Skip to playerSkip to main content
Love Is Never Gone (2026) Episode 4 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #gl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
00:002.
00:053.
00:064.
00:065.
00:116.
00:167.
00:167.
00:168.
00:1710.
00:2211.
00:2511.
00:2613.
00:2614.
00:2714.
00:2714.
00:2715.
00:2815.
00:2915.
00:4216.
00:4216.
00:4217.
00:4317.
00:4317.
00:4318.
00:4318.
00:4418.
00:4419.
00:4519.
00:4619.
00:4619.
00:4620.
00:4620.
00:4620.
00:4820.
00:4820.
00:59Ries! Ries!
01:00Get him out of here!
01:01Ries, let me explain!
01:07Ries!
01:33Ries, let me explain!
02:25the attorney's in, no? Lucky.
02:27Wala mo na akong ginagawang masama, eh.
02:29Sabihin na natin wala kang ginawang masama,
02:31ang problema, sa isip niya, mayroon.
02:33Pero dibalik, kuy, akong bala.
02:36Nahanapan kita ng racket.
02:37Anak! Tay!
02:39Nakapag trabaho!
02:50Ay, may ninyari dyan?
02:52Diba sabi ko, kalma lang?
02:54Nakasapak ako ni Sir Ace.
02:56Kala niya kasi binastos ko yung asawa niya.
02:58Pero walang ganun, ha? Hindi ganun, Tay.
03:00Ayun, sinisapente ako.
03:05Oo.
03:07Si Sir Steven, yung butler sa mansion.
03:09Gusto lang ako kausapin ni Sir Ace
03:10para mabalik yung trabaho ko.
03:12Ayun! Kaya lang yun!
03:14Peace lang ako.
03:15Lisan mo ko ya!
03:18Sir.
03:20Si Teo.
03:22Sir, hindi na ako nakapagpaliwanag sa inyo.
03:25Napadal lang akong isa sa huli ako sa storage room.
03:27Naglakad ho siya, nadulas.
03:29Yung inabutan ni Sir, nasaluko na ho siya nun.
03:33Hindi ako gagawa ng kalukuhan, Sir.
03:35Napakalaki ho ng utang na loob ko sa inyo.
03:37Takot ko na lang mawala ng trabaho.
03:40May pamilya akong umahasa sa akin.
03:45Nagkausap na kami ni Jen.
03:47She told me the same thing.
03:54I hope hindi na maulit kung hindi.
04:00Kilala mo na ako ah.
04:02Good.
04:05I'll go back to work.
04:06Salamat, Sir.
04:09Ito yung gagamitin ko ah.
04:11Binising mo.
04:13Go.
04:32Can you hear me?
04:34Of course.
04:35It wouldn't feel special.
04:37I am a walking 3.4 million woman today.
04:44I already requested a speedy release of your passport.
04:48Takausap ni Papa yung ambassadors for your visas and all.
04:50So, mukhang makakaalis pa rin naman tayo.
04:53Na yung konting delay lang.
04:54Perfect.
04:55Teo.
04:56Sir.
04:57Atigay na ba ni Steven yung swalda mo?
04:59No, Sir.
05:00Salamat to pala sa extra.
05:02Huwi ka na maaga ha.
05:03Treat your family.
05:05Ilalabas ko si Mrs. tonight.
05:07Kaming dalawa lang.
05:10Saan tayo pagpunta?
05:11Alam mo na. One of your favorite questions.
05:13Oo.
05:19Ito tayo.
05:20Oo.
05:21Ang dami niya na.
05:22Siyempre.
05:23Pulo ng sweldo eh.
05:25Wala na matira sa'yo.
05:29Ha.
05:30Eh, pinayos ko na yung bubunga tsaka yung alulod.
05:32Para hindi na tayo mag-sour dito sa loob ng bahay, no?
05:34Ah.
05:35Salamat naman. Malapit tayo magtagulay tayo.
05:42Wow!
05:43Ang dami ito, Kuya.
05:45Kamusta pala yung remedial classes mo?
05:47Okay naman po.
05:48Puro perfect score nga po ako sa mga quiz ko.
05:50Oo.
05:51At tsaka Kuya,
05:53ang dali po ng lessons namin.
05:55Hindi po ako mahihirapan pag bumalik ako sa school.
05:57Imbote naman.
05:58Akit lang po ako ah.
06:00Sige, sige.
06:00Sige po.
06:06Tay.
06:07Magbiis kayo.
06:09Maglatanong na tayo ng prosthetic leg mo.
06:12Ah, bali sir.
06:13Una po, gagawa kami ng molde na gamit ang plaster o 3D scan.
06:17Para exact po ang fit ng socket.
06:20Tapos, pipili ng materials.
06:22May basic po o mas advanced.
06:25Susunod, trial fitting.
06:27Magkakaroon ng adjustments kung kailangan.
06:31Punti na lang. Magkakabinti ka na tayo eh.
06:42Papa?
06:45Papa?
06:46You're fired!
06:47Sir, bakit tumanok?
06:49Pa? What's this?
06:50I was able to obtain his records from Morocco.
06:53Kinulungan taong to for murder and robbery.
06:56Pa, huwag natin paglaruan yung hanap buhay ng tao.
06:59Nagpapasok ko ng kriminal sa bahay natin.
07:01You put our family in danger!
07:04Hindi ka pa ba nadadala?
07:07Alam kong nakulong si Teo.
07:15Teo submitted his police and other clearances.
07:17Sa Pilipinas, meron siyang physical assault case but that was dropped.
07:21Sumuro ko naman na hindi ko sinabi sa inyo kasi that was all in the past.
07:23He's a convict!
07:25Hindi ka pa ba nadadala sa mga past traumas natin?
07:27People deserve to have second chances pa!
07:29Sabi nga nila, every saint has a past and every sinner has a future.
07:33Bullshit!
07:34Justice without mercy is cruelty pa?
07:36Jurisprudence is not measured merely by just passing the bar, but by presiding over it.
07:42You still have a long way to go before you attain judicial wisdom.
07:46Wala ka pong napapatunayan sa akin!
07:49Wala ka pong napapatunayan sa akin!
08:03Wala ka pong napapatunayan sa akin!
08:16Wala naman palang issue kay Ace.
08:19So come on!
08:21It's as if we don't employ people with criminal records?
08:28Maybe we could use him.
08:30Use him for what?
08:32He's got a criminal record.
08:34He has nowhere to go.
08:37I have a bad feeling about this.
08:40People like that are treated as rejects.
08:43Mga reject ng lipunan.
08:45Pero kung mabait ka sa kanila and you treat them well, they'll serve you with a loyalty you'll never find
08:51anywhere else.
08:54Come on, love.
09:00Ba't ka nagsinungaling?
09:03Bakit hindi mo sinabi sa akin na may ibang kaso ka pa pala?
09:06Hindi naman ako sa nagsisinungaling ako, sir.
09:09Hindi ko lang unang sabi na nakulung ako sa moro ko.
09:14Ah! So lawyer ka na?
09:16Kailangan-kailangan ko unang trabaho noon, sir.
09:19Nag-alak po kayo sa akin, hindi ko nang mapalampas yung pagkakataon.
09:23Pero, sir, kahit saan at kahit kanino nyo ko ayarap, alam ko sa sarili ko hanggang ngayon na malinis yung
09:29konsensya ko sa kasong yan.
09:32Royal pardon ho'y binigay nila sa akin.
09:34Ibig sabihin no, nakita nilang hindi mabigat yung asosasyon ko sa krimen na yun.
09:38Kaya ako pinalayaan nila ako.
09:41Pero, sir, hindi ko kayo masisisi kung gusto nyo ako sasyantihin.
09:45Wala talaga.
09:46I should and I will.
09:50But I will not give my father any satisfaction naisahan ako ng isang katulad mo.
09:55I don't lose tayo.
09:57Not to you.
09:59Not to anyone.
10:02Nadawid at nakatulan ako nung mali sa moroko.
10:06Biktima ko ko, sir, hindi ako kriminal.
10:10Ano parang hindi mo sinasabi sa amin?
10:14Wala na ako, sir.
10:26Letak tae.
10:27Carap.
10:29MusaHH long.
10:30Very quick, ha?
10:31It's okay, ha?
10:32Oh, yes.
10:33Huhaha!
10:38Stay in love!
10:39Yes, Papa, and I'm sorry I can't bring you to the airport today.
10:43No problem.
10:44But I'm sorry I can't bring you to the airport today.
10:47Yeah, the recipe.
10:49Delicious.
10:52My salamat.
11:35Ross, I can ask you.
11:37I've been looking for a foreigner.
11:38I saw him bought it here.
11:40There are a lot of foreigners who bought it here.
11:43It's a Castilla, Jorge Ibañez.
11:47It's a Castilla.
11:50Yes.
11:51I always bought it here,
11:53but I don't know him.
11:55It's a Castilla, but it's a Tagalog.
11:57It's in the apartment with the foreigners.
12:01Why did he get there?
12:02I've been looking for him.
12:04I don't want to know him.
12:07I'm going to go to my house.
12:07Okay.
12:10Thank you, boss.
12:13You're looking for him.
12:17Come.
12:28Oh, God.
12:32Oh.
12:37Yes.
13:39I have my car, I can drive you.
13:42I just don't feel comfortable around him, and I don't think you should be with him either.
13:48Do you want me to fire?
13:50Yes, please.
13:51Then go ahead, you're going to decide for everything.
13:54You're going to be better, right?
13:56Do you think I didn't think I was going to think about what I said and decided that keeping him
13:59was the better option?
14:00I didn't mean it that way.
14:04Let's not talk about him anymore.
14:06I was trying to not linger with this issue, but you keep bringing it up.
14:11Sorry.
14:17Let's just eat.
14:19Thea stays, okay?
14:21I'm sorry.
14:23Do you know what happens if you're sick?
14:27If you're sick, you're not sure if you're sick, and that quiet anger that's building inside of you, it changes
14:33you.
14:34And that's what happened to Teo, and I understand him.
14:44Waiter?
14:46Yes, sir.
14:49Wait a minute.
14:51Sorry, sir.
14:51I'll go back.
14:52Anything is mine, lad.
14:55Go back, sir.
14:56Plates, glasses, everything.
14:58Now!
14:59Okay, sir.
15:16Psst.
15:18Tala ka namang nag-aya.
15:19Buti na lang, wala pa akong jowa.
15:21Hindi wala kang kabonding.
15:25Pero ang aya, anang aya, Jen?
15:27Eh, kasi naman, nakabaliw kaya itong trabaho.
15:31Ang daming events, tapos yung deliverables, nakahihilo ako.
15:35Pero, pero exciting naman.
15:38Ikaw yung kamusta.
15:40Eh, sabi ko kasi sa'yo, sabihin mo nang nakulong ka sa moro ko, eh.
15:44Ayun tuloy.
15:45Nag-away si na, si na ex-judge, si kasi madam.
15:49Tapos si Miss Jem.
15:51Mag-i-impake na, mukhang mapapadali yung papunta sa US.
15:55Kailan daw sila alas?
15:56Ang mangyayari saan pag umalis sila?
15:59Ay, ako yun lang.
16:00Kailangan mo yung linawin kay sir.
16:02Sige, salamat.
16:04Balit na bagay.
16:06Eh, baka nga kaya tayo dinadala sa isang lugar, eh.
16:09Kasi para lagi natin tulungan yung isa't isa.
16:13Mag-Lara Jean.
16:15Ano?
16:27Lara Jean, tawag ka ni Mama.
16:29Yes, ma'am, Jem.
16:32Ma'am.
16:33Excuse me po.
16:33Papatid ba kayo?
16:35Itong sasakira to, okay, sir.
16:37I'll just use the other one.
16:39Andito pa ko pala yung tatay niyo, ano?
16:42Nakita ko siya, eh.
16:44Di ba noong nakaraang araw lang nainatid natin siya sa airport?
16:47Ano?
16:47Unit 1538.
16:50And Sina Heights, Los Olivos.
16:54Ano ko siya nakita?
16:56Ano mang sinasabi mo?
16:58That I'm the girl that you're saying?
17:00Bakit hindi ba?
17:01You and your delusions.
17:04Wala naman akong dapat patunayan sa'yo, Teo.
17:07Alam mo ang nanaramdaman ko sa'yo?
17:09Awa.
17:12Kasi sinaktang ka ni Ace.
17:13I feel guilty.
17:16Kahit ito.
17:21Yeha!
17:22Hola, kumuestas?
17:24Hola, papa.
17:25Me llamaste?
17:49How's your flight, papa?
17:51Well, it's all good.
17:53Eh, a tu mamá le gustó tu regalo.
17:57Ella espera a verte pronto.
18:00Me too, papa.
18:02Mi alegre sabihe kay le gustó.
18:04Yamare.
18:05Mas tarde, te quiero, papa.
18:16Kadam kwanar.
18:19Hawari kiare kulshi.
18:23Walaki'n biniyang.
18:26Nakadarkuha.
18:37Kung ano man iyang sinasabi mo,
18:40wala akong pakialam.
18:44Huwag mo antayin maubos ang awa ko sa'yo, Teo.
18:46Obviously,
18:49kipit-agpit ka.
18:50And I know you're working for your family.
18:53You're hanging by a thin rope.
18:56One mistake and you're done.
18:59Kapag nangyari yun,
19:01we'll just be another loser.
19:24Tandaan lang po, ah.
19:25Hehehe.
19:26Yan.
19:28Oops.
19:29Tandaan niyo po palagi na.
19:31Pwede.
19:31Malansin muna, ah.
19:33Bago hakbang.
19:34Ilang session lang po yan.
19:36Masasanay din po kayo, no?
19:37Malalang sakla ito.
19:39Ayos, mga Alonso.
19:41Makatakbo ka na mabilis pag may rate sa saklaan.
19:44Sira.
19:44Tay, mas lalo kang gumagawa po ngayon, ah.
19:47Ganun ba?
19:48Yan, pantay na po kayo maglakad.
19:51Anak, maraming salamat, ah.
19:54Alam ko,
19:55masyado ka na maraming gastusin.
19:58Eh, dumadagdag pa ako.
19:59Deserve mo naman yan, Tay.
20:01Pwedeng-pwede na po makipagsabayan.
20:03Eh, kung pwede nga lang po,
20:05imbitahan ko kayo dun sa launch
20:06ng bagong koleksyon ni Madam Catarina
20:08tsaka ni Miss Jem, eh.
20:09Oh, diba?
20:10Huwag na, ano muna.
20:12Ando ka rin?
20:13Oh.
20:14Baka ako rin.
20:16Inimbitahan kasi nila lahat ng scholars nila,
20:18kaya,
20:19kailangan magpakita.
20:20Kailangan pumunta?
20:22Oo, kuya.
20:25Ayaw ko sana, kaso nakaya pang...
20:26Wanda yung mong hindi.
20:27Sabi mo, may sakit ka.
20:30Huwag ka nang pumunta.
20:32Ang Alonso.
20:34Tay,
20:35bayaran ko lang yung ano na,
20:37baka matatagal lang pa yan.
20:38Kira lang din pa po, ah.
20:40Sabay na ako kaya.
20:42Tay.
20:42Adyos mo.
20:43Sige po, Laji.
20:43Adyos ko na lang po ito.
20:44Yes po.
20:45Ah.
20:46Mag-asama kayo sa mansiyon, diba?
20:50May nakakukwento ba siya tungkol dun sa Yana?
20:53Yana?
20:54Yung nanloko po sa kanya sa Maroko?
20:58Wala naman.
20:59Bakit po?
21:00Tungkol kasi dun sa...
21:03Jem Verona.
21:04Jem Verona.
21:06Yung asawa po ni Sir Ace.
21:07Magkamukang magkamukado kasi yung dalawang yun.
21:11Transform.
21:12Parang kunyango.
21:15Mayaman daw eh.
21:16Pino,
21:17mahinhin.
21:18Palagay ko kasi,
21:20iniimbestigahan pa niya yan hanggang ngayon.
21:22Eh, tinan mo,
21:23kaya palaging malalim ang iniisip.
21:25Palaging aburido.
21:28Eh, kung may masagap ka,
21:32palitaan mo ako, ha?
21:34Sige po.
21:36Sige po.
21:48Ordoñez!
21:49May bisita ka!
22:08Mabuka.
22:18Attorney,
22:20bakit di pa ako nakakalabas dito?
22:22Sabi ni Judge,
22:25tutulungan niya ako makalabas dito.
22:27Basta tumahimik lang ako.
22:29Ako ang magiging abogado mo?
22:31May abogado na ako.
22:34May kaini-judge.
22:35Ako ang magiging abogado mo?
22:37Bakit ba pinapahirapan niyo ako makalabas dito?
22:41Lalaban pa ba itong kaso na to?
22:44Kaya niyo namang bayaran, di ba?
22:46Ha?
22:47Bakit tinala kayo magbayad?
22:49Are you saying hindi kita may ipapanalo?
22:51Hindi sa ganun, attorney.
22:54Lalong nagiging delikado yung buhay ko.
22:56Mas delikado ang buhay mo kung magsasalita ka, Daniela.
23:03Tandaan mo.
23:06Alam namin kung nasaan ang pamilya mo.
23:23Really?
23:31Chairs!
23:32Cheers!
23:34congratulations sir.
23:35another win.
23:38Si Governor Guevara
23:40nagpadala
23:41a box of champagne.
23:44Ooh.
23:44Nice.
23:46Nice.
23:48Padala mo sa bahay.
23:49And don't forget to send him the bill, alright?
23:51Congratulations.
23:57Thanks, Pa.
24:00Napapadalas ang bisita ni Dito, ah.
24:02Ah, di ako mabibisita.
24:10I decided to work again.
24:13Effective today.
24:15Nabobor na ako sa kakagolfe
24:17at saka ayoko naman maging ambasador
24:19so I figured
24:20mag-o-obversee na lang ako ng mga kaso
24:23sa sarili ko law firm.
24:26May problema ba?
24:48Kakaingkit yung mga mayayaban, no?
24:50Tayo kaya
24:52forever na kaya
24:52ang ganto yung ganap natin in life.
24:54Bakit ako walang nagbibinitan ko sa akin?
24:57Otosan.
24:57As alipin.
24:59Ganun.
25:01Alam ba, gulong-gulong ako eh.
25:02Kasi hindi ko na alam
25:03kung ano pa talagang trabaho ko dito.
25:04Alam ko kasi
25:05assistant ako ni madam.
25:06Kasaan namin naman yung pinapagawa sa akin
25:08na parang bang household staff ako.
25:10Ganun.
25:12Ginusto mo yan, di ba?
25:14Saka ngayon lang naman dahil may event.
25:23Raya, move forward.
25:24Gem, kindly move forward then.
25:28And project.
25:30Yeah, that's it.
25:31That's nice.
25:32Gorgeous.
25:34I love it.
25:35Teka mo lang,
25:35bakit sila may instructions ako wala?
25:37Ah ma'am, upo lang po kayo d'yan.
25:40This is getting to be boring.
25:42Let's take a break.
25:43Is the food ready?
25:44Uh, yes madam.
25:45Um, shrimp salad's ready
25:47and new soup.
25:48Oh good?
25:48Ah, thank God.
25:50That's my favorite.
25:51Okay, let's go.
25:52Kuna na din namin kayo ng solo po, ma'am.
25:55Seriously?
25:55Yes po.
25:57Please be seated po.
25:58Okay, it's my time to shine.
26:00Go, go, go.
27:51Mara Jean, I'm here, Madam.
28:00Yes, Madam?
28:01Mara Jean, I was just wondering, what's my schedule next week?
28:04Okay, ma'am, let me double check.
28:06Okay.
29:20Love?
29:22Love?
29:27Love?
29:31Love?
29:36Love, where are you?
29:39I'm here.
29:41Oh.
29:43But why are you here now?
29:46You're still here.
29:47I have to get out of office.
29:50I'm here.
29:50I'm here.
29:51I'm a self-proclaimed consultant of our law firm.
29:54Why can't dad just trust me for once?
29:55Love, calm down.
29:58We're happy to go to the U.S.
30:01You can't see your law firm there.
30:04There's nothing to know about you.
30:16It's Josie.
30:18I have to go to the jewelry store.
30:20Hey, love.
30:22Sit down first.
30:25Can we just stay here?
30:28Or should we leave now?
30:29I'm here.
30:31I'm here.
30:31I'm here.
30:40I'm here.
30:42I'm here.
30:56I'm here.
30:58I'm here.
31:01I'm here.
31:03Is there any food?
31:05Yeah.
31:05I'm kind of getting hungry.
31:47I'm here.
32:01I'm going to leave you for a long time, huh?
32:07Why don't you tell me your head?
32:09Or maybe we'll be able to connect with your mission, huh?
32:16Psst!
32:17Uy!
32:19Lagi mo na lang akong tinitit, ma!
32:23Nakapag-research na ako.
32:26Kapagtanong-tanong.
32:29Matagal nang patay si Yana sa mulo ko.
32:32Ayun naman pala eh.
32:36Matibay lang naibaden siya dyan.
32:38Yung mga DNA, yung mga biometrics MMA.
32:43Na wala ka namang point of reference.
32:45Ano pa yung kinakaobsesan mo?
32:48Wala.
32:50Okay na.
32:52Lara Jean, nandito ako para magtrabaho.
32:55Para kumita.
32:57Yun lang.
33:01Ima pa din yung tingin mo eh.
33:03Hindi kaya nangangamoy.
33:06Dudurugin ko siya and karma as a bitch ang balak mong, huh?
33:10Ima, Teo.
33:11Bata ka mamali.
33:14Mali.
33:17Kasi kung makakaharap ko ulit si Yana,
33:21hindi pagigiganti yung pakik ko sa kanya.
33:23Gusti siya.
33:26Gusti siya.
33:27Yun lang.
33:43Kasi kung makakaharap ko ulit siya.
33:44Kasi kung makakaharap ko ulit.
33:48Kasi kung makakaharap ko ulit.
33:49Sir, sir.
33:58Natayin mo ko rito.
33:59Sir?
34:00Wait for me here.
34:19Sir, sir.
34:46Pinabas yung mga passport ko.
35:03Bawiin mo yung passport sa mga iyan.
35:05Huwag mo yung operations natin.
35:07And ask them if anyone knows Daniela or Doñez.
35:11May narecruit siya sa batch na doon na.
35:12Baka kababayan niya o kaibigan niya.
35:40Huwag mo yung.
36:08Ano yun?
36:08Sir, may problema daw po sa labas.
36:12Ano yun?
36:20Atty.
36:20Atty.
36:21Verona.
36:21Hans-Luis po.
36:23Kidlat News.
36:24Reporter ako.
36:25Nakita ng bagon yung driver, sir.
36:26Makita doon ng mabakod.
36:30Atty.
36:31Atty.
36:33Atty.
36:33Atty.
36:34Atty.
36:34Atty.
36:35Atty.
36:35Atty.
36:35Atty.
36:35Atty.
36:35Atty.
36:35Atty.
36:35Atty.
36:42Atty.
36:46This is a private property.
36:51Walang ginagawang masamang pamilya ko.
36:55Dali mo sa presento!
36:59Sasangpan kita ng kasong traspasang at defamation,
37:02at subukan mong a-report yan?
37:04Nadagdagan ko pa ng libel at cyber libel.
37:08Ibabukit kita ng mga asunto ko kung hindi ka tumigil.
37:13Yeah.
37:33Boss, are you getting a sentence?
37:35What's up, Papuaia?
37:42There are a lot of people who fought for us.
37:44They fought for his case.
37:47And with me now,
37:49I'm going to take care of him because of him.
37:52The reporter, boss, did you do?
37:54Of course.
37:56So he can learn.
37:59There's nothing wrong with his case.
38:01I'm going to take care of him.
38:04See you later.
38:06See you, boss.
38:44You are welcome.
38:45It's a lot of people who love you.
38:45So let us know the story.
38:45It's a lot of people,
38:46even if you think we can not exactly but be aware of,
38:46that we're going to be able to go through.
38:46It's fun.
38:46It is fun.
38:48It's fun.
38:50It's fun.
38:53It's fun.
38:53It's fun.
38:56It's fun.
39:01So many people,
39:11That's why it's gone so far.
39:13Let's go.
39:15I'm sorry.
39:16I'm so sorry, Misse.
39:18You can go ahead.
39:19Okay, ma'am.
39:21Right, ma'am.
39:36I don't know.
40:08I don't know.
40:32I don't know.
41:21I don't know.
41:22I came to the meeting of my staff about a new case.
41:26He told me,
41:28I don't know what to do with my client before all else.
41:30I know.
41:31I know what to do with my client.
41:33It's Daniela Ordonez.
41:35Drop the case.
41:37The court has ordered to go to Ordonez.
41:39And he's waiting.
41:40And when that happens,
41:42your brilliant son will defend her.
41:55You're not handling this case.
41:58Binigay ko na sa iba.
42:00You can't get involved.
42:01Exactly, pa.
42:03Paano kong makumbensin siyang magiging whistleblower?
42:06Mabuti nang ako humawag sa kaso para I can watch over it.
42:09No.
42:11Baka kung ano pang mangyari.
42:13Ako nang bahala sa kasong yan.
42:15Oh, by the way,
42:16I learned about what happened last night.
42:19With that Snoopy reporter,
42:20mabuti na lang nandun si Teo.
42:22Or else,
42:23baka may nangyari pa.
42:25Ako nangyari pa.
42:26Magsubong si Teo sa'yo?
42:27No.
42:30Nalaman ko sa mga gawadya natin.
42:35Pag na-report na missing ang reporter na yan,
42:37laking gulo na naman pag nagkataon.
42:39Wala naman talaga siyang nakita kagabi.
42:42So don't worry.
42:43Okay?
42:44Ikaw ang bahala.
42:46Tao mo yan.
42:49Bililipat ko na ang mga operations natin.
42:52May nakakaalam na
42:53ng mga lugar natin.
43:02Pumunta ka na dun sa venue.
43:04Kanina pa ako kinukulat ng mga mga mga.
43:08Let's have quality family time tonight.
43:34Mangami.
43:35Tama na yan,
43:36may marian 200 na.
43:37Ah, sige.
43:40Tara.
43:41May surap ng marian 200.
43:43I love you.
44:14I love you.
45:01I love you.
45:05Thank you for coming.
45:07Hello.
45:08Hi, Alberto.
45:09Hello.
45:10Congratulations.
45:12This is something.
45:14Thank you, Alberto.
45:15And I love it that you like it.
45:17Huh?
45:19Can I go here?
45:22Are you invited to the gatecrusher?
45:31You know what?
45:32I've researched it online.
45:33I've had 35,000 brand new.
45:35And I have a new wardrobe.
45:38Did you see her?
45:40No.
45:41No.
45:41No.
45:42I don't have a problem.
45:42I believe she likes me.
45:46So, ano?
45:48Game na.
45:49Try na natin ulit.
45:51Open your heart to me.
45:53Pinilalapit mo lang yung sarili mo sa akin.
45:56Slight.
45:57But you know what?
45:59But you know what I'm trying to do.
46:01You know what I'm trying to do.
46:02You know what I'm trying to do.
46:02And I want to know what you're trying to do.
46:04And I want to know what you're trying to do.
46:05Baka nga si Yana, si Gemma.
46:07Did you see?
46:08Baka nga si Yana, si Gemma.
46:08Baka yung discante ko.
46:10Baka sasabihin mo lang kung anong gusto mo pagawa sa akin.
46:13Gagawin ko.
46:13Okay?
46:15Tigas lang ang ulo mo.
46:20Thank you, Steven.
46:23Akala ko ba everything's planned.
46:25Why are you so anxious?
46:26Well, because wala pa yung anak mo.
46:28Please be, madam, sir.
46:30Padating na daw po sila.
46:31Oh, finally.
46:32Thank you, Josie.
46:34Well, here's one.
46:35I think here's the wave turn.
46:37Okay.
46:43Finally.
46:44Here they are.
47:11Here we go.
47:12Well?
47:13Did you like it?
47:14Well, it's, uhm...
47:17breathtaking, I must say.
47:19I know but honestly how'd I know when you were going to make a quick change
47:27Jim I could have swung from the chandelier for my entrance as well just
47:32for you I agree mama that would be entertaining and I promise the next time
47:41I'm going to come to the chandelier. Really? Yeah. I'm going to go to this event.
47:54Roni, is it really like that? I'm not sure what I'm going to do.
48:02Let's eat it. Let's eat it, let's eat it.
48:09What are you doing here?
48:13I invited you. Why? I was going to go to Verona. We were going to go.
48:18Oh well, it's nice to see you. Enjoy. Enjoy guys. Feel greasy?
48:26Do you want soup?
48:27No, no.
48:30Fruity taste and I'm telling you, no hangover.
48:33Teo. We had it earlier.
48:35Sir, you're here. I'm going to go. I'm going to go.
48:37Why don't you buy a bottle of ma'am Jim if there's some champagne bottles there?
48:40I'll go.
48:41See you, sir.
48:42I'm going to go.
48:43Wait back to me.
48:46Hey!
48:47Hey!
48:49Hey!
48:50Hey!
48:51Hey!
48:52Hey!
48:53Hey!
48:55Hey!
48:56Hey!
48:57Hey!
49:05Hey!
49:13Hey!
49:17Hey!
50:15Thank you, thank you, thank you.
50:20Anong nangyayari?
50:23Gusto mo ba talagang to the one?
50:25Oo naman.
50:33Hey, Ronnie!
50:35Hi.
50:36Scholar ka pala nila, Raya.
50:38Such a small world.
50:40Oo.
50:41Marami kami.
50:42Pati sila.
50:42Ayan.
50:43Hi.
50:44Enjoying the night, Raya?
50:46Pa.
50:47And who's this?
50:49Ah, pa, si Ronnie nga po pala.
50:51Schoolmate ko po siya.
50:52Same year pero nasa legal management.
50:55And also, he's one of our scholars.
50:58Ronnie, meet my papa.
51:00The Judge Divino Verona.
51:03Good evening po, sir.
51:08Akin po to, sir.
51:11Hey, it's...
51:13Behave.
51:15Don't have to do that.
51:17Aya ko sarili ko.
51:18Raya!
51:20Ma!
51:21Have you met Harvey?
51:23Hi.
51:24Why don't you spend some time together in Bonn?
51:27Yes, ma'am.
51:28I will.
51:30Okay.
51:31Okay.
51:44Good evening.
52:01Ma'am Jen, grabe po, ma'am.
52:04Grabe yung pasabo mo kanina habang rumarampa ka, ma'am.
52:07Kano po ba yung ganyan, ma'am?
52:09Kasi pangarap mo po yan, eh.
52:10Pag-iipunan ko po talaga kay ganang kabahal.
52:12Kasi parang po, yung step by the step,
52:14makuha ko rin po yung success na nakuha nyo kanina noon.
52:17Actually, ma'am, ito po ako...
52:18Excuse me.
52:21Tara Jean!
52:22Ma'am, ay, sorry, ma'am.
52:24Pasensya na po kayo, ma'am.
52:26Clapsy-clapsy-clapsy-clapsy talaga.
52:28Um, it's okay.
52:29Ma'am, hindi po.
52:30Dadali ko po kayo sa banyo, ma'am.
52:31Ayusin ko po, ma'am.
52:32It's okay.
52:34Accidents happen.
52:35Magpapalit din naman ako either.
52:37Ay, sorry po talaga, ma'am.
52:38No, no, no.
52:51I'm sorry, ma'am.
53:10What the hell are you doing in here?
53:12You creep.
53:15Sisiguraduin ko na wala ka ng trabaho after this.
53:18Si.
53:20Pero bago mong ngyari yun,
53:23sasabihin ko sa asawa mo kung sino ka talaga.
53:27Yana ka, sir.
53:39Kasi ninaakaw mo lang yung pagkataong yun.
53:42Di ba?
53:46You're crazy.
53:49Ito.
53:50Itong Jim Verona na yan.
53:53Kaninang pagkataong mo ninaakaw yan.
53:55Ha?
53:57Magkano yung binayal mo kay Jorge Ibanez para pagtakpan lahat ng ebedensya na ikaw siyana?
54:01Ano?
54:02Ginamit mo yung perang ninakaw mo sa moro ko?
54:07Nabuo mo na yung story mo, ano?
54:10Baliw ka nga.
54:13Help!
54:14Ace!
54:16Ma'am, siin Jen?
54:18Jen?
54:18Yeah.
54:19Oh, she's just around, mingling.
54:22She was just there earlier.
54:27Don't touch me.
54:33Teo.
54:37It's all nonsense.
54:39Nonsense?
54:41Nonsense?
54:42Please stop, stop!
54:44Nonsense, stop!
54:48Nonsense, stop!
54:50Nonsense, stop!
54:50Ito.
54:52Nonsense, stop!
54:55Binigay ko ito sa'yo nung samuro ko.
54:58Nung pinaigkot mo ko.
55:00Nung sinetap mo ko para makulong.
55:03Hindi mo, okay na sama kung nang matay ka na lang.
55:07Nayaayos ko pa yung buhay ko at nang buhay ng pamilya ko.
55:10Sinira mo yung buhay ng pamilya ko.
55:12Tapos kayo nung makikita kita.
55:15Hindi mo alam kung gano'ng kasakit yung ginawa mo sa'kin.
55:26Beses ko bang sasabins ko.
55:28Hindi ako yung babae niyo.
55:33Anong mag gusto mo?
55:35Pera?
55:37Pera?
55:40Mga pala.
55:42Daanin mo ng pera ngayon.
55:44Lumalangoy ka na sa luho.
55:45Nakuha mo na lahat ng gusto mo.
55:47Siguro proud na proud sa'yo si Aling Nadia, no?
55:53Ang iyong mama Nadia, kung kanino katunay at totoo.
56:10Huwag na huwag mong itatama yung mama ko.
56:15Pero hindi mo siya nanay.
56:19Hindi kanya anak, di ba?
56:21Peke ka noon. Peke ka hanggang ngayon.
56:23Pero hanggang ngayon na lang yan.
56:25Kasi sasabihin ko na sa kanila yung totoo.
56:28Sandra!
56:28Sandra!
56:29Ano man gusto mo tayo? Anong gusto mo?
56:31Ang palipanag ka!
56:32Yung totoo!
56:33Bago kita kaladkarin doon sa asawa mo at sa pamilya niya
56:35para sabihin yung mga kalukuhan mo.
56:38Ah, hindi.
56:39Sasabihin ko sa lahat ng tao doon sa baba.
56:49Hindi mo gagawin.
56:54Bakit?
56:54Ha?
56:56Bakit hindi?
56:58Tingin mo mapapaikot mo ako ulit?
57:02Ang babaw talaga nang tingin mo sa akin, no?
57:06Because life goes on, Teo.
57:10Pero isa lang yung totoo sa mundundong.
57:16Para ko na rin pinaunan siya, rin hindi ko singlalim ng lupa.
57:22Kaya kung ano ka naayon sa kulungan,
57:29dahil sa akin yun.
57:38Kailangan ko bumabatay.
57:42Para magbuhay ka.
58:01Mami na, si Gem Verona ka si Yana.
58:03Ilan pag muna?
58:04Ano yan?
58:05Pero paano kung totoo lahat ng mga nababalataan natin sa Verona?
58:08Kung sasabutan nila sa Gem.
58:10Napapahamak na yun.
58:10Sana tayo, huwag mo nasayahan yung buhay mo kaya malaya ka na.
58:14Tulad na yung ginagawa mo.
58:21Kung may nararamdaman ka pa dyan sa Gem na yan,
58:25komplikado yun.
58:26Walang pinapalagpas ang mga Verona.
58:28Kahit maliit na kalukuhan, may kapalim.
58:35Kaipa hralik mo na yungיד sea Musk.
58:36Kaipa hralik mo na sakat kackat ya.
58:36No, ni kuyo huwag mo na kaupalagpas,
58:36mas chi te pakupäィ ju naoleku na na nerho.
58:37Hralik mo na na mak instagram.
Comments

Recommended