- 29 minutes ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 5 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:13Orgy
00:14Who knows
00:16Who knows
00:17Who knows
00:28Boy
00:30Yeah.
00:41Yeah.
01:12I don't know.
01:59I'll see you next time.
02:00Oi.
02:01Oi.
02:01My friend.
02:01Oh oh oh oh.
02:16C'mon.
02:20We got some care for you.
02:22Hey,'ve got some care.
02:23Come on.
02:24I've got some care for you.
02:26I've got some care.
02:29I've got a friend.
02:38Let's go!
02:40What happened?
02:46He told me that everything will be fine for three days.
02:49Let's go!
02:50Great!
02:52He told me that the prisoners will be fired.
02:55They will be fired at the Savi,
02:57and we will be able to get all those 12 men.
03:00What happened?
03:03What happened?
03:04I don't think you're ready for me.
03:06Give me three bullets for five,
03:07and give me everything to the Savi.
03:09What happened?
03:12What happened?
03:14What happened?
03:16What happened?
03:17I think that's what happened to me.
03:23Let's go!
03:27Let's go!
03:27Are you sure?
03:28I'm going to go to the house in the house.
03:33Serbs! Serbs!
03:34I don't know you!
03:38Just to get him out of the house!
03:41He won't be able to get this night!
03:44He won't be able to get this night!
03:48Maybe I'm not strong,
03:49but I'm sure faster than Georgie.
03:50Hey Bolt!
03:53You will!
03:55It will通 habit!
03:56It is the sugest but not true.
03:57In what?
03:59What a secret?
04:01A true secret?
04:03Go to Probe?
04:03This is curious for you.
04:07was the sighting of you.
04:07What?
04:09I don't know whether I thought it was all about.
04:11To tell me, I said. You know, I was sick.
04:16I was sick in January,
04:17but I wanted you to say he was sick of you.
04:20He's not...
04:24He is not sick.
04:27You're ill, Chedo.
04:28I?
04:29I have come back with him, and he will remind you.
04:32He came back with him, and he will remind you.
04:36Do you want to marry yourself?
04:42Do you want to marry yourself?
04:44Do you want to marry yourself?
04:45Do you want to marry yourself?
04:45No, he's not able to marry you.
04:47He's going to marry yourself.
04:50That guy, that innocent son of a fever and a fever,
04:54he's going to marry yourself.
04:56I'm interested in how he looks.
04:59He has to be stupid or stupid.
05:01One and the other.
05:04What did he say? When will he come back?
05:08Tomorrow.
05:10He wants to marry you.
05:12After tomorrow.
05:14Good, good.
05:17Come on, let's go.
05:20Let's go.
05:21Siktar, let's go.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:23Let's go.
05:23Let's go.
05:29Siktar!
05:44Let's go.
05:48I'm not sure what he is doing.
05:49I'm pretty.
05:50It's not good for him, or?
05:54He wants to be better for him.
06:05Where are you from?
06:10Where are you from?
06:12Where are you from?
06:12What's going on in the evening?
06:21But the guy won't be hungry!
06:33I'm curious who will make a Serbian war for three days.
06:37Three days?
06:42Wait a minute.
06:44I'm going to take a nap for three days.
06:47CEDO!
06:48CEDO!
06:50CEDO!
06:56TETAK!
06:57Where are you?
07:00I'm a child to be a son.
07:01You guys are going to be a son.
07:04I'm going to be a son of a son.
07:06I'm still here.
07:06You're a son of a son.
07:08I'm still alive.
07:08You are the young man.
07:09You're a son of a son.
07:12You are all the time.
07:12You're not your friend.
07:15I'm just...
07:16I know you're a son of a son that I have a soul that you get a lead on.
07:19And you're a little bit going.
07:21You're just a son.
07:23That's a special job.
07:25You're usually a son of a son of a son of a son.
07:28That's it.
07:31Here you go.
07:34Wait for me to get a little bit.
07:38Let's go.
07:45Good. Good.
07:48Daddy, let's go.
07:50Let's go.
07:52Let's go.
07:55That's it.
07:58Let's go.
07:59Let's go.
08:08You, Grujane, are the example of the right Serbian home.
08:13When it was like that in every house, where would it be the end of this Serbian?
08:18I don't know.
08:20But...
08:21Where are you two of them?
08:24Sure, of course.
08:26Chad is going to go to work, but he's in the middle of the middle.
08:30And he's already going to go to the middle of the middle.
08:32Yes.
08:34Yes.
08:35Yes.
08:37Yes.
08:37Yes.
08:39Yes.
08:41Yes.
08:42What are you saying?
08:44Yes.
08:45What does his mother say to me?
08:46Yes.
08:50Yes.
08:51Yes.
08:52Yes.
08:52Yes.
08:52Yes.
08:53Yes.
08:53Yes.
08:54Yes.
08:56Yes.
08:56Yes.
08:57Yes.
08:58Yes.
08:58I don't know, I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:01The children are looking for a while.
09:03I don't have a sense to look for them.
09:07The situation is going to be a battle.
09:10So, then?
09:12So, then?
09:13How much, Grubi?
09:17How much is it?
09:19How much is it?
09:22I'm not.
09:25Tomorrow will be the third day.
09:27A, to is it.
09:29Look at him.
09:31He's playing a game.
09:32He loves glumci.
09:35No, no.
09:36No, really.
09:40Grubi, Grubi,
09:41there is a thing.
09:44A thing?
09:46A thing, Grubi, is what?
09:49The young children know how many people have.
09:52And they don't have to fight for the first wedding night.
09:56Especially when they have us.
09:58Us?
09:59Because when I heard that they will take care of themselves,
10:02I'm so excited that I'm decided to be a old wedding.
10:07And you know me.
10:08When I see anything,
10:10everything is going to be tip-top.
10:13Here.
10:14I have my strength.
10:15I have music.
10:17Today I'm going to be a wedding.
10:19A wedding?
10:20A wedding?
10:21What?
10:22What?
10:23The young children!
10:24Come on!
10:26Come on!
10:27Come on!
10:29Come on!
10:29Come on!
10:29One, two, three!
10:30Come on!
10:31One, two!
10:32Two, three!
10:37Two, three!
10:39Two, three!
10:51Um, three!
11:22I don't know what to do.
11:33What did you want to ask me, Gorenay?
11:37What did you want to ask me?
11:39Yes, I want to ask you...
11:44What do I want to do with you?
11:46What do you want to do?
11:48Well, you know that you are the closest to your family.
11:52That's why I suggested that you become a king.
11:55What do you want to do with me?
12:00That's what I want to do with you.
12:03If you insist on that, I don't insist on that.
12:06And you know that you have to drink for the war,
12:10and God will eat it.
12:13And I, for my great shame,
12:16I couldn't accept that job,
12:18because the past few times were so sick.
12:20Well, since I heard that you have to drink over a thousand pounds,
12:26and that's the most sick and sick.
12:29They're not even mine, son.
12:31How did I get a depression?
12:34They don't drink, they don't drink.
12:35You're a bitch!
12:37You're a bitch!
12:38You're a bitch!
12:40What's the matter of that?
12:41That's what you want to do with a beloved Serbian
12:42to prepare for a PSPS?
12:45You're a bitch!
12:47I'm sorry!
12:48You're a bitch!
12:48I'm sorry, that's the right Serbian patriotic war.
12:50Oh...
12:53That's what you need to do, it's not difficult.
12:58You're a bitch!
13:00You're a bitch!
13:01Let's go, son! Let's go!
13:12Good boy!
13:15It was always a pleasure to be here.
13:19Come on, son! Let's go!
13:27Nice boy!
13:28We lost!
13:29Here we go...
13:32Here we go...
13:33Here we go...
13:37There's another guy, a discipleship that's dead...
13:52I'm not a guy.
13:53I'm not a guy.
13:54Maybe I have a stupid plan to get out of this situation.
13:59I'm not a guy.
14:02I'm not a good guy in the last time.
14:04Let's go.
14:06Let's go.
14:07I'm not a guy. I can't go.
14:10Let's go.
14:10Let's go.
14:14You only got sick
14:15and after that
14:18I'm a guy.
14:19I'm a guy.
14:21And a guy like you.
14:45What?!
14:46Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god!
14:49Oh my god, oh my god, oh my god!
14:53Oh, no!
14:55Ah, but no, I thought it would be nice to be able to sleep,
15:04that you can easily go away with the sea and the sea of the sea.
15:08I love it that you will be enough.
15:14Dovoljno, zašto, Čeda?
15:16Pa dovoljno, Gazda, da namirite sve svatove.
15:22Ićem i pićem.
15:26Evo mi, Gazda, ovde, pala Bogu, imamo dosta rakije.
15:29Ako vam zatreba prasadi, mogu ja, Gazda, može Čeda Velja,
15:34može da nabavi za vas, da vam pozajmite prasiće,
15:37jer vi možete nekada meni da vratite.
15:40Možda, eto, prilike...
15:41Ako se ja nekada budem...
15:44Čeda...
15:46Da ti, da ti ipak...
15:47Ipak dođeš ti meni to šapneš na uca, ha?
15:50Ne mišanješ sada, ha?
15:52Hodi.
15:54Da li ti shvataš...
15:56Da li ti shvataš da onu...
15:58Fukaru Crnog Đorđa!
16:02Zabolej i za mene i za boleta i za svatbu!
16:06Iako ne smislim nešto da ubijem onog boleta,
16:08što je trebalo davno da uradim...
16:10Moji će prasići završiti...
16:13U stomacima ponositih srpskih svatova!
16:15A njegovi...
16:17U zemunu kod uja pere!
16:20Aaaa!
16:22A znate što sam ja mislio gazda?
16:25Božne če...
16:25Znate što sam ja mislio?
16:27Ja mislio da tetak Đoka hoće vas da ubije...
16:30Zato što vi nemate dovoljnu količinu prasadi za svatove.
16:33Da im...
16:38Samo šivo gazda!
16:41Samo...
16:42Kaputić i kapica!
16:49Jau gruja!
16:51Jau gruja!
16:52Jau gruja!
16:52Jau gruja!
16:53Jau jadami!
16:54Jau majkovena!
16:55Jau majkovena!
16:56Jau bolu bićite!
16:57Jau!
16:57Jau Bože!
16:58Jau Bože sam ja ovo zaslužio!
16:59Cijel život sam bio dobar!
17:01I pošteno radio!
17:02I nikog nisam prevario!
17:04Nikog stao na žul!
17:05Sve zaslužio!
17:07Da me ovako kažnjavaš!
17:08Jau Bože!
17:09Šta još gore od ovoga može mi se desi!
17:11Šta još gore od ovoga može danas da mi se desi!
17:17Jau stari maga ganlio!
17:20Selam aleikum grujiće moj!
17:22Aleikum selam maga ganlio!
17:24Pa Jesse!
17:25Finno izgledaš danas!
17:27Hvala!
17:27Hajde staj!
17:30Staj ovo!
17:31Uuuu!
17:32Kod tebe se već umeljko slavi!
17:35Uf!
17:36A šta se slavi ako nije tajna?
17:39Kako šta se slavi brate?
17:40Pa svadba!
17:41Ženi se ovaj ono hajvanče onaj tvoj!
17:44Aaaa!
17:45Bole, bole!
17:46Bole!
17:47Jes, bole!
17:48Nisam ga vidio par dana pa nemam informacije iz prve ruke!
17:51Ja jutro zbio u ovom ba!
17:53Čuj ba ba!
17:55Just bio ba u ba!
17:57Pa kako je ba u ba!
17:59Ba!
18:00Kaže ovaj!
18:01Tamo si ti pripreme u punome jeko!
18:03Pa odlično!
18:05Oaj!
18:06Kako idu pripreme?
18:07Kako mi je moji dobri bolek?
18:09Bole!
18:10Jebo, mati!
18:10Kausku!
18:11Znaš kako se napio?
18:13Kod crna zemlja!
18:14Nije molhovo škodi!
18:15Ba nije kod tebi!
18:16Kod tebe se ne primijeti da spijan uopšte!
18:18A mamurluk!
18:19Po njega mamurluk razstavi!
18:20A tebe čovjek kad te vidi ne vjerovo da spio noć prije toga!
18:24Jel de!
18:24Hehehehe!
18:25Kaže meni bole!
18:27Kaže, bil vi presvijetli aga, bil men stari svat!
18:33Oaj!
18:36Oaj, oaj!
18:38Vi ste to, naravno, predstavljali efendi, a vi ste to prihvatili, jel?
18:42Ipak on je sirotokajvanče bez ikde ikog na svetu!
18:47Ivo ti stvarni nis normalan .
18:48Pa dječu ja prihvat bih vom da budem stari svat kad imam druge vjere!
18:52Znaš ti šta meni napravljiv?
18:54Ti stvarni nis normalan!
18:56On the other hand, I need to get him out of the way to get his wife's house.
19:03You're not normal.
19:05I love him too much.
19:08I said, I'm not going to be old, but I'll turn back to music.
19:16I said, I'll get music for him.
19:21And I'll make music for him.
19:25You don't want to give me the music?
19:28Let me hear it, let me hear it.
19:31What are you talking about?
19:34Music!
19:55and
19:56and
19:56and
19:57and
19:59and
20:01and
20:01and
20:25I can't believe you.
20:32He gave me two hanumens for me.
20:36LGBT and stamina.
20:39I mean, he's a man, he's a man.
20:42But two are two.
20:44However, until these two hanumens appear in the world,
20:50he doesn't want to fall in his head.
20:54Is that right?
20:56If there are any problems,
20:58he should be right away.
21:01I want to be careful not working.
21:05I will be careful not working on the nurses.
21:08He will be careful not working on the dishes.
21:09But he will come and reach out to the enfermer,
21:10and I will be careful not working on the floor.
21:17You are not going to sit down.
21:20You are going to sit down.
21:21Dude, dude, Dude, dude.
21:25Dude, dude, dude
21:27Dude, dude, dude, dude, dude
21:55Dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude,
22:10dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude,
22:11dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude,
22:11dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude,
22:11dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude,
22:12dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude
22:27Mariko!
22:55is
23:00is
23:01is
23:01is
23:01is
23:22going
23:23I can do this job tomorrow.
23:25I should do this.
23:28And I can do this job too.
23:31I can do this.
23:48It's lovely.
23:54Do you understand, Mladoženja?
24:01I am a ghost, but...
24:04Do you pray, Bole?
24:06Yes, I like a ghost.
24:09You wanted you a flower flower, but you didn't want to eat it when you ate it.
24:12Let's go.
24:14Hey, flower...
24:18Sikter more!
24:20I do not remember what happens if you don't want to eat it.
24:23Listen!
24:30Hey, flower...
24:34So...
24:35I will only do the same thing about George and Obama
24:39and we will end up with this one episode in our lives.
24:55What should I do?
24:57Is it something you need?
24:58Bole, go to the car and stay on me.
25:03Do you want something for you?
25:07I said I was going to come to the car and stay on you.
25:17What the hell?
25:18What the hell?
25:21What the hell?
25:22What the hell did you do?
25:23I wanted to meet you before.
25:24I'd like to meet you before you get to the house.
25:29What?
25:30I live in this way, but I'm holding you a little water.
25:35It's only time to get a little capital.
25:39And then I thought I'd buy a house more than the house,
25:45and we'd live in peace and peace,
25:49and we'd like to get to the house.
25:51I'd like you to get to the house?
25:54Never!
25:56I'd like to get to the house and go to the house.
26:02Where are you?
26:09I'd like to get to the house.
26:13I'd like to get to the house.
26:14When I'm looking at the house,
26:16I'd like to get to the house.
26:26I'd like to get to the house.
26:33I'd like to get to the house.
26:35I'd like to get to the house.
26:38I'd like to get to the house.
26:46I'd like to get to the house.
26:50I'd like to get to the house.
26:50Oh, you don't know?
26:54God, I've seen the house.
26:57I'd like to remember this.
26:59I'd like to remember the house.
27:03I'd like to remember that.
27:08A ti si Smiljka.
27:13Odavno te nisam vidio.
27:16Ode, Cveto.
27:18Pa kad zavrti onim njenim repićom...
27:22Ista majka, majka Miran.
27:24Pa tokla, pa fina, pa meka.
27:29Slušaj, Grujice.
27:30Preuzmi ti ovo oko muzike mala na sebe.
27:34A ja ću Smiljki da pokažem šta sam i uzeo Miran.
27:40A ja ovaj Smiljka udeo.
27:44Znaš kako stari svat mora?
27:47Pa da, samo opušteno, tete.
27:50Ajdemo, lepate moja.
27:59Idem odmah do onog matorog prverznjaka Galnije da mu javim da je ljubav njegovog života završila u Đorđijevim rukama.
28:06A da su druge dve ljubavi odbile da popune upražnje na mesto.
28:10I, jao...
28:11Joj još kad stamena za ovo sazna, i, jao...
28:14Joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj...
28:16Joj, Đorđe, o tebe ni opanci neće dostanu.
28:19Joo, ho, ho, ho.
28:22Ne bih da laskam sebi, ali mislim da nepresušna snaga mog genija dolazi do izražaja, elva?
28:27I don't want to.
28:37It's a special charity.
28:43I don't want to get into it.
28:44I don't want to forget this, I don't want to.
28:45I'm always happy with the love of this.
28:46I don't want to be a good fit.
28:47I can't imagine what is this joke when I come to get into it.
28:49A, what is going to do with this?
28:52What is going to do with this?
28:54My friend, what will it be?
28:56I will find you in your new color, beautiful and old.
29:01There is love on all sides.
29:03And now...
29:05...Pravac Ostružica!
29:07Do Kled nije počeo se topi!
29:09For what I said,
29:11Kara Đorđe!
29:12Al Kara i...
29:16Đorđe!
29:23I will find you in the middle of the house.
29:25I will find you in the middle of the house.
29:32I have come to see how I'm ready for the battle.
29:36But...
29:36...Is it...
29:39...Smi, Smi...
29:40...Smi, Smi...
29:41What are you doing?
29:42Smi, Smi, Smi, Smi!
29:44I returned to my house,
29:45...Ali, jebo je on.
29:48I'm just looking at the one who has been out of my heart...
29:52...Jaj...
29:53...Nego...
29:55...I don't see if you have started to eat soup,
29:57...a how do you eat the bread?
30:00No, I...
30:01...I thought...
30:02...I thought...
30:03What do you think?
30:04From now, there is nothing more to think!
30:07In the house, there is waiting for 12 people.
30:09There is a missier at the help.
30:11I want you for two hours to be tip-top.
30:14The guests are not coming.
30:15How are you now?
30:16I mean, young people are here,
30:17...but we are not young people.
30:19Don't be afraid of young people.
30:22You are not the only woman in Serbia.
30:24No, I don't know...
30:25...but who is the other one?
30:26You think that again?
30:28I don't know.
30:30Listen to me, son.
30:33I'm not the only woman in the house.
30:35I'm going to finish my head.
30:36I'm going to throw my head off.
30:38I'm going to throw my head off.
30:40I'm going to throw my head off.
30:40I was a little bit of a knife,
30:42...but I'm going to help me.
30:42How are you?
30:43How are you?
30:44I'm not the same.
30:46I'm going to throw you in two hours.
30:49I want to see everything is cooked and cooked.
30:52Let's go!
31:36Turn off
31:37Your first
31:38Our second
31:42On to three
31:45On to three
31:50Captain
32:11Yooooooooooooooooooo
Comments