- 3 hours ago
Filing for Love Episode 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:18What time do you do?
00:03:18You have to spend a lot of time doing this?
00:03:22You're going to spend a lot of time doing this?
00:03:25You're going to spend a lot of time doing this?
00:03:43What time do you do?
00:03:45I'm going to get a lot of time.
00:03:50That's why I have a lot of time.
00:03:59Because your face looks very small.
00:04:01My face looks good.
00:04:02Is there a lot of time in your eyes?
00:04:06It's not so bad for you, too.
00:04:10I don't think we'll get better.
00:04:13You're not gonna hurt me.
00:04:17I'm so upset.
00:04:18It can't be too hard.
00:04:18I think I'll be sorry for you.
00:04:21It can't be a bad idea.
00:04:23It's a bad thing.
00:04:24I knew I'd like it.
00:04:25I'm so upset.
00:04:25It's a bad thing to be.
00:04:28It's a bad thing to be.
00:04:32It's a bad thing to be.
00:04:35But it's just that we know how we will get back.
00:04:36Or is it...
00:04:39I don't know.
00:04:40I don't know.
00:04:41I don't know.
00:04:42I don't know.
00:04:42I don't know.
00:04:42It's something that happens to me.
00:04:46I think.
00:04:47I don't know.
00:04:48I don't know.
00:04:50I don't know.
00:04:59I don't know.
00:05:01I don't know.
00:05:04Here are people who hate me.
00:05:10They're not going to help me.
00:05:11They're not going to help me.
00:05:13They're going to go to the hospital.
00:05:47They're not going to help me.
00:05:58They're going to help me.
00:06:00I'm not going to help you.
00:06:00Just go ahead and hit the post.
00:06:10He's a big boy.
00:06:20Don't you, sir?
00:06:23Yeah.
00:06:24No matter where he was, he's a little girl.
00:06:27That's right, Mike.
00:06:27I'm not sure how it looks like it's the only time to check it out.
00:06:29I'm not sure how it looks like it's the only time to check it out.
00:06:57akhir
00:07:04안녕하세요 실장님
00:07:06네, 안녕하세요
00:07:09저번 감사실 회식에서 못 뵈서 아쉬웠어요
00:07:12그러게요, 다음을 기억해보죠
00:07:14아니면 저랑 나중에 따로 한잔 어떠세요 실장님이랑 저 둘이요
00:07:22박비서님이 나랑 둘이 술 먹는 게 재밌겠어요 접점도 딱히 없고
00:07:26Why? It's all there.
00:07:28It's all there.
00:07:29It's all there.
00:07:30It's all there.
00:08:05Good morning.
00:08:08오셨어요?
00:08:10커피 한잔하시죠, 우리.
00:08:11할 얘기도 있고.
00:08:14커피는 됐고, 할 얘기는 면담실에서 하자고.
00:08:29다행이네.
00:09:01I'm sorry.
00:09:02I'm sorry.
00:09:03I'm sorry.
00:09:05I'm sorry.
00:09:05I was not going to say exactly what you said.
00:09:07But if you want me to say something like that, I want you to agree it.
00:09:16I am not sure.
00:09:19What's that?
00:09:20He said no.
00:09:20He told me you've done it, Kiss?
00:09:22No, you're saying that?
00:09:23I told him to go, don't do it.
00:09:25I told him to go.
00:09:27I told him to go.
00:09:28You can't make it.
00:09:29You're going to do it.
00:09:30Don't you think the utilis is a sign, don't you?
00:09:34No, I don't know.
00:09:35I told him if I'm going to do it.
00:09:36You tell him I had a sense.
00:09:38I've said that.
00:09:40You're trying to get a scene.
00:09:42No.
00:09:44You don't want to tell him what happened.
00:09:45I believe you've done it.
00:09:47I believe, they have too much.
00:09:51You know, you've been in my mind.
00:09:58You've been in my mind and I've been in my mind.
00:10:01You've been in my mind and I've been in my mind.
00:10:04And you know, Roman.
00:10:07But, the rhythm of the scene.
00:10:09What are you doing now?
00:10:09And it's just a new music song.
00:10:11I'm just going to go into the window.
00:10:13I'm going to go into the window.
00:10:20Get the window.
00:10:25I'm gonna go back to your hair.
00:10:27You can't be done.
00:10:30I'm going to go back to your hair.
00:10:35That's it.
00:10:37It's funny, man.
00:10:38It's funny.
00:10:40It's funny.
00:10:41I'm sorry.
00:10:41I don't want to do something that I can't do it.
00:10:43It was funny.
00:10:53I don't want to do anything.
00:10:54I'm so nervous, I just felt like you were a little bit.
00:10:55It was nice.
00:10:56So, I just felt like you were really nervous, I just felt like you were so pretty.
00:10:59So I'm going to kiss you.
00:11:11I'm going to kiss you.
00:11:12So I'm going to kiss you.
00:11:14I love you.
00:11:16I'm so beautiful.
00:11:16I'm so beautiful.
00:11:19That's why you kiss me.
00:11:26That's what you can do, and we can't believe it anymore.
00:11:29Who's what we can do, we can't believe it.
00:11:33We are in the same way.
00:11:34We can't believe it.
00:11:39I'm going to go.
00:11:49But it's pretty funny.
00:11:53I don't want to give you a speech.
00:12:02Sir, those were 88's.
00:12:07...
00:12:09...
00:12:10...
00:12:10...
00:12:11...
00:12:11...
00:12:18...
00:12:19...
00:12:19...
00:12:19I'm a kid.
00:12:20I'm a kid.
00:12:21I'm a kid.
00:12:24And the team is...
00:12:28...
00:12:29...
00:12:30...
00:12:30...
00:12:31...
00:12:32...
00:12:33...
00:12:35...
00:12:36...
00:12:40...
00:12:40...
00:12:40...
00:12:41...
00:12:41...
00:12:41...
00:12:42We've been getting a lot of the economy.
00:12:45Oh my god.
00:12:47What are those two people who are watching?
00:12:50The boss was the boss.
00:12:53We've been having a job with James and James.
00:12:55If you're a boss, how can we help you?
00:13:00We're going to help you with the boss.
00:13:04We'll be able to help you with the boss.
00:13:05Oh, no, no.
00:13:06Ah, what the fuck.
00:13:08AI, her punch is actually good.
00:13:10AI?
00:13:19You're so sorry, Doha.
00:13:20If you have any fun, you have a job.
00:13:23You have a favorite, and you have a favorite English club.
00:13:26Doha, Doha!
00:13:27You have a couple of English club,
00:13:28or you have to do it with the rules.
00:13:31If you don't want to use it, I'm gonna die.
00:13:33I'm so sorry.
00:13:34Let's go.
00:13:46Let's go.
00:13:59Let's go.
00:14:01One, two, three.
00:14:11Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:13What?
00:14:29I'm not going to go.
00:14:31I'm not going to go.
00:14:33It's a company's company.
00:14:36I'm a company.
00:14:37I'm a guy.
00:14:38I'm a guy.
00:14:40What, you know.
00:14:41I mean, you're getting bigger.
00:14:44You're getting bigger, you're getting bigger.
00:14:45I don't care.
00:14:46I'm a member of the law.
00:14:47I'm a member of the law.
00:14:47I don't care about that.
00:14:49I'm not going to say how long did I get in the law.
00:14:51I'm not going to tell you that.
00:14:51Oh, my Lord.
00:14:54I'm not going to lie to you in this world.
00:14:58I'm sorry about a million days.
00:14:59I'm sorry, I might not lie to you.
00:15:00You got to go home, but you need to go home.
00:15:01Sorry.
00:15:03I don't know what you're saying.
00:15:04You're just kidding me.
00:15:06Sorry.
00:15:06Sorry, I have a relationship with you.
00:15:12I'm sorry.
00:15:14I'm sorry.
00:15:15I was going to go home.
00:15:15You're just kidding me.
00:15:16I don't know if you're a man-made job, aren't you?
00:15:20I'm sorry.
00:15:21I don't know if you're a person.
00:15:24But I'm a man who's a lipstick, right?
00:15:29He's a lot of men.
00:15:31But he has a lot of sexuals, isn't he?
00:15:36He's going to use it in the workplace.
00:15:39What?
00:15:41What kind of stuff like that?
00:15:43No, no, no.
00:15:45No, no.
00:15:45It's not just floating.
00:15:50It's just that one.
00:15:50First, you're right.
00:15:52Then you're wrong.
00:15:53I'm smart.
00:15:53You're right.
00:15:54You're right.
00:15:56I'm a little weird guy.
00:15:59But if you're not a person, you're not a girl.
00:16:01You're right.
00:16:02I love you.
00:16:03I love you.
00:16:06I don't know.
00:16:07I'll be right back.
00:16:08It's a situation with a man.
00:16:13It's not in the last year.
00:16:18If you can't do something, it will be great.
00:16:19Even if you don't know one of those, we'll naturally realize that we are in a special place.
00:16:26I was like, no, I was so stupid that I had to pay for this time.
00:16:28I would say that we had to pay for one of our clients.
00:16:38How are you looking at it?
00:16:40I'm sick of it in the morning.
00:16:43I'm going to give you a lot of people to me.
00:16:45I really like it.
00:16:48I'm going to take it to you.
00:16:51It's not that it's true.
00:16:52But it's...
00:16:54I'm going to get a baby.
00:16:56It's not going to be a baby.
00:16:57We're going to get a baby.
00:16:59We're going to get a baby.
00:16:59I'm going to give you a baby.
00:17:04I'm going to get a baby.
00:17:05I really like it.
00:17:07The next day, I'll be right back.
00:17:09FIGHTING!
00:17:11So, I received a date for a date.
00:17:14I was watching a movie and eating food.
00:17:18I had a date for a long time.
00:17:20I thought I'd be like a date.
00:17:25It's like it's sad.
00:17:26It's like I'm sleeping at home.
00:17:28I was like, I sent a movie to the company.
00:17:30I sent a movie to the company.
00:17:32It was a girl.
00:17:32It's like that.
00:17:33I've been noticing a video about the book out and written on TV.
00:17:35You just heard something about the TV.
00:17:39I'm like, if you have lunch?
00:17:40Well, this is like a hotel.
00:17:41I'm going to go to sleep, I'm going to sleep and be careful.
00:17:45I'm going to sleep.
00:17:49I'm going to sleep.
00:17:56I'm going to sleep, I'm going to sleep.
00:17:59I'm going to sleep.
00:18:00I'm going to sleep.
00:18:00I'm going to sleep.
00:18:01This is not a bad deal.
00:18:03It's not a bad deal.
00:18:03It's a bad deal, it's not a bad deal.
00:18:04I want to go back.
00:18:07What, um.
00:18:14Oh, no.
00:18:17We actually had the phone...
00:18:24I was trying to check all of the guests' appointments.
00:18:29What's the name of the guests?
00:18:33It's a name.
00:18:35What's the name of the guests?
00:18:37It's a specific statement.
00:18:40We have a significant relationship between the guests.
00:18:47Kiss!
00:18:50Kissing him, the person and I.
00:18:53What are you doing?
00:18:54What are you doing?
00:18:59I'm a certain person.
00:19:02I'm a person I know.
00:19:03I'm a person?
00:19:04No, I don't want it.
00:19:05I just don't want it.
00:19:06You don't want to do something like that.
00:19:09I didn't want to take a mask.
00:19:09I didn't want it.
00:19:10I didn't want it.
00:19:11I didn't want it.
00:19:18I don't want it.
00:19:19Do you want it?
00:19:20No.
00:19:21I'm going to go for the checkup.
00:19:21440원까지 불러서 면담까지 해놓고
00:19:23이렇게 결과 없이 보고서 울릴 거예요?
00:19:25아니 이건 정말 내밀한 둘만의 일이잖아요
00:19:28같은 상황을 두고도 둘이 말이 다른데 그걸 어떻게 객관적으로 확인하냐고요
00:19:32그런 말 모르세요?
00:19:34둘 사이에 진실이란 어느 한쪽에 있는 것이 아니라
00:19:37양쪽에 저 바깥에 있는 것이다
00:19:38그럼 저 바깥을 확인해야지
00:19:41명확하게 진술이 배치되는 부분이 있잖아
00:19:43소팀장은 키스했다, 도과장은 안 했다
00:19:45이거 중요한 증점 아닌가?
00:19:47만약 도과장은 키스하고도 발뺌하는 거라면
00:19:49성희롱 여지도 있고
00:19:51고객 사이의 관계도 끊는 거야
00:19:53여성분께 굉장히 신뢰인 건 물론이고
00:19:59아...
00:20:00키스가 그렇게 중요한 거였네요?
00:20:04키스 했어도
00:20:07사과만 하면 전 땡인 줄 알았거든요
00:20:14일 얘기만 합시다
00:20:18어디서 했대, 키스?
00:20:24여기 위에서 먹고 나와서 했대요
00:20:30상황 설명은 구체적으로 해
00:20:32노델이 자꾸 일 대충대충 할래?
00:20:46여기 위에 바에서 칵테일 몇 잔 하고 나오는데
00:20:50술이 약한 소팀장에 많이 취했고
00:20:52그래서 몸 가느기가 힘들었대요
00:20:54그러더니
00:20:58아...
00:21:00아...
00:21:03아...
00:21:07아...
00:21:08어지러워...
00:21:10얼씨구
00:21:13그랬더니
00:21:15도과장이 소팀장을 부축해 주다가
00:21:20여기 이렇게 마주 서서
00:21:35어지러워
00:21:38재현할 필요까지는 없거든?
00:21:41방금 구체적으로 설명하라더니
00:21:43어느 장면에 맞추라는 거야 진짜
00:21:47저기 CCTV 있네
00:21:49가서 따 보자
00:21:49이거 가짜 같은데요
00:21:55어떻게 알아?
00:21:56자, 보세요
00:21:59매립된 전선도 안 보이고
00:22:01불도 안 들어오고
00:22:04역시 차가워요
00:22:05이거 한 번도 작동된 적 없을 거예요
00:22:08야올
00:22:09노델이 있을만한데
00:22:14아...
00:22:18아...
00:22:19이런 데는
00:22:20뭐가 하나 있어줘야 되는데
00:22:41그래서
00:22:42DOJ 미팅을 성사된 거야?
00:22:45JB가 중간에 힘 좀 썼다고 들었는데
00:22:47아...
00:22:48이 새끼
00:22:49웬일로 공치자 하나 했더니
00:22:51일 얘기냐?
00:22:56부회장님
00:22:57전 상무 전화인데
00:22:58어떡할까요?
00:22:59콜백한다고 전해줘요
00:23:00네
00:23:08너무 이쁜 거 아니냐?
00:23:10일이 돼?
00:23:11스마트해
00:23:11꼼꼼하고
00:23:12빡빡하기는
00:23:14야
00:23:14난 다 이해해 인마
00:23:17너도 맘둘 곳 하나 정도는 있어야지
00:23:21암만 결혼도 비즈니스라지만
00:23:23니 와이프는
00:23:25난 아무리가 때려 죽인다 해도 같이 못 살아?
00:23:33원 사장님 안녕하세요
00:23:36안녕하세요
00:23:36아...
00:23:37치킨 너무 맛있겠다
00:23:38제가 저쪽에서 보고 칠면조인 줄 알았어요
00:23:40하도 크고 싫어가지고
00:23:41하하하
00:23:42맛도 아저씨랍니다
00:23:43노들이
00:23:44저거 빙글빙글 돌아가는 거 너무 재밌지 않아?
00:23:46노들이 까불 때마다 저렇게 확 묶어서 돌려버리면 좋을 텐데
00:23:50아...
00:23:51취향이 그쵸?
00:23:54그 사장님
00:23:55이 구역에는 일주일에 몇 번 나오세요?
00:23:58뭐...
00:23:59일요일 빼고 매일 나와요
00:24:00아 그래요?
00:24:01어
00:24:02그럼 나오실 때마다
00:24:03이렇게 차를
00:24:04이런 각도로 세우시나요?
00:24:06예?
00:24:08아...
00:24:09차를 지금처럼 이렇게
00:24:11항상 세우세요?
00:24:14하하하하
00:24:16하하
00:24:17치킨 냄새 죽인다
00:24:18노들이
00:24:19이거 다 가져가서 가족끼리 나눠 먹어
00:24:21제 가족이니까?
00:24:23아휴...
00:24:23이제 다 따로 살죠
00:24:25어...
00:24:26그럼 이제 노들이 혼자 사는 거야?
00:24:28네
00:24:36네?
00:24:42전화 잘못 거셨습니다
00:24:51왜 누군데 그래요?
00:24:53그냥 잘못 온 거
00:24:54보자
00:24:57어, 각도는 제대로네
00:25:00시간 돌려봐
00:25:01이게 지금...
00:25:03음...
00:25:0410시에서 12시 사이니까...
00:25:06음...
00:25:07이렇게...
00:25:08어, 나왔네
00:25:32와...
00:25:33와...
00:25:34진짜 있네...
00:25:35와...
00:25:46최 실장 둘째가 다쳤다고 연락이 와서 제가 임의로 들어가시려 했습니다
00:25:51잘했어요
00:25:51필요한 만큼 휴가 내려야 해요
00:25:53네
00:25:55오늘은 제가 모시겠습니다
00:25:57아...
00:25:58괜찮아요
00:25:59내가 운전할게
00:26:06그럼
00:26:11박비서
00:26:16이사 간 집이 어디야?
00:26:37여기서 내려주시면 돼요
00:26:39여기서 내려주시면 돼요
00:26:47감사합니다
00:26:49박비서
00:26:51앞으로 일상적인 수행은
00:26:53최 실장이나 도영이가 맡을 거야
00:26:55박비서
00:26:56박비서는
00:26:57업무 중심으로 컨트롤 해줘요
00:27:03그러실 거 없어요
00:27:05제 감정 때문에
00:27:07불편해서 그러시는 거면
00:27:11저 지금
00:27:13남자랑 살아요
00:27:17되게 괜찮은 놈이고요
00:27:20그러니까
00:27:21너무 쫄지 마세요
00:27:25구질구질하게 안 걸 테니까
00:27:32양반은 못 되네
00:27:34그럼
00:27:36내일 뵙겠습니다
00:27:54뭐야
00:27:57우리 현장
00:27:59내가 너 이용 좀 했어
00:28:01남자?
00:28:02I'm going to buy my calendar.
00:28:02What?
00:28:03You're going to buy a date?
00:28:05I'm going to buy one.
00:28:06I'll buy one.
00:28:08You're going to buy one.
00:28:09I'm going to buy one.
00:28:11I'm going to buy one.
00:28:25You're going to buy one.
00:28:28I'm going to buy one.
00:28:28I'll buy one.
00:28:29The truth is that I've been doing,
00:28:29which is more like a bag of treats.
00:28:30When you start dating, you'll be dating.
00:28:34You'll be dating.
00:28:35You'll be dating.
00:28:38I'm dating.
00:28:39Are you dating?
00:28:39Are you dating?
00:28:40If you're dating, you're dating.
00:28:44If you're dating, you'll be dating.
00:28:46You'll be dating.
00:28:48I don't know what's going on.
00:28:49Yeah, that's right.
00:28:51But it's...
00:28:53That's what I'm saying.
00:28:53Yeah, you're dating.
00:28:57You're dating.
00:28:58Let's think back.
00:28:59I was not denverting.
00:29:03Don't you notice everything you see?
00:29:16I don't know anything about you doing this.
00:29:20Iabuse.
00:29:21You're so bad at thatадно.
00:29:21순간적인 실수와 감정적인 교감은 당연히, 당연히 구별할 줄 안다고요.
00:29:31맞아요.
00:29:33아니, 다르죠.
00:29:35내가, 아니 소팀장님이 촌스러우신 게 아니라
00:29:39오히려 알만큼 아니까 느껴지는 게 있는 거잖아요.
00:29:42네, 맞아요.
00:29:44뭐? 실수?
00:29:46그게 기억이 안 난다고?
00:29:49뭐 기억상실증이야?
00:29:50아니, 키스는 혼자 했어. 왜 그렇게 유방적이야?
00:29:54나는 아직 하나도 정리가 안 됐는데
00:29:55아니, 자기는 아무 일도 아니다. 맘대로 결론 내고, 맞죠?
00:29:59그래서 뭐, 달라지는 건 없지 않나요?
00:30:04키스 한 번 했다고 다 사귀는 사이는 아니잖아요.
00:30:06그 외국에서는 그냥 인사로도 하는 건데.
00:30:09한 번 키스 했다고
00:30:11제가 그 여자를 책임져야 되는 거예요?
00:30:17당연히 키스를 하면 사귀는 거지.
00:30:19와...
00:30:21사귀니까 입도 맞추는 거고, 입을 맞췄으면 사귀는 거고.
00:30:24옛날에 우리 조상님들은 서로 말만 섞어도 책임지고 혼인도 하고 그렇게 살았었어.
00:30:30언제쯤 얘기를 하시는 거예요?
00:30:31요즘엔 선색, 푸사, 자만추 이런 말도 있는 마당에.
00:30:35선색 뭐?
00:30:36먼저 관계하고 뒤에 사귄다고요.
00:30:38자만추도 자고 나서 만남을 추구한다는 뜻이고.
00:30:42그치만 키스는 좀 다르지 않아요?
00:30:45옛날 영화 중에 귀여운 여인이라고 했거든, 프리티우마?
00:30:48암튼 거기서 줄리아 로버치가 리차드 기어랑 아주 그냥 별의 별거를 다 하면서
00:30:54키스는 안 돼요.
00:30:56이런단 말이야.
00:30:58왜냐?
00:30:59키스가 같이 자는 것보다 감정적으로 더 찐한 행위라는 거지.
00:31:03난 뭐 그 도과장이 마음에 드는 건 아닌데.
00:31:06술 마시고 실수할 수 있다고 봐.
00:31:10아니 뭐 꼭 스킨십이랑 연애랑 같이 가야 되는 건 아니잖아.
00:31:14글쎄요.
00:31:16그 앞뒤 상황을 봐야겠지만 도과장이 거짓말했다는 것 자체가
00:31:19그 키스가 무의미하진 않았던 반증이 아니겠죠.
00:31:22뭐 그런 생각이 들어요.
00:31:23그게 정말 아무 의미 없고 본인이 떳떳했으면 인정했어야죠.
00:31:28오, 그러네.
00:31:30그렇지.
00:31:31때론.
00:31:33거짓의 진실이 숨겨져 있는 법이니까.
00:31:35응?
00:31:37아우, 실장님.
00:31:38어휴.
00:31:40오늘 로베리자는 잘 오니까 실장님은 잘 풀어야 돼.
00:31:43응?
00:31:43샤바샤바 딸이 안 딸이 좀 하고.
00:31:45아이고, 이쪽으로 오시죠.
00:31:46오, 계셨어요?
00:31:49전 그냥 여기 앉을게요.
00:31:51아이고, 이렇게 세팅을 다 해놨는데 따뜻하게 데펴놓고.
00:31:57아, 그럴까요, 그럼?
00:31:58이쪽으로 오시죠.
00:32:04자, 세 잔으로.
00:32:07네.
00:32:08세 잔으로.
00:32:13네.
00:32:14세 잔으로.
00:32:16감사합니다.
00:32:20네.
00:32:24Yeah...
00:32:28All right.
00:32:28You were having fun talking about it?
00:32:30You were talking about it.
00:32:33It's not a big deal, huh?
00:32:35It's not a big deal.
00:32:36It's not a big deal.
00:32:37It's not a big deal.
00:32:38It's not a big deal.
00:32:50Ah, ah, ha.
00:32:53Do 과장 얘기 중이었구나.
00:32:56아니 무슨 회식 자리에서까지 일 얘기를 해요,
00:32:58이 워커홀릭들.
00:33:00회식 자리에서 하는 얘기예요, 손님.
00:33:02왜요? 지금 재밌는데?
00:33:04술 자리에서까지 일 얘기하면 재미없잖아요.
00:33:08자, 일단 짠 한 잔 할까요?
00:33:10자, 자, 앞에 잔들 채우시고.
00:33:13감사합니다.
00:33:14우리 워커홀릭 감사 3팀을
00:33:17위하여!
00:33:31우리 수빈, 우리 수빈.
00:33:32왜 그러니, 왜 그러니?
00:33:34괜찮아, 괜찮아, 괜찮아.
00:33:35어떻게 저 우리 이 차 가실까요?
00:33:38아, 이 차는 팀원들끼리 스트레스 푸시죠?
00:33:42제 욕도 좀 하고 그러시면서.
00:33:43아유, 그렇게 섭섭한 말씀하십니까?
00:33:45저희가 특히 우리 노대리가
00:33:48You're so much! What are you trying to love and what you're doing?
00:33:52Yes, right!
00:33:54You're the greatest of your world in the world!
00:33:58I'm so good...
00:34:00You're the only one ever that would happen to your boss?
00:34:04Are you still a little office in the house?
00:34:06Did you have any trouble you're doing this?
00:34:08I don't know...
00:34:10I don't know, but you're the only one in the house.
00:34:14You're the only one in the house that you've ever been the best.
00:34:21Come on, sir.
00:34:21Do you care?
00:34:22I'd like to tell you to us.
00:34:25You should treat me.
00:34:27Let me know you.
00:34:30Let me know.
00:34:31Do you know what I'm doing?
00:34:35No, no.
00:34:36I'm sorry.
00:34:36No, no, no, no.
00:34:37You should trust me.
00:34:43Don't get me started.
00:34:47I'm sorry.
00:34:50I'm sorry.
00:34:52I'm sorry.
00:34:56You're the best, team.
00:35:01They're good.
00:35:05But...
00:35:08I'm sorry.
00:35:16They need me.
00:35:16I have a...
00:35:32I can't do that.
00:35:33I can't do that.
00:35:34I can't do that.
00:35:39It's not me.
00:35:39Hello.
00:35:42Hello.
00:35:42AL tower go ahead.
00:35:43Ah, okay.
00:35:50You know what?
00:35:55I'll need you to take a call.
00:35:57We're just going to take it off.
00:35:58I'll need to get it, so...
00:35:59I'll take you to take it off.
00:36:07Are you sure?
00:36:10Is she not like that?
00:36:11I mean, I don't know.
00:36:17You're just no.
00:36:18You're like, you're just nothing.
00:36:18So, you are just like, you're just like, you're a Sar Biggie.
00:36:22Why are you doing this?
00:36:23It's not like an idea.
00:36:26It's not like a first kiss, cause I was like, you're like, you're such a guy.
00:36:28I mean, 카드가 아니라서 아는 겁니다.
00:36:29뭔가 다르다는 걸.
00:36:33그럼 어떡할까.
00:36:35researched으니까 사き여?
00:36:37사길까, 우리?
00:36:39같이 알아보자고요.
00:36:41그게 뭐였는지
00:36:42정말 그냥 순간적인 충동이었던 건지
00:36:44아니면 우리 사이에 뭔가 더 있는 건지
00:36:48확인해 보고 싶다고 하나.
00:36:55I'm going to go.
00:36:55What are you going to do?
00:36:58Do you want to do it?
00:37:00Do you want to do it?
00:37:02Yes?
00:37:02Then go.
00:37:03The driver's back here.
00:37:05Here you go.
00:37:06Yes.
00:37:14What's wrong?
00:37:15I'm going to go.
00:37:16I don't want to leave him.
00:37:18I need you to go.
00:37:26What...
00:37:27I need to go.
00:37:30I don't want him to go.
00:37:33You're going to go.
00:37:40I don't want him to go.
00:37:47I know I've been a lot here.
00:37:51I think I have been good at it.
00:37:54Did you ever want to engage with me?
00:38:01I would've got a lot of fun.
00:38:01That's why I just wanted to be a fan of my ex-wife.
00:38:03It's been a long time.
00:38:03It's been a long time since I was a host.
00:38:06I don't want to be a lot.
00:38:07But it's not that much.
00:38:09It's not that much.
00:38:09What's that?
00:38:13It's not that other man's life?
00:38:21Inahya.
00:38:29Inahya.
00:38:37Look, I'm so glad to see you.
00:38:42I'm so glad to see you.
00:38:45I'm so glad to see you.
00:38:53Who is your father?
00:39:10It's just a stalker that I've been here for you.
00:39:15It's just a stalker that I've been here for you.
00:39:17Who are you?
00:39:19It's just a little bit.
00:39:23You've been in Korea for a long time.
00:39:26I've been looking for a long time.
00:39:29What are you doing here?
00:39:31What is your name?
00:39:34It's a big issue.
00:39:37And when we look at our face?
00:39:45I'm sorry.
00:39:48I'm always alone.
00:39:54I'm sorry.
00:39:55I'm sorry.
00:39:56I'm sorry.
00:39:58I'm sorry.
00:39:59I'm sorry.
00:40:07It's not a lot.
00:40:08It's not a lot.
00:40:12If you're a real person, I just want to leave it alone.
00:40:22If you don't know about how you get back, then you pay off the bus.
00:40:29Then you'll make it in your house.
00:40:37I'll be in your house.
00:41:00I'm going to go to the other side of the street, right?
00:41:04I'm going to go to the other side of the street, right?
00:41:06Yeah, but I've been vaping out of the house.
00:41:08Oh no.
00:41:10We're out of the house now.
00:41:12Can you wait to me?
00:41:15It's just a time.
00:41:18So why don't you go out there?
00:41:22Yeah.
00:41:24Just do it.
00:41:24Just let me know what you have said.
00:41:25You didn't say that.
00:41:25You married to a team.
00:41:27Right.
00:41:27You made a good day.
00:41:29You didn't have a job.
00:41:30You didn't even have a job, so I don't have to do this to you.
00:41:31You didn't have a job?
00:41:32You didn't have a job.
00:41:35He has a drink than a joke.
00:41:37You're supposed to have a drink.
00:41:38He's a guy that's a guy.
00:41:39Come on.
00:41:40Yeah, you're gonna call him.
00:41:43You're gonna call him?
00:41:44I'll call him.
00:41:45Then he'll call him.
00:41:45Then he'll call him.
00:41:46He'll call him.
00:41:47He's a guy.
00:41:52Yeah!
00:41:54I'll call him.
00:41:55I can't get out of here, bro!
00:41:57Okay, nah!
00:41:59What a fuck!
00:42:00Oh my god!
00:42:03I'll just go!
00:42:07That's what I'm talking about!
00:42:09You're going to be sitting there!
00:42:13You're listening to me!
00:42:17No, no, no!
00:42:21I don't want to eat a lot so I'm going to get a lot of cold.
00:42:24It's just chilly.
00:42:27So, I just want to feel like a bit of cold.
00:42:31You're gonna have to talk about it, dude.
00:42:33You're going to get a cold, huh?
00:42:35They're just all the way out of it.
00:42:37You're going to get a cold, huh?
00:42:45You're going to take a cold, huh?
00:42:47You're going to get a cold, right?
00:42:49It's not so bad.
00:42:49You're going to get a cold, huh?
00:42:51I don't know why he was watching me.
00:42:51Oh, he's so weird.
00:42:53You're just so weird.
00:42:59You're so weird.
00:43:01You're so weird.
00:43:03You're so weird.
00:43:05You're so weird, you're so weird.
00:43:08You're so weird.
00:43:16What?
00:43:17You're so weird.
00:43:18pal찌를 하고 계시던데.
00:43:19뇌종양으로 입원 중이셨거든요.
00:43:22무단위탄을 하시는 바람에 걱정이 좀 됐었는데
00:43:25일시적으로 뇌압이 상승한 거라
00:43:28금방 깨어나실 겁니다.
00:43:30저 근데 실례지만 환자 부분이랑 관계가
00:43:33어떻게 되시는지.
00:43:39딸입니다.
00:43:40적은 아니지만.
00:43:42아 따님이 계셨군요.
00:43:44I'm still going to check it out.
00:43:46I'm going to check it out.
00:43:51I'm going to check it out.
00:43:53But the other family is not yet.
00:44:13Wow.
00:44:43Oh, wow.
00:45:17아휴, 노대리한테 별꼴을 다 보인다, 내가.
00:45:24나도 아버지랑 안 친해요.
00:45:32기회가 없었죠.
00:45:34저 태어나기 전에 돌아가셨거든요.
00:45:40그래도 행복하게 컸어요.
00:45:43엄마, 외할머니, 친할머니, 고모할머니, 고모.
00:45:49큰이모, 작은이모.
00:45:51큰이모, 작은이모, 막내누나가 끔찍하게 이뻐해줬거든요.
00:45:59어릴 때부터 여자가 많았네, 노대리.
00:46:05주로 누나들이랑 놀다 보니까 소꿉놀이, 인형놀이 뭐 이런 거 좋아했는데 엄마가 되게 싫어하셨어요.
00:46:15그래서 혼자 인형 갖고 놀다가 걸리면 호되게 매를 맞았거든요.
00:46:21맞고 서러워서 울면 운다고 또 혼났어요.
00:46:25남자는 우는 거 아니라면서.
00:46:30어머니는 당신이 아버지 몫까지 못 해낼까 봐 걱정되셨던 거겠지.
00:46:36그쵸.
00:46:41지금은 그런 마음 다 이해해요.
00:46:43근데 그게 좀 상처로 나왔나 봐요.
00:46:49이건 진짜 비밀인데요.
00:46:54저...
00:46:59지금도 절대 인형 안 꾸져요.
00:47:08절대 비밀.
00:47:11처음 얘기하는 거란 말이에요, 다른 사람한테.
00:47:14나 이래저래 쪽 벌릴까 봐 노대리 비밀 공유해준 마음 참 고마운데
00:47:21그래도 내가 믿지는 기분인데.
00:47:24너무 갈같으면 장 없잖아요.
00:47:28그치?
00:47:50나는 아버지라는 사람을 처음 본 게 7살 때였나?
00:47:55내가 가정 있는 유부남이었거든.
00:48:01하...
00:48:06하...
00:48:08하...
00:48:10하...
00:48:11하...
00:48:19하...
00:48:20하...
00:48:22하...
00:48:24하...
00:48:24하...
00:48:25미쳤어?
00:48:25여기가 어디라고야.
00:48:28인마야...
00:48:29인사해, 네 아빠야.
00:48:31안녕하세요.
00:48:34지금 뭐하자는 거야?
00:48:36시위해?
00:48:37양육비 달라고?
00:48:38네가 알아서 키운대매.
00:48:40그래도 인사는 해야지, 아빠인데.
00:48:42What's that noise?
00:48:44It's funny.
00:48:46When you talk to me, you can't live.
00:48:51You can't live.
00:48:51Let's go.
00:49:08It's not true.
00:49:11I'm sorry, but I'm sorry.
00:49:16It's hard for us to get out of the way.
00:49:17It's hard for us to get out of the way.
00:49:28It's hard for us to get out of the way.
00:49:41I was just going to go to my house.
00:49:42That was a good idea.
00:49:47I was going to go to my house for a while now.
00:49:50I was just going to go to my house to the house.
00:49:54I was just going to go to my house.
00:49:55You look so nice, you guys.
00:50:00Oh, my...
00:50:06I'm gone then!
00:50:08I'm gone to bed!
00:50:09Go to bed!
00:50:14Is this your mom?
00:50:17Oh!
00:50:19Oh, that's big!
00:50:20Why?
00:50:23I can't even think this one.
00:50:25What?
00:50:25Who knows?
00:50:27What?
00:50:29I'm not going to get a lot of people.
00:50:32I'm not going to get a lot of people.
00:50:36I know you're not going to get a lot of people.
00:50:40But I don't want to get a lot of people.
00:50:43I don't want to get a lot of people.
00:50:48I'm so sorry.
00:50:49I'm so sorry.
00:50:50What?
00:50:53There's a feeling when I was there.
00:51:01And I was like, I'm so sorry.
00:51:08I'm so sorry.
00:51:10He's like, I'm just kidding.
00:51:12She's like, what I mean?
00:51:22I'm like, you.
00:51:24I'm like, what's he doing?
00:51:24I want to break up.
00:51:27I don't understand what happened.
00:51:32But I'm like, how are you going to go?
00:51:36Like, what a girl.
00:51:38I'm like...
00:51:45I don't know where to do it.
00:51:47I'm like, I don't know where to go.
00:51:48Is this my best friend?
00:51:53My mom's birthday don't know what I'm teaching.
00:51:59Give me money.
00:52:10I don't know.
00:52:35여보세요?
00:52:36안녕하십니까. 남부경찰서 유나준경입니다.
00:52:39혹시 주경희님 따님 되십니까?
00:52:48신림 사거리에서 사고를 당하셨어요.
00:52:52따님 자취방에 찾아가셨던 것 같은데
00:52:55밤 늦게까지 밖에서 기다리다가 돌아가시는 길이었나 봐요.
00:53:31신림이 받아들여서
00:53:38I'm sorry.
00:53:39I'm sorry.
00:53:40I'm sorry.
00:53:42I'm sorry.
00:53:44I'm sorry.
00:53:45I'm sorry.
00:53:52I'm sorry.
00:53:58I was thinking about it.
00:53:59I was like, I didn't get in trouble.
00:54:11I don't know.
00:54:39I don't know.
00:55:08I don't know.
00:55:22I don't know.
00:55:36I don't know.
00:55:39I don't know.
00:56:31I don't know.
00:56:48I don't know.
00:56:50I don't know.
00:56:52I don't know.
00:56:57I don't know.
00:56:57I don't know.
00:56:58I don't know.
00:56:59I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:16I don't know.
00:57:31I don't know.
00:57:34I don't know.
00:57:38I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:09I don't know.
00:58:10I don't know.
00:58:11I don't know.
00:58:12I got a car there.
00:58:14I got you.
00:58:16No, no fantasy!
00:58:18Oh, sorry.
00:58:20I'm slipping away.
00:58:50Oh...
00:58:56Oh, it's not done.
00:59:03Oh, really...
00:59:07No.
00:59:08Come on, give it to me, no.
00:59:09You're in a way, no.
00:59:11You're in a way.
00:59:18No, no, no, no.
00:59:30I've got to get you.
00:59:33No, no, no.
00:59:34You know what I mean?
00:59:35You need to take your brain.
00:59:37You know what I mean?
00:59:42I'm going to take my brain.
00:59:43I'm going to take my brain.
00:59:46I'm going to take my brain.
01:00:05I'm going to take my brain.
01:00:08Just shout out.
01:00:11I'm going to take my brain.
01:00:14I'm going to do it right now.
01:00:18I will check my brain.
01:00:21I'm going to take my brain.
01:00:23I will take my brain.
01:00:24I will never spoil it.
01:00:27I will never forget the pain.
01:00:29I won't haveeschmere that many more.
01:00:29Forget it!
01:00:37He said to me, I don't want to be a kid.
01:00:39What is he doing?
01:00:41Are you going to trust me?
01:00:43We're a kid.
01:00:45She has no idea.
01:00:46I can't!
01:00:49He's a kid to have a question.
01:00:50He has no idea what he did.
01:00:51He's gone.
01:00:54He's all gone.
01:00:57He said to him what he said.
01:00:59He was really worried about me.
01:01:01I'm...
01:01:03Chief Chief!
01:01:05I'm a little bit older.
01:01:07Because of you.
Comments