Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Perfect Crown Episode 10
Transcript
00:00:04I can't tell
00:00:07I'm not laughing
00:00:10I'm not afraid
00:00:10I'm not afraid
00:00:12I need a flower
00:00:16Look at my face
00:00:22It's a flower
00:00:23I'm looking at my eyes
00:00:23No mind, no μ˜μ‹¬μ΄λž€ 건 λ‚¨μ˜ λͺ«μΌ 뿐
00:00:30My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38더 ν•„μš” μ—†μ–΄ 이미 λ‚œ μ§€λ‚˜κ°ˆ 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:03말해 ν•΄κ²°ν•˜κ³  싢은 게 λ„Œμ§€ μ΄ν•œλŒ€κ΅°μΈμ§€
00:01:10κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄μš”
00:01:13μ „ μ œκ°€ ν•΄κ²°ν•  수 μžˆμ–΄μš” 아버지
00:01:16λ„ˆ
00:01:18μ œλ°œμš” 아버지
00:01:32μ΄ν˜Όν•΄λΌ
00:01:35μ™•μœ„λ₯Ό λ…Έλ¦°λ‹€λŠλ‹ˆ μ°Ύμ•„ κ·Έκ±Έ λ²„λ Έλ‹€λŠλ‹ˆ 의혹이 될 λ§Œν•œ 건 λͺ¨μ‘°λ¦¬ λŒμ–΄μ•ˆκ³  μ΄ν˜Όν•΄λΌ
00:01:46아버지
00:01:46λŒ€κ΅°μ˜ 약점이 λ„€κ°€ μž˜λ €λ‚˜κ°€λ©΄ μƒλŒ€λŠ” 곡격할 거리가 없을 κ±°κ³ 
00:01:50λŒ€κ΅°μ€ 약점 없이 μ‹ΈμšΈ 수 μžˆκ² μ§€
00:02:08μ €λ₯Ό
00:02:12μ €λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κ³  μ‹ΆμœΌλ©΄μš” λ‘˜ 쀑에 κ³ λ₯΄λΌκ³  ν•˜μ…¨μž–μ•„μš”
00:02:17κ·Έ λ˜ν•œ μ΄ν˜Όν•΄λΌ
00:02:22κ·Έ λ˜ν•œ μ΄ν˜Όν•΄λΌ
00:02:26κ·Έ 진창인 κ³³μ—μ„œ λ‚˜μ™€
00:02:29더 λ‹€μΉ˜μ§€ 말고
00:03:01μ΄ν˜Όν•΄λ₯Ό λ³΄λƒˆκ²Œ
00:03:14I'm going to come here.
00:03:42I'm not sure how much I can do it.
00:03:53I'm not sure how much I can do it.
00:04:00I'm not sure how much I can do it.
00:04:01What are you doing?
00:04:02Is it a gift?
00:04:08It's a gift.
00:04:11Why?
00:04:23It's a gift.
00:04:47It's a gift.
00:04:49무슨 μ†Œλ¦¬μ•Ό?
00:04:50이제 그만...
00:04:56ν—€μ–΄μ§€μžκ³ μš”.
00:05:02무슨 μ†Œλ¦¬μ•Ό?
00:05:04ν˜Ήμ‹œ λ‚˜μ΄ 맘이 λΆ€λ‹΄μΌκΉŒ?
00:05:16아버지 화병 λ‚˜μ…¨λ”λΌκ³ μš”.
00:05:20주식은 λ‚˜λ½κ°€κ³  여둠은 κ°œνŒμ—.
00:05:27κ³§ 세무쑰사도 λ°›λŠ”λ‹€λŠ”λ°
00:05:30화병이 μ•ˆ λ‚˜λŠ” 게 더 μ΄μƒν•˜μ§€.
00:05:38νšŒμ‚¬ λ¬Όλ €λ°›κ² λ‹€κ³  ν•œ 결혼인데
00:05:42μ΄λŒ€λ‘œ κ°€λ‹€κ°„
00:05:44μ›λž˜ μžλ¦¬λ„ λͺ» 찾을 것 κ°™μ•„μš”.
00:05:52무슨 말인지 μ•Œκ² λŠ”λ°?
00:05:54μžκ°€ 탓 μ•„λ‹ˆμ—μš”.
00:05:57같이 ν•œ 잘λͺ»μ΄λ‹ˆκΉŒ.
00:06:07근데...
00:06:09이 이상은 손해보기 μ‹«μ–΄μš”.
00:06:18κ·Έλž˜μ„œ μ΄ν˜Όν•˜κ² λ‹€κ³ ?
00:06:21손해보기 μ‹«μ–΄μ„œ?
00:06:23μ›λž˜ 이럴 땐 λˆ„κ΅¬ ν•˜λ‚˜ μ΄λŒ€ λ§€κ³  λ‚˜κ°€λŠ” 게 제일 λΉ¨λΌμš”.
00:06:28버틴닀고 λŠ₯사가 μ•„λ‹ˆλΌλ‹ˆκΉŒ.
00:06:35λ‚˜ μ—†λŠ” 사이에 λ­” 일이 μžˆμ—ˆμ–΄?
00:06:39ν˜•μˆ˜λ‹˜μ΄ 또...
00:06:39데뷔 λ§ˆλ§ˆκ»˜μ„œ μ €ν•œν…Œ 뭐라고 ν•˜μ‹œλ“  말든 그게 무슨 μƒκ΄€μ΄μ—μš”.
00:06:45성희주...
00:06:45μ œκ°€ λ§ν–ˆμ£ .
00:06:47μ „ λͺ…μ˜ˆκ°€ μ—†μ–΄μ„œ κ·Έλ”΄ κ±° μ•ˆ 무섭닀고.
00:06:51λ§μ‹€μ˜ μœ„ν—˜μ΄λ‹ˆ μ±„ν†΅μ΄λ‹ˆ.
00:06:54μ € κ·Έλ”΄ κ±° 관심도 μ—†μ–΄μš”.
00:06:58그게 싀체가 있긴 ν•œ κ±°μ˜ˆμš”?
00:07:01성희주...
00:07:02μ œκ°€ κ°€μ§„ 건...
00:07:05μ§„μ§œλ‘œ μžˆλŠ” κ²ƒλ“€μ΄μ—μš”.
00:07:08μ œκ°€ μ‹Έμš°κ³  λΊμ–΄μ„œ...
00:07:10제 손에 넣은 κ²ƒλ“€μ΄λΌκ³ μš”.
00:07:19왕쑱은 μ‚¬λž‘λ°›λŠ” 게 μΌμ΄λΌλ©΄μ„œμš”.
00:07:22그게 νž˜μ΄λΌλ©΄μ„œμš”.
00:07:27κ·Έκ±° λ‹€ μžƒμ€ μžκ°€κ°€...
00:07:31μ €ν•œν…Œ 뭘 쀄 수 μžˆλŠ”λ°μš”.
00:07:46μ΄λŸ¬μ§€ 마.
00:07:57λ„ˆκΉŒμ§€...
00:07:58λ„ˆκΉŒμ§€...
00:07:59λ‚˜ν•œν…Œ...
00:07:59λ¬Άμ–΄λ‘˜ 생각 μ—†λ‹€λ©΄μ„œμš”.
00:08:03λ°›κΈ°λ§Œ ν•˜λΌλ©΄μ„œμš”.
00:08:08μ§€κΈˆ 잘 μžƒκ³ λ§Œ μžˆμ–΄μš”.
00:08:14근데도...
00:08:17계속 λ¬Άμ–΄λ‘˜ κ±°μ˜ˆμš”.
00:08:47λ‚΄ 삢은...
00:08:48λ„Œ...
00:08:50λ„€...
00:08:53이거...
00:08:54λ‚΄ 삢은...
00:08:54λ‚΄κ°€...
00:09:10λ‚΄κ°€...
00:09:15λ‚΄κ°€...
00:09:21I'm sorry.
00:09:23I'm sorry.
00:09:25I'm sorry.
00:09:28I'm sorry.
00:09:29It's not a thing.
00:09:30I'm sorry.
00:09:32I want to go.
00:09:34I'll go to the other side.
00:09:50open, open, open, and go.
00:13:18What kind of feeling in my life?
00:13:19What kind of feeling in my life?
00:13:32What kind of feeling in my life?
00:13:33Oh, my God.
00:14:12μƒˆλ²½ λ‚΄λ‚΄ μΌν•˜μ‹  κ±°μ˜ˆμš”?
00:14:22μ–΄.
00:14:33μ™œ?
00:14:35λ„€?
00:14:37ν•  말 μžˆμ–΄μ„œ 온 κ±° μ•„λ‹ˆμ•Ό?
00:14:44νŽΈμ „μ— λ“€ 수 있게 ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
00:14:49μ΄ν˜Όν•˜λ €λ©΄ 승인 ν•„μš”ν•˜μž–μ•„μš”.
00:14:53μ œκ°€ μ–˜κΈ°ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄μš”.
00:15:02κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄.
00:15:14λΆ€μžκ΄€λ‹˜.
00:15:16두 λΆ„ μ§„μ§œ μ΄ν˜Όν•˜μ‹ λŒ€μš”?
00:15:19μ•„λ‹ˆ, 뭐 그럼 μ–΄λ–‘ν•΄μš”?
00:15:21λ‹Ήμ‚¬μžκ°€ ν•˜κ² λ‹€κ³  ν•˜λŠ”λ°.
00:15:23μ•„λ‹ˆ, λŒ€κ΅°μž₯ν•˜λŠ” λ‹Ήμ‚¬μžκ°€ μ•„λ‹ˆκ³ ?
00:15:25이제 μžκ°€κ»˜μ„œλ„ μ•Œκ² λ‹€κ³  ν•˜μ…¨μœΌλ‹ˆκΉŒ.
00:15:29μ•„λ‹ˆ, κ·Έκ±° 진심 μ•„λ‹Œ κ±° μ•Œμž–μ•„μš”.
00:15:32그게 무슨 말도 μ•ˆ λ˜λŠ”.
00:15:37μ–΄μ œ λ­” 일 μžˆμ—ˆμ£ ?
00:15:41회μž₯λ‹˜μ΄ μ‹œν‚¨ κ±°μ˜ˆμš”?
00:15:46ꡰ뢀인.
00:15:48회μž₯λ‹˜κ»˜μ„œ ν˜Ήμ‹œ...
00:15:49μ΄ν˜Όν•  κ±°μ˜ˆμš”.
00:15:51λ„€?
00:15:52λ‹€λ“€ λ‚΄κ°€
00:15:53λ‚΄κ΅°μžκ°€μ˜ 였점이라고 λ– λ“€μž–μ•„μš”.
00:15:58ꡰ뢀인 그건...
00:15:59λͺ¨μ μ΄λ“  약점이든
00:16:02κ·Έλ”΄ 건 μ—†μ• κ³  봐야 λ˜λŠ” κ±°λ‹ˆκΉŒ.
00:16:09μ œκ°€ κΉ¨μ„œ μ•ˆ λœλ‹€κ³  ν•˜μ‹œλ©΄
00:16:15λ‚΄ 편 μ’€ λ“€μ–΄μ€˜μš”.
00:16:19μ•„λ‹ˆ, κ·Έλƒ₯ 화병이 μ’€ λ‚˜μ‹  κ±°μ§€.
00:16:22회μž₯λ‹˜μ΄ μ‹œν‚€κΈ°λŠ” 뭘 또 μ‹œμΌœμš”.
00:16:25μ•„λ‹ˆ, 그럼 κ°‘μžκΈ° μ™œ?
00:16:27μ™œ?
00:16:32μ–΄λ”” κ°€μ§€ 말고 κΈ°λ‹€λ €μš”.
00:16:36λ„€, λŒ€κ΅°μžκ°€.
00:16:48λ„€, μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:16:49λŒ€κ΅°μžκ°€.
00:17:03μ΄μ•ˆλŒ€κ΅° λ„μ‹­λ‹ˆλ‹€.
00:17:18이틀 μ „.
00:17:22The request is to take care of the doctor's doctor's doctor.
00:17:30I'll take care of the doctor's doctor's doctor's doctor.
00:17:39What is it?
00:17:41Mr. K.
00:17:43Mr. K.
00:17:46I'm on the other side.
00:17:50Mr. K.
00:17:59Mr. K.
00:18:01K.
00:18:01K.
00:18:01K.
00:18:02He's not that.
00:18:04K.
00:18:05K.
00:18:06K.
00:18:08K.
00:18:09K.
00:18:10You're not going to be able to sell you for a certain time.
00:18:12I'm not going to get any of you, but...
00:18:15You will be able to get out of it.
00:18:23If you're not going to get out of me,
00:18:27then you will be able to get out of me.
00:18:28You are going to be able to get out of me.
00:18:32If you're a threat of my murder or not,
00:18:39I'll be wrong.
00:18:41I'll be wrong.
00:18:42I'll be wrong, I'll be wrong.
00:18:45I'll be wrong.
00:18:48There's a sound.
00:19:09What's so much?
00:19:10Are you able to do it?
00:19:12It's a good thing.
00:19:15But they're not going to do it.
00:19:17She's a good guy.
00:19:18She's a good guy.
00:19:19She's a good guy.
00:19:20She's a good guy.
00:19:20Let's go.
00:19:24Let's go.
00:19:29I'm ready to go.
00:19:34Because she's a great guy.
00:19:37That's her son.
00:19:38I'm the guy who's here for the kicker.
00:19:45Yeah.
00:19:50Yeah.
00:19:54I'm so sorry.
00:19:55Do you know what the relationship between the two and the two?
00:19:58After that, you know what's wrong with the two?
00:20:00The relationship between the two and the two and two,
00:20:05you know what's going on, right?
00:20:07Wait a second, just listen to the story,
00:20:10this is a lie, right?
00:20:15What?
00:20:16You don't want to escape the wrong place,
00:20:18but you're in a house for the Waco.
00:20:20It's right?
00:20:21Of course, I thought it was a bad thing.
00:20:34Mr. Kera, it's what a bad thing to eat.
00:20:38What are you doing?
00:20:42What are you doing?
00:20:48What are you doing?
00:20:48I'm starting to start.
00:20:57I'm going to get some water on our castle group, so I'll wait for you.
00:21:03It won't be very clean, but it will be enough for you.
00:21:10That's so easy.
00:21:12How much money is going to be done?
00:21:22I'll be sure to get some money.
00:21:25Before you get the money, I'll have to be honest with you.
00:21:33You should not have to be honest with you.
00:21:35First, you have all your κ³„μ’Œ card.
00:21:40You have to pay for your money?
00:21:43Your sister also married me.
00:21:50Is there anything you see?
00:21:51No, is it exactly what your Jane's situation is.
00:21:53Honestly, I just tell your girlfriend.
00:21:55When two of my sister and sister are the first scandal,
00:21:58the people who have ever done is the same thing.
00:22:01If you don't agree, you can't marry me.
00:22:04Let's talk about your stuff.
00:22:08How can I do it?
00:22:11I'm going to die myself.
00:22:13I don't know why each other is so honest, but why are you three years later on?
00:22:18Yes, that's what I've written about.
00:22:24That's what I asked for.
00:22:29What?
00:22:29You're going to get married?
00:22:31You're going to get married?
00:22:32You're going to get married?
00:22:33You're going to get married?
00:22:35You're going to get married and get married.
00:22:41You're going to get married?
00:22:43You're going to get married?
00:22:43You're going to get married?
00:22:43I got married, that's why I was married.
00:22:46I'm going to get married, so I'm going to let myself navigate.
00:22:56I'm sorry to put anything in this case.
00:23:00I'm not an idiot yet, but...
00:23:02I think that's what he's doing to do with the music.
00:23:05What's the music, what's the music, what's the music, what's the music.
00:23:10It's all that PDF of the record.
00:23:18That looks really good.
00:23:28That's all that.
00:23:30I'm gonna go to the PDF.
00:23:30Do you have to go to the PDF?
00:23:32Yes.
00:23:34Okay.
00:23:35Okay.
00:23:37Okay.
00:23:40Okay.
00:23:40Okay.
00:23:40Oh, that's right.
00:23:41It's a joke.
00:23:43Nobody knows what he's doing.
00:23:45He's doing so.
00:23:46He's doing so.
00:23:47It's not a joke.
00:23:49It's not a joke.
00:23:50It's not a joke.
00:23:51I'm not when you're tired.
00:23:57I'm not when you're tired.
00:23:59Now it's all for us.
00:24:01No, it's not a joke.
00:24:04I'll tell you what...
00:24:06I thought the contract is funny.
00:24:09I didn't want to do it.
00:24:12I did that to him.
00:24:14The argument was probably my fault.
00:24:21But...
00:24:26I'll tell you what happened.
00:24:34You think that's the same?
00:24:37You think that's the same?
00:25:14The End
00:25:17I'm going to take a look at the end of the day.
00:25:56I don't know.
00:25:57It's like a feeling like this.
00:26:22I don't want to live in any way.
00:26:23But...
00:26:29I don't want to live in any way.
00:26:57I'm sorry.
00:27:00P.L.A.
00:27:12Tenna's back to K.L.A.
00:27:15K.L.A.
00:27:18K.L.A.
00:27:18K.L.A.
00:27:26Tenna, Tenna's back to K.L.A.
00:27:30Toshira hagen.
00:27:54Tona.
00:28:00Tona.
00:28:01Tona.
00:28:10Tona.
00:28:12What do you mean?
00:28:41κ·ΈλŠ” λŠ₯히 μœ„λ‘œλŠ” μ²œμ§€μ‹ λͺ…κ³Ό 쑰정을 λ°›λ“€κ³  μ•„λž˜λ‘œλŠ” λ§Œλ―Όμ„ 두루살킬 그릇을 κ°–μΆ”μ—ˆλ‹€.
00:28:50ν•˜μ—¬ 과인은 μˆ™λΆ€μΈ μ΄μ•ˆλŒ€κ·Όμ—κ²Œ μ „μœ„κ³ μž ν•œλ‹€.
00:28:58μ™•μ‹€κ³Ό λ‚΄κ°μ˜ λͺ¨λ“  κ΄€λ£ŒλŠ” μƒˆ 왕을 λ°›λ“€μ–΄ μ „λ ₯을 λ‹€ν•˜κ³ 
00:29:05λ§Œλ―Όμ€ λ‚˜λΌμ˜ 큰 λœ»μ„ 따라 이 λ‚˜λΌκ°€ 흔듀림 없이 ꡳ건히 μ΄μ–΄μ§€κ²Œ ν•˜λΌ.
00:29:20이게 λŒ€μ²΄ 무슨 μ†Œλ¦¬μš”? μ„ μ˜λΌλ‹ˆμš”! μ „ν™”λ₯Ό λ°°μ›Œμ•Όκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:29:29뢀원ꡰ, λ„μŠΉμ§€κ°€ λ“€κ³  온 였λͺ…을 λ¬΄μ‹œν•˜λŠ” 게 μžˆλ‚˜?
00:30:02μžκ°€. μžκ°€, 잠깐만.
00:30:17더 읽기 μ‹«λ‹€λ©°.
00:30:21κ·Έλž˜μ„œ μ΄ν˜Όν•˜μžλ©°.
00:30:25μžκ°€, μ €λŠ”...
00:30:28근데,
00:30:29λ‹€ μžƒμ„ 각였둜 덀비면 μ–΄μ©Œμžκ³ .
00:30:35λ‚΄κ°€ λ‚˜λ„.
00:30:39λ„ˆλ„.
00:30:44λͺ» μ§€ν‚¬κΉŒλ΄?
00:30:52그게 μ•„λ‹ˆλΌ...
00:30:53λ„Œ λ‚˜ μ•ˆ 믿은 κ±°μ•Ό.
00:31:08λ„Œ λ‚˜ μ•ˆ 믿은 κ±°μ•Ό.
00:31:16μ„ μ˜λΌλ‹ˆ?
00:31:18μ„ μ˜λΌλ‹ˆ?
00:31:18λ‚΄κ°μ˜μ›λ“€κ³Ό μ’…μΉœλ“€μ΄ λͺ¨λ‘ λͺ¨μΈ μžλ¦¬μ—μ„œ κ΅μž¬κ°€ λ‚΄λ €μ‘Œλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
00:31:24κ°‘μžκΈ° μ™œ...
00:31:27아무 말도 μ—†λ‹€κ³ ...
00:31:33λŒ€μ²΄ μ™œ!
00:31:34λŒ€μ²΄ μ™œ!
00:31:35κ³ μ •ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€, 마마.
00:31:38닀닐, λŒ€κ΅°μžκ°€κ»˜μ„œ 받을 수 μ—†λ‹€μ‹œμ˜€.
00:31:41ν˜•μ‹μ μΈ κ±°μ ˆμ΄μ§€ μ•Šμ€κ°€?
00:31:43μ„Έλ²ˆμ„ κ±°μ ˆν•˜κ³  λ‚˜λ©΄...
00:31:47받을 κ±Έμ„Έ.
00:31:51I'm so sorry.
00:32:01I'm so sorry.
00:32:02I'm so sorry.
00:32:20Thank you very much.
00:32:48Do you have time for your mother?
00:32:53What time are you talking about?
00:32:59Mother...
00:32:59You know what you're talking about.
00:33:02Yes?
00:33:03Yes, my mother.
00:33:07Let me open the door.
00:33:10Mother...
00:33:11How did you open the door?
00:33:12She didn't open the door.
00:33:18You can see...
00:33:19You can't open the door.
00:33:22She doesn't open the door.
00:33:27You can't open the door.
00:33:28You won't open the door.
00:33:40I'm going to meet you at the 데뷔 μ „.
00:33:45Don't ask me.
00:33:49I haven't yet.
00:34:07There are no people who have to move on.
00:34:10If you have to move on, I'll be able to move on.
00:34:14I'll be able to move on.
00:34:18Why are you in this situation?
00:34:22I'm tired.
00:34:24I'll be able to move on.
00:34:31It's just that it's your job.
00:34:37If you're going to be the king of the army,
00:34:39you'll never be able to get the king of the king.
00:34:41What are you going to do?
00:34:44No, I don't have a problem.
00:34:51You'll have to be three times.
00:34:54You'll have to be two times.
00:34:56You'll have to be two times.
00:34:57The first time, if you have a gun or a gun, you will be able to make a gun.
00:35:12You will be able to make a gun.
00:35:13I will take the gun.
00:35:15That's what you have to do.
00:35:17I will give you a good idea.
00:35:19I will give you a good idea.
00:35:28Are you afraid of me?
00:35:31Yes.
00:35:34Is there any reason for me?
00:35:58λ„ˆλŠ” λ‚˜ μ•ˆ 믿은 κ±°μ•Ό.
00:36:13μ™œ 혼자 와?
00:36:15μžκ°€λŠ”?
00:36:16λ‚˜κ°€μ…¨μ–΄μš”.
00:36:18λ‚˜κ°”λ‹€κ³ ?
00:36:19ꡢ을?
00:36:19λ„€.
00:36:21μ•„λ‹ˆ μ§€κΈˆ 같은 상황이 λ‚˜κ°€λ©΄ μ–΄μ©ŒμžλŠ” κ±°μ•Ό!
00:36:23I can't even die, you know?
00:36:24Just a little kid, she's dead.
00:36:26Was it a minute ago?
00:36:30She's dead.
00:36:43I don't know if she was at school.
00:36:47I don't know if she had fun.
00:36:56I'm sorry.
00:37:00You're going to be married?
00:37:09I'm going to find the guy who's going to find you.
00:37:12I'm going to be here.
00:37:14I'm going to be fine.
00:37:52λ‚΄κ°€ μ™•μœ„μ— 였λ₯΄κ³  μ‹Άλ‹€κ³  ν•˜λ©΄ λͺ¨λ‘κ°€ λ‚˜λ₯Ό λΉ„λ‚œν•˜κ³  μš•ν•  텐데 ν›„λ°°λ‹˜μ€ λ‚˜λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜κ² μ§€ μ•žμ„œ κ±·λŠ” κ±° μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λŠ” 것이냐 μ €λž‘
00:38:16같이 걸으면 λΌμš” κ°€λ₯΄μ³μ€„κ²Œμš”
00:38:37You're my ever glow
00:38:50κ·Έλƒ₯ μ’€ λ“œμ„Έμš” ν™” μ’€ μ‚­νžˆκ³  μ•Œμ•„μ„œ λ‚΄λ €κ°ˆ κ±°λ‹ˆκΉŒ
00:39:20μ’‹μ•„ν•˜μ§€?
00:39:24처음이고 κ·Έλƒ₯ λ°›μœΌλž€ μ†Œλ¦¬μ™€ λ‚΄κ°€ μ£ΌλŠ” 게 λˆμ΄λ“  λͺ…μ˜ˆλ“  λ§ˆμŒμ΄λ“ 
00:39:32λ§ˆμŒλ“€
00:40:00λ§ˆμŒλ“€
00:40:02dough that I need you always
00:40:06You're my everglows
00:40:10No money only way, you know
00:40:13κ·Έ λˆˆμ†μ— λ„ˆλ₯Ό 담을 λ•Œ
00:40:18μ™œ, λ„ˆμ˜ 세상이 돼
00:40:30λ³΄μ’Œκ΄€λ‹˜ 이거 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ±°μ˜ˆμš”?
00:40:33κ°‘μ‹œλ‹€
00:40:35μ–΄λ”œκ°€μš”?
00:40:35μž₯ν•™κ»˜μ„œ μΆœκ·Όμ„ ν•˜μ…¨λŠ”λ°,
00:40:37문뢀인 연락을 μ•ˆ λ°›μ•„μš”
00:40:39에? μ•„λ‹ˆ κ·Όμœ„λŒ€λŠ”μš”?
00:40:41μ „ν™” μ•ˆ 해도 λΌμš”, μ–΄λ”” 계신지 μ•„λ‹ˆκΉŒ
00:40:43μ„ μ˜ κ΅μ„œκ°€ λ‚΄λ €μ§€λ©΄
00:40:45You will have to go to the front of the front of the front of the front.
00:40:49I will go to the front of the front.
00:40:52I will go to the front of the front.
00:40:53Yes, I will.
00:40:57Well, you all know what you mean.
00:41:02Why didn't you say you didn't ask me?
00:41:05You didn't ask me to tell me what the budget was.
00:41:08Is that...
00:41:12Where are you going?
00:41:13Where are you going?
00:41:14I'm going to drink.
00:41:15What?
00:41:24I don't want to drink.
00:41:27I don't want to drink.
00:41:28I don't want to drink.
00:41:28I don't want to drink.
00:41:40It's this one.
00:41:41Why are you?
00:41:42I love you.
00:41:46This one.
00:41:47Why are you like that?
00:41:51What do you like?
00:41:52I don't like it.
00:41:55I like it.
00:41:56I like this.
00:41:56I like this.
00:41:57I like it.
00:41:58I like it.
00:42:00I like it.
00:42:01I like it.
00:42:02I like it.
00:42:05I like it.
00:42:19How are you?
00:42:22Well, it's a good feeling.
00:42:31What is it?
00:42:33How are you?
00:42:35Hangangi?
00:42:36Suri?
00:42:39λ‚΄κ°€?
00:43:27I don't know.
00:43:30I don't know.
00:43:31I don't know.
00:43:32Where are you?
00:43:39I don't know.
00:43:40You ate lunch?
00:43:41You didn't want to go?
00:43:42No, I don't want to go.
00:43:44I don't want to go.
00:43:46It's not safe in the place?
00:43:48I'm not sure.
00:43:51I'm not sure.
00:43:52I'm not sure.
00:43:54What are you doing?
00:43:59Yes?
00:44:04Whether it was a day when you were killed,
00:44:09you've reached the summit during the night of the second time.
00:44:14You have been so happy if you were to have a house for a single day and let me know
00:44:21the woman is next to the end.
00:44:27So, I believe that two of you are not going to be able to protect each other, isn't it?
00:44:38It will be closed.
00:44:39I'm going to open the door.
00:44:47Then I'll just...
00:44:52If someone else will find me...
00:44:54I don't have to worry about it.
00:45:09Oh
00:45:40I
00:45:42I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:46I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:52I
00:45:53I
00:45:57I
00:45:58I
00:45:59I
00:45:59I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:01I
00:46:01I
00:46:14I
00:46:15I
00:46:15I
00:46:33I
00:46:33I
00:46:33I
00:46:34I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:38I
00:46:43I
00:46:43I
00:46:44I
00:46:44I
00:46:44I
00:46:44I
00:46:45I
00:46:47I
00:46:47I
00:46:47I
00:46:58I
00:46:59I
00:47:02I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:04I
00:47:04I
00:47:06I
00:47:07I
00:47:08I
00:47:10I
00:47:11I
00:47:11I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:13I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:16I
00:47:30I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:35I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:46I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:58I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:06I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:11I
00:48:15I
00:48:16I
00:48:19I
00:48:20I
00:48:20I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:24I
00:48:25I
00:48:28I
00:48:34I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:36I
00:48:41I
00:48:41I
00:48:44I
00:48:45I
00:48:46I
00:48:46I
00:48:47I
00:48:47I
00:48:47I
00:48:48I
00:48:48I
00:48:49I
00:48:50I
00:48:53I
00:48:54I
00:48:54I
00:48:54I
00:48:56I
00:48:56I
00:48:56I
00:49:19I
00:49:20I
00:49:25I
00:49:26I
00:49:30I
00:49:36I
00:49:37I
00:49:38I
00:49:38I
00:49:38I
00:49:40I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:44I
00:49:45I
00:49:45I
00:49:45I
00:49:45I
00:49:46I
00:49:46I
00:49:47I
00:49:47I
00:49:48I
00:49:48I
00:49:49I
00:49:52I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:54I
00:49:58I
00:49:59I
00:49:59I
00:50:06I
00:50:19I
00:50:20I
00:50:22I
00:50:23I
00:50:29I
00:50:30I
00:50:30I
00:50:31I
00:50:32I
00:50:32I
00:50:32I
00:50:32I
00:50:35I
00:50:36I
00:50:36I
00:50:36I
00:50:39I
00:50:40I
00:50:40I
00:50:42I
00:50:42I
00:50:43I
00:50:43I
00:50:44I
00:50:44I
00:50:48I
00:50:48I
00:50:49I
00:50:58Du
00:50:59I
00:50:59I
00:50:59I
00:50:59I
00:50:59I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:01I
00:51:02I
00:51:02I
00:51:16I'll do it.
00:51:17I'll do it.
00:51:18I'll do it.
00:51:20You will be able to get your own decision.
00:51:25I'll do it.
00:51:26I'll do it.
00:51:29I'd like you to protect them.
00:51:32You're a host of your family.
00:51:54I was the king of the king.
00:51:56The king of the king has been granted.
00:51:59You are so damn stupid!
00:52:33What is it?
00:52:35I'm going to have to wear a suit with a suit that looks like a suit that looks like a
00:52:39suit.
00:52:43Oh, my God.
00:53:09You were still there, but you were still there.
00:53:13Your friend is me.
00:53:16I was hoping for you to take care of it.
00:53:20It was a long time ago.
00:53:22I thought I was going to take care of it.
00:53:24I'm going to go!
00:53:31It was a big deal, I was going to go.
00:53:36But...
00:53:41I'm going to go to the next time.
00:53:55So, I want you to protect your sister.
00:54:00Your sister.
00:54:02Your sister is where you are.
00:54:05What?
00:54:06Your sister is here.
00:54:10I'll just tell you.
00:54:11I don't know what you thought.
00:54:18You're a little bit of me.
00:54:20I don't know what you thought.
00:54:29You're a little bit of me.
00:54:36My friend, you're so sorry.
00:54:38I'm so sorry to have you.
00:54:39I'm so sorry to have you.
00:54:50I'm so sorry to have you.
00:54:52I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:55:02It's all my μš•μ‹¬.
00:55:06I'm sorry.
00:55:07I'm sorry.
00:55:07It's all my μš•μ‹¬.
00:55:17I'm sorry.
00:55:27I'll be next to you.
00:55:56The end of the war is the end of the war.
00:56:02Take on! Take on!
00:56:04Take on!
00:56:06Take on!
00:56:09I got it.
00:56:44I don't know what to say.
00:56:53Are you thinking about it?
00:56:55What are you thinking about?
00:56:58It's just eight years old.
00:57:01It's all about what you have to do.
00:57:04It's all about what you have to do.
00:57:07It's all about the problem.
00:57:09If you have any thoughts,
00:57:12no matter what you have to do,
00:57:14and you can't put it on your head.
00:57:18It's all about the problem.
00:57:21It's all about the problem.
00:57:23Why?
00:57:23Why did you say that you said that?
00:57:27Why did you say that you said that you said that you said that you were a man?
00:57:32Yes.
00:57:34I said that.
00:57:37If you're a man who's behind or a man who's behind you,
00:57:41you're a man who's behind you.
00:57:43Now...
00:57:45I'm going to stand up.
00:57:57I'd like you to say that you had a martyr.
00:58:06I'm sorry.
00:58:07I'm sorry.
00:58:09What about you?
00:58:11I'm sorry.
00:58:13You said that your child can see you as well.
00:58:18Why? Why are you now going to be king?
00:58:27What are you going to do?
00:58:35If I can't, I can't.
00:58:39I can't.
00:58:43That's what you're going to do.
00:59:02I can't.
00:59:03I'm your dream.
00:59:10You have to be your dream.
00:59:14My future.
00:59:20Your dream.
00:59:22Your dream!
00:59:31Your dream!
00:59:43I had to give up my heart and give up my heart.
00:59:48Why did you not give up my heart?
01:00:22Do you want to see him in the middle of the night?
01:00:30You've got to see him in the middle of the night.
01:00:33No, you don't want to live in the future.
01:00:38No, I don't want to live in the future.
01:00:40Yes, my father.
01:01:07You're not going to open the door.
01:01:12You should open the door.
01:01:13You should open the door.
01:01:14You should open the door.
01:01:17You should open the door.
01:01:18I'm not going to go.
01:01:19No.
01:01:21I'm not going to die.
01:01:22No.
01:01:22In the next 4 hours,
01:01:24everyone will be able to get a new job.
01:01:29Why...
01:01:29station...
01:01:31We're not waiting...
01:01:38Sir...
01:01:40...
01:01:40...
01:01:40...
01:01:40...
01:01:41...
01:01:52seized
01:01:54of
01:01:56Do you think you're going to be able to take all of these things?
01:01:58Father!
01:02:01I will now.
01:02:06What are you going to do now?
01:02:08I'm going to tell you what you're going to do.
01:02:11What are you going to do now?
01:02:13I'm going to tell you what you're going to do now.
01:02:20Father.
01:02:36Father.
01:02:38Father.
01:02:39Father.
01:02:39My brother.
01:02:40Father.
01:02:41Father.
01:02:44Father.
01:03:44μ–Όλ§ˆλ‚˜ 고생을...
01:03:54μŠΉν•˜μ‹  μ„ μ™•κ»˜μ„œ μ–Όλ§ˆλ‚˜ κΈ°μ˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:04:03저도 κΈ°λ»μš”.
01:04:13λŒ€κ΅°μžκ°€ μŠΉμ •μ›μ—μ„œ 쀑신뢀와 총리싀에 기별 λ„£μ—ˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
01:04:18아이고, λ‹€λ“€ 득달같이 μž…κΆν•˜μ‹œκ² λ„€μš”?
01:04:20그전에 μ˜ˆμ£Όμ™€ μŠΉμ •μ›μ—μ„œ 컨펌 μš”μ²­ 온 것듀이 μžˆλŠ”λ° μ€€λΉ„ λ˜μ…¨μ£ ?
01:04:37κΈ°λ‹€λ¦΄κ²Œμš”.
01:04:39응.
01:05:00λŒ€λΉ„λ§ˆλ§ˆ, μ „ν•˜κ»˜μ„œ λ“œμ…¨μ‚¬μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
01:05:11μ—¬κΈ° λ„ˆν¬ μΌμž…λ‹ˆκΉŒ?
01:05:16μ–΄λ¨Έλ¨Έλ¨Έλ¨Έ...
01:05:17λœ»μ„ λ¬Όλ¦¬κ² λ‹€λŠ” 게 μ•„λ‹ˆλ©΄ λŒμ•„κ°€μ‹­μ‹œμ˜€.
01:05:19μ†Œμž...
01:05:21선왕이 지킨 μžλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
01:05:27μ„ μ™•κ»˜μ„œ κ·Έ 자리λ₯Ό μ§€ν‚€κΈ° μœ„ν•΄ μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ• μΌλŠ”μ§€ μ••λ‹ˆκΉŒ?
01:05:32λ‚΄κ°€ μ£Όμž₯μ—κ²Œ κ·Έ 자리λ₯Ό λ¬Όλ €μ£ΌκΈ° μœ„ν•΄ λ‚΄κ°€...
01:05:36저도 μ••λ‹ˆλ‹€!
01:05:39μ•„λ°”λ§ˆλ§ˆκ»˜λ‘œ λŒμ•„κ°€μ‹  κ·Έλ‚ ...
01:05:42저도 λ‹€ λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:05:48μ™œ
01:05:49μ œμ•ˆμ„ μ‹œμž₯ν•˜κ³  μ΄μ™”λ§Œμ΄ μ£½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:06:08μ œμ•ˆμ„ μ‹œμž₯ν•˜λ„€!
01:06:10μ•„λ‹ˆλ‹€.
01:06:10μ œμ•ˆμ„ μ‹œμž₯ν•˜λ„€!
01:06:16What are you doing?
01:06:17It's a father's husband.
01:06:22Now your father is the king.
01:06:28It's a father.
01:06:33Don't you regret your father's husband.
01:07:01Oh, my mama!
01:07:10Oh, my mama!
01:07:12My mama, my mama, my mama, my mama, my mama!
01:07:42My mama, my mama, my mama, my mama...
01:08:03μ €, μ΄λ¦¬λ‹˜.
01:08:04이제 νŽΈμ „μœΌλ‘œ 가보셔야 될 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08:06아직 μ‹œκ°„ λ§Žμ•„μš”.
01:08:11λ„€.
01:08:36μ΄μ œλΆ€ν„°λŠ” μ œκ°€ μ•Œμ•„μ„œ ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08:41λŒ€κ΅°μžκ°€λ₯Ό 막든 μ£Όμƒμ „ν•˜λ₯Ό 막든 무슨 짓이든 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
01:08:48ν˜•μˆ˜λ‹˜μ˜ μ£„λŠ” 묻지 μ•Šμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:09:09μžκ°€, λŒ€λΉ„λ§Œ ν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€.
01:09:20νŽΈμ „μ—μ„œ μž μ‹œ λ΅ˆμ—ˆμœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:09:23정전에 λ˜κΈ°κΉŒμ§€ μ‹œκ°„ μ’€ μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:09:25μ–΄...
01:09:27λ„€, ν•œ 30λΆ„ 정도 μ—¬μœ λ©λ‹ˆλ‹€.
01:09:31λ„€.
01:09:47μž„μƒκΆ.
01:09:54예, λŒ€λΉ„λ§ˆλ§ˆ.
01:10:00λ‚΄κ°€ μˆ¨κ²¨μ€€ κ·Έ 아이.
01:10:05금으둜 데렀와야겠넀.
01:10:13ν•˜...
01:10:16μ†”μ§ν•˜κ²Œ λ§ν•΄λ΄μš”.
01:10:18λ¬΄μ—‡μ„μš”?
01:10:20μ œκ°€ 쀑...
01:10:22쀑전이 되면...
01:10:25μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹«μ–΄ν•˜κ² μ£ ?
01:10:28에이, ꡰ뢀인 λˆ„κ°€...
01:10:31μ°Έ, λ‚˜ λˆ„κ°€ ꡰ뢀인을, μ–΄?
01:10:33이 μ‚¬λžŒλ“€μ΄?
01:10:34이럴 λ•Œ 우리 ν˜œμ •μ΄λŠ” λƒ…λ‹€ μ†”μ§ν–ˆμ–΄μš”.
01:10:38에이, μ’‹μ•„ν•˜μ§€λŠ” μ•Šμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:10:40μ•„...
01:10:42μ•„λ‹ˆ, κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ.
01:10:44μ•„λ‹ˆ, λ‚΄κ°€ 이럴 쀄 μ•Œμ•˜μœΌλ©΄ λ‚˜ν•œν…Œ 화살을 μ•ˆ λŒλ Έμ§€.
01:10:47λ‚˜λŠ” κ·Έλƒ₯ λ‚΄κ°€ κΉ”λ”ν•˜κ²Œ μ§Šμ–΄μ§€κ³  μΏ¨ν•˜κ²Œ 퇴μž₯ν•  μƒκ°μ΄μ—ˆλ‹€κ³ .
01:10:51μ•„νœ΄...
01:10:51ꡰ뢀인, μ§„μ •ν•˜μ‹œκ³ μš”.
01:10:54이, λŒ€κ΅°μžκ°€λ„ κ·Έλ ‡κ²Œ 펜만 μžˆκ±°λ‚˜ 또 그런 κ±°λŠ” μ•„λ‹ˆμ—μš”.
01:10:59λ‚œ μ•ˆν‹°λ§Œ μžˆμ–΄μš”.
01:11:02μ•„...
01:11:02응.
01:11:04νŒŒμ΄νŒ…!
01:11:14μ•„...
01:11:15μ–΄, μ•Ό.
01:11:16λ„ˆ μ „ν™”ν•œλ‹€λ˜ μ• κ°€ μ™œ 아무 μ†Œμ‹μ΄ μ—†μ–΄, μ–΄?
01:11:19뭐 λ‹€μŒ μŠ€ν…Œν¬ κ°€λ©΄ 돼?
01:11:21아버지 병원 λ“€μ–΄κ°€?
01:11:22아냐, 아냐, 아냐.
01:11:23κ·Έκ±°, κ·Έκ±° 일단 μŠ€νƒ‘.
01:11:25μŠ€νƒ‘?
01:11:25μ™œ?
01:11:26κ·Έκ±° νšŒμ‚¬ 쑰사 μ•ˆ ν•œλŒ€?
01:11:28μ•„λ‹ˆ, 그런 건 μ•„λ‹Œλ°.
01:11:32μ§€κΈˆ μ–΄λ””μ•Ό?
01:11:33아버지 λŒμ΄μ•Ό?
01:11:34μ–΄.
01:11:35κ±°κΈ° μžˆμ–΄.
01:11:36λ‚΄κ°€ 거기둜 갈게.
01:11:37μ•„λ‹ˆ, 뭐 μ™œ κ·ΈλŸ¬λŠ”μ§€...
01:11:39이제...
01:11:40μ™œ?
01:11:41아가씨가 λ­λΌλŠ”λ°?
01:11:42이리둜 μ˜¨λ‹€λŠ”λ°?
01:11:43μ–΄?
01:11:46μ‰Ώ...
01:11:47μ–΄?
01:11:58μ–΄?
01:12:00μ–΄?
01:12:02μ–΄?
01:12:15μ–΄?
01:12:18μ•„λ‹ˆ μ™œ?
01:12:19곡뢀인.
01:12:19일단 ν”Όν•˜μ„Έμš”.
01:12:22μ €κ²Œ νŽΈμ „ μ•„λ‹ˆμ—μš”?
01:12:29I don't know what the hell is going to do.
01:12:32I don't know.
01:12:47I don't know.
01:12:49I don't know.
01:12:49Who is it?
01:13:10The owner.
01:13:12The owner.
01:13:12You're here.
01:13:22No, you're here.
01:13:28Doha!
01:13:29Phonzo, Phonzo.
01:13:32Phonzo.
01:13:33Phonzo.
01:13:35Phonzo.
01:13:36I'm sorry.
01:13:50Chaka.
01:13:57Chaka.
01:14:07Chaka.
01:14:46Chaka.
01:14:50Chaka.
01:14:51Chaka.
01:14:52Chaka.
01:14:52Chaka.
01:14:55Chaka.
01:14:55Chaka.
01:14:56Chaka.
01:14:56Chaka.
01:14:56Chaka.
01:14:56Chaka.
01:14:57Chaka.
01:14:57Chaka.
01:14:57Chaka.
01:14:58Chaka.
01:14:58Chaka.
01:14:58Chaka.
01:14:58Chaka.
01:14:59Chaka.
01:15:00Chaka.
01:15:06I'm telling you that I died in the outside.
01:15:09Are you kidding me?
01:15:12I'm going to have to make a decision.
01:15:16How much do you believe?
01:15:20I'm sure there's a safe place.
01:15:36Take me higher, I know when you're tired.
Comments

Recommended