- 3 hours ago
THE WONDERFOOLS (원더풀스) (2026) Korean Drama Series
Genre: Action, Adventure, Comedy, Fantasy
In 1999, three unlikely heroes in Haeseong City gain supernatural abilities after a mysterious incident. As strange disappearances spread, they team up with a principled civil servant to uncover dark secrets and face growing threats to protect the city and restore peace.
New episode every week. English Subtitles.
#TheWonderfools #원더풀스 #KoreanDrama #DramaSeries #ActionDrama #FantasyDrama #ComedyDrama #KDrama2026 #EngSub #Episode4
Genre: Action, Adventure, Comedy, Fantasy
In 1999, three unlikely heroes in Haeseong City gain supernatural abilities after a mysterious incident. As strange disappearances spread, they team up with a principled civil servant to uncover dark secrets and face growing threats to protect the city and restore peace.
New episode every week. English Subtitles.
#TheWonderfools #원더풀스 #KoreanDrama #DramaSeries #ActionDrama #FantasyDrama #ComedyDrama #KDrama2026 #EngSub #Episode4
Category
📺
TVTranscript
00:09You
00:32How do you hear your father's voice?
00:37It was a warm sound that I first heard.
01:11But I didn't have to be happy with her, but I didn't have to be happy with her.
01:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
02:00도망쳐.
02:00도망쳐 주란아.
02:01아파 꼭 찾으러 갈 거니까 그때까지.
02:04절대 들키지 말고 숨어 있어.
02:16오빠들이야.
02:24가자.
02:29아이들은 자신들의 정체를 숨긴 채 꼭꼭 숨어 살기로 했습니다.
02:36아빠가 돌아올 때까지.
02:37아빠의 약속을 기다리면서.
02:43주먹어리면 눈치라도 있든가.
02:45눈치가 없으면 숨이라도 빠르든가.
02:48아유 속 터져.
02:49아유.
02:53주란아.
02:54주란아.
03:07아빠야.
03:09하지만 동화는 거기서 끝나지 않았습니다.
03:14아멘.
03:15아멘.
03:18아멘.
03:22아멘.
03:34I don't know what to do, but I don't know what to do.
03:52That's what it's going to be.
03:53Is it going to be?
03:54Let's take a look at it.
03:57You're going to be a child.
04:01You're going to be a child.
04:04You're going to be a child.
04:07You're going to be a child.
04:23You're going to be a child.
04:23You're going to be a child.
04:26You're going to be a child.
04:29You're going to be a child.
04:29Your child's older, he's already seven years old.
04:33That's how she took the child.
04:35You know, she had a child who was going to drop the ball.
04:39She didn't take care of it.
04:40She's always a child.
04:40And then she doesn't have the child.
04:45If you were to go to the hospital, you would never go to school.
04:49You would never know.
04:51You would never know.
04:55For me, my children and children are all over the world.
04:59There was a lot of revenge on me, but I was successful.
05:05But I was a bit surprised.
05:09I was a little disappointed.
05:13If you were two, you had a good idea.
05:19I'm not going to give up for you, too.
05:22I was lucky enough for you.
05:25I was gonna call him a friend.
05:28I'm gonna call him something.
05:35I'll call him a friend.
05:36I had the best friend to see him.
05:40He had the same family as he had to do it.
05:45He was a friend of mine.
05:48Your child is the one who is the one who has been there?
05:54Your child is the one who has been there.
05:59That's why I'm not going to be here.
06:28Yes, yes.
06:39I'll ask you to go back again.
06:42Your daughter is still where you are.
06:47It's already been all over the dead.
06:52He was born.
06:53He's born.
06:53He was born.
06:54He's born.
07:01The first one.
07:15He's born.
07:21What did you say?
07:24I was dead.
07:29One more time.
07:44Don't touch.
07:45Don't touch.
07:46Don't touch.
07:48Don't touch.
07:51Don't touch.
07:58Don't touch.
08:02But, no pain doesn't go there.
08:09Every瞬間,
08:10Every time, every time, every time...
08:24Go!
08:25You're so scared!
08:26Please, please!
08:28Please, please!
08:29Please, please!
08:29Let's go!
08:30Try to match the game.
08:36Please!
08:36Please, please!
08:37That's not me, brother!
08:42Sorry!
08:43Cut it сильно!
08:45Cut it close!
08:46Cut it in trouble!
08:49Cut it!
08:56Quite, please!
09:24How much do you do it?
09:25How many?
09:26How many?
09:28How many?
09:30I mean, I don't need to be a lot of money.
09:34How many money?
09:44What's it?
09:45What's it?
09:45What's that?
09:46What's that?
09:49But, what's your name?
09:52Why?
09:54You just came to me?
09:56Who's here?
09:57Who's here?
09:59How are you doing?
10:01Can you talk to me?
10:02Can you talk to me?
10:02What's your name?
10:03Why are you there?
10:04What's your name?
10:05What's your name?
10:06I'm going to talk to you.
10:08What are you doing?
10:09What's your name?
10:10What do you think?
10:12I'm going to talk to you again.
10:14I'm going to talk to you again.
10:15I'm going to talk to you again.
10:58Oh.
11:01Oh.
11:02Oh.
11:03Oh.
11:04I can't wait to see you again.
11:06I can't wait to see you again.
11:08Wait a minute.
11:10I can't wait to see you again.
11:13What?
11:15I can't wait to see you again?
11:18Oh, it's so great!
11:21It's so great!
11:27Hey...
11:44See you way too.
12:03See you soon!
12:12Let's go.
12:34Let's go.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:14Let's go.
13:17CD 플레이어 고장 났는데 수리도 안 된대.
13:21엄마가 용돈으로 살았는데 언제 모아서 살아?
13:28아빠가 생일 선물로 하나 해줄까?
13:30몇 살색이래?
13:32아빠 용돈이면 나 마흔은 대화받을 수 있는 거 아니야?
13:37야 너 좀 더 도시라.
13:47우리 딸 좋은 하루 보내고잉?
13:49엄마가 용돈으로 살았는데?
13:58뭐가 망가졌다는데?
14:04엄마가 용돈으로 살았는데?
14:11이 가격이면 우리 정희는 마흔이 아니라 환갑해도 안 되겠네.
14:22우리 정희가 아빠를 과대평가했구나.
14:31여보세요.
14:34왜 개첩아 무슨 일이야?
14:37집으로 가자.
14:38구구 씨 집으로 가요.
14:39집으로 가요.
14:41집으로 가요.
14:42즐거운 집으로.
14:42자 갑시다.
14:45갑시다.
14:47갑시다.
14:55갑시다.
14:57응?
14:59서브!
15:22Why are you going to be with me?
15:24It's time to be done!
15:25It's time to be done!
15:28How are you feeling?
15:31It's our name of our house.
15:33It's our name.
15:34It's my name.
15:35It's my name.
15:38It's your hair.
15:39He's good, he's good.
15:40No, he's good, he's good.
15:42I can't judge me.
15:45I think that he is right.
15:47They're good?
15:49...
15:49Oh, my gosh.
15:50I'm going to have it on the ground.
15:51I'll leave the ground.
15:57What do you think?
15:59I felt like a guy like this.
16:02I've been so much like this.
16:04But I want to be Dr. Jan you to them.
16:07You can be able to make a lot of money, right?
16:09Thank you!
16:10I'm not going to forget!
16:13What are you doing?
16:14You!
16:15You're going to get the team!
16:17What are you doing?
16:18Hello!
16:19I'm the actor, his team!
16:21I'm the host team!
16:22I'm the host team!
16:22Is it okay?
16:30What?
16:32I'm not going to lose some problems,
16:34so that you've got a lot of problems.
16:36Yeah...
16:36...but...
16:37...but...
16:38...soy...
16:38...ible...
16:38...soy...
16:38...soy...
16:39...we've all had...
16:42...soy...
16:43...she...
16:44...you're...
16:44...and...
16:45...soy...
16:45... MIKE...
16:47We'll go ahead, Joe!
16:50...and..
16:51...that...
16:52...we...
16:53...I- jan...
16:53...M-M-M-M-M-M-M-M.
16:53I-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M
16:58-M-M-M-M-M!
17:01...a-l-O-L!
17:02Come on.
17:02Come on.
17:04Keep your head.
17:13Keep your head.
17:20Keep your head.
17:21Keep your head.
17:24Keep your head up.
17:25Keep your head up.
17:27Keep your head up.
17:31Hey, what's up?
17:32Oh, yeah.
17:33Well...
17:34Well, I'll come for you now.
17:38Hey!
17:41Hi!
17:43Hi!
17:45Hi!
17:47Hi!
17:47Hi!
17:47Hi!
17:48Hi!
17:50Hi!
17:52Hi!
17:57Hi!
17:59Hi!
18:01I'm sorry.
18:02I'm sorry.
18:02Just bring that up.
18:03I didn't know what to do.
18:04I'm sorry.
18:05Yes, I'm sorry.
18:06I'm sorry.
18:07I'm sorry.
18:08I'm sorry.
18:12You're right, I'm sorry.
18:14I can't wait for you.
18:18I can't wait for you.
18:24It's okay.
18:25You're right.
18:26It's okay.
18:29Aaaaahhh!
18:31Aaaaahh!!
18:31I'm going to go wherever you are!
18:33Sure!
18:34Right-right-right.
18:35I'm taking the second here for this!
18:37I'm not going to leave.
18:38I have no second here for this!
18:42No?
18:45We've experienced a lot of people, and nobody will know who's.
18:49It's something from the anime.
18:51It's the same for me, and people are afraid of fear.
18:53I don't want to be scared.
18:54I'm scared.
18:55I'm scared.
18:56I'm scared.
18:57I'm scared.
19:03Oh!
19:04Oh!
19:07Oh!
19:08Oh!
19:09Oh!
19:09Oh!
19:13Oh!
19:15House.
19:16그 누군가가가 이 능력에 관심이 아주 많아지면.
19:23친구도.
19:25가족도.
19:27내가 가까웠던 사람 그 누구도 평생 못 보고 살게 될 수도 있으니까요.
19:37걸리면 진짜로 잡혀가는구나.
19:39그저.
19:41Then...
19:42Why...
19:42Why...?
19:44It's not a thing.
19:45It's not a thing.
19:45It's not a thing.
19:47It's not a thing.
19:48You can get their skills.
19:51You can't get it.
19:52What's it so much?
19:52Why does it look like that?
19:53It's not a thing.
19:55It's not a thing.
19:57It's not a thing.
19:58It's not a thing.
20:02What should I do about?
20:06What's going on to do before?
20:07I can't do this.
20:10I think it's not a big problem.
20:15Yeah, well, I'm not going to get to the right place.
20:16But I'm not going to raise your hand in the back.
20:17You're not going to raise your hand.
20:19It's a big deal.
20:21I'm going to have a little bit more.
20:24You're going to have to get to the right place.
20:24I'm going to have a container on my head.
20:26I'm going to get a little bit faster.
20:31I'm going to take some time.
20:33I'm going to get you some time.
20:35Okay!
20:37I'm going to go out here.
20:39Let's go.
20:41Let's go.
20:41What?
20:43It's not a big deal.
20:47It's okay.
20:50It's okay.
20:51It's okay.
20:52It's okay.
21:03We're going to win.
21:10We're going to win.
21:11We're going to win.
21:13We're going to win.
21:13We're going to win.
21:14That's right.
21:20I am not like that.
21:23I'm just...
21:27I'm just...
21:30What's up?
21:30What's up?
21:48What's up?
21:51Let's go.
21:52Let's go.
21:53I'm sure you don't want to.
22:05Will we stop without being done?
22:08If we don't want to change, we don't want to change anything else.
22:15We don't want to change anything.
22:17I'm not going to go to court, but I'm not going to go to court.
22:22You're not going to hold a D-I-N-I.
22:26You're not going to be a thing like this.
22:27I'm not going to be a thing like this.
22:33That's all I have to be a reason for you.
22:36But it's a reason I don't know.
22:44I don't know.
22:48I don't know.
22:55Okay.
22:57Okay.
22:59Okay.
23:17Yes.
23:19No!
23:38Yes.
23:40Yes.
23:41Yes.
23:41Yes.
23:53Yes.
23:55Yes.
23:56Ah, I'm sorry.
24:01I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:05Oh, it's okay.
24:06Oh, it's really good.
24:07Oh, it's so hard.
24:08Oh, it's so hard.
24:12What are you doing?
24:13Is it going to be a hospital?
24:14No, it's hard.
24:17I didn't have to do it anymore.
24:19I didn't have to do it.
24:22I didn't have to do it.
24:22I don't have to pay for CCTV.
24:24I don't have to pay for it.
24:27But I didn't have to pay for it.
24:30Um?
24:33The restaurant behind me.
24:40I don't have to pay for it.
24:47I don't have to pay for it.
24:55Why?
24:58That's her.
25:00She is a girl.
25:01She is a girl.
25:02She is a girl.
25:08I don't have to pay for it.
25:11She's a girl.
25:12She is a girl.
25:18She is a girl.
25:26She is a girl.
25:29She's a girl.
25:30She's a girl.
25:31I can't go.
25:33I can't go.
25:36I can't go.
25:37How big is it?
25:40I can't go.
25:42Go.
25:47Go.
26:01Oh.
26:08보셨어요?
26:09우리 제노가 지금 어찌 된겨?
26:14없어진겨?
26:17그래서 성공했어? 어디?
26:18노르웨이? 핀란드?
26:20진짜로 오로라 보러 간 거야?
26:26갔지.
26:39아니, 가지 마.
26:42우리 다.
26:43내일 또 와요.
26:45귀엽다.
26:50그게 뭐야. 누가 반푼이 아니랄까봐 진짜.
26:54아니 왜요. 그래도 절반은 성공했구만.
26:56용하다 우리 찐이.
26:58아저씨 지금 웃음이 나와요?
27:00정의 앞에서 쩔꺼덕 붙어도 웃음이 나겠어?
27:03야.
27:04가족은 건들지 말자고.
27:06그러니까 농땡이치지 말고 빨리 연습하라고요.
27:08난 진짜 이러다 할머니 앞에서 갑자기 사라질까봐 무서워 죽겠거든요.
27:12그럼 기암에서 뒤로 넘어가시겠지?
27:15문희야.
27:16서울 제일 큰 병원으로 이송돼서 평생 못 나올걸?
27:19난 어디 잡혀가는 것보다 할머니한테 걸리는 게 더 무서워.
27:23나도 진짜 철박하거든?
27:24내 꿈이 뭔 줄 알아?
27:28유리겔라야.
27:30장래희망이.
27:31고작 사기꾼이라고.
27:33야 아는 게 없어.
27:35야 유리겔라는 진짜 초능력자거든.
27:38돈도 무지하게 벌고.
27:40이거.
27:42청이네 반 친구들한테 하나씩 다 돌리면 내 소원이 없겠다.
27:47하...
27:48실은 나도 아저씨처럼 하고 싶은 게 하나 생기긴 했는데.
27:53뭐?
27:54아니, 나 뭐 고등학교 때는 네 덕분에 되게 편하게 다니긴 했는데.
27:59중학교 되니 진짜 엄청 힘들었거든.
28:02그때 나 왕따시켰던 친구들 하나씩 찾아가 보고 싶어.
28:06오우, 강로맨.
28:08하...
28:09드디어 송충이도 껌쳐?
28:11찾아가서 뭐 해꼬지?
28:14강거품?
28:15아니야.
28:17나 자랑하고 싶어.
28:20나 이렇게 힘 엄청 엄청 세졌다고.
28:22에라이, 이거 왕호구야.
28:24피비린내 나는 잔인한 복수극 한 번 해주면 안 돼?
28:27아니, 내 주제에 무슨...
28:30아니, 그리고 어떻게 보면 난 좀 초능력한테 미안할 정도지.
28:34조금 더 근사한 사람한테 생겼으면 멋있게 사용하고 사람들도 구하고 그랬을 건데.
28:41하필이면 나같이 쓸모없는 사람한테 와가지고 진짜로 쓸모없게.
28:47내가 얼마 전에 조선왕조 500년 사극에서 봤는데 욕 빠지라는 게 있더라.
28:54욕 빠지 말라는 거겠지.
28:55아무튼 그게 딱 골키퍼예요.
28:59안 좋은 기운은 자기 몸으로 다 막아내고 받아내고 하면서 궁궐을 지키더라고.
29:04그게 나랑 무슨 상관이야?
29:06또 아니면 개진상과 개차방과 괴팍한 큰손식당 할머니를 누가 감당해?
29:14혜성 씨 평화는 누가 지키냐고.
29:19일단 어떻게든 이거 사역범만 좀 알아내보자.
29:23그럼 어디 잡혀가지도 않고 평범하고 조용하게 살 수 있대잖아.
29:27그러다가 좀 익숙해지면 너 슈퍼맨처럼 타이즈 위에 반스 입혀줄게.
29:33아, 진짜? 그럼 디자인 내가 골라도 돼?
29:37입기만 해.
29:42여보 슈퍼맨.
29:44어, 할머니?
29:45아, 나 공무수행 중이라 바쁜데 왜 또?
29:51여보 슈퍼맨.
29:52여보세요, 할머니?
29:53아, 그러니까 지금 어디냐고.
29:55공무수는 나중에 수행하고 일단 집으로 와.
29:58아니요.
29:59헬미가 델러 갈 테니까 지금 어디요?
30:01여보세요?
30:03여보세요?
30:04여보세요?
30:05응가?
30:06응가야?
30:08여보세요?
30:09아, 어디 잡고?
30:13야, 구가야.
30:14너 빨리 3일차에 들어가 있어.
30:16너 은철이 위치부터 따봐.
30:18네?
30:19아, 네.
30:23근데요, 사장님.
30:25사장님은 모르셨나 봐요.
30:28은철이한테 저런 능력 있는 거.
30:35여보세요?
30:39예, 주모야.
30:43찬이 말이에요.
30:45민원실 수집됐다더니 열심히 일하고 있는 모양이에요.
30:50시청 쪽에서 계속 안 움직이고 잘 있어요.
30:53그렇구먼.
30:56너는 별일 없고?
30:58없죠, 물론.
30:59무슨 일 생기면 제일 먼저 연락 드릴게요, 할머니.
31:04그렇지.
31:06우리 주모는 처음부터 나 헬미라고 불렀지.
31:10한 번도 사장님이라고 부른 적은 없었어.
31:16아, 들켰네.
31:19항상 이렇게 디테일에서 뽀록 난다니까.
31:45너희 집 여식인가?
31:47하원도 박사님이요.
31:49그분이 우리 아버지세요.
31:51너...
31:52그 인간한테 아버지라고 부르냐?
31:55우릴 거둬준 건 아버지뿐이니까.
31:58내 죄군을...
32:00너들을 미처 챙기지 못했어.
32:06마음에도 없는 소리 하지 마세요.
32:09능력 없는 애들만 골라서 구한 거 누가 모를까 봐?
32:15우리 존재가 세상에 알려질까 봐 무서웠죠.
32:21그래서 분덕키더는 구하지 않은 거잖아.
32:24그냥 그 불타는 실험실 안에서 다 죽으라고 내버려 뒀잖아요.
32:29하원도가 그러더냐?
32:31내가 그건 사실이 아니야.
32:33영혼의 아이만 빼돌렸잖아요.
32:38당신들한테 필요한 영혼의 아이만 빼돌리고 우리는 그냥...
32:45다 버렸잖아.
32:47그거였구만.
32:49찾아온 목적이.
32:54지금 어딨어요?
32:56죽었다.
32:58우리 언니 능력이 잘 안 들었다고 내 능력까지 그렇게 쉽게 보면 안 돼요.
33:03살아서 지옥을 겪게 만들 수도 있거든.
33:06난.
33:18예술.
33:20니 눈에는 내가 썩 괜찮은데 있어 보니야.
33:25그 생때 같은 애들을 다 그리 보내고
33:29그 죄를...
33:31내가 아니라 내 새끼가 받아서...
33:38고지는 안나서든.
33:40You're going to die.
33:41The last 20 years, you're going to die.
33:47Hello, I'm going to go back to the hospital.
33:52Welcome back to the hospital.
33:54Welcome back to the hospital.
33:55Hello.
33:56Hello.
33:59Hello.
34:03If someone died,
34:04I'll find you.
34:04If someone died,
34:07I'll find you.
34:11Or I'll show you real life.
34:20You're right.
34:24Go.
34:26I'll find you.
34:34God bless you.
34:48God bless you.
34:58Jesus.
35:04Jesus.
35:04洒age
35:10속는
35:12원래
35:13아니라
35:15어 이게 이게 이게
35:20이게 규칙이 있기는 거야 난 손도 못잡겠는데
35:24지금 마음대로 그냥 붙었다 떨어졌다
35:27부위도
35:29어떨 땜 궁이 어떨 땜 팔 이게 완전 렌봄이라니까
35:32Maybe, if you think about it, you'll think about it.
35:39You really think about it.
35:40You can't even think about how to do the best.
35:42You're not a good thing.
35:46No, it's a little more.
35:51Oh, no!
35:57I'm going to go!
35:58Okay, I'm going to go.
35:59I'm going to go!
36:03No.
36:04It won't.
36:05No one's gone.
36:07Right?
36:07This one's for now.
36:08This one, I'm hungry.
36:09Just you.
36:12Just a little.
36:15Just a little.
36:22Give me a break!
36:25I've been hungry.
36:32I need to stand for a break.
36:32It's a little bit more than you think.
36:34I'll do it again.
36:35I'll do it again.
36:39I'll do it again, I'll do it again.
36:45I'll do it again!
36:54It's time to get out of it, right?
37:02Yeah!
37:03Yeah!
37:05Yeah, come on, come on.
37:17Yes, go ahead.
37:23This is my team.
37:25This is my team.
37:29It's my team.
37:30You can check it out.
37:32I'll see you later.
37:33Bye-bye.
37:34I'm sorry.
37:36Okay, bye-bye.
37:37We are here.
37:38Okay, bye-bye.
37:40Okay, bye-bye.
37:43Bye-bye.
37:45Hey, bye-bye.
37:46Bye-bye.
37:51We are not sure what we are saying.
37:53We are not sure what we are saying.
37:55No, no.
37:57We are not aware of the human trust.
38:01We are not aware of what we are saying.
38:09I am aware of that.
38:13The truth is that the truth is not to be able to take away the truth.
38:18If someone dies, that's not to be able to take away the truth.
38:23Is it different from the other side?
38:25The truth is that you know the truth is different from the truth.
38:32If you know the truth is not to be able to take away the truth,
38:34is it what is your point?
38:37Yes, it is.
38:38You can't be able to do it.
38:40The human beings are not able to do it.
38:42But the healing of the healing is different.
38:45We can't be able to do it.
38:50We've seen the miracles of the 현장을.
38:54And the miracles of the moment we have known to be in our lives.
39:01What did you see?
39:03It's not a miracle.
39:34We will heal our enemies.
39:38We will heal our enemies.
39:40We will heal our enemies.
40:15We will heal our enemies.
40:16Let us destroy Bismillahemani.
40:16Get down here.
40:16We will heal our enemies.
40:16Zhang.
40:18Put this on your head.
40:19Kill you.
40:20Kill you.
40:21Kill you.
40:27Wheels.
40:28Nice to be the most.
40:29Death to your neighbor.
40:59Transcription by CastingWords
41:30Transcription by CastingWords
41:31Transcription by CastingWords
41:36Transcription by CastingWords
41:37Transcription by CastingWords
41:37Transcription by CastingWords
42:08Transcription by CastingWords
42:09Transcription by CastingWords
42:13Transcription by CastingWords
42:16Transcription by CastingWords
42:25Transcription by CastingWords
42:30Transcription by CastingWords
42:31Transcription by CastingWords
42:32Transcription by CastingWords
42:33Transcription by CastingWords
42:37Transcription by CastingWords
42:39Transcription by CastingWords
42:39Transcription by CastingWords
42:42Transcription by CastingWords
42:45I'll be the one.
42:49I'll be the one.
42:51But it's not a problem.
42:55Oh!
43:00It's a big deal!
43:05I'm going to get it!
43:06What?
43:07You were like thinking about it and asking about it!
43:09That's right!
43:15So that's not right.
43:25Where are you?
43:27Where are you?
43:30Why are you still in the house?
43:36I don't know how to explain it.
43:38If it's dangerous, it's dangerous.
43:40Who's talking about it?
43:42I've got my head to my head.
43:45I don't know how to explain it.
43:50I don't know how to explain it.
43:53What are you doing?
43:55What are you doing?
43:59What are you doing?
44:00What are you doing?
44:16What are you doing?
44:17What are you doing?
44:18What are you doing?
44:19Don't go back.
44:20Then let me go.
44:20Let me go again!
44:22Go back, come back.
44:25No, no, no.
44:39Don't let me know what you're doing.
44:40What are you doing?
44:41What are you doing?
44:42What are you doing?
44:43What are you doing?
44:43Let's go!
45:13What are you doing?
45:17What are you doing?
45:18I'm going to go.
45:31I'm going to go.
45:32I'm going to go.
45:34I'm going.
45:36Aren't you that way?
45:39Is there aGE walk with your heart?
45:40You can moveds.
45:42I love you.
45:43I like you.
45:44I love you.
45:45You want me to go.
45:46Why no matter what else?
45:58Why no matter what I wanted.
46:00How long?
46:02Oh, my God.
46:32Oh, my God.
46:38Mother!
47:17Oh, my God.
47:26Oh!
47:33Oh!
47:34Jenny, I remember?
47:36I don't know where to go.
47:38Oh?
47:39Jenny!
47:41Oh, Jenny, where'd you go?
47:43Jenny!
47:46Jenny!
47:53Daniel!
48:11Did you see?
48:13Did you see?
48:16Did you see that?
48:17Did you see that?
48:17은진희 씨!
48:19우와.
48:23이번에는 제대로 성공했다.
48:31진짜로 오롤하네.
48:51처음이에요.
48:53혜성 씨를 벗어나 본 거야.
49:00네.
49:06네.
49:08네.
49:08네.
49:20I don't know.
49:47I'm too busy, you're out!
49:49No, I'm too busy here!
49:52It's...
49:55Ah, I'm so...
49:56Ah, I'm so busy...
49:58I'm a bad guy.
50:00You're a bad guy?
50:02Is that a guy?
50:03You're a villain?
50:06I'm not a villain.
50:07Who is this?
50:13But he's a villain.
50:16What's he doing?
50:32Come on.
51:03What are you doing?
51:06What are you doing?
51:08What's your name?
51:11Why are you doing this?
51:18What are you doing?
51:21What are you doing?
51:23What are you doing?
51:27Oh
51:42I've seen a few years ago in the 500th century, there was a lot of
51:57What do you mean?
51:58Well, it's just a goalkeeper.
52:01It's not a good feeling.
52:03It's not a good feeling.
52:05It's a good feeling.
52:27I'm sorry.
52:28I'm sorry.
52:30I'm sorry.
52:32I'm sorry.
52:33I'm sorry.
52:38Wait a minute.
52:39You're so tired.
52:43I'm sorry.
52:46You're lying.
52:50No, you're lying.
52:53I'm not lying.
52:54I'm sorry.
52:58Yeah, you're lying.
53:00Where are you?
53:08What's this?
53:10What are you doing?
53:13Wait a minute.
53:16I'm sorry.
53:21But you are where you are?
53:23But you are where you are?
53:48Come on.
Comments