When a bloodthirsty cult invades a bowling alley on its final night of operation, a high schooler on a date from hell, must join forces with her survivalist dad to fend off the crazed murderers.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:33O Liche do Terror
00:00:35Versão Brasileira
00:00:37Scriptos
00:01:28Scriptos
00:01:58Scriptos
00:01:59Scriptos
00:02:02Scriptos
00:02:27Scriptos
00:02:29It's the one there.
00:02:31And for the first time in a long time I'm satisfied with you.
00:02:42What are you hearing on the streets?
00:02:45Sussurros hearing the sacred numbers?
00:02:52I'm listening to a guy.
00:02:53He's right.
00:02:55Prepare yourself.
00:02:59Take him!
00:03:02What the hell are you doing?
00:03:04Take your hands off me!
00:03:05Let me go!
00:03:07Let me go!
00:03:08Let me go!
00:03:09What's going on?
00:03:12No!
00:03:14You got it.
00:03:16You got the coordinates.
00:03:18You found the place.
00:03:30The moment of transformation is on us.
00:03:38It's not time to celebrate.
00:03:43824
00:03:46It's time to prepare
00:03:52Work duro
00:03:55307
00:03:57It's time to listen to me
00:03:59Listen to the world and your numbers
00:04:02The closest you've ever heard
00:04:07252
00:04:07Everything we've already trained
00:04:10Ajustem os relógios
00:04:12Hoje é a noite
00:04:15O final dos finais
00:04:19Sempre soubemos o que tinhamos que fazer
00:04:22Só não sabÃamos aonde fazer
00:04:26Até agora
00:04:30Finalmente minhas crianças
00:04:32O universo nos revelou
00:04:37Exatamente aonde ir
00:04:44É sério
00:04:46Esse lugar
00:04:48Você falou que era um lugar especial
00:04:50Mas é especial
00:04:51É tão retrô
00:05:04É...
00:05:06Além do mais
00:05:07É a nossa última chance
00:05:09Amanhã vão demolir esse lugar
00:05:11Meu pai disse que vão construir prédios
00:05:13Triste né?
00:05:14Esse lugar faz parte da história
00:05:18É...
00:05:21Espera...
00:05:22Você é tipo uma jogadora?
00:05:24Já veio aqui antes?
00:05:25Não...
00:05:25Tipo...
00:05:26Não que eu seja uma novata ou algo assim
00:05:29Mas eu nunca fui em uma pista real antes
00:05:31Só em fliperamas de shopping
00:05:33Essas coisas
00:05:34Você já veio aqui?
00:05:35Não...
00:05:37Nunca...
00:05:37Eu odeio boliche
00:05:41Desculpa...
00:05:41Eu tinha pensado que você era uma garota...
00:05:44Diferente
00:05:44Ah...
00:05:45Não...
00:05:45Eu sou...
00:05:46Olha...
00:05:47Tess...
00:05:48O que você quiser fazer eu tô dentro
00:05:49E é bom...
00:05:51Sair com você só nós duas
00:05:53Se esconde desse pessoal por...
00:05:54Uhuuu...
00:05:55E aà galera...
00:05:56Agora é uma festa
00:05:57Uhuuu...
00:05:58Se esconde...
00:05:59Vamos lá...
00:06:00É uma festa?
00:06:03Bora...
00:06:04E aà pessoal...
00:06:05Nossa que saudade...
00:06:07Meu Deus como você vai...
00:06:08Faz tanto tempo...
00:06:09Aham...
00:06:09Valeu pelo convite...
00:06:11Esse aqui é o coach...
00:06:12Espero não ter problema se chamar aqui...
00:06:14Sem problemas...
00:06:15Digo óbvio?
00:06:16Uhum...
00:06:17Beleza... Vamos lá...
00:06:18Você fez isso?
00:06:19A gente deve ter que esbarrar...
00:06:20Não é?
00:06:21Não é?
00:06:22Não é?
00:06:30A coisa é boa...
00:07:09Obrigado pelas memórias...
00:07:11Os irmãos foram sobrepujando os ângulos saxônicos...
00:07:15E...
00:07:16Isso...
00:07:16Meu amor...
00:07:17Foi a batalha...
00:07:19De races...
00:07:21Fascinante Jorge...
00:07:23Aonde mais eu poderia aprender isso depois de hoje à noite?
00:07:26Bom...
00:07:27Você sabe...
00:07:28Podemos nos ver na cidade...
00:07:31Tá bom meu bem...
00:07:33Provavelmente nunca...
00:07:34Mas beleza...
00:07:36Bruce...
00:07:37Me vê outro...
00:07:38É Boutini...
00:07:39É...
00:07:40Você é um bom amigo Bruce...
00:07:43Valeu...
00:07:44Bruce...
00:07:44Não escuta...
00:07:45Temos um pino...
00:07:46Travado no 18...
00:07:47Pino 18...
00:07:53Entendido...
00:07:54Não seja eficaz...
00:08:00O Ted pagou isso aqui?
00:08:02E isso importa?
00:08:06Lembro desse lugar como era antigamente...
00:08:10Como se fosse ontem...
00:08:12Milhões de anos atrás...
00:08:14É...
00:08:14O que vai fazer depois de hoje à noite?
00:08:17Eu não penso tanto no futuro assim...
00:08:19Um passo de cada vez, Tim...
00:08:21Um passo de cada vez...
00:08:24Um passo de cada vez, Tim...
00:08:27Opa te isso...
00:08:36ULTIMA NOITE DO TERRACE LANEZ
00:08:45Aqui está...
00:08:47Tá com cheiro estranho não tá?
00:08:49Eu não vou fazer isso não...
00:08:56Let's try this. Four kilos, it fits well in your hand, and it doesn't weigh in on the pulse.
00:09:03I think the pin reset. I'm going to roll three balls inside, waiting for me to send the help, but
00:09:09no one left.
00:09:12Let's see.
00:09:15You should do this.
00:09:16Probably not.
00:09:18But sometimes the return gives a mess, you know?
00:09:21Ah, all these automatized shit.
00:09:23Pista 16 liberou.
00:09:25Não vai rolar. Agora que o buque tá na quinta ligue.
00:09:30Quase perfeito.
00:09:32Acha que hoje é a noite?
00:09:33Ele vai ficar arrasado se mudar ele de pista.
00:09:40Deve ser alguma coisa lá atrás.
00:09:42Eu deveria estar na loja, no bar e fazendo mil coisas ao mesmo tempo.
00:09:46Você sabe que ele sempre quis o nome dele na parede, mesmo que por uma noite.
00:09:50É, acho que as mil coisas vão ter que esperar um pouquinho.
00:09:59Olha, não sabia que a Kennedy vinha hoje.
00:10:02Ah, eu implorei pra ela vir, mas ela disse que tem prova, tem simulado, tem que estudar pra amanhã e
00:10:07tudo.
00:10:07É, a garotinha do papai cresceu, aposto que ela ainda é boa.
00:10:11Ela ainda choca?
00:10:12Não, desde a sétima série que não.
00:10:14Pai, não consigo fazer amigos com esse cheiro de cerveja choca e chulé.
00:10:18Eu acho que ela odiaria ser vista.
00:10:21Por aqui.
00:10:24Uou, depressivo pra caralho.
00:10:26Nem tem luz negra e lasers, são inimigos da insônia.
00:10:28Mas tem música ao vivo nos sábados.
00:10:32Foi o que eu li nas avaliações deles, é verdade.
00:10:38Última noite.
00:10:39Talvez deixem a gente ir de cabeça nas pistas.
00:10:41Vamos tentar não ser preso, tá bom?
00:10:44Oi, eu gostaria do especial da última noite.
00:10:47Aluguel da pista, mais sapatos, 10 e 50.
00:10:49Vai pagar junto ou separado?
00:10:51Ah, vamos fazer...
00:10:53Ah, eu e ela juntos.
00:10:54Ah, obrigada.
00:10:55Beleza, pra quem é do 7,50, já que ela não precisa de sapatos.
00:10:58Ah, não, eu definitivamente preciso de sapatos.
00:11:01Tipo, quem seria o maluco em ter sapatos de boliche?
00:11:03Eu não, talvez algum tipo de maluco por boliche.
00:11:06Eu calço 36, se for pensar no mesmo tamanho,
00:11:08porque eu nunca usei sapato de boliche.
00:11:11Claro, que tipo de perdedor joga isso, não é?
00:11:13E o resto de vocês, já que não são malucos por boliche?
00:11:21Merda.
00:11:31Finge que não me conhece, por favor.
00:11:33O quê?
00:11:36Por favor...
00:11:40Ei!
00:11:41Ei!
00:11:41O que você acha?
00:11:43Legais, eles combinam...
00:11:44Não combinam com nada.
00:11:46Você tá bem?
00:11:47Tô.
00:11:48Conhece o Pete, né?
00:11:49Uhum.
00:11:50Ele joga futebol, tênis...
00:11:52Basquete.
00:11:52Ele é muito bom.
00:11:54Ganhou até uma bolsa de estudos.
00:11:56Ele é um doce, pagou pra você também.
00:11:59E aquele...
00:12:00O esquisitão dedando a bola de boliche?
00:12:03É o Cody.
00:12:06Ah, ele não é a pior pessoa do mundo, sabe?
00:12:09Ele te disse alguma coisa?
00:12:10Não, ainda não.
00:12:14Vamos lá então, né?
00:12:20Foi mal, Bruce.
00:12:21Não enxergo porra nenhuma nessa roupa.
00:12:23Você não devia estar lá fora, chamando os carros pra entrar?
00:12:25Chamado da natureza.
00:12:26Essa pizza passou direto por mim.
00:12:28Meu Deus.
00:12:29Viu a Star?
00:12:30Acha que ela já tá bêbada o suficiente?
00:12:32Deixa ela em paz.
00:12:33Somos todos adultos.
00:12:34Podemos tomar nossas próprias decisões.
00:12:36Eu não sei por que ele está tão chateado.
00:12:39Eu sou o único nessa fantasia ridÃcula.
00:12:41Não consigo ver nada nessa coisa.
00:12:43Star!
00:12:44Star!
00:12:45Ei, Star!
00:12:47Star!
00:12:49Sapatos e pistas.
00:12:51Grupo fechado tem desconto.
00:12:52Vai ser...
00:12:54Roupas maneiras.
00:12:56Vocês são de algum time de boliche?
00:13:07Que humilhação.
00:13:08Eu sou muito ruim.
00:13:09Nada!
00:13:10Boa jogada.
00:13:11Pelo menos é consistente.
00:13:12Assim que pegar o jeito na pista, você vai ser uma fera.
00:13:15Olha, na festa do meu priminho eles tinham aquelas coisas infláveis.
00:13:18Protetores.
00:13:19Vou chamar o cara.
00:13:20Não...
00:13:20Não precisa.
00:13:22É, a bola fora tá certa.
00:13:25Protetores são para os frouxos.
00:13:31Aprendam com o mestre, frouxos.
00:13:40É só um jogo, cara.
00:13:42Só um jogo.
00:13:49Eu me lembro que tudo o que vocês mais queriam era jogar boliche comigo.
00:13:57O que tá acontecendo?
00:14:02A pista 18 não vai se consertar sozinha.
00:14:06Levantem essas bundas e façam alguma coisa.
00:14:08Eu vou fazer alguma coisa a respeito.
00:14:10Agora mesmo.
00:14:23Troca!
00:14:24Ah...
00:14:24Bela tentativa.
00:14:26Em uma jogada dessa, é tipo impossÃvel acertar os dois.
00:14:28Não é impossÃvel.
00:14:29Split 7 e 10 é bem comum, na verdade.
00:14:33Eu tinha um jogo de boliche no celular.
00:14:36Lá era bem fácil.
00:14:37Ela tá certa.
00:14:39É bem possÃvel.
00:14:40Fácil, na verdade.
00:14:42Eu não jogo muito.
00:14:44Não sou profissional assim.
00:14:46Mas eu tenho esse sentido.
00:14:48Como o Homem-Aranha do boliche, saca?
00:14:50E lá vem...
00:14:51É sério.
00:14:52O placar não mente.
00:14:53Nessa jogada, você só tem que fazer...
00:14:59Comer, sua irmã.
00:15:02Que nojo, cara!
00:15:03Meu Deus!
00:15:04Por que você é assim?
00:15:05Tá acontecendo alguma coisa aqui, gente?
00:15:07Não, senhor.
00:15:08Desculpa.
00:15:08Só derramar um pouco.
00:15:10Tá tudo bem aqui, xerife.
00:15:11Code para!
00:15:13Tem vassoura e pá ali na mesa da frente, se vocês quiserem emprestado.
00:15:17Limpar?
00:15:17A gente?
00:15:18Não é o seu trabalho?
00:15:19Senhor.
00:15:22Não.
00:15:23Meu trabalho é manutenção e atendimento ao cliente.
00:15:27Bom.
00:15:28Pelo que eu ouvi...
00:15:30Bruce, em breve seu trabalho vai ser na fila do desemprego.
00:15:34Vai!
00:15:34Para!
00:15:38Bruce!
00:15:39Escritório!
00:15:40Agora!
00:15:45Esses são seus amigos!
00:15:50Legal.
00:15:52Sua mãe ficaria muito orgulhosa.
00:15:56Kennedy!
00:15:58Ei, ela não pode sair.
00:16:00Os sapatos são alugados.
00:16:01Ah!
00:16:07Que louça!
00:16:08Essa merda de lugar!
00:16:11Ah!
00:16:27Não era pra hoje ser desse jeito.
00:16:30And how was it to be?
00:16:32I don't know, it's different.
00:16:34With less people, shoes, cool and pizza.
00:16:37Why would you lie about that?
00:16:40I thought we were friends.
00:16:41I don't have friends.
00:16:44Well, maybe if you didn't lie about people...
00:16:46And you?
00:16:47You didn't say anything about the Pete and the Cody?
00:16:49Hey!
00:16:50I thought it would be nice if they were.
00:16:52They're my friends.
00:16:53Your friends are really bad.
00:16:55The Cody at least is.
00:16:57He has good qualities.
00:16:58Tell me one.
00:17:03I don't need to tell you.
00:17:05You don't know him.
00:17:07You don't know me.
00:17:08But I want to.
00:17:09That's why I'm here.
00:17:10And it starts with a lie.
00:17:12A lie.
00:17:12A lie.
00:17:13A lie.
00:17:13A lie.
00:17:13A lie.
00:17:15A lie.
00:17:18A lie.
00:17:19A lie.
00:17:28A lie.
00:17:34A lie.
00:17:37Right, right? What do you like to do?
00:17:39Jogar boliche, maybe?
00:17:44You're talking about guys now?
00:17:46Only in the cousins.
00:17:47These cousins are clients.
00:17:50Okay, then let me go.
00:17:53I've tried, remember?
00:17:55If this boliche would work without you for just one night,
00:17:59you'd have been in the street for a long time.
00:18:13I saw a Kennedy there.
00:18:15I thought she didn't come here.
00:18:17I was too.
00:18:19I think it was a meeting.
00:18:21She's saying she doesn't know me.
00:18:23I think I'm going to make her angry.
00:18:25Imagine.
00:18:26She's a 17-year-old girl with the anger of her father.
00:18:31She knew I wanted her here.
00:18:33This place is important to me,
00:18:37like it was for her before.
00:18:41We were a team.
00:18:45The attackers were a kid.
00:18:46She was a kid.
00:18:48Bruce, she's here now.
00:18:51She's playing.
00:18:53Or at least she's trying to kill her.
00:18:56And don't come with this place important to you.
00:19:00Albert and I built.
00:19:02And we went through.
00:19:02And we went through several changes along these years.
00:19:06Even after we removed these walls.
00:19:10People are the same.
00:19:11It's a community.
00:19:13You and the Kennedy.
00:19:15The trophies that they won.
00:19:18Everything is part of it.
00:19:20But don't think that you and the girl are just this.
00:19:22And don't think that the team's shoes are the ones that define your relationship with her.
00:19:28And when we wake up tomorrow.
00:19:31This place.
00:19:34This piece of Albert.
00:19:38It will go away.
00:19:41But you will still have it.
00:19:45Cheryl, look.
00:19:46Look.
00:19:46We're together.
00:19:48You stay here.
00:19:50Relax.
00:20:19Relax.
00:20:214
00:20:215
00:20:236
00:20:23AMS
00:20:237
00:20:238
00:20:237
00:20:237
00:20:247
00:20:278
00:20:418
00:20:428
00:20:499
00:20:509
00:20:519
00:20:51That's sensational!
00:20:54That's good.
00:20:56Game over.
00:20:57This was only one to celebrate, okay?
00:21:00The last night to remember.
00:21:03Don't be a kid, okay?
00:21:04What's that, amor?
00:21:05I made a voice.
00:21:06Yes, and I liked it.
00:21:09I need to get up with Jesus and put this place below.
00:21:13I'll never find another like this.
00:21:16Wait five minutes and then you can come.
00:21:18Star?
00:21:19O que é isso, amor?
00:21:22Star, eu não estou te vendo.
00:21:30Olá?
00:21:32Olá?
00:21:35Olá?
00:21:40Ah!
00:21:42Ah!
00:21:44Ah!
00:21:50Ei!
00:21:51Apenas empregados podem vir aqui.
00:21:54Ei, cara.
00:21:55Você não pode ficar aqui.
00:21:57Ah!
00:22:00Ah!
00:22:02Ah!
00:22:04Ah!
00:22:05Ah!
00:22:06Ah!
00:22:07Ah!
00:22:07Apenas empregados.
00:22:15Cara, essas fritas têm gosto de merda.
00:22:17Sua atitude que é de merda, mano.
00:22:19Por que é que você tem que ser assim o tempo todo?
00:22:22Poderia ser um pouco menos você, só por uma noite?
00:22:25Uou, então agora a culpa é minha.
00:22:27Devo te lembrar que eu sou a vÃtima aqui.
00:22:29Fui eu que fui agredido pelo manÃaco.
00:22:31Além disso, aquela garota Kennedy, ela estava fingindo.
00:22:35Ela provavelmente sabe jogar.
00:22:36Aquelas bolas fora...
00:22:38Cara, essa garota joga boliche.
00:22:39E seu amigo aqui desencavou isso.
00:22:41Cara, se escuta.
00:22:42Quem fala desse jeito?
00:22:43Desencavou?
00:22:44O que isso significa?
00:22:45Ela está de olho na sua gata.
00:22:47O quê?
00:22:52Oh, meu Deus, cara.
00:22:54Você precisa de ajuda.
00:22:55Sim, provavelmente.
00:22:56Mas essa garota está caidinha na Tess.
00:22:58Eu acho que a Tess está dando bola para ela.
00:23:00Cala a porra dessa boca.
00:23:01Beleza.
00:23:02Toma a chifra, então.
00:23:03Quer saber?
00:23:04Já deu.
00:23:05Opa.
00:23:06Parece que eu toquei na ferida, né?
00:23:09Ok.
00:23:10A verdade, Ã s vezes, pode doer.
00:23:13Seguinte, vai lá e faz um strike.
00:23:15Eu não digo uma só palavra sobre você ser corno pelo resto da noite.
00:23:19O resto da noite.
00:23:21Nenhumazinha.
00:23:21Palavra de honra.
00:23:25Sua vez.
00:23:39A bola tem que ficar entre o ombro e o queixo.
00:23:43Cotovelo no quadril?
00:23:46Então, você vê seu pai aos fins de semana?
00:23:49Não.
00:23:49Sem visita, sem pai.
00:23:52Dobre o joelho.
00:23:54Nunca?
00:23:55Nunca.
00:23:55Minha mãe tem a guarda total.
00:23:57Ele parecia chateado.
00:23:59Ele está sempre assim, vivendo de passado.
00:24:02A gente tinha um time de boliche.
00:24:04E a gente ganhava várias.
00:24:06Legal, eu acho.
00:24:08E a minha pegada?
00:24:10Nada boa.
00:24:10O encaixe do polegar tem que ser um pouco mais frouxo.
00:24:13E isso é ruim?
00:24:15Não.
00:24:16Eles são perfeitos.
00:24:17Ótimos polegares.
00:24:18É a bola.
00:24:19Eu estou falando de ser algo ruim com seus pais.
00:24:22Não.
00:24:23A minha mãe tinha um emprego e um advogado melhor.
00:24:26E o meu pai?
00:24:27Bom, você conheceu ele.
00:24:29Isso.
00:24:29Mas...
00:24:30Boliche.
00:24:31Boliche.
00:24:31Certo.
00:24:33Como é que eu lanço a bola?
00:24:35Solta no chão.
00:24:36Deixa a bola fazer o resto.
00:24:38Mão para baixo, pulso firme.
00:24:40E depois...
00:24:41Solta.
00:24:42Solta?
00:24:43Legal.
00:24:45Polegares perfeitos, né?
00:24:48E o quão boa você é?
00:24:50Eu sou boa pra caralho.
00:25:00É, vamos lá, senhor atleta.
00:25:03Me bota pra correr.
00:25:04Cala minha boca.
00:25:08Ei, Peter.
00:25:10Não enrola.
00:25:14Beleza, vê se não há rega, chifrudo.
00:25:16Joga ou cai fora.
00:25:32O que é isso?
00:25:33Que barulho é esse?
00:25:43O que?
00:26:07Que barulho é esse?
00:26:12I don't know.
00:26:42I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:41I don't know.
00:28:37I don't know.
00:29:04I don't know.
00:29:07I don't know.
00:29:16I don't know.
00:29:54I don't know.
00:30:00I don't know.
00:30:07I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:45I don't know.
00:30:49I don't know.
00:30:54I don't know.
00:30:55I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:20I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:37I don't know.
00:31:38I don't know.
00:31:39I don't know.
00:31:40I don't know.
00:31:56I don't know.
00:31:57I don't know.
00:32:20I don't know.
00:32:21I don't know.
00:32:22I don't know.
00:32:23I don't know.
00:32:24I don't know.
00:32:25I don't know.
00:32:41I don't know.
00:32:43I don't know.
00:32:45I don't know.
00:32:45I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:12I don't know.
00:33:15I don't know.
00:33:20I don't know.
00:33:21I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:24I don't know.
00:33:27I don't know.
00:33:27Shh.
00:33:28Shh.
00:33:57Okay.
00:34:53Oh
00:34:57I need another sword.
00:35:06It's trancado.
00:35:07Oh my God.
00:35:09Pete.
00:35:10It's not happening.
00:35:12It's okay.
00:35:13We're going through the door.
00:35:15They should have been trancado there too.
00:35:17We're going to die.
00:35:18We're going to die.
00:35:19We're going to die.
00:35:19We're going to die.
00:35:20We're going to die.
00:35:21They're going to hear.
00:35:23Okay.
00:35:25I'm going to die for emergency.
00:35:26I'm going to die now.
00:35:31Hello?
00:35:32Hi.
00:35:33We're on the bus station.
00:35:35Terrace Lane.
00:35:36And there's a lot of people being dead here.
00:35:39Okay.
00:35:40Calm down.
00:35:41Who's with you right now?
00:35:43Just me and my friend Tess.
00:35:45Tess, okay.
00:35:46And where are you specifically?
00:35:49From the front door.
00:35:51I've seen you.
00:35:52We're coming.
00:35:53Oh my God.
00:35:54Come on.
00:35:55What?
00:35:56Take over.
00:36:04Come on.
00:36:06Come on.
00:36:07Come on.
00:36:18And what's going to do with this?
00:36:19There's two of us and just one ball.
00:36:25You're good.
00:36:28Come on, we'll have to hide.
00:36:36What the shit is happening?
00:36:38It's just for us to play ball, my God!
00:36:42You knew?
00:36:43No.
00:36:43You didn't want to come?
00:36:44You didn't want to come?
00:36:45You didn't want to come?
00:36:45You knew that this would happen?
00:36:47No, of course not.
00:36:47No, Tess.
00:36:48Fica longe de mim, porra!
00:36:49Fica longe!
00:36:50Ei, Tess.
00:36:52Você é a pessoa mais linda, doce e sensÃvel que eu já conheci na vida.
00:36:55Mas, se a gente quiser sobreviver, eu vou precisar que você coloque a cabeça no lugar e cale a porra
00:37:00da boca.
00:37:01Olha, eu sei que eu pisei na bola com você, tá?
00:37:03Mas a gente vai sair daqui, vivas, tá bom?
00:37:06Eu preciso que você fique aqui.
00:37:08Não!
00:37:08Você não pode ir pra lá!
00:37:10Eles estão armados, são um bando de malucos.
00:37:12É, eu sei, mas aqui não é a casa deles.
00:37:14Aqui é lotado de cantos e esconderijos e eu conheço uma pessoa que sabe cada pedacinho e que pode ajudar
00:37:20a gente a sair viva daqui.
00:37:21Grabe your balls, we're going bowling.
00:37:24Grabe your balls!
00:37:25Grabe your balls, we'll have some fun.
00:37:27Grabe your balls!
00:37:28Grabe your balls, we're going bowling.
00:37:31Grabe your balls!
00:37:32Grabe your balls, everyone.
00:37:38Grabe your balls, everyone.
00:38:05Grabe your balls, everyone.
00:38:06Agora, devemos nos preparar.
00:38:19Temos exatamente 45 minutos, até a hora da transformação.
00:38:24You, take the sacrifices to the bottom.
00:38:28Wash all the place.
00:38:30The great calculation must not wait.
00:39:21You, take the sacrifices to the bottom.
00:39:30Oh, my God.
00:40:01Oh, my God.
00:40:24O jogo de duplas está completamente empatado.
00:40:29Os atacantes surtudos estão juntos novamente depois de anos.
00:40:35Eles só precisam sacudir a poeira e ganhar mais uma vez.
00:40:43Ai, meu Deus do céu.
00:40:45Pai?
00:40:46Pai!
00:40:53Kennedy?
00:40:54Pai, eu preciso de você.
00:40:56Ai, querida.
00:40:57Fico muito feliz de ouvir isso.
00:40:59Eu estou pensando bastante e aà eu...
00:41:01Pai, o que a gente vai fazer?
00:41:03O quê?
00:41:04É...
00:41:05Vamos ficar...
00:41:06Ficar calmos?
00:41:07Respirar fundo?
00:41:09Respirar?
00:41:15Estão todos mortos.
00:41:17Todos mortos.
00:41:23Que merda.
00:41:35Você não sabe o que está acontecendo, não é?
00:41:37Eu não sei.
00:41:38É...
00:41:39É claro que eu sei.
00:41:41Está tudo sob controle.
00:41:42Eles trancaram as portas.
00:41:44Hackearam os celulares.
00:41:45Querida, me diz onde você está.
00:41:48Eu estou aqui na loja.
00:41:49Ótimo, isso é bom.
00:41:50Fica na loja.
00:41:52Fica aÃ.
00:41:52Eu estou chegando.
00:41:53Toma cuidado.
00:41:54Eles são assassinos.
00:41:56É perigoso.
00:41:57Olha, o seu velho pode ser conzelador, mas ainda tem alguns truques na manga.
00:42:02Fique aÃ.
00:42:03Fica quietinha.
00:42:04Rádio no silencioso.
00:42:05Pai, aquela mensagem eu nunca devia ter enviado.
00:42:09Acontece o que aconteceu.
00:42:10Rádio no silencioso.
00:42:45Rádio no silencioso.
00:42:50Rádio no silencioso.
00:43:02What the fuck are you doing?
00:43:24I don't know.
00:44:11I don't know.
00:44:30I don't know.
00:44:53Ai, meu Deus.
00:44:54Ai.
00:44:55Ai, querida.
00:44:56Ai, tudo bem.
00:44:57Tudo bem.
00:44:59Você bebeu?
00:45:01Não, eu...
00:45:02Eu só tomei um sete, não mais que isso.
00:45:05Ai, meu Deus.
00:45:05Até estar certa, a gente vai morrer.
00:45:07Você não vai morrer, filha.
00:45:09Olha, se eu soubesse que a gente ia ser encurralado, eu não teria bebido.
00:45:12Eu vou tirar você daqui.
00:45:13Eu tenho um plano detalhado.
00:45:15Só precisamos chegar até a porta.
00:45:16Eu já te falei, ela tá trancada.
00:45:19Felizmente, seu pai tem um chaveiro cheio de chaves.
00:45:22Não, é tipo trancada com cadeada e corrente.
00:45:26Não.
00:45:28Me fala que isso tava no seu plano detalhado.
00:45:32Não.
00:45:33Não tava, não.
00:45:38Minhas crianças.
00:45:40Vejam o que vocês fizeram.
00:45:43Vocês fizeram isso.
00:45:45Glorioso.
00:45:47Agora devemos preparar os sacrifÃcios para a transformação final.
00:45:53Isso.
00:45:55Isso.
00:45:55Isso.
00:45:57Isso.
00:45:59Ótimo.
00:46:00Ótimo.
00:46:01Agora tragam o próximo sacrifÃcio.
00:46:06Sim.
00:46:07Segurem a perda.
00:46:08Não, não, não, não, não, não, não.
00:46:09Por favor, por favor.
00:46:10Eu sou jovem demais.
00:46:11Eu sou jovem demais.
00:46:12Eu não fui claro.
00:46:13Não deve haver sobreviventes.
00:46:16Isso não é aceitável.
00:46:18Não, não, não, não, não, não.
00:46:19Eu não sou o único.
00:46:20Eu não sou o único.
00:46:22Não achou todos.
00:46:23Tem mais, tem mais.
00:46:24Tem mais.
00:46:25Desliga isso.
00:46:27Desliga isso.
00:46:32Fale, seu traidor.
00:46:34Ok, ok.
00:46:35Você disse, você disse que não pode ter sobreviventes.
00:46:38Certo.
00:46:39Ainda tem duas garotas vivas.
00:46:41Eu juro, eu juro, eu juro.
00:46:43Os nomes delas são Kennedy e Tess.
00:46:46E Bruce, Bruce, o zelador.
00:46:49Ele, ele é o pai da Kennedy.
00:46:51Pai da Kennedy.
00:46:52Ok?
00:46:52Eu posso te ajudar.
00:46:54Eu conheço eles.
00:46:55Ai, meu Deus.
00:46:56Por favor, por favor, por favor.
00:46:58Me deixe ajudar vocês.
00:46:59Por favor.
00:47:03Estamos bem.
00:47:04Não!
00:47:07Espalhem-se.
00:47:09Encontre-os.
00:47:10Matem todos eles.
00:47:13Agora!
00:47:15O que você está fazendo?
00:47:17Nos equipando.
00:47:18Vamos ter que fazer do jeito difÃcil.
00:47:20E daÃ, você precisa do breu?
00:47:22Isso é coisa séria.
00:47:24E com coisa séria...
00:47:26As mãos não podem escorregar.
00:47:30Temos que chegar no porão.
00:47:32O porão atrás do beco?
00:47:34É.
00:47:34A Cheryl guarda a escopeta antiga do Albert lá atrás.
00:47:37E tem ferramentas também.
00:47:38A gente pode cortar as correntes.
00:47:40Ah, a gente tem um problema.
00:47:41Eles vão ver a gente.
00:47:43Tem milhões de malucos encapuzados lá fora.
00:47:45Entre a gente e as ferramentas.
00:47:46Precisamos de uma distração.
00:47:48Alguma coisa alta.
00:47:49Alguma coisa brilhante.
00:47:52Que incomode.
00:47:55A música.
00:47:56Boliche com música.
00:47:57Todo sábado à noite.
00:48:18Tem alguém aqui.
00:48:20A música.
00:48:21A música.
00:48:40What the hell is this? Come on!
00:48:48But what music is this?
00:48:53No! No!
00:48:54Pessoal!
00:48:56Esse prédio!
00:48:58Os sacrifÃcios!
00:49:00Nada disso estará aqui amanhã!
00:49:03Nosso destino é...
00:49:05Dá pra desligar essa porcaria de música!
00:49:08Não temos tempo pra isso!
00:49:11Todos vocês, me sigam!
00:49:33A barra tá limpa! Pode vir!
00:49:47A barra tá limpa! Pode vir!
00:49:51Não são satanistas!
00:49:53Nenhum satanista que se preze vestiria um moletom azul bebê!
00:49:56Então são o que?
00:49:58Iluminatis?
00:50:01Atletas de matemática!
00:50:04Deve ser o boliche!
00:50:07O boliche!
00:50:08Ai merda! Esconde, esconde, esconde!
00:50:23Ah, você tá bem?
00:50:26Tô bem, tô bem! Vamos!
00:50:35O boliche vem dos tempos antigos!
00:50:40Acharam desenhos de boliche nas pirâmides, nas tumbas e tudo isso que aconteceu só pode estar conectado!
00:50:49Ah, com os egÃpcios?
00:50:51Claro! As pirâmides, os faraós, aliens antigos e coisa e tal!
00:50:57O boliche tem um passado obscuro!
00:50:59O jogo moderno começou como ritual de purificação na Alemanha!
00:51:04Obscurantismo, misticismo, artes proibidas!
00:51:08O boliche é bem maior do que você imagina!
00:51:10Ah, pode ser que eles apenas odeiem boliche!
00:51:13Não!
00:51:14Todo mundo ama boliche!
00:51:16Confessa!
00:51:17Você também ama!
00:51:20Eu tinha 9 anos!
00:51:21Acreditava em Papai Noel e que azul era um sabor!
00:51:26É, você sofreu lavagem cerebral!
00:51:28Lavagem cerebral?
00:51:30Toda essa merda de realidade virtual que a criançada gosta, matrix e tudo mais!
00:51:36É, você me pegou agora!
00:51:38Quem é o cara?
00:51:40Que cara?
00:51:41Esse cara é importante o suficiente pra você mentir pro seu pai!
00:51:46Tá usando camisinha?
00:51:48Ah, pai!
00:51:49Eu...
00:51:49Eu já tive sua idade!
00:51:51Eu era um garoto!
00:51:52Você ainda é um garoto!
00:51:53É, e eu ainda sei o que esses merdinhas vão tentar com você!
00:51:56Pode parar, por favor!
00:51:58A gente pode lutar pelas nossas vidas sem conversar sobre camisinhas!
00:52:02Eu não tava aqui com um garoto, tá bom?
00:52:04E a minha mãe sabe disso!
00:52:09Espera, espera!
00:52:10Ai, ai meu Deus!
00:52:14Onde está o corpo?
00:52:16Arrastaram ele pro salão de festas!
00:52:18Ah, que festão, viu?
00:52:21Cultistas malucos de merda!
00:52:27Ei, ei!
00:52:29Eu sei que você tem sua vida agora, mas você...
00:52:33Praticamente cresceu aqui nesse lugar!
00:52:35Eu só queria um último jogo!
00:52:37Bom, a gente ainda pode fazer isso!
00:52:40Se a gente sobreviver, tem aquele boliche que brilha no escuro no final da estrada!
00:52:44O tacada leve?
00:52:45Aquele com pinos, com os fiozinhos?
00:52:47E aquelas bolas rosa-choque?
00:52:49Não!
00:52:50Não, senhora!
00:52:50Isso é bocha!
00:52:51Isso é bocha rosa-choque!
00:52:53Esse lugar é muito mais que boliche!
00:52:55As memórias, as festas de aniversário, as noites da liga, os encontros...
00:52:59Tivemos até um casamento!
00:53:00Mas que tristeza!
00:53:01Não!
00:53:02Foi muito lindo!
00:53:04O meu ponto é...
00:53:06Não podem derrubar memórias pra construir prédios!
00:53:09Esse é o único lugar em que eu me sinto em casa!
00:53:11Desde quando eu era...
00:53:14Eu sei!
00:53:14Todo mundo sabe!
00:53:16Não!
00:53:17Eu ia dizer...
00:53:22Que é o único lugar em que eu me senti em casa!
00:53:25Desde que sua mãe me deixou e levou você!
00:53:29Pai...
00:53:30Olha, eu sei que eu bebo muito às vezes!
00:53:33Eu entendo!
00:53:33Mas não é por raiva da sua mãe!
00:53:36Ela tava certa em fazer aquilo!
00:53:40Pai...
00:53:41É que quando eu tô aqui...
00:53:43Eu sinto que é o único lugar que preenche os espaços vazios da minha vida!
00:53:48O carpete continua tendo o mesmo cheiro de quando...
00:53:51Quando as coisas eram boas!
00:53:53De quando você era pequena!
00:53:54Quando a gente era...
00:53:55Os atacantes sortudos!
00:53:57Isso mesmo!
00:54:00Isso mesmo!
00:54:02Ratos!
00:54:04Ratos nas paredes!
00:54:06Eu os escuto!
00:54:09Se inspirando!
00:54:11Nos afastando da transformação!
00:54:14Desalinhando os números!
00:54:17Eu sei que estão aÃ!
00:54:20Eu posso ouvir vocês!
00:54:23Eu posso ouvir vocês!
00:54:24Respirando!
00:54:30Não há vitória!
00:54:33Nem...
00:54:34Escapatória!
00:54:34O infinito está do nosso lado!
00:54:38E quando o cosmos se move...
00:54:41Está fazendo trilhões de cálculos por segundo!
00:54:45E vocês...
00:54:46Desgarrados!
00:54:47São as variáveis!
00:54:49Arredondando!
00:54:51Eu fiz a conta!
00:54:53E vocês...
00:54:55Serão...
00:54:57Normalizados!
00:55:08Se dividiram!
00:55:11Então!
00:55:12Entendi!
00:55:14Estou até inteligente!
00:55:15Mas quer dizer...
00:55:17Que estão sozinhos!
00:55:19Assustados!
00:55:22Vulneráveis!
00:55:23Esperando no escuro para alguém te resgatar!
00:55:26Tess!
00:55:33Tess!
00:55:34Meu bem!
00:55:37Preciso que abra esta porta!
00:55:39Não!
00:55:41Tess!
00:55:42Seus amigos estão comigo!
00:55:45Cody e Kennedy estão te esperando!
00:55:49Me deixa falar com a Kennedy!
00:55:51Ah!
00:55:52Você vai!
00:55:53Ela tem muita coisa para falar com você!
00:55:56Mas você tem que abrir a porta!
00:55:58Estamos ficando sem tempo, Tess!
00:56:00Entendeu?
00:56:02Tess!
00:56:03Estou sendo muito paciente!
00:56:06Mas a paciência...
00:56:07Tem limite!
00:56:09Eu sou um homem justo!
00:56:14Preste atenção!
00:56:17Posso fazer...
00:56:19Seu sacrifÃcio ser indolor!
00:56:21Posso fazer o mesmo para os seus amigos!
00:56:24Mas você tem que sair daà de dentro!
00:56:28Vai se foder!
00:56:31Ok, Tess!
00:56:33Dura então!
00:56:35Trago a marreta!
00:56:54A persistência deles!
00:56:57As permutações!
00:56:59E combinações!
00:57:02Encontrem ela!
00:57:05A persistência deles!
00:57:08Cadê a arma?
00:57:09Cadê a arma?
00:57:09Devem ter pego antes da gente!
00:57:11Ótimo!
00:57:12Nerds com escopetas!
00:57:14Tá tudo bem!
00:57:17Nós temos outras opções!
00:57:28Bebê!
00:57:29É isso aÃ!
00:57:33Olha só!
00:57:35Que belezinha!
00:57:36Não!
00:57:36Para com isso!
00:57:39Assim que você ligar essa coisa...
00:57:40Todos esses psicopatas vão vir atrás da gente!
00:57:43E mais!
00:57:43Você vai cortar sua cara fora!
00:57:44Minha caixa de fogos!
00:57:46Pode servir pra gente!
00:57:49Ei!
00:57:50Volta pro jogo e para de ser um crianção!
00:57:53Viemos por isso aqui!
00:57:57Tá, mas...
00:57:58Não é divertido!
00:57:59Vamos lá!
00:57:59Vamos resgatar minha amiga e fugir!
00:58:35Vamos lá!
00:58:36Vamos lá!
00:58:38Vamos lá!
00:58:40Vamos lá!
00:58:41Vamos lá!
00:58:46Vamos lá!
00:58:52Vamos lá!
00:58:53Vamos lá!
00:58:54Vamos lá!
00:58:55Vamos lá!
00:58:56Vamos lá!
00:58:57Vamos lá!
01:00:02It's just the machines.
01:00:03Oh!
01:00:10Oh!
01:00:13Oh!
01:00:14Oh!
01:00:17Oh!
01:00:21Oh!
01:00:23Oh!
01:00:24Ah!
01:00:26Ah!
01:00:28Ah!
01:00:29Ah!
01:00:31Ah!
01:00:31Tudo bem!
01:00:32Tudo bem!
01:00:33Tudo bem!
01:00:33Tá tudo bem, filha!
01:00:35Tá tudo bem!
01:00:35Tá tudo bem, filha!
01:00:36Vem cá!
01:00:37Ah!
01:00:38Tudo bem!
01:00:39Você tá bem!
01:00:40Você tá bem!
01:00:41Você tava certa!
01:00:42Os velhos tempos eram os velhos tempos.
01:00:44Os novos tempos vão ser muito melhores!
01:00:47Eu tenho certeza!
01:00:48Você é forte!
01:00:48Você é esperta!
01:00:49A gente vai sair dessa, tá bom?
01:00:51We're going to get out of here.
01:00:52We're going to survive to play ballista again.
01:00:56Another game, okay?
01:00:59Another game.
01:01:09Thank you for memories.
01:01:16Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:18Filha!
01:01:22Come here!
01:01:24Drogas!
01:01:33Peta puta!
01:01:40Hey!
01:01:50Pai!
01:01:54Pai!
01:01:55Pai, você tá bem?
01:01:57Pai, você tá bem?
01:01:59Nunca vi um pescoço fazer isso antes.
01:02:01Você ainda leva jeito, hein, minha filha?
01:02:05Perda!
01:02:05Perda!
01:02:09Ei.
01:02:10Fica mole.
01:02:11Cai fora da minha pista de boliche agora, seu puto!
01:02:21Strike, seu filho da puta.
01:02:41Let's go!
01:02:58Let's go!
01:02:59Vocês não vão conseguir me matar, suas putinhas azuladas!
01:03:03Saiam de perto de mim!
01:03:05Não!
01:03:06Não!
01:03:07Não!
01:03:07Não!
01:03:16Filha!
01:03:17A gente tem que sair daqui depressa!
01:03:19Merda!
01:03:21Ah!
01:03:22Que...
01:03:23Oh, merda!
01:03:24Tess!
01:03:25Tess!
01:03:30Tá tudo bem!
01:03:31Talvez ela conseguiu fugir sem a gente!
01:03:33Não!
01:03:34Nem pensar!
01:03:34Sem mim eles vão matar ela!
01:03:36Vamos procurar ajuda!
01:03:37Não!
01:03:37Espera, por favor!
01:03:38Vem depressa, filha!
01:03:42Não!
01:03:45Ela achou outra saÃda!
01:03:46Ela tá viva, eu prometo!
01:03:51Vamos embora!
01:03:54Vai!
01:03:54Vai!
01:03:55Merda!
01:03:55Vai!
01:03:55Vai!
01:03:56Vai!
01:03:56Vai!
01:03:57Vai!
01:03:58Vai!
01:04:03Vai!
01:04:07Vai!
01:04:08Vai!
01:04:09Vai!
01:04:09Vai!
01:04:10Vai!
01:04:11Eu não sabia que esses caras eram inflamáveis!
01:04:15Vai!
01:04:17Vai!
01:04:17Vai!
01:04:18Vai!
01:04:19Vai, entra aqui!
01:04:25Segura!
01:04:26Segura!
01:04:27Isso!
01:04:27Segura!
01:04:41Let's go to the side of the door.
01:04:43Kennedy!
01:04:44Help me, please.
01:04:46Help me!
01:04:48Kennedy, I feel so much.
01:04:51Sorry for this.
01:04:53For all this.
01:04:57I don't have to call Pete.
01:05:00I'm going to call him.
01:05:02I and he are friends.
01:05:06I had called him 10 minutes before I look at him.
01:05:10Sorry, Kennedy.
01:05:12Sorry.
01:05:14What are you doing?
01:05:16Get out of here.
01:05:18Espera, espera.
01:05:20They have a army outside.
01:05:21Qual is the plan?
01:05:23I don't know.
01:05:23I have to help them.
01:05:24Mama, we are a team.
01:05:27We need a plan.
01:05:33Teams use uniforms.
01:05:42This plan is horrible.
01:05:44I know.
01:05:45But I also didn't think that the fog was a good idea.
01:05:47But they saved our door.
01:05:51Let me tell you.
01:05:53I don't think that the fog was a good idea.
01:06:09I don't know.
01:06:10We're out of here...
01:06:12We have only 3 minutes left.
01:06:14I have to talk to the Chief.
01:06:16We know where the infielder...
01:06:19The sacrifice.
01:06:21That's it. We found it.
01:06:38Mr.
01:06:39Yes.
01:06:42We have a problem.
01:06:45They escaped, sir.
01:06:46They escaped.
01:06:49No.
01:06:51They wouldn't let her.
01:06:53The door was open.
01:06:54They have cut the wires with the tools.
01:06:57We have to go, sir.
01:06:59The authorities will be here at any minute.
01:07:23We are close.
01:07:26We are close.
01:07:27We are close.
01:07:40We are close.
01:07:47We are close.
01:07:49We are close.
01:07:50We are close.
01:07:52Now.
01:07:56Now.
01:07:58Now.
01:07:58We are close.
01:08:02We are close.
01:08:09We are close.
01:08:10We are close.
01:08:13Now.
01:08:14For a long time.
01:08:27Now.
01:08:28You messed up a lot of things this night, now it's time to purify.
01:08:33Kill the girl, or kill your daughter.
01:08:41Don't hurt her.
01:08:42MATE-A! AGORA!
01:08:47No!
01:08:49No!
01:08:52Terrace Lanes is our house, and you can fuck yourself!
01:08:55These idiots are afraid of you, but we are not afraid.
01:08:57MEDO? MEDO não é parte da equação.
01:09:00Nós somos uma famÃlia.
01:09:03FamÃlia? FamÃlia?
01:09:05FamÃlias foram mortas por você hoje.
01:09:07FamÃlias que jogavam, sorriam e bebiam juntas.
01:09:10Eu espero que vocês apodreçam na porra do inferno!
01:09:14Suor!
01:09:14Não! Espera! Eu faço! Eu faço!
01:09:19Agora! Depressa!
01:09:23Me desculpa, garota. Eu devia ter reiniciado minha vida há anos atrás.
01:09:37Fica atrás de mim! Fica atrás de mim!
01:09:39Seu maluco filho da puta! Vem!
01:09:42Não! Fica atrás de mim! Fica atrás de mim!
01:09:44Isso!
01:09:47Merda!
01:09:52Mata!
01:09:54Mata eles!
01:10:08Transformação!
01:10:13No!
01:10:15Don't escape!
01:10:19Not yet!
01:10:25Stop!
01:10:43Não!
01:10:45Não!
01:10:47Não!
01:11:01Esta noite era para ser perfeita.
01:11:05Todo o trabalho.
01:11:07Anos de grande preparação.
01:11:11Recrutamento.
01:11:12Cuidado.
01:11:16E sacrifÃcio.
01:11:18Tudo ladeira abaixo.
01:11:20DestruÃdo.
01:11:22Tudo comprometido.
01:11:25Esse lugar maldito!
01:11:29Esse buraco cafona!
01:11:33Ah!
01:11:34Vocês!
01:11:36Seus malditos cuisões!
01:11:50Eu sempre odiei matemática.
01:12:00Vocês estão bem?
01:12:02Tudo bem?
01:12:05Vamos lá fora daqui.
01:12:08Vamos lá fora daqui.
01:12:17Despera-se.
01:12:18Vamos!
01:12:20Que louva!
01:12:33E aÃ?
01:13:01Police do Terror
01:13:03Transcription by CastingWords
01:14:02Transcription by CastingWords
01:14:31Transcription by CastingWords
01:15:01Transcription by CastingWords
01:15:31Transcription by CastingWords
01:15:43Transcription by CastingWords
Comments