- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:13I don't know.
00:04:45President MoreULA Law.
00:05:09President MoreULA Law and the United States.
00:05:11President Moreul, all the things that I've ever seen in the world of war,
00:05:12are you taking care of him?
00:05:15President Moreul, all the things you've ever seen here in the world are not happening here.
00:05:15We're going to live in the world of Denmark.
00:05:19We're going to change everything.
00:05:21We need to change the world.
00:05:27We're going to change the world.
00:05:30We're going to change the world.
00:05:36But we're going to change the world.
00:05:41We're going to change everything else.
00:05:45So we were beginning to change the world.
00:05:49We were going to change the world.
00:05:52I've seen us on the internet here.
00:05:53I've had that much more money.
00:05:55It's very good.
00:06:03This product is going to be our company's product,
00:06:07and we can improve the product of the company's product.
00:06:11What is it?
00:06:16It's what it is.
00:06:19It's a car accident.
00:06:20It's a car accident.
00:06:22What's that?
00:06:24I'm not sure.
00:06:25It's a black bag.
00:06:26It's not just a black bag.
00:06:28It's a black bag.
00:06:31It's a black bag.
00:06:33Where are you?
00:06:35Where are you?
00:06:37What's that?
00:06:38It's a black bag.
00:06:40You're a black bag.
00:06:49I'm not sure.
00:06:52You're like,
00:06:52Oh,
00:06:53I'm not sure.
00:06:56You and I are right here,
00:06:57I'm not sure.
00:06:58I'm not sure what's that.
00:07:01You are very good.
00:07:02How great.
00:07:05You have to use red wine.
00:07:06The black bag,
00:07:06and it's not black bag,
00:07:10but it's more to make it used to work.
00:07:14You do not use a black bag.
00:07:15You're a black bag.
00:07:15I'm not sure what that's going on.
00:07:28Bravo!
00:07:30You're amazing!
00:07:34I've been to my first time,
00:07:35and I've been to my first time.
00:07:37My first time,
00:07:38I've been to my first time,
00:07:38and the fact that it's going to be the right act of the government.
00:07:46The actual government's degree is going to be the president of the U.S.
00:07:47It's a lie!
00:07:49The president of the U.S.
00:08:01The president of the U.S.
00:08:03It's all out of the same way.
00:08:04You have no plan for making it.
00:08:07It's not too bad.
00:08:14Don't you listen to us.
00:08:17I'm trying to make this,...
00:08:22Don't you see this?
00:08:25What is this?
00:08:27We're trying to create a gold thing!
00:08:30I'm not sure if I'm going to go to the house.
00:08:33I'll have to wait for the money.
00:08:34I'll have to wait for the money.
00:08:39I'll have to wait for the money.
00:08:42The judge is very honest.
00:08:45Are you serious?
00:08:47Are you serious?
00:08:48Are you serious?
00:08:54It's not that it's not that it's not.
00:08:59It's not just the case.
00:09:02It's not just the case.
00:09:21It's not just the case.
00:09:30I'm sorry, I don't know.
00:09:31I'm sorry.
00:09:33I want you to know who I am.
00:09:39I want you to know.
00:09:44Come on.
00:09:48You're my own man,
00:09:50and you're a guy from one of us.
00:09:56The wall is where it is.
00:10:04It is a process that is coming.
00:10:06What is it?
00:10:07There is a car on the car on the car.
00:10:11Here, the car on the car on the car is a car on the car on the car.
00:10:14Now, the car is already coming.
00:10:15There's a lot of people who are in the air.
00:10:17There's a lot of people who are in the air.
00:10:20And the way the taux is...
00:10:22It's amazing.
00:10:37I'm going to take a look at the taux.
00:10:41It's not so good.
00:10:42You don't want to be a hair.
00:10:43I'm just gonna be like a hair.
00:10:44You can't be a hair.
00:10:48It's a hair.
00:10:50It's real.
00:10:52It's a show of 100.
00:10:55It's a 100-200.
00:10:57It's a good time to get your hair.
00:11:00You can't get your hair.
00:11:00Hurry up.
00:11:01I'm gonna get my hair.
00:11:04I'm gonna get my hair.
00:11:08I'm gonna get my hair.
00:11:10You're not going to be on the other hand.
00:11:18I'm going to go.
00:11:20My wife.
00:12:04What's the truth?
00:12:05Ah...
00:12:06What's the truth about the 천리마?
00:12:06I'm a fool.
00:12:08I'm a fool.
00:12:10Come on, you're a fool.
00:12:11I'm not a fool.
00:12:11I'm not a fool.
00:12:14You got to be a fool.
00:12:36Oh, here's your name.
00:12:50Your name is my name and my son.
00:12:51This guy is a woman who has a lot of attention to him, too.
00:12:57What about your boss?
00:12:58It's his friend.
00:13:03What a great deal.
00:13:05Oh my god!
00:13:06Even if you're a guy who's a guy who's a guy who's a guy who has a guy, he's a
00:13:14guy.
00:13:16He's not a guy that's a guy who's in the middle of a year.
00:13:18How about you, sir?
00:13:20What's that, what's that guy?
00:13:21What?
00:13:22I mean, the freezer is something that has been on my own.
00:13:26I don't know if it's not a guy.
00:13:30I have no idea.
00:13:31He's a good man.
00:13:33He's my best friend.
00:13:35I'm sorry.
00:13:38I'm sorry.
00:17:02Okay, let's go.
00:17:16That's what I'm saying.
00:17:20What?
00:17:21What?
00:17:23What?
00:17:23What is the car?
00:17:25This car is here, but...
00:17:28When it came from...
00:17:32There he is, he is...
00:17:35The car is all over there?
00:17:37I don't know.
00:17:39I thought the entire car is in there.
00:17:42What did I do?
00:17:44It's not just a car.
00:17:54I...
00:17:55Oh, my God.
00:17:58Why are you sleeping?
00:18:00This...
00:18:02This...
00:18:02This...
00:18:05This...
00:18:06This...
00:18:08Oh...
00:18:11Oh, really...
00:18:14Oh, my God.
00:18:16This...
00:18:17This...
00:18:18This...
00:18:18This, this...
00:18:20It's not too bad enough.
00:18:21It's not too bad enough.
00:18:23What are you doing, Pangino?
00:18:26It's not too bad enough.
00:18:27Oh...
00:18:28Oh...
00:18:29Oh!
00:18:30Oh...
00:18:30Oh!
00:18:31I...
00:18:32Do you have any time to go to the mall?
00:18:36Are you ready to go to the mall?
00:18:38Are you ready?
00:18:39I'm not going to go to the mall.
00:18:42It's not going to go to the mall.
00:18:47I'm not going to go to the mall.
00:18:50I'll go get a lot.
00:18:53This is what the mall is going to go to the mall.
00:18:59What is this?
00:19:02No, you can't.
00:19:03You can't.
00:19:06You can't see it.
00:19:30Oh, my God.
00:19:33Oh, my God.
00:19:42Oh, my God.
00:19:44Yes, I'm a judge.
00:19:48Who is it?
00:19:5010 minutes after the meeting.
00:19:51Let's start a meeting.
00:20:21네, 문석구점장입니다.
00:20:23네, 이사과인데요.
00:20:24정복동 이사님이 그쪽 사장으로 발령 나십니다.
00:20:26곧 정식 발령이 날 테니 준비해 주시기 바랍니다.
00:20:30아, 이봐요.
00:20:31그 잘못된 정보 같은데 다시 한번 확인해 보세요.
00:20:35네.
00:20:37무슨 장난 전화도 아니고.
00:20:41아니, 대마그룹 정복동 이사님이 천리마 마트로 발령이 난다는 소리를 내가 듣고 앉았는데.
00:20:47하하하하.
00:20:49참.
00:20:52장난 전화야 뭐야.
00:20:56장.
00:20:58장난 전화가 아니었어.
00:21:02대마그룹에 살아있는 전설.
00:21:04정복동 이사님이 천리마 마트로 발령 났다는 게 사실이었어.
00:21:25어쩌면 이건.
00:21:27어쩌면 이건.
00:21:29전설의 시작이야.
00:21:31절대 열세에 빠져.
00:21:33모두가 포기해버린 마트 체인을 기적같이 되살리고.
00:21:37마침내 유통업계에 거성이 되는.
00:21:39이 신화적인 전투 한가운데에.
00:21:42그룹의 중역인 정복동 이사와.
00:21:45새로운 전설의 주역으로 이름을 올리는.
00:21:49젊은 와룡.
00:21:51문.
00:21:53선.
00:21:54구.
00:21:55도대체.
00:21:58도대체.
00:22:05I'm sorry.
00:22:08I'm sorry.
00:22:16I'm sorry.
00:22:18Oh, this is the group's job?
00:22:23That's right.
00:22:25Yeah, I'm sorry.
00:22:28You can't get this.
00:22:28You can't get this.
00:22:31Hey, you can't get this.
00:22:32You can't get this.
00:22:34Sorry.
00:22:36I'm sorry I didn't know you were coming to my office.
00:22:39I had to get this.
00:22:44I was just waiting for you.
00:22:47I've been looking for a lot of products that I've been looking for.
00:22:52It's been a long time for me.
00:22:56I don't know.
00:22:59You don't know?
00:23:06I'm not sure.
00:23:09I've been looking for a lot of months in the past and years since my last year,
00:23:10it was the first time that I was going to get to.
00:23:16In fact, the reason that I was getting a lot of information right now?
00:23:27That's why my wife did this for a while.
00:23:37I don't know.
00:23:42I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:47How long has it been?
00:23:48It's only 387 days.
00:23:57Why are you laughing?
00:23:58방금 사장님께서 웃으셔가지고.
00:24:03그리고 저희 어머님께서 웃는 얼굴에 침 못 뱉는다고 가르쳐주셔가지고요.
00:24:12아, 문석구.
00:24:25자네 참 유능한 인결스.
00:24:33사원이 더 필요해.
00:24:36오늘 당장 모집 공급도 내.
00:24:39직원을 채용하신다고요?
00:24:42아니, 가뜩이나 적자가 심한데 채용을 몇 명이나.
00:24:46최대한 마음이 자네처럼 유능한 인재대로.
00:25:02안전을 쓸 수 없어서
00:25:03고마워하자.
00:25:07고마워하자.
00:25:07그 Boss의 흐름은
00:25:07다른 사람은
00:25:07아.
00:25:08Okay, let's go.
00:25:29Okay, let's go.
00:25:50I'll kill you.
00:25:51He's going to kill you.
00:25:57He's going to kill you.
00:26:27I'm sorry.
00:26:30I'm sorry.
00:26:43I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:10하나 잘하자.
00:27:45하나 잘하자.
00:27:48자기야.
00:27:50나 왔어.
00:27:51나 오늘 기분 엄청 좋다.
00:27:56멤버들이랑 합이 죽였다니까.
00:27:58딱.
00:28:02자기 표정이 왜 그래?
00:28:06무슨 일 있었어?
00:28:10우리 이사가야 돼.
00:28:13주인 아줌마가 월세 올려달래.
00:28:16갑자기 이사라니?
00:28:18그게 무슨 갑줄이야.
00:28:21아줌마도 참을 만큼 참았지.
00:28:25이 동네 월세 다 오를 동안 1년도 넘게 봐줬는데.
00:28:32걱정하지 마.
00:28:34이번에는 진짜 느낌이 좋아.
00:28:39내가 꼭 대박내서 자기 고생한 거 다 갚아줄게.
00:28:45나랑 우리 멤버들 슈퍼스타 되면 마당도 있고 잔디도 심어져 있는 2층집 사서 사과나무에 그네도 달고.
00:28:54그만 좀 해.
00:29:04자기야.
00:29:07왜 그래.
00:29:10등구름 잡는 소리 좀 그만하라고.
00:29:23내 소원이 뭔지 알아?
00:29:26전셋집으로 이사 가는 거야.
00:29:28매달 월세 걱정 안 하고.
00:29:31전세 기간 동안만이라도 그냥 마음 편히 발 뽑고 사는 거.
00:29:34그게 내 소원이라고.
00:29:36아기.
00:29:37내려주시겠어요.
00:29:39아 가자.
00:29:42후우.
00:29:46후우.
00:29:47비가 오네.
00:29:50그대 어깨에
00:29:54기대고 싶네.
00:29:59후우웅 생각나네.
00:30:07What?
00:30:11Why do you want to live in the middle of my house?
00:30:15When can I live in the middle of my house?
00:30:18I'm so sorry!
00:30:36What do you want to do?
00:30:40Do you want to go to a court of my family?
00:30:47Do you want to go to a court?
00:30:48Oh, my God.
00:30:58Why did you go to the hospital?
00:31:01When did you go to the hospital?
00:31:06You got a lot of married?
00:31:09My husband?
00:31:13I'm just curious.
00:31:14You're so good.
00:31:17You're so good.
00:31:18Why are you driving by the age of the day?
00:31:24I was at the club of the club.
00:31:27I was in the club.
00:31:29I was together with a club.
00:31:31I was not aware of it.
00:31:37So I don't have any kind of trust in the world.
00:31:39And I will not be able to face the same person.
00:31:43I will not be able to face the same person.
00:31:46What's your fault?
00:31:50What's your fault?
00:31:54Why, why?
00:31:58Why are you so poor?
00:32:02What's your fault?
00:32:04What the hell are you doing?
00:32:05Yeah, really?
00:32:11Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:16Let's go!
00:32:21Let's go!
00:32:22Let's go!
00:32:23Let's go!
00:32:36You idiot!
00:32:39You idiot!
00:32:40You idiot!
00:32:40You idiot!
00:32:40That's what I'm going to do with my car!
00:32:45I'm going to take a look at this.
00:32:48I'm going to take a look at this.
00:32:57Have you eaten?
00:32:59I'm going to take a look at this.
00:33:01I'm going to take a look at this before.
00:33:38I just want to take a look at this.
00:33:40I don't know what to do.
00:34:50그러니까 면접을 보러 오셨다고요?
00:34:53예.
00:34:58이력서 여기.
00:35:05그쪽은 이력서가...
00:35:07죄송합니다.
00:35:10어디 면접 보러 온 게 처음이라 뭐 써오고 그래야 하는지 몰랐어.
00:35:17무슨 이력서도 없이 면접을 보러 옵니까?
00:35:20아...
00:35:24상관없으니까 간단하게 자기소개해 보세요.
00:35:28저...
00:35:28자기소개요?
00:35:34저는...
00:35:41저는...
00:35:4231살 조민달이라고 하고요.
00:35:48무당스라는 그룹에서 보컬을 맡아서 지난 10년간...
00:35:52무당스 뜻이 뭐냐면...
00:35:56바로 바꿀 무에 물이 당자를 써서 세상을 바꾸는 물이라는 뜻이 있는데...
00:36:05어쨌든...
00:36:06저는...
00:36:09성실하게...
00:36:10작곡과 작사에 매진하고...
00:36:13무당스의 프론트 매니저...
00:36:16메인 보컬로서...
00:36:22열심히...
00:36:24열심히...
00:36:24살았는데?
00:36:31그게 아니고...
00:36:36저는 쓰레기예요.
00:36:42저는...
00:36:43저는 사람 새끼도 아니에요.
00:36:45와이프는 22살에 나 같은 놈한테 시집어서 개고생하고...
00:36:49저는...
00:36:50와이프 피 빨아먹은 거머리...
00:36:56헛굽구고 다닌 쓰레기예요.
00:36:58쓰레기 아니고요.
00:37:00이제...
00:37:00사랑구실 좀 하고 싶어요.
00:37:02제발 저 좀...
00:37:04취직시켜주세요.
00:37:12저는 패배자입니다.
00:37:17이렇게 되고 싶은 건 아니었는데...
00:37:21열심히 살았는데...
00:37:23은행에서 정리해고 되고...
00:37:26그래도 할 수 있다고...
00:37:29다시 시작할 수 있다고...
00:37:33병아 부서지게 일을 했는데...
00:37:38나이 먹고...
00:37:40변변한 직장도 없이...
00:37:43무능력한 남편이라...
00:37:46와이프한테 미안하고...
00:37:49흑수저 부모라서...
00:37:53우리 애들한테 미안합니다.
00:37:56저 간절합니다.
00:37:57꼭 좀 제육해 주십시오.
00:38:00제가 더 간절합니다.
00:38:02제발 저 좀...
00:38:04취직시켜주세요.
00:38:06저는 더러운 쓰레기입니다.
00:38:09저는...
00:38:10음식물 쓰레기입니다.
00:38:13저는 재활용이 불가능한 쓰레기입니다.
00:38:16저는 썩지도 못해서...
00:38:19바다에 둥둥 떠다니요.
00:38:22저는 송장입니다.
00:38:23죽은 거나 마찬가지예요.
00:38:25저는 핵 배기물입니다.
00:38:31자, 자, 자, 자, 자.
00:38:32자, 자, 자, 자.
00:38:32여러분.
00:38:34사연들은 참 눈물 없이 들을 수 없는 슬픈 사연들인데
00:38:36여기는 면접장이니까 진정들 하시고요.
00:38:38자, 네.
00:38:40여기가 제일 슬픈 사람들을 뽑는 그런 데가 아니잖아요.
00:38:55뭐 때라는 거야?
00:38:57천리마 아직 안 망했냐?
00:39:00허?
00:39:03고채용 개.
00:39:06영업이나 똑바로 해.
00:39:08야!
00:39:10니네 마트에서 생선 사먹고
00:39:12몸에 두드러기는 거 좀 봐!
00:39:14으악!
00:39:16이거 식중독이야.
00:39:18어떻게 보상을 해?
00:39:20어떻게 책임질 거냐고!
00:39:22고객님.
00:39:24뭔가 오해가 있으신 것 같은데 일단 진정하시고요.
00:39:27저희 마트에서는 그 생선을 팔지 않은 지가 한참 됐습니다.
00:39:30뭐?
00:39:33생선을 안 팔아?
00:39:34생선 안 파는 마트도 있어?
00:39:36아니, 하도 장사가 안 돼가지고 갈치나 고등어 같은 생물을 들이지 않은 지가 한참 됐습니다.
00:39:42이런 씨.
00:39:43내가 언제 갈치 사먹었대?
00:39:45니네 마트 꽁치 통조림 먹고 이렇게 됐다고!
00:39:47어떻게 생선을 해?
00:39:48어떻게 보상할 거냐고!
00:39:49선생님.
00:39:51통조림 먹고!
00:39:53탈이 나셨으면 제조회사 가서 따지셔야죠!
00:39:56뭐지?
00:39:59배째라는 거야?
00:40:04그게 아니고!
00:40:06세 명 다 합격.
00:40:21사장님.
00:40:24세 명 다 합격이라네 그게 무슨 소리죠?
00:40:27세 분 전부 내일부터 출근하세요.
00:40:31사장님!
00:40:32아니 그게 아니라 이 두 사람은 그냥...
00:40:35제일 힘든 면접도 아니고 그냥 울며불멸 신세한탄에...
00:40:38이 사람은 심지어 그냥 깡패에서...
00:40:41그...
00:40:41지 원자도 아닌데 근데 합격이라며!
00:40:47아...
00:40:48안 끝난다.
00:40:49아니 아니.
00:40:49고객님.
00:40:51궁집값이랑 약값이랑 들을 테니까
00:40:52얼른 들고 보러 가세요.
00:40:53얼른!
00:40:58감사합니다.
00:40:59열심히 하겠습니다.
00:41:00감사합니다.
00:41:02저도 열심히 하겠습니다.ует...
00:41:04훈골
00:41:04쇄실하겠습니다! 감사합니다! 감사합니다!
00:41:09감사합니다!
00:41:09사장님
00:41:09감사합니다!
00:41:13정말 감사합니다! 감사합니다!
00:41:18감사합니다! 최ihm!
00:41:18멋지십니다.
00:41:19감사합니다!
00:41:20Musi! 조용히
00:41:22하세요! 땡!
00:41:25사장님!
00:41:26그건 속개
00:41:27미처!
00:41:29Sir!
00:41:29Sir!
00:41:36I have to understand you.
00:41:42But you're not a student who has to find out what he's doing.
00:41:48You have to find out about a person who is looking at how he's doing.
00:41:49You know, how do you think you're going to be able to work with him?
00:41:51Oh, it's a good thing.
00:41:53Oh, oh.
00:41:55Oh!
00:41:56Oh!
00:41:56Oh!
00:41:57Oh!
00:41:57Oh!
00:41:57Oh!
00:42:02Oh!
00:42:04In the end of my office, I was late to the pandemic.
00:42:05I was in parents' hospital.
00:42:06I was just a young person who was having a hard time back to work.
00:42:12I was like, are we all gonna be able to work?
00:42:15I was kind of a hard time ago.
00:42:16I was really happy to work with.
00:42:17I was a young man a person who had worked with me,
00:42:22I was a young man.
00:42:27You know, I was really happy to work with him.
00:42:29And, you know, it's the same thing as a young man who's living in shape.
00:42:36I'm not sure how it is.
00:42:37I'm not sure if you're a team of employees,
00:42:44I don't know if you're a team of employees.
00:42:49I'm sure you're not sure if you're a team member,
00:42:50but I think it is a team member.
00:42:51Yes?
00:42:54I'm going to take a look at you.
00:42:55I'm going to take a look at you.
00:42:57I'm going to take a look at you.
00:43:32I'm going to take a look at you.
00:43:40아니, 부사장님께서 회사에는 어쩐 일이십니까?
00:43:50I'm going to take a look at you.
00:43:51권 전무님, 소식 들었어?
00:43:55무슨...
00:44:01정곡동 이사가 천리마 마트로 발령 난 거 사실이요?
00:44:06회장님, 방금 부사장님이 권 전무 방에 올라갔답니다.
00:44:11회장님께도 들리라고 전할까요?
00:44:13그냥 놔둬.
00:44:15네, 알겠습니다.
00:44:28정복동 이사가 천리마 마트로 발령 난 거 사실이요?
00:44:34예.
00:44:35아니, 그런 중요한 일이 있으면 빨리 빨리 나한테 전화부터 했어야지.
00:44:39권 전무님 왜 이렇게 센스가 빤스야?
00:44:41그게...
00:44:43보고할 필요성을 못 느꼈어.
00:44:46보고할 필요성을 못 느꼈다?
00:44:48권 전무님 진짜 요즘 왜 이래?
00:44:50어? 감 떨어졌어?
00:44:52정복동 이사가 누구야.
00:44:54동교동 계작주 오토 캐시백 아니야.
00:44:57복수와 집념의 아이콘.
00:44:59만약 할아버지 몰래 우리가 장난쳐 놓은 거 정 이사가 알고 죄사 불어버리면 어떡하냐고.
00:45:03저하고 부사장님이 천리마에 관련돼 있다는 거 절대로 눈치 못 챘다.
00:45:11그동안 얼마나 우리가 치밀하게 작업을 해왔는데.
00:45:16그리고 지금 천리마 마트 책임자가 누굽니까?
00:45:21정복동이 아닙니까?
00:45:22일 크게 벌려봤자 자폭하는 꼴이라는 거 지가 더 잘 압니다.
00:45:27아 몰라 몰라 몰라.
00:45:29아 나 찜찜해 어?
00:45:30아 나 찜찜해 하다고.
00:45:33그니까 부사장님은 마음 편히 쉬고 계십시오.
00:45:36제가 다 알아서 조치하겠습니다.
00:45:39조치? 어떤 조치? 어떻게 할 건데?
00:45:42정 그렇게 불안하시면
00:45:45뿌락지를 하나 심어 놓을까요?
00:45:47정복동이의 일거수 일투족을 우리에게 보고할
00:45:50뿌락지.
00:45:51뿌락지.
00:46:09뿌락지.
00:46:131.
00:46:141?
00:46:161?
00:46:171.
00:46:181.
00:46:191?
00:46:212.
00:46:231.
00:46:252.
00:46:261, 2.
00:46:39I'm sorry.
00:46:58We all are our children, and we all are our children.
00:47:05We all are our children.
00:47:07We all are our children.
00:47:08We all are our children.
00:47:16Thank you for being here.
00:47:20You're welcome.
00:47:22Thank you, sir.
00:47:24Thank you, sir.
00:47:26I have to wait for you, sir.
00:47:32Mr Barney.
00:47:35I'm coming.
00:47:42I'm coming.
00:47:47You're coming.
00:47:49You're coming.
00:47:50You're coming.
00:47:59I see you.
00:48:01Why did you enjoy this?
00:48:05I took it before.
00:48:07Why are you at home?
00:48:09What's up?
00:48:11I didn't have to eat it.
00:48:14Not that?
00:48:20If you were you at home, if you were a husband and you'd have to eat it, you'd have to
00:48:25eat it.
00:48:26It's so epic.
00:48:26Wait a minute.
00:48:28I'll wait for you.
00:48:28I'll wait for you.
00:48:31No, no.
00:48:58I'll wait for you.
00:49:04아, 맞다. 오늘 월급날이지?
00:49:20학자금 대출 전액 상환까지 이제 딱 천만 원 남았다.
00:49:25자.
00:49:36아, 맞다.
00:49:36Let's go.
00:50:02I'm a normal guy.
00:50:04I'm a vegan dude.
00:50:07He's a little on a ride he's in the cold.
00:50:08I'm a little...
00:50:09I'm a guy who will go five.
00:50:11Hoeducans.
00:50:14Oh...
00:50:15Hoeducans.
00:50:16Oh!
00:50:17Hoeducans!
00:50:21Oh!
00:50:22Oh!
00:50:27Oh...
00:50:27Oh, we're going to go to Hidrama.
00:50:32Just go out and go.
00:50:34What do you want to do?
00:50:35What do you want to do?
00:50:37I'm so sorry.
00:51:08I'll give you a few more.
00:51:11I'll give you a few more.
00:51:13I'll give you a few more.
00:51:18Mother.
00:51:19I'll give you a few more.
00:51:19Just a thousand dollars.
00:51:23I'll give you some more than one service.
00:51:25I'm going to have a few more.
00:51:28I'll give you some more.
00:51:30I'll give you some more.
00:51:35Do you have any kind of leaps you today?
00:51:40You don't need some.
00:51:42You see it, this is a hard time.
00:51:46I'm going to take a picture of my dad's age.
00:51:47My dad, you're gonna take this after the morning.
00:51:53You don't want to take this winter, but you don't want to take this winter.
00:52:00You'll have to pay something for me.
00:52:05I don't want to pay for it.
00:52:07Why are you laughing at this?
00:52:10So, please share your dad's hand in.
00:52:22I'm going to go.
00:52:26I'll go.
00:52:27Have a good night.
00:52:40Please take care of your family.
00:52:41Howdy.
00:52:42All 3,000 is $4,000, right?
00:52:44All 3,000 is all pay.
00:52:48All $4,000 is all pay.
00:52:56Come on, come on.
00:52:57Come on.
00:52:57Come on, come on.
00:53:27How did you get to eat?
00:53:31How did you eat?
00:53:32I didn't eat a healthy fish for a long time.
00:53:34I ate a lot of you.
00:53:36You can eat it.
00:53:36How do I eat it?
00:53:38I'm going to get some kind of my cholesterol.
00:53:42I'm going to eat it.
00:53:43I'm going to eat it.
00:53:43I'm going to eat it.
00:53:46Okay.
00:53:50You have a problem with your mom?
00:53:53I'm so glad to have a good friend.
00:53:56I'm so glad to be here.
00:53:59But what's the reason I'm going to do?
00:54:02What is it?
00:54:03What is it?
00:54:05What is it?
00:54:07It's not just an old man.
00:54:08You're not an idiot.
00:54:09I don't understand.
00:54:13You're not an idiot.
00:54:15You're not an idiot.
00:54:17You're always telling me about that.
00:54:22You're just saying your parents and they're saying your parents are going to live well.
00:54:26Okay.
00:54:27Okay.
00:54:29Okay.
00:55:00I don't know what to do.
00:55:27Payal !
00:55:57Two, two, two, two, two, two.
00:56:01Mavro Dsonitesman.
00:56:02Two!
00:56:03Chopin.
00:56:06One, two.
00:56:07And my dad's work for Eu groceries.
00:56:07Two, two, one, two, two, two, two.
00:56:46What's wrong with you?
00:56:49What's wrong with you?
00:56:54I'm a man.
00:56:55I'm a man.
00:57:09What's wrong with you?
00:57:10죄송합니다.
00:57:11전무님 제가 미처 몰라뵙고.
00:57:13천리마 마트 점장 문석구.
00:57:17네, 그렇습니다.
00:57:20내가 길게 얘기하는 걸 싫어하는 타입이란 말이야.
00:57:24요점만 얘기하지.
00:57:26문점장.
00:57:28내 밑에서 일해볼 생각 없나?
00:57:33예?
00:57:35문점장.
00:57:37돌림노래 좋아해.
00:57:38도두리표야.
00:57:40왜 같은 말을 두 번씩 하게 하지?
00:57:44그게 아니라 전무님 밑에서 일을 해보라고 제안을 해 주셨는데 그럼 제가 본사로 발령이 나는 겁니까?
00:57:52본사에서 일하고 싶어.
00:57:55그럴 기회만 주어진다면 누구보다 열심히 할 자신 있습니다.
00:58:01내가 시키는 일만 잘 해내면 본사에서 내 직속으로 일하게 해 주지.
00:58:09그게 정말입니까?
00:58:12뭐든 열심히 하겠습니다.
00:58:16천리마 마트에 새로 발령난 정복동이 말이야.
00:58:22그 친구를 잘 관찰해서 일주일에 한 번씩 나에게 보고서를 제출해.
00:58:27예?
00:58:35문점장.
00:58:37자네 학교 다닐 때 강낭콩 심어서 관찰일지 서본 적 있지?
00:58:42오늘은 떡잎이 낫다.
00:58:44오늘은 줄기가 낫다.
00:58:46예?
00:58:47그거하고 비슷한 거라고 생각하면 돼.
00:58:50정복동이가 오늘은 누구랑 통화를 했다.
00:58:52누구를 만났다.
00:58:53아침엔 뭘 했고 점심엔 뭘 했고 저녁엔 뭘 한다.
00:58:56똥은 몇 시에 쌌다.
00:59:03아무래도 똥까지는...
00:59:07똥은 취소...
00:59:08알겠습니다.
00:59:09강낭콩 일기처럼 상세하게 적어서 똥까지...
00:59:12보고서 올리겠습니다.
00:59:13좋아.
00:59:17잘해보자.
00:59:21알겠습니다.
00:59:35정복동이.
00:59:43저기 전문님.
00:59:46정복동 사장님한테는 강낭콩 일기를 써서 이제 보고하는 거를 비밀로 하는 게 맞겠죠.
00:59:59맞습니다.
01:00:00네.
01:00:00돈이 나오지 않습니다.
01:00:07그떻 나는...
01:00:09그 때 나는...
01:00:09놈과의 관계를...
01:00:11다시 한번 생각해 봤어야 했다.
01:00:14I'm sorry.
01:00:25I'm sorry.
01:00:26Satu Satu!
01:00:28Hello, the customer.
01:00:30I'm a ma-ma-ta.
01:00:31I'm a ma-ma-ta.
01:00:32I'm a ma-ma-ma-ta.
01:01:04I'm a ma-ma-ma-ta.
01:01:11Satu Satu!
01:01:13Satu!
01:01:17I will come back with you.
01:01:20I will go.
01:01:21Welcome.
01:01:22Welcome to the perfect choice.
01:01:24What?
01:01:26What?
01:01:26What?
01:01:28Howdy.
01:01:29Good morning.
01:01:30I'm late.
01:01:31I'm late.
01:01:34But what?
01:01:36What?
01:01:37What?
01:01:39What?
01:01:40저 사람들 카트부로 발령났어요.
01:01:43카트부요?
01:01:45예.
01:01:45우리 마트에 카트가 없다고 자진해서.
01:06:37We wanted to get the go to the farmer.
01:06:39Trainer?
01:06:40Yeah.
01:06:42What's this?
01:06:43Then what is it?
01:06:44This guy's wearing him.
01:06:47I'll take the wife and father.
01:06:48Actually, the man is not the king of the king.
01:06:53I've got the wife.
01:06:53The daughter of the king..
01:06:59The daughter of the king!
01:07:00The daughter of the king!
01:07:01The daughter of the king!
01:07:03You're already ready for the party.
01:07:07There's a lot of stuff.
01:07:08There's a lot of stuff.
01:07:09There's a lot of stuff in there.
01:07:11There's a lot of stuff in there.
01:07:29Yes.
01:07:33I'm not sure.
01:07:34I'm not sure when I'm in the room.
01:07:35I'm not sure how much it is.
01:07:37What?
01:07:38I'm not sure?
01:07:39Yes.
01:07:40I'm going to buy you.
01:07:45The appearance of the owner of the owner is like a red.
01:07:49It's like a red.
01:07:52The owner of the owner was like a red.
01:07:53The owner was like a red.
01:07:59I'm the flower.
01:08:02Please watch this.
01:08:06The wholent.
01:08:08The wholent.
01:08:12I'll do it.
01:08:15I'll do it.
01:08:18I'll do it.
01:08:19I'll do it.
01:08:20I'll do it.
01:08:21I'll do it.
01:08:23I'll do it.
01:08:24What are you doing?
01:08:27What are you doing?
01:08:32The dreamers of the living room.
01:08:35Are you doing what?
01:08:40That's right.
01:08:46The dreamers of the shop,
01:08:47They're not looking for the dreamers of the Loopers.
01:08:48hmm
01:08:560
01:08:570
01:08:570
01:08:580
01:08:590
01:09:000
01:09:000
01:09:000
01:09:020
01:09:020
01:09:060
01:09:060
01:09:070
01:09:07What are you doing?
01:09:09Are you kidding me?
01:09:11Why are you doing this?
01:09:13I'm going to give up for you.
01:09:16I'm going to give up for you.
01:09:19I'm going to bring you back to me.
01:09:22Don't let me know.
01:09:24I'm going to go.
01:09:40I'm going to give up for you.
01:09:41해바라기.
01:09:45사장님이 오늘 하루 다같이 꽃이 되자고 하셔가지고.
01:10:04정복동이.
01:10:06너 지금 뭐하는 거야?
01:10:08본사 허락도 없이 대규모 직원 채용해.
01:10:10예산 신청해.
01:10:12저 꿀난 놈들은 뭐고?
01:10:14왕은 또 뭐야?
01:10:15그리고 너.
01:10:18해바라기?
01:10:19너 지금 뭐하자는 거야?
01:10:21무슨 꿍꿍이야?
01:10:27폭탄 제조 중이다 왜?
01:10:32뭐?
01:10:33천리마 마트를 커다란 폭탄으로 만들어서 대마그룹 본사에 드랍하는 거.
01:10:41빅똥을 싸서 대마그룹을 폭삭 망하게 하는 거.
01:10:49그게 내 꿍꿍이다.
01:10:51뭐하자.
01:10:53뭐하자.
01:11:02뭐하자.
01:11:19뭐하자.
01:11:22뭐하자.
01:11:23그 언젠가.
01:11:26그날은 내가 떠오른다.
01:11:30차창에 비친 모습에.
01:11:35생각에 참긴다.
01:11:38오늘 제가 전부 모이라고 한 건 노조 위원장을 선출하기 위해서입니다.
01:11:42지금 이거 다 회사 돈으로 구매하셨다는 거예요?
01:11:45노조 위원장을 선출해 주세요.
01:11:47권고사직입니까?
01:11:48파견 건 뭐일 뿐이야.
01:11:50천리마에 찌그러져 있는 정복동을 견제하러 가는 거예요.
01:11:55맨초도 조금씩 오르고 있는 상황에 왜 굳이 문을 바꾸시려고 하는 겁니까?
01:11:59천리마 문화행사.
01:12:01추진해봐.
01:12:02이게 다 우리 마트를 살리려는 사장님의 큰 그림?
01:12:06온몸에 똥 묻은 놈하고 싸워서 이기려면
01:12:09내 몸에도 똥치랄 각오를 해야 되는 거야.
01:12:13제가 대체 뭘 잘못한 거죠?
Comments