- 9 hours ago
Mi Nombre Es Farah Capitulo 13 Audio EspañOl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:46CastingWords
01:13CastingWords
01:58CastingWords
02:07CastingWords
02:08CastingWords
02:09CastingWords
02:10CastingWords
02:11CastingWords
02:18CastingWords
02:28CastingWords
02:29CastingWords
02:29CastingWords
02:29I odio to do so. I'll tell you that at the end it will give me something.
02:36No seas negative.
02:39Okay. God bless you.
03:05Descubre quién es en realidad el hombre que convive con tu hijo.
03:09¿Quién es?
03:10Tahir Lequesis. Lo llaman por el apellido.
03:13Su primer antecedente fue en 2001, con 13 añitos, acusado de asesinato.
03:34Vengo a ver a tu jefe.
03:46Vengo a ver a tu jefe.
04:03Buenos días.
04:08¿Vienes solo?
04:11Perdió a su sobrino.
04:14Ha sido un percance.
04:16Hemos perdido a gente también.
04:19He venido a poner fin a esta enemistad. Lo siento.
04:23Sé que eres imprudente, pero lo de venir solo a dar el pésame.
04:33He venido para arreglarlo.
04:36Si me mata ahora, estaríamos en paz.
04:56¿Por qué no lo hace?
04:59No puede.
05:01Matar a alguien así requiere permiso y me da a mí que no lo tiene y que tampoco lo puede
05:08conseguir.
05:11¿Quién ha matado a mi sobrino?
05:15Para superarlo necesitamos un nombre.
05:19Y habrá una indemnización.
05:26Solo le daré el dinero.
05:29Haremos un trato.
05:32Determinaremos la indemnización por la muerte de su sobrino.
05:36Y zanjaremos el asunto.
05:41Usted le dile.
06:00Bueno, ¿qué opina?
06:06Aceptaré el dinero.
06:10Una sabia decisión.
06:14No es solo mi familia.
06:17Ha habido muchas muertes.
06:19El precio será muy alto.
06:23Aga envía este sobre cerrado.
06:26Me lo encargó personalmente.
06:28Esto es todo.
06:32El acuerdo está cerrado.
06:35El acuerdo está cerrado.
06:35No hay más que hablar.
06:38Que vaya bien.
06:41La verdad está cerrado.
06:42No hay más que hablar.
06:45No hay más que hablar.
06:53No hay más.
07:13Tahrir Lequesís sabe quién mató a tu sobrino.
07:15Él te lo puede decir.
07:17Traed a Lequesís, ahora.
07:55¿Qué ocurre?
07:59Te preguntaremos y tú contestarás.
08:08¿Qué ocurre?
08:09¿Qué ocurre?
08:17¿Qué ocurre?
08:18¿Qué ocurre?
08:22¿Qué ocurre?
08:23¿Qué ocurre?
08:36¿Qué ocurre?
08:36¿Es esa?
08:38¿Es guapa?
08:43Lequesís tiene muy buen gusto, pero es limpiadora, ¿qué hace con ella? Es fascinante.
08:54No entiendo nada.
08:56No entiendo nada.
08:57Aquí pasa algo raro.
08:59Si no nos lo cuenta Lequesís, nos lo contará ella.
09:15Pasa.
09:17¿Qué pasa.
09:20¿Qué pasa?
09:49¿Qué pasa?
09:52¿Qué pasa?
10:09¿Qué pasa?
10:11¿Qué pasa?
10:12Mira esto.
10:18¿Qué pasa?
10:21¿Qué pasa?
10:40¿Qué pasa?
10:43We will do it as it is due.
10:51Comisario, I have here my denuncia.
10:53I want to know that I will take the necessary measures against this official.
10:57I will remain alert.
10:59Let me assure you that if this is going like this,
11:02the images will appear in the press.
11:04You know.
11:15See you soon.
11:21I was scared, right?
11:23You know that we are coming.
11:27What?
11:29You will not investigate me for this, right?
11:32You have another option.
11:35That is what they do, comisario.
11:37They do not realize me.
11:38They want you to take me out of this case.
11:42You can take me out of this case.
11:45I have a witness.
11:46What a witness.
11:47The woman immigrant does not speak.
11:49I have another.
11:50Where is it?
11:51It will tomorrow.
11:52I promise you, I don't trust you anymore.
11:55I will tell you, Mehmet.
11:57I will have problems if this is coming out.
12:03And you know very well that if I have problems, you too.
12:07Venga, comisario.
12:08I will tell you.
12:09And listen, listen.
12:13Listen, listen.
12:14I will not continue to do this, right?
12:16I will tell you more.
12:18So, listen, you'll be convinced her,
12:20to remove her.
12:21Do you want me to ask her?
12:23Do you want me to ask her?
12:24Do not ask her to ask her.
12:24Like she's having to kiss her.
12:26Like if she has to kiss her.
12:30Don't take them.
12:31Don't take her off.
12:32Don't take her.
12:32No have time.
12:43What time is the woman?
12:54What, your wife?
12:55That's where she is.
12:56Okay, calm down.
12:58Let me go in peace.
12:59Se me acaba el tiempo.
13:03Encuéntrala.
13:21Venga, Gonul.
13:23Deje su mensaje después de la señal.
13:26Gonul, te estoy llamando y no contestas al teléfono.
13:29Estoy muy preocupada por Kerim.
13:33Shh.
13:34Tranquila.
13:39¿Qué te pasa?
13:41Parece que has visto un fantasma.
13:49Vamos a hablar.
13:52Vamos a hablar.
13:55¿Dónde vas con tanta prisa?
13:58Para.
14:04Cuéntame.
14:07Todo lo que sabes sobre Tahir.
14:10¿Qué relación tienes con él?
14:13¿Dónde os conocisteis?
14:17¿Por qué estaba contigo?
14:20Cuéntamelo.
14:21Quiero detalles.
14:24Vamos, habla.
14:26Habla.
14:31No sé nada, lo siento.
14:37Farah.
14:38¿Verdad?
14:40Tu nombre.
14:42Te llamas Farah.
14:46¿A quién llamabas cuando he entrado?
14:50¿Era por tu hijo?
14:57Apuesto a que sí.
15:01Mírame bien a los ojos.
15:05Cuéntamelo todo.
15:08Y lo recuperarás.
15:21¡Fará!
15:22¡Abre la puerta, Farah!
15:35That same darkness will attract you, and you will pay you the price.
15:41Protect you before you reach that point.
15:44Karim Shah.
15:48My Karim.
15:54Oh, por favor, Gonul, haz el favor de coger el teléfono.
16:01Deje su mensaje después de la señal.
16:09¿Qué voy a hacer?
16:14Hola.
16:15Hola, Tahir, ¿está contigo? Tiene el teléfono apagado.
16:18¿Qué pasa?
16:20No consigo localizar a Karim Shah. Puede que esté en peligro. Ayúdame, por favor.
16:25Ese hombre ha vuelto.
16:26Espera, tranquila. ¿Qué hombre?
16:28El que se llevó a Tahir. Ha descubierto dónde trabajo y ha venido a atacarme.
16:32¿Vekir?
16:33Ese, te lo suplico. Estoy llamando a casa y no me contesta nadie. Ayúdame, por favor.
16:39Sí, ya voy.
16:45Hola, Gonul.
16:48Me había olvidado el teléfono.
16:50Karim Shah, ¿está bien?
16:51Iba a llamarte ahora. No está muy bien. Lleva llorando desde esta mañana.
17:00Ya estoy aquí. No tengas miedo.
17:04Te dije que no me dejaras solo. Que no te fueras. Creía que te habían robado los malos.
17:13Vale. Ya estoy aquí. Tranquila.
17:22Oye, ¿quieres que te cuente un cuento?
17:26Quiero el del pequeño rey, mamá.
17:29¿Te acuerdas de por dónde íbamos?
17:33Ah... Creo que íbamos por su cumpleaños.
17:37Genial, porque es el momento más emocionante.
17:41¿Lo dices de verdad?
17:43De verdad. Voy a taparte.
17:48Ven aquí.
17:52En la antigüedad, en unas tierras muy lejanas, vivía un rey.
17:57Era muy cruel y se portaba siempre muy mal.
18:02Pero ese rey tenía un hijo.
18:08Aunque su padre era muy cruel, el pequeño rey.
18:13Tenía un corazón muy grande y puro.
18:18Después de su cumpleaños, su padre lo llamó ante él.
18:24Le dijo que ya era mayor y tenía que irse a cazar al bosque.
18:31El pequeño rey no quería ir a cazar al bosque.
18:34Pero él sabía que no podía negarle nada a su padre.
18:39Le tenía que hacer caso en todo.
18:44Tenía que aceptarlo y hacerlo.
18:48El pequeño rey, su padre y los soldados de su padre se pusieron de camino hacia el bosque.
18:55Allí se encontró una gacela.
19:00La gacela era preciosa.
19:02Tanto que el pequeño rey pensaba que estaba soñando.
19:11Pero se dio cuenta de que no era un sueño cuando su padre le chilló.
19:17Le pidió que disparara a la gacela.
19:21No me pidas eso, mi poderoso rey.
19:24Le dijo que no podía hacerle daño a ningún ser vivo.
19:28La gacela se asustó y huyó.
19:32Su padre se enfadó mucho con él.
19:36Porque había desobedecido sus órdenes.
19:39Entonces les dio órdenes a sus soldados.
19:42Les dijo que metieran al pequeño rey en la mazmorra.
19:45¿Mamá, se puede castigar así a un hijo?
19:49Ya he dicho.
19:51Que este rey era muy malvado y muy cruel.
19:55Tiraron al pequeño rey a una mazmorra oscura en el fondo del palacio.
20:01¿Quién mató a mi sobrino?
20:03¿Quién?
20:04Dime su nombre y podrás irse.
20:13¡Tajir Lequesís!
20:18¡Tajir Lequesís!
20:19¡Fui yo mismo!
20:25Ese es el nombre.
20:28Ese es el nombre.
20:30¿Y ahora qué va a hacerme?
20:45El pequeño rey estaba tumbado en el frío suelo de la mazmorra.
20:50A pesar de todo, estaba tranquilo.
20:54Porque le había salvado la vida a la gacela.
20:59Dijo, aunque yo muera en esta mazmorra, la hermosa gacela vivirá.
21:05Y después cerró los ojos.
21:09Pensó en la hermosa gacela.
21:13Soñó con salir de la mazmorra.
21:15Con ir al bosque.
21:17Y con el momento en que volvería a encontrarse con la hermosa gacela.
21:22Ya veremos si él consigue salir de la mazmorra.
21:34Pero esa ya es otra historia.
22:01Kerim creía que los malos te habían secuestrado.
22:06¿Es que vas a volver a mentirme?
22:08Dime la verdad.
22:10Creo que merezco saber qué pasa.
22:16¡Shh!
22:25Quédate con Kerim.
22:26Oye, ese hombre es el del hospital.
22:29Kerim Shah dice que es mala gente.
22:31Gonul, trabajo para ellos, ¿vale?
22:34¿En qué trabajas?
22:36¿Limpiando?
22:38Limpiando, sí, exacto.
22:41Esta gente hace cosas ilegales, ¿no lo ves?
22:43No son trigo limpio, no me fío.
22:45Le pagan el tratamiento a Kerim.
22:47Kerim Shah estaba muy asustado.
22:49Todo esto no es bueno para él, que lo sepas.
22:52Ahora eres tú la madre de Kerim Shah.
22:56Sé perfectamente lo que es bueno para mi hijo.
22:58Te pido el favor de que...
23:00Solo pienso en nuestro bienestar.
23:02Y solo yo tengo derecho a decidir, Gonul.
23:06Quería saberlo.
23:07Y ya lo sabes.
23:08Pero no opines.
23:09Adesud.
23:10Vete, Gonul.
23:38Espera, fuera.
23:39No entres, Kerim.
23:41Está dormido.
23:42Mejor salgo yo.
23:51Ya no tengo fuerzas para seguir discutiendo contigo.
23:55Ni siquiera vienes a la cama.
23:56Es lo que te queda de dormir solo.
24:01Hola, hija.
24:02Pasa.
24:03Yo ya me voy.
24:08Cierra la puerta.
24:10Venga.
24:15Mamá, ¿estás bien?
24:20¿Acaso te doy pena?
24:21Lleváis días discutiendo.
24:24Siempre estás enfadada.
24:26¿Así estoy enfadada?
24:27¿Siempre estoy enfadada con tu padre?
24:29¿Estás diciendo eso?
24:29Siempre chillas.
24:32Y tú siempre estás del lado de tu padre.
24:35¿Qué es lo que dicen los niños cuando empiezan a hablar?
24:37Mamá, ¿no?
24:38¿Y tú qué dijiste?
24:40No lo sé.
24:41Dije papá.
24:42Pues lo que dijiste fue el nombre de tu padre.
24:44¡Orhan!
24:47¿Y yo qué quieres que haga?
24:51Es que no te hace falta ni decirlo.
24:53¿Crees que tu padre tiene toda la razón, verdad?
24:55Solo he preguntado.
24:57No sé, puede, puede que me ponga de tu parte.
24:59Ni hablar.
25:00No te pongas de mi parte.
25:01No necesito a nadie.
25:02Métete en tus asuntos.
25:04Como el angelito que eres, hija.
25:06A mí, déjame en paz de una vez.
25:09¿Qué es lo que quieres de mí?
25:11Dime, ¿cómo quieres que sea?
25:13Como tu padre no.
25:14¡Presente!
25:17¡Presente!
25:24¡Presente!
25:41¡Presente!
26:09All the world has left me, do whatever you want.
26:13You're on your right.
26:14Good luck.
26:58All the world has left me, do whatever you want.
27:09All the world has left me.
27:36All the world has left me, do whatever you want.
27:40No, I'm going to go to the fund.
27:43Ya veo.
27:47Dime, ¿cómo está Khan?
27:51Está durmiendo.
27:54Salió de fiesta y ha llegado esta mañana.
27:58¿Ah, sí?
28:02Hasta luego.
28:05Adiós.
28:19Estoy buscando a la abogada Bade Akinje.
28:24Siga los gritos y la encontrará.
28:26Le advertí que los denunciaría.
28:30¿Entiende lo que le digo?
28:33¿Por qué no me enseña la documentación que tiene?
28:36Un poco de respeto, hombre, ya.
28:39Oye, primero relájate.
28:41Ni se le ocurra volver a tutearme, ¿me entiende?
28:43¿Han tenido las mujeres una revisión?
28:45¿Las trasladaron al hospital?
28:47Además, faltan documentos.
28:48Pues hable con el fiscal.
28:50Claro que hable con el fiscal.
28:52Las detuvo un agente de esta comisaría.
28:54No hablan nuestro idioma.
28:56¿Dónde están la traductora y el volante del hospital?
28:58Va a sacarlas.
29:00Voy a ir a la cárcel.
29:01A ver a mis clientes.
29:03Claro, señora.
29:04Vaya a verles.
29:05Es a verlas.
29:06¡Es a verlas!
29:07¡No a verles!
29:10Voy a sacarlas ahora mismo.
29:12Ya verá.
29:29¿Inspector?
29:30¿Qué te faltan?
29:31¿Los expedientes?
29:33Exactamente.
29:34En el juzgado siempre los pierden.
29:38¿Qué hace aquí, inspector?
29:40Pues yo venía a hablar contigo.
29:43Es que...
29:44Me has denunciado a mi jefe.
29:47Se lo avisé.
29:48No me tomé en serio tu amenaza.
29:51Espera.
29:53Espera un segundo.
29:54Estoy aquí para arreglarlo.
29:56Déjame hablar.
29:57Hay que ver, oye.
29:58Hable.
29:59Es imposible entablar una conversación así.
30:01Vale, hable.
30:03Quiero que me digas si...
30:06Yasemin es...
30:08amiga tuya.
30:10Sí.
30:12Pido perdón si la he ofendido alguna vez, ¿vale?
30:15¿Qué?
30:16¿Se disculpa?
30:19Nuestro trabajo es muy estresante.
30:22A veces levanto un poco la voz, pero es sin querer.
30:27Le recuerdo que usted me insultó por mi apellido.
30:31¿Yo qué te voy a insultar?
30:32No insulté a nadie.
30:33Puede que te lo pareciera.
30:35A veces me pongo nervioso, pero mis intenciones no son malas.
30:39Yo no te he insultado nunca.
30:42Aún así comete un error.
30:44No lo llamemos error.
30:47Bueno, llámalo como quieras.
30:49¿Quiere que le diga qué pasa?
30:51Sí.
30:52¿Que su superior le dijo que se disculpase o que yo tramitaría la denuncia?
30:57Eso ha pasado.
30:59¿Me equivoco?
31:00Es cierto.
31:00Pero usted ni siquiera entiende por qué tiene que disculparse.
31:04Usted no cree que fuese injusto y siempre quiere tener la razón, señor.
31:08Es un arrogante.
31:14¿Retirarás la denuncia si me disculpo?
31:17Pruebe a ver.
31:19Vale.
31:20Entendido.
31:23Venga, estoy esperándole.
31:28Lo siento mucho.
31:29Vale.
31:30Adiós.
31:32No me hable como si fuésemos colegas.
31:35Discúlpese.
31:38Lo siento mucho, ¿vale?
31:40Tú tienes razón.
31:42Y yo no.
31:44Vale.
31:45Genial.
31:45Bien.
31:46Adiós.
31:48¿Retirarás la denuncia?
31:50Pues no.
31:52Solo quería ver cómo se disculpaba.
31:59La madre que...
32:04Diga.
32:12¿Dónde está?
32:14Está ocupado.
32:17Dijisteis que estaría a salvo, pero no lo estoy.
32:19Ese hombre sabe dónde trabajo.
32:22Y si viene aquí, Gonul y Kerim están solos.
32:26Pero no ha venido.
32:29A Torokú.
32:31Perdona.
32:33Eso no es propio de una mujer.
32:36Aunque maldigas en tu idioma, es indigno.
32:40Yo solo te he llamado mentiroso.
32:42¿Mentiroso?
32:43Escúchame, te diré la verdad.
32:45Tahir lleva años sin hacerle daño a nadie.
32:48Rompió su juramento para que tú y tu hijo no os metieseis en líos.
32:53Mientras tú te ocupas de tus propios problemas, él está pagando el precio por su promesa.
32:59Esto lo sabes, pero no puedes reconocerlo.
33:04¿Precio?
33:06¿Qué quieres decir?
33:14¿Precio?
33:21¿Qué quieres decir?
33:23¿Qué quieres decir?
33:28Hola, InternetDcast.
33:34I don't know.
34:00Let's go.
34:43Arriba.
35:00¿Y ahora qué? ¿Eh? ¿Terminaréis lo que habéis empezado? No hay retorno, ¿no?
35:09No. Mientras yo esté vivo, no estará tranquilo. Pero no puede matarme en sus dominios.
35:18Otras familias sospecharán e irán a por usted.
35:23Tendrá que llevarme a un sitio secreto.
35:26Es cierto. Lleváoslo ya y deshacéos de él.
35:31Eso es. Valiente decisión.
35:34Sí, perfecto. Eso es.
35:38Agatha quería muerto.
35:46¿Sabes que vas a morir y te ríes?
35:48No vivimos eternamente.
35:58¿Y si lo matan? ¿Eso puede pasar?
36:03Lo había solucionado. Hablaba como si Agatha le hubiera perdonado.
36:08¿Entonces qué haces aquí? ¿Por qué no estás con él? ¿Por qué está pagando el precio él solo?
36:13No tienes ni idea. Esto es una jerarquía. Recibió órdenes de arriba. No puedes decir que no a eso.
36:22¿Qué clase de persona eres? Haz algo.
36:24No puedo. Le traicionaría si lo hago.
36:28¿Eres imbécil? ¿Qué te pasa? ¿Y eso qué importa si muere?
36:33Debes decirme dónde está.
36:36He dicho que me digas dónde está.
36:56Elías, he venido en cuanto me he enterado. Estoy enfrente de la fábrica de papel de Chabuzoglu.
37:02Informa a las patrullas y venid.
37:27Elías, el sujeto se mueve. Se está moviendo. Apunta su matrícula. 34VH855. Parada ese coche.
37:54A callar.
38:01Tranquilos, chicos. No pasa nada.
38:03Parece que los que os vais a morir sois vosotros.
38:07Tened un poco de empatía por el hombre que va a morir.
38:11¿Conocéis esta canción?
38:14De Ashik Masuni Sharif.
38:17¿Lo conocéis?
38:20La vida no te ha sonreído.
38:23Un desgraciado en una tierra desconocida.
38:26Dije que no vinieras.
38:29Dije que no volvieras.
38:31Te han disparado.
38:32Te lo dije.
38:33Te lo dije.
38:37El autor de esta canción le dice que no se vaya.
38:43Que se quede con él.
38:45Pero no le hizo caso y se fue.
38:48Camino a la muerte.
38:51Vaya.
38:53Menuda historia.
38:56¿Tiene que darnos pena?
39:04Un poco, sí.
39:07Disparable.
39:23¡Mierda!
39:30¡Lequesís!
39:34¡Corre!
39:40¡Corre!
39:41¡Inspector!
39:42¡Tiene que ser!
39:56Let's go.
40:15VH-855. 34 VH-855. Van armados. Envía una ambulancia y un herido.
40:22¡Que no venga nadie!
40:25Te han disparado.
40:27Bueno, no es la primera vez.
40:31Presiona la herida.
40:32¿Cómo me has encontrado? No me quitas ojo, ¿verdad?
40:37¿Quiénes son? ¿Eh? ¿Por qué quieren matarte?
40:41No sé quiénes son.
40:47Declararás y luego al hospital.
40:49Llévame al hospital.
40:51Sí.
40:51Pero mi declaración no cambiará absolutamente nada.
40:55Mira, no sé quién es esa gente.
40:58Déjame en paz.
41:12¿Qué voy a hacer contigo?
41:16Deja que me vaya.
41:17Soy policía.
41:19¿Quieres que te dé las gracias por salvarme?
41:23Si no dejas que me vaya antes de que lleguen, me escaparé.
41:26Va a ser que no.
41:28No, no quieres cogerme así.
41:30Quieres pillarme con las manos en la masa.
41:33Cadena perpetua.
41:35Eso quieres, ¿no?
41:37Oye, deja que me vaya.
41:39Y después vuelve a por mí, pero vuelve rápido.
41:42No puedo irme lejos.
41:45¿Qué pasa, Tajir?
41:48Dime por qué han intentado matarte.
41:51Al mejor hombre de Ali Galip.
41:54Dime qué ha pasado para que cambie tantísimo el panorama.
41:57¿Os habéis declarado la guerra?
41:59Cuenta.
42:01Apenas tengo fuerzas.
42:04Ya.
42:05Ibas a morir.
42:06El destino.
42:20Anda, vete por ahí.
42:27Venga, vete.
42:28Fuera.
42:32Gracias.
42:53Hola, Farah.
42:56Tienes lo que querías.
42:58Tajirle que Cis está vivo.
43:01Y ahora te toca a ti cumplir tu promesa.
43:15Salamón.
43:19Tienes lo que está pasando.
Comments