The Legend of Kitchen Soldier Ep 3 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04The end of the day
00:05I'm so excited to get the beginning
00:07I can't believe it's a long time
00:09I've been in the dreams of my dreams
00:15I've been waiting for the road
00:16Now I'm going to go ahead and go
00:22Just press it up
00:22It goes on
00:23It's a dream
00:24It's a dream
00:25It's a dream
00:56It's time for the first time
01:00You're the one who's coming out.
01:01He will get on his nappe.
01:03Maybe he'll get me from there.
01:05You're just working with some people.
01:07He'll just be dead.
01:08He'll kill you.
01:09I'm trying to deal with him.
01:11Ask him I'm trying to get you.
01:12I know you're the one who knows I'm trying to get him.
01:13I hope that he's playing.
01:15Hey.
01:17I'm trying to get you.
01:18How did you hear?
01:19What are you talking about?
01:20How could you hear?
01:21What can your words?
01:21The road to the road, the road to the road to the road.
01:23Come on!
01:33Let's go!
01:43What's the name of this?
01:44What's the name of this?
01:45You're not going to be a guy.
01:47How do you know that?
01:49Are you in my head, you're in that right?
01:52It wasn't my head.
01:54You can go through your head.
01:56Then along the next door goes to my head.
01:59This is good.
02:01You are going to make a new destination.
02:04We are going to make a new battle.
02:13Hey!
02:15Hey!
02:16How can you get here?
02:17I've never had to say this.
02:18I've never had to get it back.
02:20I'll get it back.
02:24That was a lot of news, Caroline.
02:28It wasn't a good news.
02:30I was watching it.
02:33I'm feeling good.
02:39I don't know what's up.
02:45He's feeling bad at school.
02:51I'm Hwang석ho.
02:53I'm here for my family.
02:54I'm going to talk about something.
02:56Please tell me.
02:59I'm gonna go.
03:01I'm waiting for you.
03:02You can tell me, I don't need to get my phone.
03:02I'm going to get my phone.
03:06I'm going to get my phone.
03:09I'm going to get my phone.
03:11I'm going to get my phone.
03:12You're going to get my phone.
03:15That's him.
03:18I'm going to know that.
03:20I'm going to be able to tell you what's wrong about you.
03:21I know that's what's wrong with you.
03:24I'm going to find a message.
03:24You can have to tell me what's wrong with you.
03:25It's actually a sin from an investment that goes on!
03:29It can be better than I can.
03:32It's not supposed to have anything else.
03:39It doesn't matter, I'll never tell.
03:41I was waiting to go home because you got to come back.
03:43You got to come back then?
03:44I was missing a little bit.
03:47This was a big problem.
03:49He was just going to go back and take it away.
03:51The man will just go and take it away.
03:55battles!
03:56Let's go with a little of a talk about you.
04:00You will be in a contraire, you'll get a lot together.
04:01I want to go home in front of you.
04:04Why it stops you in a rush?
04:06You don't want to walk around.
04:08You know, there's something going to happen.
04:09What should I do to take from your left hand?
04:09Then you send us the Gulf of your left hand!
04:12Please take this moment!
04:14You don't want to take me on the way to your left hand!
04:17What the fuck?
04:17You make a good thing!
04:18I think I'll tell you what to do in front of my left hand?
04:20I'm not alone in front of your left hand!
04:23You don't want to take me the direction ever.
04:26Then you get that in front of me.
04:28Let's go!
04:28I've seen that like a lot!
04:32Both of you are more than on the right hand!
04:36Unless there's no way to it,
04:37I don't know what to do, but it's hard to make a mistake.
04:40You can't be able to solve it.
04:45What?
04:46I'm happy with you.
04:47What is the case?
04:48What's going on?
04:49What?
04:49What's going on?
04:50I don't know.
04:51I'm sorry.
04:53I can't wait for you.
05:00That's right.
05:01You can just go.
05:04That's right.
05:04Yeah.
05:05Go.
05:06Go.
05:07personnes is sick.
05:07Chill you, chill at 따뜻하게 one last.
05:14Hi.
05:19I'm a bad person on earth.
05:27How's that?
05:30How about you arriving inside?
05:31What's wrong with you?
05:32Enough.
05:33We've just captured very darkinside one other than you.
05:38I would like to ask you to stop your friends by your ex-coller.
05:42and thank you.
05:43Yes?
05:45Yes, I do.
05:47Yes, I can't wait for you.
05:49당연히 기괴하게.
06:00어...
06:01많이 시장하시죠?
06:03무랑먹으면, 아이 먹겠다 하지 않았습니까?
06:04비바람 뚫고 먼 길까지 오셨는데 저희가 너무 눈치가 없었습니다.
06:08이렇다 하지 않았습니까?
06:15모래, 여기 계속 있겠대, 어?
06:17북으로 돌려보내달라고 합니다.
06:19Hey, back then we're gonna die from dying, so...
06:22You know you hold your hand around, you're gonna die from me.
06:25Everyone builds up next to me, I want to have a heartache.
06:29I'm today, I'm nervous. You'll need something to eat later?
06:32Well, I can't eat a lot. I'm gonna eat a lot of work.
06:34Oh, I took a Christmas cake, and I can't eat a lot.
06:37That's right. I'm going to go to his next place.
06:41That's what I'm going to do with you.
06:48What are you going to do with me?
06:50I'm going to have a phone call for 24 hours.
06:55That's right.
06:56That's what I'm going to do with you.
06:59Sir, what are you going to do with me?
07:02You're not going to have a phone call.
07:04You're going to have a phone call.
07:06You're going to have a phone call.
07:08The phone call is not going to be in this.
07:10You're not going to have a phone call.
07:13You're not going to do anything, aren't you?
07:15I'll do it, aren't you?
07:17Get started, come on!
07:19Hold on!
07:21I am.
07:22I'm asking you in the next time.
07:25See you guys come to us.
07:28That's not good.
07:30I'm starting to check all the way, and we'll take a normal time.
07:33Not yet?
07:36Not yet, I'm going to get into the small plate.
07:39I mean, I know all the way through, but it's really fine.
07:40When did you get a little bit of a meal?
07:41I love everything.
07:49It's a very nice one.
07:51To me, I'm sure it's a bit better.
07:56I know that I can't wait to get a drink in this age.
08:13It's very clear that I can't wait to get a drink in this evening.
08:17I think the truth is that...
08:17So I can't wait to get a drink in the air.
08:18I can't wait for it.
08:20But I'll be able to eat the drink alone for some good drink.
08:23On my list.
08:24I'll get those.
08:25I can't wait for it.
08:30What's up?
08:33I'm sorry.
08:36Okay.
08:37I'm sorry.
08:38I'm sorry.
08:39In fact, this is my fault.
08:54I don't know.
08:55I'm sorry.
08:56I'm sorry.
08:57I'm sorry.
08:58But I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:02I'm sorry.
09:13But it's not a chicken.
09:15What do you think?
09:16Don't.
09:17Don't.
09:21Don't.
09:22Don't.
09:22Don't.
09:44Don't.
09:49I don't know.
10:21Thank you for listening to the music.
10:21I want to see you in the next video.
10:22I'm not sure if you like this.
10:23It's a good thing.
10:24It's a good thing.
10:28It's a good thing.
10:29It's a good thing.
10:32It's a good thing.
11:06What are you doing?
11:08Who is wrong?
11:09You didn't have to put it in the jail?
11:10I'm going to go.
11:11I'm going to go.
11:13I'm sorry.
11:14I'm sure you're here to go.
11:16It's not these people.
11:17You can't have enough money for the government.
11:19For me, I was at G.O.P.
11:20It was after the 4th of 30 boys.
11:23Holy shit!
11:26I'll be on my face.
11:26If I go to the Hibbon不 Kylie in 大 Ming,
11:29you're doing what kind of thing is like.
11:31I'm going to move on my face over the head.
11:32I'm going to move on my nose.
11:35Jungs!
11:35Son!
11:37Where's he?
11:37He's very well.
11:39What's up?
11:40There's a situation in my life.
11:41I'm going to send him back to him.
11:43I'm going to make a big mistake.
11:44You're going to get the big deal.
11:47Then you're going to get the big deal.
11:50What the fuck?
11:51What the fuck?
11:52What the fuck?
11:52You're gonna get the fuck?
11:54No.
11:58What the fuck?
12:02What are you doing?
12:06What are you doing?
12:07What are you doing?
12:09I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry.
12:12What? I'm hungry?
12:14Yes.
12:19Yes, I'm hungry.
12:24That's a funny thing.
12:26Oh, you're hungry.
12:26Oh, you're hungry.
12:29You're hungry.
12:29I mean, what are you doing?
12:32You're hungry.
12:33You're hungry.
12:34I'm going to go ahead and take a look at him.
12:36What are you talking about?
12:52I'm not sure if I'm wrong, but I can't believe it.
13:04At that moment, I will be able to sing the love of the rocker.
13:22And today, I'm here to taste the love of the love.
13:27I've been eating a lot of the taste of the world.
13:27The taste of the world is very soft and warm.
13:32It's a good taste of the taste of the world.
13:41The taste of the world is waiting for the world to come to the world.
13:46I will be looking forward to the world's future.
13:49I'm waiting for you.
13:50We'll wait for you.
13:51We'll see you next time!
13:51We'll be waiting for you next time!
13:52Dream !
13:54Dream !
14:03Yes, sir.
14:04No, no, no, no, no, no.
14:34What's this?
14:35I'm not...
14:37I'm not here.
14:42I'm not here.
14:46I'm not here.
14:47I was eating the most delicious food.
14:57I'm sorry.
14:58I'm sorry.
15:09You're all right.
15:10You're all right.
15:10You're all right.
15:12You can't get any help from us.
15:14You can't get any help from us.
15:22I can't get any help from the country.
15:25You can't get any help from us.
15:27Especially, you're the one that holds me.
15:30Then you can't get any help from us.
15:33We can't do that.
15:34No, you can't?
15:34It's not enough.
15:36It was a lie in the middle.
15:37You can't get any help from us.
15:38You have a right?
15:39I'm sorry, it's not enough.
15:43But then you have a good friend.
15:44You can't get any help from us.
15:49I'm sorry, it's not enough.
15:51I know, you can't get money in a little more.
15:53I'm sorry.
15:54I'm not sure this guy.
16:23I'm sorry!
16:26Thank you very much.
16:28Thank you very much.
16:28I'm a little bit surprised.
16:30I'm a little bit surprised.
16:31Yeah, I'm a little bit surprised.
16:35Then I'll continue to work in the restaurant.
16:38Congratulations!
16:40Hidden Quest is a miracle.
16:42You can't eat it.
16:44You can't eat it.
16:47You can't eat it.
16:48You can't eat it again.
16:50Let's start.
16:52I'm a little bit surprised.
16:55What?
16:56What?
16:57I'll give you a lot.
17:00You can't eat it.
17:02You can't eat it.
17:02You can't eat it.
17:03You can't eat it.
17:04What are you saying?
17:10You can't eat it.
17:14You can't eat it.
17:16You're a lot.
17:16You can't eat it.
17:17It's work.
17:17I live in contact with you.
17:20Hi!
17:21Daniel goes!
17:23Alright, alright.
17:25Certainly there's a compliment to come.
17:29So, who do who?
17:30It's a contest!
17:31We'll ask for you.
17:31Of the interittelurals!
17:32I'll give it my power!
17:37Greatassew Based on the drafting.
17:38If somebody's in the company,
17:39I'll tell you why don't you mange it for us.
17:39What руки light?
17:42We're talking and not to you!
17:44설마 이렇게 그냥 간다고?
17:46우리한테 아무것도 없이?
17:47이럴 거면 저희도 돈가스나 튀겨서 갖다 줄 걸 그랬지 말입니다.
17:52저거 진짜 더럽게 거슬리네.
18:04하여간에 우리 석호 운빨 안 한 기가 막혀.
18:07아차 싶었으면 이거 징계감인 거 알지?
18:09아무래도 저희가 불편하지 않게 아주 파이브 스타급으로 대해준 결과가
18:13이렇게 귀순까지 이어지지 않았나 싶습니다.
18:15그 돈가스가 아주 신의 한 수였어.
18:17북에서 내려온 사람 입장에서 얼마나 이게 감동적이겠어.
18:20진심을 다한 돈가스가 자기 앞에 딱 놓여 있는데.
18:24그렇습니다.
18:25그러니까 잘 키워보란 말이야.
18:27부대 사기에 올리는 데는 훌륭한 취사병이 최고라니까.
18:30대대장님 말씀대로 제가 잘 키워보겠습니다.
18:35서초장 잘 지내는 거 같아서 보기 좋네.
18:38뭐 힘든 일은 없고?
18:39네, 괜찮습니다.
18:43그럼 나도 퇴근해볼 테니까 다들 나오지 말고 들어가.
18:46고생하셨어, 다들.
18:48자, 부대 차렷!
18:49알루비유!
18:50아, 씨앗이.
18:52그래?
19:01이렇게 잘 끝났으니 망정이지.
19:02누구 말씀대로 돌려보냈어봐.
19:05우리 전부 조사받고 아주 난리도 아니었겠지.
19:07마침 이럴 때 이 황석호가 리더십을 발휘했으니 망정이지.
19:09아이고, 그 잘난 리더십으로 그냥 배달 음식만 몽땅 시켜불고 북녘 땅 절반까지 보낸 사람이 우리 중대장님 아니었어.
19:15행복한 예말로 아주 포기가 참 빠르시던데요.
19:18아니, 자유를 찾으러 온 사람을 어떻게 그렇게 매정하게 돌려보내시려고 하셨습니까?
19:21아, 그래서 매겼잖소.
19:23그 고소하고 바삭한 자유의 맛.
19:27돈가스.
19:27그 돈가스 아시죠?
19:28원래 강성재가 이 황석호 주려고 했다고.
19:30이 황석호 아니었으면 그 돈가스 존재하지도 않았습니다.
19:32까릿? 까릿?
19:33이 황석호가 그 돈가스를 먹지 않은 덕분에.
19:35네?
19:36중대장님이 돈가스를 드시지 않은 덕분에 이렇게 또 대한민국 국민이 탄생했습니다.
19:40그나저나 강성재 그것도 참 별난 놈이여이.
19:43놈들은 서로 안 하겠다고 하는 것이 취사병인데.
19:46별나도 너무 별납니다.
19:48오자마자 이렇게 시끄럽게 구는 놈이 있었나 싶기도 하고.
19:51자, 이제 들어갑시다.
19:54예.
19:55에휴.
20:11이병, 강성재.
20:13자, 오늘부터 이거 입어라.
20:20감사합니다.
20:22어, 야.
20:24나 잠깐 화장실 좀 갔다 올게.
20:27이상한 거 만지지 말고 있어.
20:28네, 알겠습니다.
20:49이거 통제.
20:51치사 보조에서 치사병으로 전직 완료.
20:54새로운 스케일과 레시피가 활성화됩니다.
20:56Oh, you're so happy to wear a mask on your face.
21:07Oh, you're so happy to wear a mask on your face.
21:10What about you?
21:12Well, I'm sorry.
21:13It's really bad, but I'm not going to wash my face.
21:17I'm not going to wash my face.
21:19It's a good day.
21:19It's a good day.
21:22It's a good day.
21:24That's right, it's a great deal.
21:28It's really a good job.
21:30Let's see what you've done.
21:35Let's see if you can see him.
21:41I don't want to be a card.
21:43I'm going to beat him.
21:44I'm going to beat him.
21:46I'm going to beat him.
21:47I'm going to beat him.
21:51I'm going to beat him.
21:52I'm going to beat him.
21:53I can't play him.
21:53I'll beat him.
21:54Dr. Krid Hsieck, I'm going to beat him up.
22:00I'll beat him up.
22:02I'll beat him up.
22:03I'll beat him up.
22:06He hurried to write him up.
22:07He's going to beat him up.
22:08I'll beat him up!
22:10What?
22:11What?
22:15How many people play this way?
22:16I've got a lot of money, right?
22:27I've got a lot of money.
22:31I've got a lot of money.
22:33I've got a lot of money.
22:34I'm going to buy a lot of money.
22:45What?
22:46Good! Good! Good! Good!
22:51The standard of the current speed of the current speed has been increased.
23:07How many times?
23:16Oh, my God.
23:50볶음 요리의 수년도가 상승하였습니다.
24:06아, 그렇게 나가 뭐라고 했냐.
24:09칼질을 못하겠으면 요라고 기계를 쓰라고.
24:11기계를.
24:12기계로 요라고 반듯반듯하게 썬게.
24:14우리 식당에 감자로 만든 메뉴는 매시드 포테이토 하나만 나오는 거 아니었습니까?
24:19맨날 건축되어 있다가 멀쩡한 거 보니까 왜 이렇게 어색하냐.
24:23음, 심지어 맛도 있구만.
24:25맛도.
24:31좋았다.
24:50튀김 요리의 수년도가 상승하였습니다.
25:11무친 요리의 수년도가 상승하였습니다.
25:13차량!
25:15이상, 저먹끈.
25:16졸리다고 자빠져 잘 생각하지 말고잉.
25:18밥맛 없다고 결식하는 새끼들.
25:22비회 없을까잉.
25:24응?
25:26어디 가냐.
25:28싸울 쫓자.
25:28어디 가냐.
25:36잔방이 이렇게 안 나오면 돼지는 어떻게 키우라는겨.
25:40요즘 애들이 입맛이 도나 밥을 싹싹 긁어 먹어서 그래.
25:43설거지가 필요 없다니까.
25:45덕분에 돈가스 잘 튀겼습니다.
25:46감사합니다.
25:48무엇째, 내가 도움이 좀 된 겨?
25:52네, 완전 큰 도움이 됐습니다.
25:54미스정 내 돼지고기로 튀긴 돈가스가 누군가에게 자유를 찾아줬다면
25:59믿을 수 있겠나?
26:02신밥이라도 잘못 먹은 겨?
26:03넌 식없지 않는 소리를 하고 있어.
26:05다음에 도피라면 연락해.
26:10잔방이 많이 나와도 뭐라 그래?
26:12적게 나와도 뭐라 그래?
26:13나한테만 그래?
26:14나한테만.
26:40야, 국방부 장관까지 만나놓고 딸랑 삼박살.
26:47나 일로 퉁치겠다?
26:48자기네들 별 하나 다는 것만 신경 쓰는 양반들 아닙니까?
26:50뭘 바를 거 바래야지 말입니다.
26:53전쟁 위험으로 하루도 졸갈랄이 없는 상황 속에서
26:56이번 돈가스 기준은 우리가 북한 주민들을 대하는
26:58인도적 해결이었다는 반응이 이어지고 있습니다.
27:01국군TV 정민아였습니다.
27:03야, 강성재.
27:04정재.
27:05아, 이병강성재.
27:07야, 뭐 TV에 네 얘기 좀 나올 줄 알고 기대했냐?
27:09아, 아닙니다.
27:10야, 포상 받았잖아.
27:11뭘 더 바래.
27:11그래, 난 포상 구경도 못 해봤구먼.
27:13야, 수상호.
27:15삼유상호.
27:16나 휴가 나가면 여자 소개시켜준다며.
27:18드디어 그날이 가까워지고 있는데 언제까지 임만 털 거야.
27:20아, 저를 뭘로 보시고.
27:22아, 진짜 애들입니까?
27:23어, 지금 해줘.
27:24바로 해줘.
27:24핸드폰 줘봐.
27:25아, 잠깐만, 잠깐만.
27:25일생활과 집합 이 새끼 뽀박해.
27:27아, 잠시만.
27:30자, 잠시만.
27:32야, 사진만 볼게.
27:33빨리 풀어봐.
27:39너 군 생활 많이 편한가 보다.
27:41콧노래가 절로 나오고.
27:43아, 죄송합니다.
27:44저도 모르게.
27:45이게 아주 편하게 대해주니까 실실 쪼개고 다니고.
27:48너 2 생활과 맞았으면 탈탈 털렸을 텐데 그나마 좋은 손님들 만나가지고 이 정도로 풀어주는 거야.
27:53You get the same feeling.
27:56You're a car.
28:00You're a car.
28:03Why are you doing that?
28:04I'm a car.
28:05You're a car.
28:06I'm a car.
28:07You're a car.
28:09You're a car.
28:12Sorry.
28:19I'm a car.
28:21No, I'm not.
28:24Nope.
28:27But this guy looks so pretty Jasmine.
28:30He's not buying it.
28:31He's not buying the dough, don't be kidding me.
28:35Shut up, you will go in the opposite direction.
28:38If you want to stay with me, I will get back to you soon.
28:46It's fine.
28:47The Australian team, I've been driving with him for 30 years old.
28:50Let's fight for another generation.
28:52He's trying to defend to us?
28:54Was he a good guy?
28:59Come on.
28:59Did you tell me you were doing this before?
29:01Look at the real guy's sake.
29:02Why are you doing this?
29:03You're doing it right now.
29:04You're doing it right now.
29:05You know what I'm doing?
29:05You're asking me to watch the other guy.
29:06If you don't have a break, go out and take your butt off.
29:09That's why you're hurting.
29:14I know that Mr. 산k said he's going to beaste.
29:16You don't think you're going to stay until me, but if you're a dude, you don't make any thoughts.
29:22See?
29:22You're Tampa-Lan.
29:23You have enough time to get embarrassed about it.
29:29Well, what's the matter?
29:33Why don't you take the gun like this?
29:34And if you know what, you're supposed to be the police officer, okay?
29:42You can just go back to your side, and find your son.
29:50You have to go back in a way, you'll see how the units come to the place.
29:59You got into a group.
30:00And that's what the hell is happening in those days.
30:01Oh, well, I just had to look at you.
30:03Oh my gosh, that's it.
30:06No, you're not lying, you're lying lying.
30:09You're lying.
30:11I'm lying about it, you're lying about it.
30:12Okay.
30:14I want you to say something good, I'm lying about it.
30:15I'm lying about it.
30:16That's what you're lying about,
30:16It's too late head down to bed,
30:18to say something.
30:36That's the permission of the show.
30:38This is something you can't even ask.
30:38What's your question?
30:40The breakfast menu is what?
30:44There is a piece of chicken and potato, and...
30:47What is it?
30:48The problem is that the game is the problem.
30:49Is it the problem?
30:54The problem is that the problem is the problem of some of the good things.
30:58The problem is the problem of the problem.
30:59I'm not sure what the food is.
31:01But I'm not sure what the food is.
31:03But in the military, it's a lot of food.
31:06I've been looking for a lot of food.
31:08I'm not sure what the food is.
31:13I'm not sure what the food is.
31:32Oh.
31:32Oh, wow!
31:34What did you ask?
31:37What did you say?
31:38You said you said you said you were used to work with
31:39fingers like that.
31:43That's right.
31:44It's uh, that's what we're looking for.
31:48It's 2 people.
31:49Do you want?
31:50And look, what do you mean?
31:52Oh.
31:54Just a bit.
31:57You're.
31:58Not this thing.
32:02Oh, no.
32:05Just a minute.
32:08You're..
32:09No problem.
32:11It's an odd thing.
32:11I think it's too much.
32:13No problem.
32:17Do you know if you have to?
32:18I think itirds.
32:21I think there is a very clear chance of Hmmm,
32:23Oops.
32:24It's not even though we'll get out.
32:25Yeah, you know.
32:25You should have seen him.
32:27But you won't have a prank.
32:28Are you doing it?
32:30I'm getting out.
32:31You'll probably leave your eyes, eh?
32:37Oh, no.
32:40No.
32:42No.
32:44No.
32:47What about you?!
32:47I love you, right?
32:49No, no.
32:49I don't know how to find out.
32:51It's right.
32:52Why did you do this?
32:52You come to work a lot.
32:54What's up?
32:55You're not sure.
32:55Why don't you have to lose your eyes?
32:57I'm gonna have to lose your eyes.
33:00He's so much.
33:02I'm gonna never stop crying.
33:04I'll take care of him over that.
33:06Then you have to put your eyes on the table.
33:07What'll you do with me?
33:08What if it gets you?
33:09Your manager and teacher, you haven't heard it.
33:14That's right.
33:16Why?
33:16What is it?
33:16Okay.
33:17I'm sorry.
33:19You're sorry.
33:19You're not a believer to them.
33:21What a game.
33:22You're not a game.
33:25You're not a game.
33:25It's not a game.
33:25You're not a game to play.
33:26What do you think with a game like that?
33:26You're not an idiot.
33:30You're not a game like that so it's a game like that.
33:33You're not a game.
33:37What's happening with you?
33:38What if you think about it?
33:38You don't want to get it to the government.
33:40You're the Seraph of a man.
33:42Well, I'm not going to get it.
33:45What theț?
33:46What theț?
33:47Well...
33:48What...
33:50Why...
33:51What are you doing?
33:51I'm out of your way to first.
33:53What is this?
33:55I'm getting here, baby.
33:55You're going to get here, baby.
33:56I'm getting here, baby.
33:57Why are you going to...
33:59So we'll do somethings, please.
34:01Ah, yes?
34:04Ah...
34:05Ah, is it starting to be new weather.
34:07No.
34:08G-poly, yep.
34:09I've already said you have a new weather,
34:10and that's going to be the new weather.
34:12I'd be par to see your eyes if your eyes aren't friends.
34:18Yes.
34:21Okay.
34:24Okay?
34:26Okay.
34:26Okay.
34:27Okay?
34:28Okay.
34:29Great, great!
34:34Why are you doing this?
34:36I don't want to go.
34:37Let's go.
34:44How are you doing?
34:45You know what I'm saying?
34:48You don't want to go.
34:51You don't want to go.
34:52You don't want to go.
34:52You don't want to go.
34:55You don't want to go.
34:56I'm just...
34:58I'm sorry.
34:59I'm sorry!
35:01The FREE
35:01You go.
35:02I get aseem.
35:03I don't want to go in my open window.
35:06You've got the menu in your open window.
35:24We are not gonna go!
35:24You can't, you can't even sit on your desk at all.
35:26It's not just I can't.
35:28Just like the dog's taste and the dog's taste and the other one,
35:31I'll give you a shit out of it.
35:33I'm a good man.
35:35Hey, I'm the dude.
35:36I'm the man, right?
35:37So we're going to get this guy on the day?
35:39Well, the show has come to you.
35:42I'll take the picture.
35:43I'll give you a bit.
35:45Let's go.
35:50I'm here.
35:51Yeah.
35:52How are you doing?
35:54I'm going to make a lot of work.
35:55I'm going to make a lot easier.
35:58I'm going to make a lot easier.
36:17I'm going to make a lot easier.
36:26I'll make a lot easier.
36:29You can do this.
36:29How can we make a lot easier?
36:31I'm going to make a lot easier.
36:31You're going to make a lot easier?
36:32How many are you doing?
37:00ál 춘장을 넣으면 더 감칠맛이 오라인다고?
37:08풍자 그만!
37:09아, 아닙니다!
37:10아니긴, 뭐가 아니야.
37:11손해, 이거 또 뭐야?
37:12춘장입니다.
37:13춘장?
37:14우리 창구에 춘장이 있었어?
37:16네.
37:16누가 이거 넣으면 더 맛있대?
37:18어째지 않게 어디서 블로그 같은 거 조금 보고 안 나 본데?
37:20you're a good eat, but you're supposed to be ready.
37:22You're supposed to eat it.
37:23You're supposed to use it.
37:24It's not worth eating.
37:26You make a taste like that, so you take your don't listen to me.
37:29I'm sorry.
37:31You're getting sick.
37:32I'm sorry, Doctor.
37:34I don't want to be done!
37:36I'm getting sick.
37:38You are getting sick.
37:41Take care, Tis.
37:51Now you have a chance to find out how long you keep moving to the cold.
38:06So it's time to make me look at the cold...
38:08...and I won't pass on!
38:17All right.
38:19I'll come back to the court.
38:20Oh, I'll be right back to the court.
38:21It's just like a protein.
38:25Well it's all good.
38:28I'm ok.
38:29It's all good.
38:29It's time for the next time.
38:30It's time to eat what the man did get!
38:34Isn't there a lot of I've eaten?
38:34It's time for some reason.
38:39Yes.
38:41Is it like an important meal,
38:42it's time to cook.
38:44There is no need for me.
38:50There is no need for me.
38:52There is no need for me.
38:53There is no need for me.
38:54Leave me alone.
39:00The recipe is made by stamina.
39:14What a lie!
39:15What a lie!
39:16I'm sure you've got to get out of here.
39:18We've got to get out of here.
39:20But we're not going to get out of here.
39:23What the hell is this?
39:24What a lie!
39:25Just a bit of a lie.
39:25I can't get out of here.
39:29I can't get out of here.
39:32It's just a lie.
39:34You can't jump in a lie.
39:36That's not a lie.
39:38No, it's not a lie.
39:39It's just a lie.
39:41It's not a lie.
39:41I can't get out of here.
39:42It's just a lie.
39:42I know that the new version is really good.
39:45I can't see the problem.
39:46I'm sure the best on myself.
39:52Do you have a chance of beauty?
39:54Hey.
40:15Thank you very much.
40:36Thank you very much.
41:05Thank you very much.
41:40Thank you very much.
41:42Thank you very much.
41:43Thank you very much.
41:45Thank you very much.
41:47Thank you very much.
41:48Thank you very much.
41:50Thank you very much.
42:23Thank you very much.
42:26Thank you very much.
42:33Thank you very much.
42:34Thank you very much.
42:40Thank you very much.
42:44Thank you very much.
42:46Thank you very much.
42:47Thank you very much.
42:49Thank you very much.
42:53Thank you very much.
42:56Thank you very much.
43:04Thank you very much.
43:06We can't.
43:07We can't get a job.
43:17I can't.
43:21But I'm not sure if we need to die.
43:23But I'm not sure if we can't get it.
43:24But we should have to get it.
43:24I think that door is going to be big.
43:26It's hard to do.
43:27You're so delicious.
43:29It's too thick.
43:30It's a lot of smell.
43:32What do you want?
43:32That's what I want.
43:33Let's go to the tomato, spaghetti, sauce, and sauce.
43:36And go.
43:41You're the one who's what's going on.
43:47Wait a minute.
43:55You've got the ingredients of the recipe.
43:57If you're using a recipe,
43:58If you use it, you can use it to use it to use it to use it to use it
44:00to use it.
44:31At least when you're in the middle of the night.
44:36It's a trick!
44:39You're going to get a little bit of smell, man!
44:40It's a trick!
44:45It's a trick!
44:46That's a nice thing!
44:48It's a cool package!
44:49I'm going to take it from the left side.
44:51Hard to stop.
44:54preciso
44:58확실히 요즘에는 군생활이 많이 개선됐다는 생각이 들어요
45:01나때는 침상에 타닥타닥 붙어서
45:0430명씩 자고 그랬는데
45:07이제는 병사들이 쾌적하게 군생활 하고 있습니다
45:09오죽하면 집보다 편하다는 병사도 있습니다
45:13김관철, 상병
45:14상병, 김관철
45:16집보다 편하게 군생활하고 있나?
45:17예, 그렇습니다
45:19I'll just get you all the way up here.
45:21You should be able to take a look.
45:22I've got a number of public comments.
45:25I'm going to take a look.
45:26I'm going to take a look right now.
45:29I'm going to take a look.
45:32I'm going to take a look.
45:34This is a big question.
45:37I'm going to take a look at this.
45:39I'm going to get into a question.
45:42It's a big question.
45:46I've been able to get home far so.
45:48It's not that when there is an issue,
45:50but it's the biggest issue that you have to be in the meantime.
45:55I'm going to do these things on the other side.
45:59Let's go to the bathroom.
46:00So I'm going to sit that way.
46:02This way.
46:05It's okay.
46:05You're a bnb.
46:06I'm sorry, J.
46:09T-shirt Over there, thank you.
46:18Yes.
46:29You don't have any information about the money.
46:30I'm so sorry for you.
46:32I'm so sorry for you.
46:35Why?
46:36Are you okay?
46:37I'm fine.
46:40I'm so sorry.
46:41What's that?
46:42What is that?
46:43What is that?
46:47I'm so sorry.
46:49How are you?
46:52I'm so sorry.
46:55I'm so sorry.
46:56Kaeo, votre patron!
46:57Margo, when are you in the restaurant?
46:58Fandemar, sono of course!
46:59Daniel Kaeo, Margo!
46:59Herrn Kaeo!
47:00Munghi Kong, Lai Winick.
47:01Kaeo!
47:04Kaeo!
47:05Kaeo!
47:09Kaeo!
47:09Gau'ya!
47:10Kaeo!
47:11Hwa-ya!
47:11Kaeo!
47:11Ih..
47:11Kaeo.
47:12Kaeo!
47:13Kaeo!
47:13Kaeo!
47:13Kaeo!
47:14Kaeo!
47:15Kaeo!
47:16Kaeo!
47:16Kaeo!
47:17Kaeo!
47:18Kaeo!
47:20Kaeo!
47:22Kaeo!
47:25Kaeo!
47:29I want to take care.
47:30It's what?
47:31It's from the POMODORO, the voice of the country.
47:34POMODORO?
47:35It's Italian, so it's from the tomatoes.
47:38It's handled with the feeling of dominating改善 and differentiating the orange juice.
47:43It's so good to be able to treat the north side of the country and create an amount of mint.
47:47I think it's exactly what we do.
47:54Even the�� has different food on the same way.
47:59Both of them have some of the kinds of food.
47:59What?
48:00What is it?
48:01What sort of food is that everyone does?
48:05But it's not a good food.
48:08So, there's no food.
48:11Yes.
48:21No, you're not eating food.
48:23You're not eating food.
48:24It's not eating food.
48:25It's a bit more real.
48:27Why are you eating food?
48:29Every food is eating food is eating food.
48:30Why are you eating food?
48:32You're not eating food.
48:33You're not eating food.
48:34What are you doing?
48:37It's not a good way to eat food.
48:38You need to eat food.
48:40Let's get a little more.
48:42I'll take a little more.
48:43This is the same thing.
48:44I'm going to take a new food.
48:45I'll do it.
Comments