- 13 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Even though there is a lot of wood smell,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to go to Bloom
00:00:08with Bloom Fresh Technology.
00:00:10What's happening in the world?
00:00:11There is a lot of wood smell,
00:00:12at Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:27Why are you going to go out there?
00:00:30You're saying a lot,
00:00:31welcome to your new home.
00:00:33We're here.
00:00:35We're married.
00:00:36You know, you're still going to learn more.
00:00:39Okay.
00:00:41Hey, girl.
00:00:44What are you doing here?
00:00:46You're a bad boy.
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53Why are you laughing at me?
00:00:56Can I help you?
00:00:58Can I help you?
00:01:03Why are you laughing?
00:01:04Why are you laughing?
00:01:05Why are you laughing at your hair?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you laughing at me?
00:01:10Tama!
00:01:12You're sitting on this.
00:01:14Ross, I'm really happy with you.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:18Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Lick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay!
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32you gave this dog a name
00:01:34that's close to your guy's best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you
00:01:39a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know.
00:01:54You know what?
00:01:54Whatever.
00:01:55Bahala ka na.
00:01:56Emil!
00:01:57Kasi pinagsamang name natin dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus Ezekiel
00:02:04equals Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung Vick?
00:02:12Ako lang kasi magugustuhan mo eh.
00:02:14Hina ka tingin sa ating dalawang.
00:02:23Hmmmm.
00:02:41Hina ka tingin sa ating dalawang.
00:02:44Hmmmm.
00:02:44You make me lonely lonely lonely
00:02:48So, baby
00:02:50Come and get me, get me, get me
00:02:53Maybe I'm yours
00:02:54Come and get me
00:02:55You make me lonely lonely lonely
00:02:58So, baby
00:03:00Come and get me
00:03:02Come and get me
00:03:12I think I'm really happy.
00:03:14You know, it's really cute.
00:03:16It's like your name and your name is so cute.
00:03:19Okay, I'll just think about it.
00:03:21No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil?
00:03:31Boss!
00:03:33Boss!
00:03:33Please, I'll hold you.
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:48Mga pala, Amy.
00:03:50How's your honeymoon with Mr. Roswell?
00:03:54Animo?
00:03:56We don't have that.
00:03:58No?
00:03:59No, that's not possible.
00:04:01It's a good one.
00:04:01It's a good one.
00:04:02It's a good one.
00:04:03Mr. Roswell, no?
00:04:06Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:07Where are you going?
00:04:10What's your doctor?
00:04:11You're already leaving?
00:04:13What?
00:04:16Can I help you?
00:04:18No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go, Lamped Rouge.
00:04:21Hurry up!
00:04:22Honeymoon.
00:04:24Honeymoon.
00:04:25Honeymoon.
00:04:26Honeymoon.
00:04:28Honeymoon.
00:04:31I'm going to search for that later.
00:04:34Honeymoon.
00:04:34Honeymoon.
00:04:35Honeymoon.
00:04:46Let's go.
00:04:48Honeymoon.
00:04:50Honeymoon.
00:04:51Honeymoon.
00:04:53Heights.
00:04:53Wait a minute.
00:04:53You're crave to!
00:04:54I feel
00:04:54and you're欲 Into plunge.
00:04:55I'm great for you.
00:04:55And my Conchn't for you.
00:04:59This is fun!
00:05:00You're tooantic.
00:05:01It's okay. You really want to be able to get out of here, right?
00:05:06Shut up.
00:05:07Why are you doing this?
00:05:09I'm going to get out of here.
00:05:10I'm going to get out of here.
00:05:11I'm going to get out of here.
00:05:14I'm going to get out of here.
00:05:18What are you doing with Honeymoon?
00:05:23What's this?
00:05:32Oh, it's beautiful.
00:05:35Oh, it's beautiful.
00:05:37This flower is beautiful.
00:05:39I'm only seeing this beautiful flower.
00:05:43It's beautiful.
00:05:46Zeke is still a little flower.
00:05:50It's like it's not.
00:05:52It's not good for her flower.
00:05:56Oh, my God!
00:05:58You're with the female ones.
00:06:03You're going to listen to me.
00:06:07Oh.
00:06:09I表mark!
00:06:09You're really fine, right?
00:06:13You're ready?
00:06:15I can't hear you alone.
00:06:20Is he a child coming out?
00:06:27This is just a rainworks.
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina para mag-dinner date!
00:06:41Oh my God!
00:06:48Guys, anong gagawin ko?
00:06:50Oh my God!
00:06:52Tama ko, diba? Tama ko, no?
00:06:56Akong asawa, dapat ako ang dingin date!
00:07:00Oh my God!
00:07:03Oo, oo! Tama kayo! Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitonghanin mo na ito.
00:07:09At pag matulitonghanin mo na ito,
00:07:12hinding hindi na siya maiinlove sa ibang lalaki.
00:07:25Pag-internet na sa mga pag-apos!
00:07:26Pag-internet na sa mga pag-apos!
00:07:38Pag-internet na sa mga pag-apos!
00:07:52and the shot on target.
00:07:55If enemies are in front,
00:07:57don't fucking hold back.
00:08:24Oh, my God.
00:08:52Oh, my God.
00:09:22Oh, my God.
00:09:27Boss.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:16Amy?
00:10:29Lamperouche.
00:10:32I'm working, sir. But do this quietly.
00:10:48Everyone, my team is here.
00:10:52Kabila sa labas.
00:10:54Let's go to every room of the house.
00:10:56Mr. Roswell is sure that he's not left.
00:10:58Guys, kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02We need them alive for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:15And remember, hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Anong oras na pala.
00:11:35Akala ko aparisyon.
00:11:38Hindi ko alam, eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paano hindi mo kaya alam, eh?
00:11:44Huh?
00:11:49Hey, Suri, no. Ba't yung pwede ko?
00:11:51Hindi ko talaga alam, eh.
00:11:55Huw.
00:11:56Huw.
00:11:57Huw.
00:11:58Huw.
00:11:58Huw.
00:11:58Huw.
00:12:00Huw.
00:12:00Huw.
00:12:01Huw.
00:12:01Huw.
00:12:02Huw.
00:12:03Huw.
00:12:04Huw.
00:12:05Huw.
00:12:05Huw.
00:12:06Huw.
00:12:06Huw.
00:12:07Huw.
00:12:08Huw.
00:12:08Huw.
00:12:15Huw.
00:12:19Huw.
00:16:23Thank you, Ma.
00:17:05We're right back.
00:19:28Oh, we'll be right back.
00:41:50Bye, bye, bye, bye.
00:41:51Bye, bye, bye.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57What's the answer?
00:41:59My sake.
00:42:01What did you talk about?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh my God.
00:42:12They answered them.
00:42:15They're already there.
00:42:19How are you?
00:42:21Ano?
00:42:27Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan! Ang ganda.
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him. Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51I think this is what I'm going to do now.
00:42:55Oh, it's already there.
00:43:01That's it.
00:43:02Do it.
00:43:07Oh.
00:43:10Wow.
00:43:11Oh.
00:43:16Judai atas, Zik.
00:43:20Zik!
00:43:24Hi, Zeke!
00:43:26Hey, that's me.
00:43:27What took you so long?
00:43:29Eh, I'm so sorry.
00:43:32I'm so sorry.
00:43:33I'm so sorry.
00:43:34Hey, how's your work?
00:43:37I'm hungry.
00:43:39What do we know?
00:43:41Right, right. I'm going to help you.
00:43:44You're gone.
00:43:44No, no, no, no.
00:43:47No.
00:43:49You're gone.
00:43:51You're gone.
00:43:52You're gone.
00:43:52That's it.
00:43:58That's it.
00:44:00You're gone.
00:44:11Hey, dude.
00:44:13I'm so sorry.
00:44:14You're gone.
00:44:14I'm so sorry.
00:44:15You're gone.
00:44:17You're gone.
00:44:19You're gone.
00:44:20You're gone.
00:44:21You're gone.
00:44:21You're gone.
00:44:23We're going to answer this.
00:44:25You can do it.
00:44:26You're gone.
00:44:27You've got to go.
00:44:29You know, this is the beginning of the day.
00:44:33I can't see you.
00:44:33We're going to let you know.
00:44:36I'm not going to go.
00:44:39I'm not going to go.
00:44:42I'm not going to go.
00:44:43Let's go.
00:44:44Hey, Prey!
00:44:45You're not going to go.
00:44:46You're not going to go.
00:44:47You're not going to die.
00:44:50Why?
00:44:54Are you coming?
00:44:58Prey, what's going to go?
00:44:58Hey, Prey!
00:44:59Huh?
00:45:03Prey, what's going to go there?
00:45:05I don't know.
00:45:06Do you need to go there?
00:45:08Do you need to go there?
00:45:10I'm going to go there.
00:45:13I'm going to go here.
00:45:16Why do you need to go there?
00:45:19Wait!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31What's this?
00:45:35What's this?
00:45:35Oh, right?
00:45:36Checking out the one and two.
00:45:40You're not going to know.
00:45:42Zeke.
00:45:43Zeke is the name of the Zeke.
00:45:44Then, marshmallows.
00:45:46Then, the cupcakes.
00:45:47Then, that's my favorite.
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:52What did I do with those?
00:45:56Huh?
00:45:57Of course, you eat so much, all you eat.
00:45:59You're not going to eat, eh?
00:46:00I'm going to eat.
00:46:01I'm going to eat?
00:46:02What do you want to do with me,
00:46:03having diabetes?
00:46:12Is it not going to eat it?
00:46:17There's music.
00:46:19I just didn't understand all of that.
00:46:21You know what?
00:46:21I ate all of those.
00:46:22Then, the chocolate.
00:46:24The marshmallows.
00:46:25The marshmallows.
00:46:25All of that, all of that, all of that, ice cream, all of that I bought from my nest!
00:46:35Is that...
00:46:37Is that what I'm doing?
00:46:39No.
00:46:46That's it.
00:46:48I'm going to see.
00:46:50But no.
00:46:50I need to try to get the number two for me.
00:46:56Fighting!
00:46:59Ah...
00:46:59Ah, see, Zeke.
00:47:01This is the cupcake.
00:47:03It's good.
00:47:04You, you.
00:47:04You can eat it.
00:47:05You can eat it.
00:47:06You can eat it for you.
00:47:08It's all for you.
00:47:09No.
00:47:10Ah, okay.
00:47:11That's the cake.
00:47:13I don't know.
00:47:16I know.
00:47:17I don't know.
00:47:18Yema, kaya gawin kita o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:27Lee.
00:47:28Lee.
00:47:29Shut up.
00:47:30Lee!
00:47:31Lee!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy?
00:47:37Di ba sanabi ni Louie na after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nico?
00:47:47Zeke!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo yung order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58Well, I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know, but we should at least try it.
00:48:05Zeke!
00:48:05I don't know.
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Simu?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punsa ka na lang dito, girl!
00:48:33Ang...
00:48:33Ngayon na?
00:48:36Tika, an...
00:48:37Anong kasi...
00:48:38Ay!
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh...
00:48:45Hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung tinabi kay Amy,
00:48:59eh, di ba kamamatay na si Nico?
00:49:01Saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zeke?
00:49:20Kailangan ko siya pwede tayo.
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:42Ah...
00:49:43Eh...
00:49:44Kasi Zeke ano eh...
00:49:47Pwede ba kumalis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na Zeke!
00:49:53Saglit lang!
00:49:53Babalik din ako ka agad!
00:49:54Promise!
00:49:55Tell me first why.
00:49:57Eh...
00:49:58Eh...
00:49:58Ano ka...
00:49:59Sabasem, umaya ko nalang explain.
00:50:01Gusto mo...
00:50:01Pasalimuha kita?
00:50:02Ano ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samangit ba?
00:50:07Hindi, pwede!
00:50:09Mamamatay si Mu dahil sakit!
00:50:16Basta si...
00:50:17Kailangan ko na umalis!
00:50:18Saka samangit ah?
00:50:22Yes!
00:50:22Sabi ko nang labi!
00:50:23Pagkating talaga kayong sabit-sabit siya!
00:50:27Manda yun Nina!
00:50:28Ako na!
00:50:29Ako na!
00:50:30Nasamahang kita!
00:50:30Eh yo, what's up yo!
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:36Hi, Kayser!
00:50:36Relax ako, Mr. Roswell.
00:50:38Umibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy!
00:50:41Ang gandang pormahan nyo ah!
00:50:43Saan kayo pupunta?
00:50:46Labas!
00:50:48Okay?
00:50:49Oo!
00:50:50Halika na!
00:50:51Ano?
00:50:51Ano?
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh, my God, Monzy!
00:50:59Eh di ba, papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kayser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:13Ano ba kami?
00:51:15Ah!
00:51:16Ay talagang imagination na, Ozzy.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:22Takat ko lang, sir.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy!
00:51:26Shall we?
00:51:28Bye!
00:51:29Bye!
00:51:47Bye!
00:51:50Bye!
00:51:53Bye!
00:51:54Ingat!
00:51:55Ingat, Amy!
00:51:57Bye!
00:51:57Bye!
00:52:08Simu, you're getting red.
00:52:10Oh my God.
00:52:11There's Nico, he's getting red.
00:52:12He's making away all the boys that he can see.
00:52:15What's up, bro?
00:52:15Come on, bro.
00:52:18Where is this?
00:52:20Where is this?
00:52:22Where is this?
00:52:23Where is this?
00:52:24Where is this?
00:52:24Where is this?
00:52:25Where is this?
00:52:26Where is this?
00:52:27Where is this?
00:52:27No, no, no, no.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29They started drinking,
00:52:30after that,
00:52:31you're getting married to your husband.
00:52:33And I think,
00:52:34because of that,
00:52:34they were talking about it.
00:52:40This is my fault.
00:52:43You need to be alone.
00:52:45I'm sorry to be in love with my husband.
00:52:50But wait.
00:52:53Zeke is mine, right?
00:52:53Because I'm the husband.
00:52:54What?
00:52:56He's going to be alone.
00:53:02Let's go!
00:53:03Let's go!
00:53:04Guns over!
00:53:04Guns over!
00:53:06Guns over!
00:53:06Guns over!
00:53:08We'll drink more.
00:53:09What?
00:53:10Wow!
00:53:11Whoa!
00:53:12Oh!
00:53:48Aimee, mayuway muna namin kayo, ah, hintayin namin kayo taliba? Bye Aimee. Bye. Bye.
00:53:55Bye. Sorry naman.
00:54:13Oh, nagagutom ka? Hindi ka nag-dinner, no? Pero nakakain tayo.
00:54:17No, shh. Huwag ka nang tumayo. Tamong di mo pa kaya, eh.
00:54:21Hindi, okay lang ako, mo. Pero ikaw nagagutom ka pa, no?
00:54:26Shhh. Huwag mo na ako intundihin. Okay na ako.
00:54:32Speaking of din.
00:54:45Hi, Zeke. Kumain ka na dyan, ah. Ubusin mo yung mga hinanda ko, okay?
00:54:51Ayoko.
00:54:54Zeke naman, eh. Akala ko bagutom ka na. Di ka pa nagahaponan, di ba?
00:54:59Basta ubusin mo yan. Kailangan mo kainin yan para maging perfect koif ako.
00:55:08Anong gusto mong kainin? Tara, order tayo. Ayaw ko kasing nakikitang nagugutom ka, eh.
00:55:13Mas pagigitin na lang ako na. Wait lang, ah. Wait lang.
00:55:16Perfect wife. Anong oras ka uuwi?
00:55:23Sabi ko ba yung perfect wife?
00:55:34Sabi ko ba yung perfect wife?
00:55:35Sabi ko, ah.
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:48Ayaw ko, ayaw.
00:55:51Ayawing mga ka, ayawing medyo na ang house.
00:56:02Ayawing mga ka, ayawing mag-reply?
00:56:04Ayaw, ayawing mga ka.
00:56:06Ah. Ayaw!
00:56:09I'm not with Muzik. I'm here with Venice.
00:56:13I'll text you later.
00:56:16You'll be there, okay?
00:56:24Damn it!
00:56:31What the fuck are you looking at?
00:56:36Okay.
00:56:37Boss, I'm telling you.
00:56:41Spill it.
00:56:45Wallace and Jerson are planning to help you with your mortal,
00:56:48to help you.
00:56:50Okay.
00:56:50What's going on?
00:57:03Talk.
00:57:06What the fuck?
00:57:20Don't get hurt.
00:57:21My father can't be hurt.
00:57:22I love that.
00:57:24No, no.
00:57:24Yes, I didn't say that.
00:57:30It looks delicious.
00:57:32You have to eat it.
00:57:33Drink it up.
00:57:34Not, I don't want it.
00:57:36You have to eat it.
00:57:37No, not, not.
00:57:43hmm
00:57:45huh
00:57:47is it your love is Ezekiel Ross?
00:57:58oh my god
00:58:03If I'm telling you that I'm not going to love you, I'm going to do it with Zeke.
00:58:09It's not possible.
00:58:11We're not going to do it with our honeymoon.
00:58:13I'm going to take care of my husband.
00:58:19That's right.
00:58:24You're welcome.
00:58:26You're welcome.
00:58:33You're welcome.
00:58:34You're welcome.
00:58:36Okay, sorry.
00:58:37That's okay.
00:58:39I'll take care of it.
00:58:46If I can only do something for you, Mu.
00:58:55I'm going to take care of Kaizu.
00:59:16Maybe you'll take care of that.
00:59:18Yeah.
00:59:20Maybe you want to take care of it.
00:59:22I'm the only one who's born an age.
00:59:23I'm the only one who's born an age.
00:59:24I'm the only one who's born an age, but I do not death.
00:59:28I've never had a marriage anymore.
00:59:28You just need to be a real life anymore, huh?
00:59:28No, no matter what?
00:59:32I know it's my house
00:59:34Oh my gosh, you know
00:59:38Oh my gosh, you know
00:59:40Let's go
00:59:41Before we get back to your husband
00:59:43Maybe you want to think about it
00:59:49Wait
00:59:50Is it going to be a tree?
00:59:55Okay
00:59:57Wait
00:59:57Wait, wait
00:59:58Wait
00:59:58Thank you
01:00:08Amy
01:00:15Zeke
01:00:16What are you doing here?
01:00:40To be continued
01:00:41To be continued
01:00:41To be continued
01:00:56Amy
01:00:57Amy
01:00:57You have a class today?
01:00:59No, but
01:01:01Dodo
01:01:02Dodo
01:01:03Oh my husband
01:01:05Zeke
01:01:06I don't know
01:01:08PANKA
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay, Nazi
01:01:13We must have endearment
01:01:15I'm flying to Hawaii
01:01:16While I'm gone
01:01:17I want you to take the whole company
01:01:19The whole company is small
01:01:20The whole company is small
01:01:21To take the whole company
01:01:22Oh
01:01:26I am the acting CEO
01:01:29Ow
01:01:30And I am the best actress
01:01:51And I am the best actress
01:02:02To be continued
01:02:03In the meantime
01:02:09What is my life
01:02:15To be continued
01:02:20To be continued
01:02:21To be continued
01:02:22To be continued
01:02:51Transcription by CastingWords
01:03:21Transcription by CastingWords
01:03:51Transcription by CastingWords
01:04:09Transcription by CastingWords
01:04:13Transcription by CastingWords
01:04:30Transcription by CastingWords
01:04:46Transcription by CastingWords
01:05:09Transcription by CastingWords
01:05:26Transcription by CastingWords
01:06:09Transcription by CastingWords
01:06:39Transcription by CastingWords
Comments