Skip to playerSkip to main content
Zhan Zhao Adventures Episode 10 | English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:39Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:07我们替他服
02:31我当是谁呢脾气和才气都那么大
02:46把整个二层都绑了下来原来是少统领滚出去干吗呀都是来喝酒的又不是来打架再说了你们所有人一起上也打不过我
02:55少统领就不想知道我来此地所为何事
03:22是陈昌尘派你来的来替他套我花儿
03:37他他他还使唤不了我我就不逗选择了少统领你们所筹谋之事可否让我们武蜀也分以为更
03:54你也知道我们陷空岛无数虽说名声在外说到底不过是江湖草莽而已可展昭呢在耀武楼以三角六角引得官家亲赐玉猫的称号官败四平
04:24从此平不清余江湖中人人都是面上不止他攀附权势心里都跟明镜似的要是能跟展昭一样名利双收那就好喽怎么你们也想攻门实不相瞒我三番五次救展昭胃就是跟他攀上关系让他给我无数指条名路而展昭呢不知是愚钝还是固执非要说什么讨回公道
04:53说实话我和那刘洪义素不相识莫名其妙地就跟着他被追杀了一路还殃及了我陷空岛差点害了我几位哥哥都丢了幸运你这话说得倒是没错他展昭就是一个会装腔做事的校人只为自己得力让他人替他冲冲仙尘可不是吗前些日子我为了前程想想帮帮他也就算了现在我才绝出味儿
05:18赃活累活都是我做名都是他得罪说起展昭就是一身狭义为国位的名言我呢差点因为他得罪了官家命令他跑其实你想入宫门不止展昭他一条路少同理啊
05:39您大人有大量我为之前匡骗你绑架你的事赔一个不是你所求之事呢我可以答应可你又能给我什么
06:09想你你要是冲啊想你赔一个人他其实也十分我和你我那和你我说了最后你才从而干我现在怕你这么说他不代表他会判的我还是啥他会败他你愿意
06:11Oh my God.
06:13What are you doing?
06:13Let's go.
06:15Let's go.
06:16I'll be right back.
06:37You're welcome.
06:38You're welcome.
06:41You have to let her see her
06:43It's the end of the
06:44I thought it was a bad thing.
06:54What did you say?
06:58He said that you were a
07:01a lot of people
07:03or a
07:04a lot of people
07:14I told you that I was a fool of丁兆.
07:17It's not a reason for him.
07:21We're at the same time with丁家.
07:24I know a lot about丁家 and丁家.
07:26I know a lot.
07:36He and丁家 are at the same time.
07:40He's now met a couple of times.
07:41He's done a couple of years ago.
07:45He's now done in the same day.
07:47He's been so good to see him.
07:51He lost his name.
07:58He's still here at the same time.
08:00He's a complete man.
08:05He's okay.
08:05How did he say I've been here?
08:06He's a good man.
08:06He's a good man.
08:08He said he's a handsome man.
08:11He said you're a good man.
08:11I'm not sure if you're a woman,
08:14I've been a bit upset with you.
08:26The truth is,
08:29you are a man who has a good man.
08:32You must be a woman who has a good man.
08:34He has a good man.
08:35He's a good man.
08:36He's a good man.
08:41不用的
08:43还要更离谱的
08:48线下已经说到我了
08:49她说
08:51少绩祖这个人
08:52相貌堂堂 人才出众
08:54然后
08:55我呢 长相一般
08:58但是脾气不一般
09:01说不理解少绩祖
09:02为何向我父亲提亲
09:09这儿没什么问题了
09:10Let's go.
09:11Let's take a photo of the doctor and we'll ship your wife.
09:18I'll take a photo of both of them.
09:23The photo is a pic to the edge.
09:27It's a pic from her mom.
09:31Please.
09:33I'm sorry.
09:37What's up?
09:41I'm not a mistake.
09:41I'm not a mistake, but I can't,
09:44I can't.
09:45But what I'm trying to do here today is that
09:47I can't do it.
09:49I can't do it.
09:51I can't try to fight her.
10:01I hear you, there's a good place for me.
10:08It's called the忠孝月.
10:12It's all the悲劇.
10:14You can take them back.
10:15Look, it's hard for me.
10:17You're attacking me.
10:19You're attacking me.
10:21You're attacking me.
10:22You're attacking me.
10:23You're attacking me.
10:24You're attacking me.
10:25You're attacking me.
10:31I'm happy to have you.
10:37It's your fault.
10:38You're attacking me.
10:39You're attacking me.
10:41You're attacking me.
10:41I tell you.
10:44I'm not sure you're attacking me.
10:48I'm not sure you're attacking me.
10:54I'm so proud of you.
10:59Oh my god, I'm going to take a look at you.
11:09I'm going to take a look at you.
11:13I'm going to take a look at you.
11:14I'm so excited.
11:22What are you doing?
11:24It's all over.
11:25It's all over.
11:25It's all over.
11:27It's all over.
11:28It's all over.
11:30It's all over.
11:51You're here.
11:55You're here.
11:57You're asking me.
11:59You're asking me.
12:01You're asking me to never see him.
12:02You have to be treated by the美味 of my brother.
12:05It's also a good friend.
12:08But I don't want to have that.
12:10I'm sorry, I'm not thinking about that.
12:15Is it funny?
12:15You have a meaning.
12:17People are saying you're drinking in an ancient form.
12:19You're not even talking about it.
12:20I'm going to talk about your mind.
12:29I was in an old age when you were born in a week,
12:31and I was really happy to talk to you.
12:34What I can't do now is it?
12:37I don't know what the other thing is.
12:38It's been a long time ago.
12:39This is what I wanted to do.
12:40I was just thinking about it.
12:41I know you don't want to ask me,
12:44but I just wanted to ask you,
12:45so that this time is for a long time
12:48It's a matter of查案.
12:49But if there were a few people, I would be afraid of it.
12:52I would be afraid of it.丁家和展家确实是矢交,
13:02but婚约那段是我编的.展昭也没有在陷空岛上调戏过婢女
13:04,这段不用我细说了吧.
13:09I've been training for
13:10her. I've been training for her. I've been
13:12training for her. I've been training for
13:18婚约就给你熬了新酒汤,喝了再走
13:20.好.那绣房后院敲门那案号记着呢
13:25,三长两短
13:28.婚姑娘,时间差不多了,咱们走吧
13:31.好.这白老鼠信口开河的本事
13:40,真是让人望尘莫及
13:44.令牌这么轻易就骗到手了
13:45.或许,
13:49我还真该向她好好学学这个本事.这样办案时
13:52,应付起三教九流来
13:54,倒是清少多了.我看这个本事啊
13:58,展大哥是学不来的
14:05.万事小心.
14:13至少,一定会跟她EN
14:16más的冷57 since . 훨씬 wเข out the
14:19house. valt刀纾治疗分构的是小事。不客气
14:29?既然没想到到
14:30trouble.交流水分构?不客气
14:35Brew cycles.
14:36I don't want to ask you, don't want to ask.
14:38If he's not here, it's just a shame.
14:44Yes.
14:46If he's not here, I'll take care of him.
14:50I'll take care of him.
14:50I tell you, you're not going to have a good job.
14:53But I'm going to take care of him.
14:57I'm not going to take care of him.
14:58I'm not going to take care of him.
15:00I'll take care of you.
15:10I'm not going to take care of him.
15:12You're not going to take care of him.
15:13That's just a little bit of a bad guy.
15:15It's not possible.
15:17How can't it be?
15:18I'm going to ask you.
15:20He was in your mouth.
15:22He was not in your body.
15:24He was in your body.
15:26He was in your body.
15:29He was in your body.
15:33He was in your body.
15:38He's losing your blood.
15:40He will be worse than him.
15:42I'm losing my body.
15:43He require me taking care of him.
15:49He can stop me all of my blood.
15:50Heems his heart from his very fingers.
15:52He's also loving the blood of his heart.
15:52He becomes sick of the blood.
15:54It's good.
15:56kijken about what?
15:58How am I still anak of the years?
16:00He is categories of one of my eyes.
16:09I spent a lot of time in my life,
16:11and I'm so glad you got a good job.
16:14I hope I got a good job.
16:14It's just a bit my job.
16:14I'm gonna work for you.
16:18But you can't stay here.
16:26I'm so happy to meet you.
16:27I'm so happy.
16:33I'm so happy.
16:47Why are you here?
16:48Let me show you what I have.
16:51Here.
17:01I know you're right.
17:03What's your name?
17:04I don't want to go in, right?
17:06I'm so proud of you.
17:08I'll tell you.
17:10It's not that I want to go in.
17:12It's that I want to go in my friend.
17:18First of all,
17:21I'll call my name.
17:24I'll go.
17:27Let's go.
17:32Let's go.
17:34Let's go.
17:41Let's go.
17:48Let's go.
17:48Let's go.
18:00Let's go.
18:11Let's go.
18:13-
18:13Let's go.
18:14Let's go.
18:14Why did I speak for a reason?
18:16Why did I make a mistake?
18:17Why did I make a mistake?
18:20I have heard about it.
18:22that I'm going to find it in a way.
18:23He's going to find it.
18:25This is the only time I will find it.
18:27If it's not an easy person,
18:29it's probably become a unique person.
18:37You are going to see me.
18:38I'm going to talk about it.
18:40We...
18:41also have to ask for a good work.
18:47I'm going to take you to the clothes.
18:50I'm going to take you to the clothes.
18:52I'm going to take you to the clothes.
18:53I'll take you to the clothes.
18:54Remember, the clothes are the same.
18:57It's a good place.
25:44Hey.
36:48,
Comments

Recommended