- il y a 25 minutes
Catégorie
📺
TVTranscription
01:00Sí, no one loves those days, everything is clear to me.
01:03Entrances to the bottle and server.
01:06No, no, most of the time.
01:08No, no, no, people interfere with Keila, as I know that I accept my invitation and no other people
01:15esto.
01:16Ábrela.
01:44No, no, pero saborealo.
01:47Are there any questions that tell you where?
01:50Sí, ya las noto las perlas.
01:52Claro, sí.
02:00Verás, the champán es una bebida espumosa and una vez abierto comienza a perder su esencia.
02:07This ends the bottle, please.
02:58You will continue to work with this plan.
02:59o te quieres tomar algo más?
03:01No, no, yo estoy bien ya.
03:08Come on, that doesn't happen to you later.
03:09Why do you want to save money in one of the college classes, how are you?
03:13Don't think about it, it happens, it happens, it never happens.
03:18When someone is in a class with what they want in a plan,
03:22Aunque with una difference, an important realmente matiz.
03:25If someone meets the pata, if he meets the pata,
03:29There is no mandar castigado in the house in the yard.
03:32This cab is in the car.
03:34Dies años aquí in France.
03:36You also know that there is no other plan,
03:38It's worth the money in our daily lives.
03:43La cárcel.
03:48La cárcel.
03:53La cárcel.
03:56La cárcel.
03:57La cárcel.
04:00La cárcel.
04:08La cárcel.
04:11La cárcel.
04:13La cárcel.
04:14La cárcel.
04:15La cárcel.
04:16La cárcel.
04:17La cárcel.
04:19La cárcel.
04:19La cárcel.
04:20La cárcel.
04:20La cárcel.
04:20La cárcel.
04:21La cárcel.
04:23La cárcel.
04:34Nancy's translation before
04:57Nancy's translation before
05:23Nancy's translation before
05:26Trabajar with the gente that does not tiene
05:28Mientras que vosotros aún is maravillosamente maleables
05:31I have a body that tells you what's happening to you
05:34Podéis integrar el código
05:36Por ejemplo, Bruce
05:37Why don't you get involved in a class, how are you?
05:40No, señor
05:41This is what happens, and this is what motivates you
05:44Porque cuando uno se rodea de juventud y de illusión
05:48Rejuvenece, verdad, Damian?
05:53El entusiasmo
05:54La frescura, la belleza
05:57There are many reasons for what happens when we live
05:59To prepare the planes in the suite of a superior hotel
06:04Y no en un hangar
06:05There is also a radio on this radio
06:07They come to the same place and stay in the room
06:10Where we find ourselves in other places in the house
06:14Dejaremos cinco bonitos cadáveres
06:18¿Y el de Damián?
06:19Gracias por la parte que me toca
06:22¿Yahora si nadie what do i get in trouble?
06:27Tranquila, and continue, for favor
06:29How can I control the camera seguridad in the home of my children?
06:33Come December, grab images from the camera and the other vacías
06:36Para lanzarlas en bucle cuando necesitemos
06:39Grabando
06:40As soon as the grabbers are placed in the apartments and monitored by the seguridad guards
06:46If Monsieur Poliñac enters the camera to protect the joys of the subasta, for the Jemplo, what are the circumstances?
06:51Dejamos that the cameras register in real time
06:53¿Does the Monsieur's luggage enter into a closed door?
06:57Entonces pinch the grabaciones and the guardias on the camera corazada vacía
07:00Lanza bucle
07:13Programs and programs available directly
07:16¿Crees ver la realidad?
07:17Pero ves la ficción
07:19There are many other people who love this month
07:24Soy un poeta
07:27Una vez estemos de la antecámara
07:29Cortaremos la pared trasera de la camera corazada por las juntas en las que está unido el metal
07:33There is a lot of weight that can be used for 7 tons of cash
07:36What's in the courtyard and block of space?
07:38This system is more preciso than this
07:41Con lanzas térmicas dejaríamos un reguero de huellas
07:45Pero imaginad a hilo que corte con la precisión de un diamante
07:49Y un motor de doble tracción
07:58There is a space of 40 metres
08:01Ese va a ser nuestro sistema
08:12Ensamplad el acero a la grúa
08:14It takes about 50 centimeters to eat at the same time.
08:18Why did he start here?
08:20Just encima de la camera corazada
08:21The structure of the camera is hidden from the poles that appear in the incrustation
08:24The most important thing is that the place of return comes with the help of the place in the garage.
08:28Con un mando a distancia
08:29Dejando el espacio justo para poder insider
08:34Bucle de la camera corazada activado
08:49La grúa levantará la rebanada de acero
09:13¡Sí!
09:19Keyla, come to Berlin where you live.
09:24Berlín, there is a Damian who digs his camera.
09:27Lo hemos conseguido.
09:32Estimos in the camera, where.
09:42Oye, this is the blood that sugirió that este año se lleva el Oscar the Major Ladrón.
09:48Damian, because he has a lot of money and he is the one who brings him Oscar the Great.
09:52Ladrón.
09:54You are here, Major Criminal Banda this year.
09:58We know that we have all the premio Major Banda Criminal.
10:03I don't know what to do, celebrate.
10:06Eres una crack.
10:09How is this camera installed?
10:12Vacía, como era de esperar.
10:14When the most joyful things tend to list the alphabet for entering.
10:28This is what happens next day.
10:30These new contents are distributed in Paris.
10:38¿Qué tal tu día, mi amor?
10:41Cuéntame.
10:43¿Has pensado en mí?
10:44La verdad, sí.
10:46He said that I had to eat anything that he didn't know.
10:51No sé, una locura.
10:55¿Como qué?
11:02There's a lot of people in the house, Micheli.
11:06What's next for us here is this restaurant.
11:10Sería como un legado.
11:11These primers are here for the rest of the new ones.
11:14¿Qué opinas?
11:29¿Qué opinas?
11:34¿Qué opinas?
11:35¿Qué opinas?
11:50¿Qué opinas?
11:54¿Qué opinas?
11:56No me cuesta irnos a los ojos sabiendo que no levo nada.
11:58Confieso que has logrado aturbarme.
12:01This is in the bathroom.
12:05No tardes.
12:13My husband.
12:14Acaba de entrar.
12:16¿Qué hago?
12:18Levantate ahora mismo y voy a saludarlo.
12:19This is the art of writing, which is a practice of art.
12:22That no one has anything else and what you want to do with it.
12:23This is so impertinent, unsoportable.
12:26Yo voy a abordar el papel.
12:27No lo pilles, espé.
12:34M. Martínez, the present to my marido, M. Poliñac.
12:39What is the casual time in the wrong restaurant?
12:43Encantado.
12:44It is a Spanish art market.
12:46What do you want to comment on what is the best way to come here?
12:52What is imported from us?
13:06What is the problem? ¿The results are available in my conversation or the message?
13:10O tal vez es mucho peor.
13:11A lo major es usted by egocentrica that is so achievable and educado,
13:15That's what the cortegndo is.
13:16Disculpe, no one wants to do anything that was intended to be deciphered.
13:20They are very sensitive, señorita.
13:21Don't tie me to the club to save it.
13:23If I want to share, I will go alone.
13:24This will replace the art.
13:27Solo esperaba hacer negocios con usted, no que me bajase en la bragueta.
13:30Baja el tono, torero.
13:33Se está pasando de la raya.
13:44¿Has entendido?
13:54Claro.
13:55Disfruten de la segunda mesa.
14:13¿Qué he hecho?
14:14¿Qué he hecho?
14:18This may cause me to feel more nervous.
14:21No, I'm in the same place, in the middle of nowhere
14:25And todo the pensaba, no, no, if the braga is sold to the air.
14:31Me estoy volviendo loca.
14:33I am now able to write in French.
14:36No, this is what the world uses.
14:41Vámonos de París.
14:43A un castillo, a un bolinario, donde sea.
14:45El fin de semana.
14:48Los dos solos.
14:49Como si el resto del mundo acabara desaparecer.
14:53What? ¿Sin ropa? Why?
14:55Mi amor.
14:55Estamos en Paris.
14:56It's the same as the Poeta Porte.
14:58Además, what's wrong with the interior.
15:00Yo también.
15:04¿Y qué le digo a mi marido?
15:07They are happy to live in the house in the camp in Chantilly.
15:14It is the one that comes to the street via the trabajo relámpago.
15:16I don't have anything to do with my house.
15:22Do I know that I don't sleep if I don't want to sleep in another room?
15:32Why don't you feel this sensation?
15:34Ahora siento que todo lo que siempre he querido vivir lo estoy viviendo.
15:41¿Y qué es contigo?
15:43There are millions of people.
15:47Estamos aquí.
15:48Tú y yo.
16:01Tien, tien, tien.
16:04Yo vine aquí la primera vez hace años with my mujer.
16:08En un día en seis.
16:10They come to other people.
16:12La pagué todos los días.
16:14El croissant para desayunar.
16:16You can find a lot of money in the borgoña.
16:18Qué piruita, ¿no?
16:19¿Dejas probar?
16:29Oye, what can I do with it?
16:31¿Para qué?
16:32Para estos cuatro días.
16:33This is an electrónica music festival in Nueva Orleans.
16:36¡Tres cool!
16:36Me fliparía ir a darlo todo.
16:38A Nueva Orleans.
16:39Where are the people in Nueva Orleans?
16:42Me da lo mismo estar una hora in an autobus que 20 en un avión.
16:45Si es por una buena causa.
16:46¿Y cuál es la buena causa?
16:48Divertirse.
16:49Aventuras are absurd as no one comes to the beach.
16:52Vente conmigo.
16:54Paris, Nueva Orleans.
16:56Si es que suena, está bien.
17:02No, yo es que casi prefiero las aventuras que sabes cómo ban.
17:05Eres un aburrido.
17:13Here we are, today. If we don't visit Nueva Orleans, we won't be happy.
17:16Así es, por celebrar.
17:17Champán para todos, ¿no?
17:17Ese champán.
17:19I don't know what's going on with me next to the champán.
17:21No.
17:27Juan Luisito.
17:29Claro, la verdad.
17:33Está súper bueno.
17:36Es...
17:37Es mi mujer.
17:38These are the Sorbona studios.
17:40Que nadie hable español.
17:41Hola, cariño.
17:43¿Qué tal?
17:43Hola, Damián.
17:44Mira, I have many pills with unseen alumnos and azotea in Paris.
17:49Qué boimio, ¿eh?
17:50Aquí mis alumnos.
17:50Salud.
17:51Hola, bonjour.
17:53Y sí, ma femme.
17:53Carmen.
17:54Good evening, madame.
17:55This is your assistant's place with your mother's room.
17:58Uy, qué pelota.
17:59This is a place in a misplaced room.
18:01Oh, why are you still French?
18:03I am happy to live with my family.
18:06Lo más.
18:06Bueno, sabes lo bonito que está parís.
18:09Tan romántico como siempre.
18:11Mira, what's going on here?
18:14nos encontramos ahí?
18:16Como hace 20 años, ¿eh?
18:20We also have the highest plant in the Eiffel Tower.
18:23Unrecuerdo the vertigo que paste.
18:25Bueno, mereció la pena.
18:29He estado pensándolo.
18:31I don't have a facile result in this decision.
18:35This is what happens next to us, Damián.
18:44¿Damián, me escuchas?
18:45¿Estás bien?
18:46Sí, sí, sí.
18:48Eh...
18:49Está bien que pienses eso.
18:51Yo...
18:52You are in the middle of your face.
18:54Que...
18:54Estaría bien darnos...
18:56Un espacio mayor.
18:58Coger perspectiva y...
19:00Volver fortalecidos.
19:02Con...
19:03Con ilusión.
19:04¿Eh?
19:04Como startpezar de nuevo.
19:08Damian, you and yo llevamos demasiados años dándonos tiempo.
19:12These classes for the world, these seminars, these cooperation activities include ONGs.
19:18This is the final challenge.
19:24¿Qué?
19:27Perdona, que no estoy encajando bien la noticia.
19:29Some people have told me what's going on in your life...
19:32Y tú el mío.
19:33Where are our hemos from this past or cinco meses, ¿no?
19:36There are no seas in my life, Peru...
19:40There is also no sign that comes into contact with other users.
19:49Pero...
19:53What's the matter with this video and what's next, what's the video, ¿no?
19:58No me lames my life, for favor.
20:03Sí, sí, Carmen.
20:04Perdona la acostumbre.
20:08Será mejor que no me lamés en un tiempo, how valid?
20:13En mi mirada
20:17Yo veré bien
20:19La fin del camino
20:25Paso y no llaves
20:28Y no llaves
20:32Yes, we have many requests.
20:34We love this festival. Why? What's the matter with you?
20:36What is the question, what can I do with food and money at a university in the coyote bar?
20:42No, gracias, yo me quedo vigilando los monitores.
20:45You también me quedo. You are here to join the vigilance.
20:48Seriously?
20:50Yes.
20:52¿Ela?
20:53Yes.
20:53¿Sí qué?
20:54Que sí, que sí, que vamos, sí.
20:56¡Vamos de fiesta, hombre!
21:04Yes, in a week.
21:07I want to do this day of the motor wheel.
21:10¿Doesn't that happen if you don't have the aparcaste?
21:12Mira, what, when the motor started, how far?
21:14What kind of day do I want to do today?
21:16I don't think so, I don't develop, I can't help but feel that way.
21:20Cruz, he has about 44 million joys.
21:23You're ready for your bike that has been loaded into a vehicle...
21:25Pero con su foto.
21:29There is a social network with social media users detecting what is happening.
21:35Oh, I want to use this motor.
21:38Why do you see what happens in the champagne?
21:40What happens to Mara Berlin is the cuenta that I can take care of the things that are in the past
21:43policía?
21:44¿Eh?
21:44This is a large caboose, joder.
21:48Por eso estamos jodidos.
21:50Porque la tienen los convictos del cura.
21:52¿Perdona?
22:12Mara Berlín
22:13Mara Berlín
22:13Mara Berlín
22:13Mara Berlín
22:14Mara Berlín
22:15Mara Berlín
22:15Mara Berlín
22:17Mara Berlín
22:19Mara Berlín
22:20Mara Berlín
22:20Mara Berlín
22:21Mara Berlín
22:21Mara Berlín
22:21Mara Berlín
22:23Mara Berlín
22:23Mara Berlín
22:23Mara Berlín
22:24Mara Berlín
22:25Mara Berlín
22:26Mara Berlín
22:27Mara Berlín
22:27Mara Berlín
22:29Mara Berlín
22:31Mara Berlín
22:40Translated by Nancy Qanqar
23:04Translated by Nancy Qanqar
23:41Translated by Nancy Qanqar
24:02Translated by Nancy Qanqar
24:05Translated by Nancy Qanqar
24:35Translated by Nancy Qanqar
24:37Translated by Nancy Qanqar
24:39Translated by Nancy Qanqar
24:40Translated by Nancy Qanqar
24:42Translated by Nancy Qanqar
24:42Translated by Nancy Qanqar
24:46Translated by Nancy Qanqar
24:51Translated by Nancy Qanqar
24:52Translated by Nancy Qanqar
25:02Translated by Nancy Qanqar
25:04Translated by Nancy Qanqar
25:06Translated by Nancy Qanqar
25:11Translated by Nancy Qanqar
25:13Translated by Nancy Qanqar
25:24Me encanta este lugar
25:27Me hace sentir tanta paz
25:32Here are the places in Paris that I feel like this
25:35Unos jardines japoneses
25:37Don't use it and share everything with it
25:41Y el mercado de Barbes
25:42Don't forget to talk to us about what you're doing
25:45Is the artesanal queso what is the queso?
25:47Yo muero por el queso
25:51A place that has come to life
25:56Ah, this is a café, an antiguo café
26:00That's what happens in the coffee shop as a gloria
26:02Es muy bonito
26:03This is caused by antiguaranteuses and barra de níquel
26:08Me encantan esos sitios
26:11Siempre que voyage de Madrid vuelvo al mismo lugar
26:14El café Buenos Aires
26:16Gran operación de Ero
26:17Tostado por nosotros mismos
26:25Simon
26:27Why do people want to know what else?
26:36Puedo no marcharme
26:39Puedo dejarlo todo
26:40My house, my house, my friends
26:46¿Quién quiere todo eso?
26:47It's more than one video in different contexts
26:49Lo dices en serio
26:51Claro
26:56Me encantaría
27:11Es François
27:13¿Te importa si contesto?
27:15No, no, claro
27:21¿François?
27:22Camille
27:23¿Estás sola en ese viaje?
27:27This has caused you to lose weight in the ordenador
27:31Let this day come to you in a day
27:34Receive lots of joys from the subasta
27:38He spent a moment in a cozy house
27:41I am in contact with others
27:44He leído tus jardas de amor
27:47He has sent his heart and no one has sent him yet
27:52There are many things that the mandas bring to you
27:54Who is the one who loves you?
27:59Y por lo que veo
28:01Pease for the mismos lugares that paseamos nosotros
28:04He pronto he led his name
28:06Señor Martinez, art expert
28:08As a result of this Spanish restaurant
28:12François
28:13I feel like I'm still calm, what's up?
28:24Ha leído nuestros mensajes
28:26Lo ha visto todo
28:29Tengo que hablar con él
28:31What is imported at this time?
28:34Claro
28:36How many things are in the future?
28:46Torero
28:48Todo estocado, torero
28:50That's what happens next
28:57Todo estocado, torero
29:09music
29:34music
30:03Yes, it's the habit of no fumadores and it comes to the fumar
30:10Tenías razón, my mujer tiene una aventura
30:13There is no change in other languages
30:15They are in the house
30:17I love what I love in this process
30:20After all, this is what I make up for the opera
30:24That's what happens next to most people
30:27This photo is with your amiga and no selfie
30:29¿Eso qué quiere decir?
30:30He lives with everyone else
30:34He's here to see his mother in the house of the playa
30:37Carmen is next to the baby
30:39Siempre hace cinco años cuatro tres
30:42Y este verano que yo no estoy
30:43Le da por el bikini
30:45There are many flowers in the oreja area
30:48¿Quién se fraza hawaiana
30:50What's the difference between school and school?
30:53You will be born again
30:55He manages a lot of new people
30:56That's what happens, that's what happens
30:58Peru es que lo hacemos siempre, desde hace 20 años
31:01Y encima, desde hace un año
31:03You can also find it on Facebook
31:04Donde un tal Chacal70
31:07Le da siempre likes
31:09A todas las publicationaciones
31:11Like, like, like, like
31:13This day is a photo, a photo
31:15El usuario Chacal70
31:18Le manda un fueguito
31:20Y mira esto
31:21Tenemos a familiar phone plan
31:23Pero desde hace diez meses
31:25A new number will return to the factory
31:26When you live with your family
31:28Porque son 100 y la madre
31:29Here is a detail that I have been alerted to
31:32Why don't we know what happens next
31:34Por ejemplo, de enero a marzo
31:36From July to September
31:37No llamó
31:38Porque yo estaba con ella
31:39Pero el 13 de octubre
31:41A las 20 y 16
31:42We will talk about 47 minutes
31:44Con ese número
31:47No sería algo raro
31:48Si no fuera porque
31:49You are in Paris for 20 hours
31:52I come to the aeropuerto
31:56Vamos que
31:56Fue dejarme como un perro
31:58Y llamar ese puñetero número
32:01Y ahora la prueba concluyente
32:03Esa misma noche
32:05Recibo un mensaje
32:07It costs 178 euros with a tarjet
32:10He investigated on the internet
32:12Y es un restaurante
32:16Flor de Chacal
32:18Chacal
32:19De nuevo
32:20How does this signify in Mexico?
32:23Hombre rudo
32:24Y de gran ímpetu sexual
32:27¿Quién se gasta 178 euros?
32:30En un mexicano
32:33Hay hubo tequila
32:34Y chacalazo
32:36Se acabó
32:42¿Qué haces aquí?
32:43Han llegado todas las joyas
32:44¿Qué día es hoy?
32:45Lunes
32:46This is also much more important than that
32:48Mañana sacan las joyas
32:50Para atasación y peritaje
32:51Y el miércoles
32:51Here we are present to the media
32:53No contábamos con ello
32:54This day is the last one
32:57Hay que robar hoy
32:58Esta noche
33:01¿Dónde está Berlin?
33:07Roy
33:08Roy
33:09Roy, tengo maravillosas noticias
33:11What's the matter with me in Paris?
33:13You are welcome to leave a room
33:16You can also read things
33:17Cuando la ha llamado
33:19¿De quién habla?
33:20This is what happens to the subasta
33:22Roy, please
33:23Déjate de subasta
33:23This hablando has the personal plan
33:25Hombre, start for a professional moment
33:27Ese tipo
33:28Acaba leer nuestras cartas de amor
33:32Ahora only me queda abrir los brazos
33:34You may want to know who I am
33:36A lo mejor alargo a poco la escapada del fin de semana, Roy
33:39Eso no puede ser
33:40Por eso le llamaba
33:42This is where you enter the joys of your life
33:44¿Por qué hoy?
33:45This is the most joyful lot
33:46The diamond tiara of Elena of Saboya
33:48Many people share the joys of the meal
33:51You may have a set of photos from the library for the prensa
33:55The robo tiene that this is what we know
33:56Ahora tengo que dejarte
33:57Pero allí estaré
34:12Lo siento, mi amor
34:13No, no, no, please
34:15Soy el que lo siente
34:15¿Cómo estás?
34:17I am very sad for him
34:19Yo me pongo en su lugar y...
34:22Pobre hombre
34:23Estaba en shock
34:26This is what I do to my family
34:28Y te puedo preguntar
34:31What is the content of this?
34:33Todo
34:36How to move to Orilla del Sena
34:41Recorrimos the calls in the Vespa
34:44Besándonos en cada semáforo
34:49Que preparas las mejores margaritas de todo parís
34:54Que no dormimos
34:57We also know what happens here
35:01¿Y el qué te ha contestado?
35:03This is where the hubier pasado is
35:05That's why we're all here and together
35:09No se puede hacer nada
35:13You see what you see and live
35:15¿Y eso qué quiere decir?
35:18No sé, supongo que...
35:21This will tell you what happened to him
35:24Ni es tan buena persona
35:30I have something to say about it
35:33What is the name of the French language?
35:36Yes, François
35:43Why, what's wrong with this restaurant?
35:46He sent a message to the store
35:48Y quiere disculparse
35:52That's what happens, French
35:56Bueno, a ver, no one wants to eat anything
35:59Y que es un mujer
36:00Le deje por otro hombre
36:08Ven
36:15Mi amor
36:18No se trata de elegir
36:20Perdóname si te he confundido
36:23Pero...
36:23No pensaba dejar a François
36:27Llevamos juntos ocho años
36:29Él es mi compañero de viaje
36:35Please let me know
36:38Because this is what I eat
36:40A mí no lo entiendo bien
36:42Tú eres la fascinación
36:45El enamoramiento
36:47Estos fuegos artificiales
36:49Que se sienten al principio
36:50Con él también los tuve
36:52You want to convert to a solid state
36:55What does this mean when it comes to fruition?
37:00¿Sabes lo que me ha dicho?
37:03Que lleva tres semanas
37:04The idea in the cabeza in the middle of the day
37:08¿Qué casualidad?
37:11You just tiene que allegar este amor tan brutal
37:13Que siento contigo
37:16En un momento así
37:17En nuestras vidas
37:18Llevo años pidiéndoselo
37:21Y nunca era el momento
37:23Y ahora que él se decide
37:26Yo me enamoro de ti
37:31Está todo bien
37:33This also comes to me on the screen
37:35Un poco necesito digerirlo
37:38Descansar
37:39Llevamos muchas noches
37:40Alargando las horas
37:41Yo creo que
37:42Creo que me va a venir
37:44Bien estar solo
37:46No?
37:46Y
37:48¿Te importa que me pille
37:50Una habitación
37:51Para esta noche?
37:52Claro
37:53Sí
38:01Espera
38:04¿Desayunamos mañana?
38:05Claro
38:30Yes, Roy
38:33Voy de camino
38:34¿Qué pasa?
38:35OK
38:35OK
38:36OK
38:37No, es que
38:38Damián está algo nervioso
38:39I don't know what happened to him
38:39Y no le ha cogido
38:41Pero si ya está viniendo
38:43Pues nada
38:46¿Está usted bien?
38:48Pues mira, no, Roy
38:49No
38:50No estoy bien
38:51Soy el segundo plato
38:53Ella dice que está
38:55Enamorada de mí
38:56Here's what you want with your child
38:57¿Tú lo entiendes, Roy?
38:59Sé raro, sí
38:59Dímelo a mí
39:00Dice que soy la fascinación
39:02No, los fuegos artificiales
39:04Here he marido es his viaje compañero
39:06Why do we know what people want?
39:09Antes yo era el segundo plato clandestino, ¿no?
39:12Con toda la belleza del subterfugio
39:15He started with sopas on his marido
39:17Ahora soy un perele
39:19El consentido
39:20Dios
39:21That doesn't make it easier to eat more
39:23O sea, the tip of me has a green pass
39:25He'll be happy with his mujer
39:26I have to ask for more questions
39:29Y en el amor libre francés
39:32Ya
39:36Mire, usted siempre dice
39:37This is what separates your personal and professional skills
39:39Y ahora está todo mezclado
39:40Es que...
39:43A lo mejor debería intendedar olvidarla
39:47¿Olvidarla?
39:50Ya es tarde, Roy
39:51We are here for 15 days
39:53You may be happy with what you do
39:54Bueno, y...
39:56Y no te ha dicho lo peor
39:57How ahora dice que va a tener un bé
40:00¿La ha dejado embarazada?
40:01No, no, hombre, no
40:02Roy
40:03Lleva años deseándolo
40:04Pero, claro, su marido...
40:06No, we will not be in conflict at the moment
40:07There are a lot of people who love the granny place
40:10He asked for a hug for his hip
40:12Y mantenerla a su lado
40:13¡Maldito farsante, cabrón!
40:14¡Hey, this ruined my baby's media!
40:17Claro, he has comprensivo
40:19There are a number of other items in the store
40:21Y lo planta encima de la mesa
40:22Pues te voy a decir una cosa
40:23No need to use this media
40:27Escúchame bien, Roy
40:28Get a bus and a seat
40:30Vamos a hacer cloroforma
40:32Ese mequetrefe de Poliñac
40:33There is no idea what is going on
40:37This is what happens in the piñata
40:38No, pues le va a caer encima
40:40Una bomba de 300 megatones
40:48Joder
40:51¡Joder!
40:52¡Joder!
40:55¡Joder!
40:58¡Joder!
41:00¡Joder!
41:01¡Joder!
41:02¡Joder!
41:04¡Joder!
41:05¡Joder!
41:07¡Joder!
41:24¡Joder!
41:25¡Joder!
41:26¡Joder!
41:30¡Joder!
41:36¡Joder!
41:39¡Joder!
41:40¡Joder!
41:51¡Joder!
41:53¡Joder!
41:53¡Joder!
41:56¡Joder!
42:05¡Joder!
42:07¡Joder!
42:11¡Joder!
42:15¡Joder!
42:17¡Joder!
42:18¡Joder!
42:18¡Joder!
42:20¡Joder!
42:22¡Joder!
42:22¡Joder!
42:23¡Joder!
42:24¡Joder!
42:25¡Joder!
42:25¡Joder!
42:26¡Joder!
42:26¡Joder!
42:27¡Joder!
42:30¡Joder!
42:32¡Joder!
42:33¡Joder!
Commentaires