Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 11 minutes
Transcription
00:02Quelle puissance ?
00:0360%.
00:04Vitesse de vol ?
00:06169.
00:06Ah, nous descendons trop vite.
00:12145.
00:14Ah, il se décroche.
00:15Vous êtes à l'altitude décisive.
00:17La piste n'est pas en vue.
00:18Pleine puissance.
00:19Entrez, le train est volé.
00:20Le train est volé, ils sont rentrés.
00:22On a perdu contrôle.
00:30Messieurs, votre avion vient de s'écraser.
00:35Bloquez les contrôles, s'il vous plaît.
00:38Maintenant, vous savez tout.
00:39C'est ce qui est arrivé cette nuit-là,
00:41près de la base aérienne de Fort Henry.
00:43Sauf que j'étais assis à votre place
00:44et que l'écrasement était réel.
00:46Mais ça n'a vraiment aucun sens.
00:49À pleine puissance, sénateur,
00:50d'aucune façon, cet avion peut se décrocher à 140 nœuds.
00:53Mais c'est arrivé.
00:54Et j'ai été convoqué par la commission d'enquête
00:56pour en expliquer les raisons.
00:59Alors, vous n'avez pas encore deviné...
01:01Je crois que c'est la courbe de puissance,
01:02mais il y a eu une panne de moteur.
01:05Le moteur numéro 4 était en panne.
01:07Vous ne l'avez pas dit ?
01:08C'est exact.
01:10Pourquoi ?
01:10Parce que mon copilote ne l'a pas fait non plus
01:12la nuit de l'accident.
01:17Je vois.
01:18Je comprends pourquoi vous vouliez
01:19que je pilote ce simulateur avant de témoigner.
01:21Je voulais que vous en fassiez l'expérience
01:23pour comprendre mon point de vue.
01:27Et le point de vue de votre copilote, lui ?
01:29Tom Jaffer, c'était un pilote de première classe.
01:31Ah oui, certainement.
01:32Il serait le premier à admettre ce qui s'est passé.
01:37Oui, mais il ne peut plus.
01:39Écoutez, colonel, j'avais beaucoup de respect pour lui.
01:42Je n'essaie pas de rejeter le blâme sur un homme mort.
01:45Ah, bien sûr, sénateur.
01:47Excusez-moi.
01:57Colonel Austin.
02:06Je vous dis la stricte vérité, colonel.
02:10Sans aucun doute, sénateur.
02:12Mais j'ai plutôt l'impression qu'on essaie de m'acheter.
02:14Le moteur numéro 4 ne fonctionnait pas avant même que l'on touche le sol.
02:18Et ce fait vous sera confirmé par le rapport d'accident.
02:21Mais il y a une chose qui est encore plus importante que tout ça.
02:24En plus d'être sénateur des États-Unis,
02:26je suis officier de réserve de l'aviation.
02:28Mais avant toute chose, je suis un pilote.
02:31Quand vous avez le statut de réserviste,
02:33vous êtes beaucoup plus prudent.
02:35Vous vous préparez pour ces vols de compétences durant six mois.
02:38Et j'étais préparé mentalement et physiquement.
02:41Si Jeffers avait dit quoi que ce soit à propos d'une panne de moteur,
02:44j'aurais réagi.
02:45Vous ne voulez pas croire ça ?
02:47Écoutez, sénateur, je ne suis pas votre juge.
02:49C'est moi qui ai fait la vérification précédente de ce zinc.
02:52Alors j'ai été convoqué pour fin d'expertise.
02:54Je dois témoigner sur la performance de l'avion
02:56et non sur celle des hommes.
02:58Et j'essaierai de le faire en ne blessant personne.
03:00D'accord ?
03:02Ça me convient.
03:04Je serai à l'aéroport demain matin.
03:13Il est avec nous ou contre nous ?
03:15Austin est un homme impartial qui ne dira que la vérité.
03:19Et je ne vois pas de quelle façon la vérité pourrait le nuire.
03:23Non, bien sûr que non.
03:35Oscar à NASA numéro 1.
03:36Roger.
03:37Contact BDSI.
03:39OK.
03:40Contact soupape, cop moteur 7.
03:41Fermez les gaz.
03:44Détachement engagé.
03:45Roger.
03:46Le bon intérieur et extérieur allumés.
03:48Amorce du piqué.
03:49Oscar, j'écoute.
03:52Extinction.
03:53Danger 3.
03:53Ramenez point zéro.
03:54Latérale ne répond plus.
03:56Je ne peux pas maintenir l'altitude.
03:57Correction alpha sans résultat.
03:59Sélecteur de secours.
04:00Je ne peux pas redresser.
04:00Rupture de circuit.
04:01Rupture de...
04:06Steve Austin, cosmonaute.
04:09Un homme apparemment semblable aux autres,
04:12mais reconstruit de toute pièce par les miracles de la technologie.
04:17Un homme amélioré.
04:19Plus fort.
04:21Plus rapide.
04:22Plus résistant que les autres.
04:49Il aime beaucoup ce vieil oiseau, n'est-ce pas, papa?
04:52Oui.
04:53J'ai tout mon attirail de pêche à l'arrière.
04:56Est-ce que tu peux garder le secret?
04:58Oui.
04:59J'ai fait un tour de piste tout ce matin.
05:01Joe n'aimerait pas ça.
05:03Ce n'est pas Joe qui va me dicter ma conduite.
05:05Sénateur!
05:07Les journalistes sont prêts.
05:23Bonjour.
05:24Quelle coïncidence.
05:27Oscar, avec toi, rien n'est coïncidence.
05:29Que fais-tu ici à San Diego?
05:30Oh, je prends du soleil.
05:32Et toi, qu'est-ce que tu fais?
05:34Bien, une voiture officielle devait me prendre ici ce matin.
05:37J'ai l'impression que tu l'as remplacée.
05:38Allez, monte, je vais te conduire à l'aéroport.
05:41Alors, on se fait un voyage à la base de Fort Henry?
05:43Dis-donc, cette couleur te va drôlement bien.
05:45Tu vas faire fureur là-bas.
05:47Ah, voyons, Oscar, ne gaspille pas ta saline.
05:49Si tu es venu jusqu'ici, c'est que ça te va être important.
05:52C'est important.
05:53J'ai aussi un appel hier soir.
05:55De qui?
05:56Joe Lanham.
05:57Le bras droit du sénateur Edward Hills.
06:00Et quel était le sujet de la conversation?
06:02J'aime beaucoup le sénateur.
06:04Une rumeur, c'est que de Washington
06:05qu'il sera mis en nomination pour la vice-présidence du parti
06:08lors de la prochaine campagne.
06:10Tout dépend de ce qui va résulter de cette commission d'enquête.
06:14Ton témoignage est d'une importance capitale, Steve.
06:17Oscar, on me demande de témoigner sur les procédures
06:19du poste de pilotage, et c'est tout.
06:20Mais tu en sais davantage.
06:21Tu as piloté le simulateur hier.
06:23Tu as vu de quelle façon cet accident est arrivé.
06:25C'est peut-être ce qui s'est produit.
06:26Et je n'en suis pas convaincu.
06:28D'accord.
06:29Alors pourquoi ne pas lui donner le bénéfice du doute?
06:32Parce que je n'en suis pas certain, je le dirais.
06:34Simple question principale.
06:37Steve, tu ne pourrais pas faire une exception.
06:39Tourne à gauche ici, Oscar.
06:41Pardon?
06:42Tourne à gauche, sinon tu vas manquer l'aéroport.
06:44Ah oui, je...
06:44Sénateur, croyez-vous que cette enquête est conduite
06:47avec l'intention de nuire votre carrière politique?
06:49Non, non, pas du tout.
06:50J'étais l'officier commandant le jour de cet accident tragique.
06:54Cette enquête me donne la chance de prouver
06:56que j'ai toujours respecté les plus hautes traditions
06:58de cette responsabilité.
07:00Merci beaucoup, mesdames et messieurs.
07:01Merci.
07:05Ed.
07:07Qu'est-ce qui se passe?
07:08Des ennuis.
07:09Il y a eu confusion au service des transports.
07:11Nous ne pourrons pas avoir d'avion avant ce soir.
07:14Oh, c'est ridicule.
07:15Ce serait plus rapide d'y aller en voiture.
07:17Huit heures de route?
07:18Non, j'appelle Washington.
07:23Hé, Greg.
07:27Bien.
07:29Allons à bord d'une avion.
07:30Je vais voir ce que je peux trouver
07:31comme carte au poste de pilotage.
07:40Eh bien, je te remercie, Oscar.
07:42J'essaierai d'oublier votre conversation.
07:43Votre conversation n'est pas terminée.
07:47Si je te demande de donner une chance à quelqu'un,
07:49je pense qu'il est juste que tu saches pourquoi.
07:52Le fait est que j'ai une dette
07:54envers le sénateur Hills et toi aussi.
07:56Comment?
07:57Il y a deux ans,
07:58j'ai eu besoin de 6 millions de dollars
08:00pour un projet très spécial.
08:03Il m'a obtenu ces fonds
08:04du comité d'appropriation sénatoriale
08:06sans poser la moindre question
08:07parce qu'il respectait mon désir de discrétion.
08:09Et encore aujourd'hui,
08:10il ne sait pas ce que nous en avons fait.
08:12Je vois.
08:13Alors moi aussi, je suis en dette.
08:17Eh bien, je ne peux rien y faire.
08:19Steve, tu n'auras qu'à leur parler du simulateur.
08:21L'accident aurait pu se produire de cette façon.
08:23Ils vont te croire.
08:24Je ne peux pas, Oscar.
08:25Je ne le crois pas.
08:26J'ai bien peur que ce ne soit pas suffisant.
08:27Vraiment désolé,
08:28mais je n'ai pas l'intention de mentir.
08:30Il n'a pas à mentir.
08:30Écoute, je ne veux plus en parler maintenant.
08:32Je te demande de le faire.
08:34Est-ce que c'est un ordre, Oscar ?
08:35Prends-le comme tu voudras.
08:38Est-ce que tu ne comprends pas
08:39au sujet des services gouvernementaux ?
08:41Mais...
08:42Enfin, mais qu'est-ce que tu...
08:43Mais qu'est-ce que tu fais ?
08:44Steve !
08:45Mais lâche cette voiture tout de suite, voyons.
08:47Pourquoi ?
08:49Parce que quelqu'un pourrait nous voir.
08:51Ah, parfait.
08:52Mon secret serait découvert.
08:53Le monde entier saurait la vérité
08:55et je n'aurais plus à prendre d'ordre de toi.
08:59D'accord.
09:00Tu as gagné.
09:01Et remets, remets la voiture à terre.
09:12J'essaierai d'oublier que nous avons eu cette conversation, Oscar.
09:19Je dirais environ deux heures et demie
09:21pour se rendre jusqu'à Fort Henry.
09:23Qu'est-ce que tu en penses de voler
09:25avec ton vieux père aujourd'hui ?
09:26Ce serait épatant.
09:28Quelle question ?
09:29Ah, je croyais que...
09:30Je suis heureux de voir que tu as toujours confiance en moi.
09:34Est-ce que tu aimerais t'asseoir à ma droite ?
09:35Je pourrais te montrer à piloter.
09:37Pas pour moi.
09:38Tu réussis tellement bien dans tout ce que tu fais
09:40que j'ai appris il y a bien longtemps
09:42à ne pas rivaliser avec toi.
09:43Mais pourquoi crois-tu que je me dirige à la médecine ?
09:47Je ne me suis jamais vraiment posé la question.
09:50Bien.
09:51Tu étais trop occupé ?
09:54Oui.
09:55Excusez-moi, général.
09:58Désolé de vous interrompre.
09:59J'aimerais savoir ce qui se passe avec notre avion.
10:01Oh, il n'est pas disponible.
10:02J'ai pensé qu'on pourrait utiliser mon avion personnel.
10:04Oh, Greg, je te présente le colonel Steve Austin.
10:07Steve Austin ?
10:08L'astronaute ?
10:09C'est bien ça.
10:10Il doit témoigner au procès, lui aussi.
10:13Très heureux de faire votre connaissance, colonel.
10:15Avez-vous déjà volé avec mon père ?
10:17Il est le meilleur, n'est-ce pas ?
10:18Je suis certain qu'il l'est, Greg.
10:19Papa, voilà l'homme qu'il te faut pour voler avec toi.
10:22Mais bien sûr, s'il accepte.
10:24Qu'en pensez-vous, colonel ?
10:26Ah, ça me va.
10:27C'est la meilleure offre de la journée.
10:29Hé, hé, hé.
10:30Hé ?
10:32Bon.
10:35Colonel ?
10:37Washington s'excuse du contre-temps.
10:38Un avion C-133 serait ici dans deux heures.
10:41Bien, vous pouvez annuler ce vol.
10:42Nous avons trouvé un moyen de transport.
10:44Nous allons prendre le Navion.
10:45Avec le colonel Austin ?
10:47Non, je ne crois pas que ce soit une très bonne idée.
10:50Joe, ne perdons pas de temps.
10:52Discuter, aller chercher vos bagages.
10:53Mets l'avion en marche.
10:55C'est la terre, mais...
10:57Est-ce que je pourrais vous parler un moment ?
11:04Excusez-moi, monsieur.
11:06Laissez, je vais ranger votre valise dans la soute à bagages.
11:12Non.
11:14Non, écoutez, sénateur, c'est de la vraie folie.
11:16Je ne veux pas que vous pilotiez.
11:18Vous savez, vous me faites penser à un vieux disque brisé.
11:21Pouvez-vous me donner une seule raison pour laquelle je ne devrais pas piloter cet avion ?
11:24Attendons d'abord que le process soit terminé.
11:25Pourquoi prendre des risques ?
11:27Toute votre carrière est en jeu.
11:28Joe, vous avez peur de voler avec moi, c'est ça ?
11:31Êtes-vous en état de voler, c'est ça la question ?
11:33J'en ai assez entendu.
11:35Depuis cet accident, vous agissez en véritable nourrice avec moi.
11:38Vous allez finir par convaincre Austin que quelque chose ne va pas ici.
11:42Joe, allez chercher votre valise et montez dans cet avion.
11:49Claire et contact.
12:10Tours de contrôle Lindbergh, ici Néviant 4372 Guillaume.
12:15Demandons permission de décoller le rover.
12:187-2 kg, tour de contrôle Lindbergh.
12:20Alignez-vous à la piste 2-7 et attendez à l'écart de la piste.
12:23Vélocité des vents, 2-5-0 à 7 nœuds.
12:26Roger, 7-2 kg.
12:39Tours de contrôle Lindbergh, Néviant 7-2 kg, prêt pour le décollage.
12:44Roger, 7-2 kg, autorise à décoller.
12:52C'est un avion que je n'ai jamais construit.
12:54Je n'ai pas très bien dormi hier soir.
12:56Je vais essayer de me détendre.
12:58Néviant 7-2 kg, vous pouvez commencer à rouler.
13:027-2 kg, nous partons.
13:30Z-2 kg, décollage effectué à 1-9.
13:34Pourriez-vous activer mon plan de vol visuel pour la base aérienne de Fort Henry, si vous voulez rover ?
13:38Roger, 7-2 kg, bon voyage, monsieur.
13:42Roger, bonne journée.
14:02En direct de San Diego, GSOA Radio vous offre ce concert.
14:06Je vais brancher le pilote automatique à moins que vous vouliez le contrôle.
14:10Non, merci, je vais essayer de dormir mieux un peu.
14:12D'accord.
14:21Contrôle de la circulation aérienne de San Diego.
14:23Ici, réacteur 304 en provenance de la base aérienne de Fort Henry.
14:26J'ai un bulletin météorologique urgent à vous communiquer en peu.
14:29Réacteur 304, allez-y.
14:31Roger, venons de quitter Buckeye et les conditions météorologiques se gâtent en direction du Mexique.
14:36Turbulence sévère, orage accompagné d'épais brouillard.
14:38Recommandons d'éviter cette route. Over.
14:42Roger, 304 compris.
14:43Nous n'avons qu'un seul départ, nous allons les prévenir.
14:46Je les ai toujours en vue.
14:48Nevion, 4-3-7-2 kg, ici la tour de contrôle Lindbergh. Over.
14:57Essaie la fréquence Omni.
15:01Nevion, 4-3-7-2 kg, ici la tour de contrôle Lindbergh.
15:05Nous avons un bulletin météorologique urgent à vous communiquer. Nous recevez-vous.
15:11Je répète, je répète.
15:13Nous avons un bulletin météorologique urgent à vous communiquer.
15:16Répondez, s'il vous plaît. Répondez.
15:47Unefondance finale de l'hiver-d mandat.
15:48Il est juste une enfoncée dont nous avons été réservées.
15:49Il est passé, s'il vous plaît.
15:49Il est passé, s'il vous plaît.
15:52Il était passé, s'il vous plaît.
15:58Il est passé.
16:10Sous-titrage FR ?
16:52Sous-titrage FR ?
17:11Sous-titrage FR ?
17:43Sous-titrage FR ?
17:54Sous-titrage FR ?
18:01Vous avez autorisation d'approcher sur la piste d'atterrissage 3-2-0.
18:07Fais en avance, tiens.
18:09Oh, vraiment ?
18:10Vous n'en faites pas, après trois jours, il n'y a plus rien d'excitant.
18:13Bien, ce n'est que ma deuxième journée.
18:15D'accord, à votre tour.
18:17Il n'y a qu'une cible.
18:18Ce sera une soirée tranquille.
18:20Le temps est tellement mauvais vers le sud, tout le monde évite sa troute.
18:26Deux cibles.
18:28Je me demande s'il sait qu'il se dirige droit sur la tempête.
18:30Il cherche probablement un endroit pour se poser.
18:33Mais il vole en direction sud.
18:35Tout à fait en dehors de son champ, là où il n'y a que des montagnes et des maritages.
18:38Écoutez, ne vous préoccupez que du trafic militaire.
18:40Ne faites pas attention à ces pilotes du dimanche.
18:42D'accord, Mère Paul ?
18:43D'accord.
18:45Au revoir.
19:05Major Philippe, s'il vous plaît.
19:57Mais qu'est-ce qui se passe ?
19:59Vous n'en faites pas.
20:02Vous êtes branché sur les pilotes automatiques.
20:04On ne peut pas s'en servir avec une telle tempête.
20:06Débranchez-le.
20:12Avez-vous eu l'autorisation ?
20:14Quoi ?
20:15Une autorisation de vol aux instruments.
20:18Excellent idée. Contactez le centre.
20:20Ils vont nous diriger par radar.
20:24Quelle est notre position ?
20:25Je... je...
20:27Je ne suis pas certain à vérifier là.
20:40Quelque chose ne va pas ici.
20:42Quoi ?
20:42Vous êtes 100 000 en dehors de notre route.
20:48Centre de route aérienne.
20:49Ici, Nevion 4372 Kilo.
20:52Nous recevez-vous ?
20:55Nevion 4372 Kilo.
20:57Appelle le centre des routes aériennes.
20:58Nous recevez-vous.
21:02La foudre a probablement trouvé le transmetteur.
21:04Nous serions mieux de faire demi-tour pendant que c'est endortant.
21:30La tempête s'est déplacée.
21:33Il faut qu'on passe à travers.
21:34On y va.
21:35Tenez-vous bien.
22:13Nous avons crevé un conduit.
22:15Coupez les gaz.
22:16Vérifiez le conduit de l'indicateur de pression.
22:18Ah !
22:20Greg, aide-le.
22:21Nous descendons.
22:25M'aider, m'aider, m'aider.
22:28Ici, Nevion 4372.
22:30Toute base aérienne, toute base aérienne.
22:32Répondez, s'il vous plaît.
22:36Colonel Hostile, laissez-moi regarder ça.
22:38Non, ce n'est rien.
22:39Aidez votre père.
22:40Tiez la poignée du train d'atterrissage.
22:46Altitude.
22:47500 pieds.
22:54Tiez-moi, tiez-moi.
22:56300.
23:00200.
23:05Sors le train.
23:08Dés-vous bien.
23:19Sors-le train.
36:48Rien de nouveau, Jill ?
36:50Non, monsieur.
36:51Ah, monsieur Goldman, de l'OSI, vient d'arriver, Jill.
36:54Enchanté.
36:54Bonjour.
36:55C'est le contrôleur dont je vous ai parlé.
36:56Elle a coordonné tous les faits après le premier contact.
36:59Et cela fait déjà plusieurs heures.
37:00La cible a disparu tout à coup de votre champ ?
37:03Oui, monsieur.
37:03Il volait en direction sud et nous n'avons plus de contact depuis.
37:06Et quand commençons les recherches ?
37:08Eh bien, il faut attendre que les conditions météorologiques s'améliorent, monsieur.
37:13Bon, c'est ce que nous allons faire.
37:15Attendre.
37:16Merci, Jill.
37:16Je vous fais remplacer tout de suite.
37:18Si ça ne vous dérange pas, major, j'aimerais rester.
37:21Je veux dire, peut-être bien qu'il va se passer quelque chose.
37:23Qui sait ?
37:24Oui.
37:26Oui, vous avez raison.
37:28Je vais rester, moi aussi.
37:30Bien, monsieur.
37:31Comme vous voudrez.
37:33J'aimerais rester.
38:02Sous-titrage MFP.
38:32Sous-titrage MFP.
39:01Sous-titrage MFP.
39:31Sous-titrage MFP.
40:01Sous-titrage MFP.
40:04Sous-titrage MFP.
40:58Sous-titrage MFP.
41:27Sous-titrage MFP.
41:30Sous-titrage MFP.
42:25Sous-titrage MFP.
42:56Sous-titrage MFP.
43:26Sous-titrage MFP.
43:29Sous-titrage MFP.
44:21Sous-titrage MFP.
44:53Sous-titrage MFP.
45:24Sous-titrage MFP.
45:53Sous-titrage MFP.
45:56Sous-titrage MFP.
46:23Sous-titrage MFP.
47:21Sous-titrage MFP.
47:23Sous-titrage MFP.
48:20Sous-titrage MFP.
48:23Sous-titrage MFP.
49:20Sous-titrage MFP.
49:23Sous-titrage MFP.
50:20Sous-titrage MFP.
50:23...
50:53...

Recommandations