más fuerte.
01:18:55¿Me quieres a mí?
01:18:56Tris.
01:19:07Suéltale.
01:19:10Déjale y cógeme a mí.
01:19:11¡Darry!
01:19:30¡Darry!
01:19:33¡Darry!
01:19:36¡Darry!
01:19:40¡Darry!
01:19:43¡Darry!
01:19:54¡Darry!
01:19:55¡Darry!
01:19:55¡Darry!
01:19:58¡Darry!
01:19:59¡Darry!
01:20:01¡Darry!
01:20:03¡Darry!
01:20:04¡Darry!
01:20:05¡Darry!
01:20:06¡Darry!
01:20:07¡Darry!
01:20:08¡Darry!
01:20:09¡Darry!
01:20:09¡Darry!
01:20:11¡Darry!
01:20:11¡Darry!
01:20:11¡Darry!
01:20:27Tus padres acaban de llegar.
01:20:42No le contestó.
01:20:48Sus sueños nunca se equivocan.
01:20:53Darry gritando en la oscuridad mientras suena esa canción.
01:20:57¿Qué significa?
01:21:01¿Qué vio en realidad?
01:21:04No soy más que una vieja loca.
01:21:08Pregúntaselo a cualquiera y te lo dirá.
01:21:11No soy más que eso.
01:21:14Solo una vieja loca con sueños locos.
01:22:10Pregúntaselo a cualquiera y te lo dirá.
01:22:37No, no, no.
01:22:50No, no, no.
01:23:12No, no, no.
01:23:45No, no, no.
01:24:09No, no, no.
01:24:29No, no, no.
01:24:30No, no, no.
01:24:58No, no, no.
01:25:03No, no, no.
01:25:40No, no, no.
01:25:43No, no, no.
01:26:05No, no, no.
01:26:29No, no, no.
01:26:56No, no, no, no.
01:27:33No, no, no.
01:27:35No, no, no.
01:27:38No, no, no.
01:27:56No, no, no.
01:27:57No, no.
01:28:25No, no, no.
01:28:55No, no, no.
01:28:58No, no.
01:29:24No, no, no.
01:29:27No, no, no.
01:29:28No, no.
01:29:31No, no.
01:29:39No, no.
Comentarios

Recomendada