Skip to playerSkip to main content
A Splendid Match Episode 29 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #bl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
00:05Oh
07:10I will tell if you have a heart.
07:17If I had to marry you, you'd like to live well.
07:26I know.
07:41What's wrong?
07:48I'm sorry.
07:50I'll tell you.
07:54You're right.
07:56I'm sorry.
07:58I've got a drink in my house.
08:01I'm sorry.
08:03I'm sorry.
08:04we're going to see you in the middle of the night?
08:09I'll see you in the middle of the night.
08:10It's not true.
08:12It's not true.
08:15I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:17I think you owe a thousand dollars to buy
08:20Even if you do not have a loan
08:31You think you should be a big one
08:36That is a big one
08:36I think you should be a big one
08:36Is it important
08:37Is it important
08:38Of course
08:40It is important
08:47Miea, it was the one who died.
09:23Thank you very much.
09:56Oh, I can't have a drink.
10:04I know I have a drink.
10:04I don't know.
10:06I'm hungry.
10:09I'm hungry.
10:10I'm hungry.
10:13I'm hungry.
10:14I'm hungry.
10:15I'm hungry.
10:16I'm hungry.
10:30ORGAN PLAYS
11:13不通狮子眼还有几句话要说您要不到外头去讨论轩姑娘夜线皆知
11:40长兴侯业广盛为国征战终烈可加经文哀号朕心渗透
12:08景昭我不怪你你有你的选择你选了陈九恒夜线这个傻小子就只能愿赌服输这种事情没什么对错就算你怪我我也不能
12:32为什么因为你是真的对夜线好我是真心的谢谢你一直照顾夜线你不用跟我说谢谢我就是眼睛瞎了每天不瞎了拍拍屁股就走人
12:55对了你向过找夜线说什么我也不知道真是一眼猫子进宅无视不来我想起来有一次夜线见到我和三爷在一起也说了同一句话
13:16音是我朝律令骑子夜线换嫉男胜席诀雇收回常兴侯爵位赠银二百两卷五百匹自画一项接纸吧
13:17夜线
13:23I'm sorry.
13:25I'm sorry.
13:27I'm sorry.
13:48
13:48
13:48
13:48
13:50
14:16
14:20陛下口谕,卓令设玄丰卫,于羽林军中,林选金族五百重任,授权夜宪,玄丰卫指挥使一职,总领天子清卫,监长监察,直训之权,亲此。
14:41臣遵旨,臣定当不如使命,为朕分拥.陛下可谓是对你费尽了心思
15:05,你好自为之吧。多谢。
15:31多谢。
16:01多谢。多谢。多谢。多谢。多谢。
16:31多谢。
16:45多谢。多谢。
16:57多谢。多谢。多谢。多谢。
17:11살짝。多谢?
17:14I wish you all love our friends and friends.
17:19I wish you all love our friends.
17:21Yes.
17:31I want you to take a drink.
17:33I want you to drink.
17:36I want you to drink.
17:39I want you to drink.
18:04Thank you very much.
18:11Your mother, please take a seat.
18:28Please take a seat.
18:29Please take a seat.
18:44Thank you, my daughter.
18:48Thank you, my daughter.
19:02My daughter, my daughter, let me drink tea.
19:16I'm sorry.
19:17Thank you, my daughter.
19:21You've been married to me.
19:27You've been married to me.
19:28I'm sorry.
19:36You've been married to me.
19:38I'm a daughter.
19:38I'm a daughter.
19:40I'm a daughter.
19:40What do you want to do, or what you don't understand?
19:45I'll call you my daughter.
19:47Yes.
19:48If you're a girl or a girl who doesn't care for you,
19:52you'll tell me.
19:53I'll help you with her.
19:55I know.
19:56Thank you, my daughter.
19:57Hey.
19:58They still haven't met my mother.
20:01Come on.
20:07These two are my children and my brother.
20:09These two are my daughter.
20:10We've seen her mother.
20:13She's so glad you've ever seen her.
20:14My daughter.
20:15Please pray.
20:21This is my daughter.
20:23She's an idol.
20:24She's a witch.
20:27Right.
20:28She's a witch.
20:30She's a witch.
20:31She's a witch.
20:32This is my daughter.
20:33I'm a witch.
20:33This is my mother.
20:34Don't you know?
20:38She went over here.
20:44Okay, let's go.
20:46Thank you, Mrs. Shenzhen.
20:49Thank you, Mrs. Shenzhen.
20:55This is the one.
20:57We've met.
21:03Oh, yes.
21:05In my house, when I was in my father's house,
21:07my mother and my father are here.
21:10She's also here.
21:11Yes, yes.
21:12I thought it was.
21:14It's your friend.
21:16You said it's true.
21:19She's here.
21:21She's here.
21:22She's here.
21:23She's here.
21:24She's here.
21:26She's here.
21:28She's here.
21:29She's here.
21:53She's here.
21:55Good evening.
21:58How are you?
22:00It's okay.
22:06I'm going to get the water.
22:08It's okay.
22:10It's hot.
22:13I'll get some tea.
22:15I'll get some tea.
22:15I'll get some tea.
22:17I'll get some tea.
22:19Let's take the tea.
22:22Take the tea.
22:25Yes.
22:38I'll get some tea.
22:42I know.
22:43You guys don't care about these people.
22:48We're going to leave this place.
22:51Let's talk a little bit.
22:53Yes.
22:54Yes.
22:54Yes.
22:55What do you want to say?
22:57Please.
23:23Please.
23:24Please.
23:27Please.
23:37Thank you very much.
23:57I thought you wouldn't go again.
24:00Yes, sir.
24:01I didn't think so.
24:05Yes, sir.
24:06How did you deal with that woman?
24:10How could you do it for you to get married?
24:14What are you saying?
24:18You are going to want to win the story.
24:22Don't say it.
24:24What are you talking about?
24:28Where are you from?
24:29I...
24:32I'm listening to the other side.
24:33What's the other side?
24:42I don't want to hear the other side.
24:46Yes, sir.
24:51I don't want to hear the other side.
24:54What's the other side?
24:55How do you think?
24:58I have a lot of the other side.
25:05I'm also going to be a the only one of you.
25:08My heart is being assigned to me.
25:10I'm not a saint.
25:13You need to know your friend.
25:14But...
25:14I hope you're a saint.
25:17If you are a son of a son of a son of a son, then there is no one to
25:21let her suffer half a bit of委屈.
25:23I would have to娶 her, of course, I wouldn't let her suffer.
25:27That is of course.
25:29I saw this迎亲 of a good girl.
25:33That's a good guy.
25:34I'm going to娶 her too, too.
25:39Yes,三弟.
25:41I want to ask you a thing.
25:44I have to ask you.
25:53Oh my god, I thought it would be a good idea.
25:56I thought it would be a good idea.
25:57Two brothers.
25:58Three brothers.
25:59Let's go.
26:01Let's go.
26:03Let's go.
26:05Let's go.
26:05Let's go.
26:26Let's go.
26:28Let's go.
26:29Let's go.
26:30What?
26:31You look like?
26:33What?
26:35Oh.
26:35Is this?
26:36It's probably not good.
26:40You have to do something well.
26:42Well, it's not good.
26:43You're not good.
26:44They were talking about a lot.
26:44I like to take a look at me at some point.
26:48You're a man.
26:49You're a man.
26:50You're a man.
26:51I'm not sure.
26:57I'm a man.
26:57She's a man.
26:58She's a man.
26:59She's a woman.
27:01I'm not gonna talk to you.
27:05I've been...
27:07I've got to talk to you.
27:10I've got to go.
27:12究竟是不是极家献媒啊
27:14當然不是
27:16真的 真的
27:23那就奇怪了
27:24若不是因為他
27:25你三伯父
27:28怎麼可能會那麼照顧极家
27:31但是這平田一案
27:35那极家就不可能全身而退
27:39三伯父為何照顧极家
27:40侄兒不清楚
27:43可顧姑娘集集禮那幾天
27:45三伯父一直和侄兒在一起
27:47並未單獨和顧姑娘見過面
27:49更不用說幾家献媒
27:56你真不愧是你三伯父禮回來的呀
27:59行吧
27:59不是就不是吧
28:01人家是格老
28:03說什麼就是什麼吧
28:04走了
28:13雲婷
28:14雲婷
28:15哥兒
28:17我總覺得死伯父有些不對勁
28:19你想個乏子
28:20暗中盯著他
28:22
28:29這老三也真是成親第二日
28:32一大早就往外跑
28:36母親
28:37這三弟有差事
28:39宮裡一早就來人了
28:40既是辦差
28:43怎麼還把招景帶著
28:45瞧您這話說的
28:47那三弟疼媳婦
28:49這是好事啊
28:50疼媳婦也沒有這麼疼的啊
28:52更何況你們那些謠言
29:05我是說
29:07老三任性
29:09你就該勸著點
29:13怎麼就跟著去了
29:15因為
29:17我也想去
29:24母親有所不知
29:26昨日我到府裡的時候
29:27在南門大街
29:29正巧遇到侯府
29:30運著棺材
29:31往雪妙棺去
29:33這按理說
29:35死者為大
29:36我們禮當應該避讓的
29:38更何況這還是侯府
29:41誰曾想
29:43侯府竟然先讓到了
29:45所以我這心裡
29:47好生過意不去
29:47正巧
29:50今兒一早上
29:51陛下命
29:52三爺
29:53去給侯爺上一炷香
29:54我便想著
29:56我應該跟著一塊兒去
29:57也給侯爺
29:59敬一炷香
30:00你這人啊
30:01就是心眼太實
30:07母親
30:08兒子
30:13明明是陛下的旨意
30:15怎麼都攔在自己身上
30:17是陛下
30:18讓招景陪你去的
30:21
30:22這怎麼可能
30:24
30:25這可是陛下的旨意
30:27可不好問
30:29好好好好
30:30不問了不問了
30:34山溪那邊來了消息
30:35要不
30:38你去幫我參想參想
30:40山溪那邊來信了
30:42那我們趕緊去
30:43
30:44母親
30:45母親
30:54怎麼山溪的事
30:55也要招景去參想啊
30:57
31:00我聽說啊
31:01三弟妹在山溪有生意
31:04之前平陽府大漢啊
31:06她還捐了糧食和銀子呢
31:08
31:08我也聽說了
31:09那回
31:10陛下不是還褒獎了三嫂
31:12
31:13那麼多生意
31:14年輕輕的小媳婦
31:17倒是比隔塵還忙
31:24你可真能辯
31:25我辯什麼了
31:29你居然說這是陛下的旨意
31:30這算不算是矯詔啊
31:35你可什麼都敢說
31:42那你說這是陛下的旨意
31:43你說
31:47陛下是不是命我去長興侯府
31:49禁禁住香
31:50
31:51陛下旨意確實說此
31:53我只說了一句
31:55明明是陛下的旨意
31:55這有何錯啊
31:58你這個人
31:59怎麼那麼多心眼啊
32:03你的心眼也不少
32:06我只說了一句
32:07山西來信了
32:09你接得可好
32:10那你都過來接我了
32:12我不跟你走
32:13我又不傻
32:15你走得倒是挺快的
32:16哎呀
32:20讓你受委屈了
32:23這些對我來說都不算什麼
32:26母親呢
32:26人是不壞的
32:28只不過這門情史不是她做主
32:31所以心裡有些氣憤罷了
32:33她主要還是衝著我
32:35讓你也跟著受了牽連
32:37但是好在
32:39母親為人
32:41略有一些小小勢力
32:43看在我未臣家
32:45光耀門媒的份上
32:47她不會怎麼樣的
32:48好啊
32:50你既然背地裡
32:51說母親為人勢力
32:53等回頭
32:54我就偷偷告訴她老人家
32:56真的
32:58
33:01你這是著的
33:03你幫我下來
33:19我說 我等我說
33:28
33:43葉欣 葉欣
33:45我把我知道的都告訴你
33:47都告訴你
33:47你放了我
33:50
33:53貓ardeş芳
33:53貓iesz芳她跟
33:55她跟山洞的相馬有關係
33:59Oh
34:00Oh
34:01Oh
34:01Thataudles
34:02Is
34:05And
34:07Are you
34:11Ohjer
34:18Oh,
34:24Oh,
34:25Oh.
34:28Oh,
34:35Oh.
34:37Oh,
34:41Oh, there's no one.
34:45It's gone.
35:00I want you to kill me.
35:02I want you to kill me!
35:07Get out of my hand!
35:14In the
35:15the King of the Lord, it's a traitor.
35:18Oh my God!
35:58Oh张灵死了是说是畏罪自裁不可能他舍不得死那会不会是因为叶家被夺了绝也先一怒之下拿张灵泄愤看见尸体了吗这
36:00这 玄丰卫都是陛下亲自挑选的咱们的人还没来得及安插进去老爷
36:16你应该不会是怀疑他老爷王家打发人把下月茶会的名单送过来了果然没有顾忌张
36:34我的另一位老爷文字行李
36:38我放车上了路上照顾好老爷啊长松哥
36:39请发心啊
36:40Oh, my God.
36:46Don't wait.
36:47If you're in the middle of the house,
36:49the people will not be here to send you.
36:51It's just me.
36:53But you can't even go here.
36:58Lord, go.
37:00The road is not good.
37:02Don't worry about the time.
37:21Is this one?
37:24How do you do this?
37:27I can't regret it.
37:33Let's go.
37:36The way we must be in the place.
37:39Okay.
37:40Let's go.
37:46What time is it?
37:48How did you go?
37:49Come on.
37:51Let's go.
37:52Where did you go?
37:52Go.
37:54Go.
37:55Go.
37:55Go.
37:57Go.
37:58Go.
37:58Go.
37:58Go.
37:59Go.
37:59Go.
38:00Go.
38:01Go.
38:05Go.
38:06Go.
38:07Go.
38:09Go.
38:09Go.
38:10Go.
38:10Right now.
38:13Come.
38:14Go.
38:15Go.
38:15Go.
38:15uncle爺 太太大姑娘和姑爷不来咱俘了那咱们去哪儿了说是
38:39说是去通州了通州不那荣哥呢还在七方湖洞雪馆问了荣哥活就从雪馆先去通州了你
38:45We will go.
38:47Yes,
38:48Go.
38:49You know that
38:54you can't remember
38:55that a woman will not be able to come.
38:58What do I know?
39:00You don't want to know.
39:03You don't want to be able to sue.
39:06You can't wait to go.
39:06You can't wait until she fell down.
39:08That's it.
39:09I'm not missing.
39:10She can't see you.
39:12She's going to take her home.
39:13She was going to take her home.
39:15Oh
39:17Is that our sister's brother, she's not a good one.
39:20I'm not responsible for myself.
39:23I'm not afraid.
39:24I don't have my husband's father.
39:34I'm a fool.
39:36I'm a fool.
39:37I am a fool.
39:48Please.
39:49She's too bad.
39:50You can't just say anything.
39:51You cannot tell her to say.
39:53If I had before told her.
39:55She could've learned her' language.
39:58She's like, she will be able to help me.
40:00You will.
40:01I will only be the name of your brother.
40:03He'll just say.
40:04Then I'll tell her.
40:08Just say she's a good one.
40:10I'm going to move her.
40:11Yeah, she seems to me.
40:12Well, that's fine.
40:16It's because you are a good guy.
40:18You are a good guy.
40:19You must be a good guy.
40:21So I can't do anything.
40:26What?
40:28What do you want?
41:10I'm fine.
41:11Doctor I know,
41:13I want you to laugh and see about it.
41:14My heart can fly.
41:15I would like to say that he's a child.
41:17I would like to thank you for being a child.
41:19I'm so sorry.
41:25He's a child.
41:26He's a child.
41:31He's a child.
41:33But it's all about three years ago.
41:36I think he's a child.
41:40He's a child.
41:41He's a child.
41:45He's a child.
41:48He sees a child.
41:52To me, he takes a child.
41:52Come on, listen to me.
41:53Give me a speech!
41:55Give me a speech!
41:56Give me a speech!
41:59Tell me a speech!
42:00Give me a speech!
42:01You're a child.
42:02There are seven, eight of the young guys.
42:04The children who have headed the route.
42:05It's written on the book.
42:08What?
42:09It's been returned to the King of the Father.
42:11The King of the Father.
42:12Oh, oh, let's go.
42:12Let's go.
42:15I'll take a look at you.
42:17Okay, I'll take care of you.
42:20Okay, I'll take care of you.
42:22Let's go!
42:23Let's go!
42:27They're all locked in.
42:28I'll take care of you.
42:30I'll take care of you.
42:33I'll take care of you.
42:34Yes.
42:36These people, they know we can go through this place.
42:40It's going to be a good person.
42:44Yes, we won't be a good person.
42:46We won't pay over it.
42:48They will pay you for the losers.
43:02I'll take care of you.
43:03Is he able to grant you out of the army?
43:06Who is really paying attention?
43:06Do you want to grant me?
43:07Well, I'll make my thanks to them.
43:10During the operation.
43:11We want to call them an honor.
43:12I'm going to give you a few hundred dollars.
43:13I'm going to love you.
43:16I'm going to give you two people.
43:19I'm going to send them back to京城.
43:21That's a good thing.
43:23The rest of the rest of you,
43:24I'll tell you later.
43:25Yes.
43:32What's going on?
43:43Yes.
43:45You didn't.
43:45You missed.
43:56You missed.
43:58Oh.
44:02Oh.
44:07Oh.
44:07Oh.
Comments

Recommended