Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
My Royal Nemesis 2026 Episode 1 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:44You will have the king's Romans.
00:01:44and these are the king of the king.
00:01:49You will leave a place like that.
00:01:52Let's go.
00:02:03Chaka, 나가보셔야 합니다.
00:02:07그만 재촉하게.
00:02:13다 되었네.
00:02:24한겨울 눈 속에 피어난 매화아.
00:02:29마음이 이끌리지 않느냐.
00:02:32오시절 봄날 피어난 꽃은 영성에 차지하는 일.
00:02:40Chaka, Chaka.
00:02:49가자꾸나.
00:03:01다 되었네.
00:03:30신나서 구경들었느냐.
00:03:32내 죽는다 하면.
00:03:38갈춤이라도 줄 인사들이 개떼처럼 몰려들었구나.
00:03:42인생사.
00:03:45인생사.
00:03:46화무시 비롱이라더니.
00:03:47다 되었네.
00:03:51다 되었네.
00:04:00다 되었네.
00:04:01다 되었네.
00:04:03다 되었네.
00:04:07다 되었네.
00:04:08다 되었네.
00:04:10다 되었네.
00:04:21다 되었네.
00:04:23다 되었네.
00:04:25다 되었네.
00:04:26다 되었네.
00:04:28다 되었네.
00:04:45そして.
00:04:47지금쯤 당도했겠구나.
00:04:50Yes.
00:04:51He has already been there.
00:04:53He is now.
00:04:54I'll do it now.
00:04:56I need to get a one-go-la.
00:04:58Mr.
00:04:58...
00:04:59...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:05...
00:05:05...
00:05:06...
00:05:06...
00:05:06,
00:05:07,
00:05:08,
00:05:08,
00:05:08,
00:05:09,
00:05:31.
00:06:00What?
00:06:02I'm going to go back and forth to the end of the war.
00:06:05Go and go to the throne of the throne.
00:06:08There's no way to go.
00:06:11There's no way to go.
00:06:14There's no way to the throne of the throne.
00:06:17Look, the throne of the throne of the throne.
00:06:32.
00:06:35.
00:06:37.
00:06:37.
00:06:38.
00:06:39.
00:06:40.
00:06:40.
00:06:46Let's go!
00:06:54Let's go!
00:06:57Let's go!
00:06:59Who's going to die?
00:07:02Let's go!
00:07:06Let's go!
00:07:26Let's go!
00:07:27You're fine!
00:07:29How are you?
00:07:29How are you?
00:07:30It's a big deal!
00:07:31It's a big deal!
00:07:31I'll put it in the end of the day!
00:07:35You're crying!
00:07:36I'm dying!
00:07:39I'm dying!
00:07:42I'm not dying!
00:07:44Oh!
00:07:48...
00:07:55...
00:07:56...
00:07:56...
00:07:57...
00:07:57...
00:07:57He lost his head.
00:07:58He lost his head.
00:07:59He lost his head.
00:08:00He lost his head.
00:08:03But it's not only a sol.
00:08:06What a sol?
00:08:09What the...
00:08:12It's not a sol.
00:08:21What?
00:08:22What?
00:08:23What?
00:08:24I don't know what to do.
00:08:43Oh, no, no, no, no.
00:09:16결국, 일이 가는가.
00:09:25어쩌면 이것이 내게.
00:10:04죄인 장애비는 사약을 질라.
00:10:21아직 죽지 않은 것인가?
00:10:28내가 정신지로 잠시 놓았구나.
00:10:37애가 어찌 이리 가까이.
00:10:41사약을 몇 머금 들이켰나.
00:10:44자꾸 헛것이.
00:10:51처자들이 뭣들 하고 있는 게야.
00:10:53카트.
00:10:55좋았어요, 좋았어.
00:10:57뒤집을게요.
00:10:58나 뭐지?
00:10:59나.
00:10:59나.
00:11:01나.
00:11:01나.
00:11:02나.
00:11:02네, 저희.
00:11:03나.
00:11:04전화한 거, 전화한 거.
00:11:05나.
00:11:05나.
00:11:17야, 오늘 대역 진짜 실감나네, 어?
00:11:20That's not a medical condition.
00:11:21Is it no one wrong?
00:11:25He's been sorry for someone at home.
00:11:30I'm sorry for that, but I'm sorry.
00:11:32I'm sorry, okay.
00:11:33Okay, that's right.
00:11:34I'll do it again, but I'll do it.
00:11:36I'm sorry, I'm sorry.
00:11:39I'll do it again.
00:11:44Yes, sir, there is a lot of people who are there.
00:11:47I'll put my leg in the air.
00:11:49Let's take a look.
00:11:52Yeah, I'm gonna go get this.
00:11:55Yeah, I'm going to get started.
00:11:57Yeah, I'm starting with the camera.
00:12:00Ready, action.
00:12:03How do you call it?
00:12:04Do you call it!
00:12:06You call it!
00:12:08I'm going to kill you!
00:12:15It's the truth!
00:12:18You know, that's close to your head!
00:12:22You're gonna find it!
00:12:23I'll kill you!
00:12:28You're going to kill him!
00:12:31You're going to kill me!
00:12:32What the hell is not here?
00:12:34I got back on my neck.
00:12:34It's not my fault.
00:12:36What the hell is that?
00:12:36What the hell is that extra?
00:12:45Go back!
00:12:48It's not just a mistake.
00:12:50What's that!
00:12:52I think it's a bad words that I've been doing it!
00:12:55Go back!
00:12:55Get out!
00:13:00I'm sorry!
00:13:02I'm sorry!
00:13:03I'm sorry!
00:13:04I'm sorry!
00:13:05I'm sorry!
00:13:29I'm sorry!
00:13:30Everybody, get out!
00:13:32Get out!
00:13:33Get out!
00:13:41Get out!
00:13:57오늘 아침 차세계 대표 갑질 영상이 새롭게 공개되면서 건국 이래 최악의 재벌 3세라는 낙인과 함께 재계의 경영권 세습 논란이 진폭되고
00:14:06있습니다.
00:14:07차일그룹 창업주 차달수 회장의 직계 손자인 차세계 대표가 그룹 사퇴 후 경영 중인 스타트업 POJ에서 다시금 갑질 논란에 휘말렸습니다.
00:14:15나始자!
00:14:29잔인한 M&A 도살자.
00:14:34다들 차세계를 그렇게 부른다죠.
00:14:37That's what you have�ened.
00:14:38You can't pay off your mind.
00:14:41It's a trap that you don't live in the real world.
00:14:48It's a genre of collection.
00:14:48So, I will be fortunate to see you in a while.
00:14:51I'm so happy that you made me know why the culture of that!
00:14:54I'll be like that.
00:14:55It is not clear that I'm going to work with you.
00:14:58I don't want to make a video.
00:15:00That's what I need to do.
00:15:01It's on the scene.
00:15:04I would like to control your personality.
00:15:06I'm on the phone with my skin.
00:15:08I'm sorry.
00:15:15I have the health experience.
00:15:16If you have the health insurance,
00:15:19the FDA's stares are passed.
00:15:23What about you?
00:15:25I don't want to hear from you.
00:15:28Hey, I'm going to be a free trial.
00:15:31Let's make reports.
00:15:33Let's go back to the court, let's go back to the court.
00:15:38Let's go back to the court.
00:15:40What are you doing?
00:15:43It's a chance to give you the opportunity.
00:15:45If it's a rumor, if it's a rumor,
00:15:47or if it's a company to move it,
00:15:49or if it's a company to move it,
00:15:50or if it's a company to move it,
00:15:52then it's 10.
00:15:53If it's 10,000 dollars,
00:15:53then it's 10,000,000,000.
00:15:57I can't say 10,000,000.
00:16:03I can't say 10,000,000.
00:16:06It's 10,000,000.
00:16:07I can't say 10,000,000.
00:16:15It's 10,000,000.
00:16:16I can't say 10,000,000.
00:16:17Yeah, you want to pay attention?
00:16:19It's 20,000,000.
00:16:22What can I do?
00:16:27No, no, no.
00:16:28No, no, no.
00:16:29No, no.
00:16:35No.
00:16:37No.
00:16:44No, no.
00:16:45진작 찍으시지?
00:16:45괜히 아까운 30억만 날리셨어.
00:16:58안녕하세요.
00:16:59정오의 친구 한디예요.
00:17:01300년 만에 특별한 계기의식 소식 들으셨죠?
00:17:04태양이 사라지는 일식을 조상들은 천재지변에 따라서
00:17:07천재지변하면 휴가갈 수 있겠지.
00:17:10300년 만에 돌아오는 혜성과 콜라보를 이루기 때문이래요.
00:17:13태양이 가려져 혜성을 육원으로 직관할 수 있다니
00:17:16오늘 오후 펼쳐질 300년 만에 우주쇼.
00:17:20외계인 침공 정도는 해야 휴가가겠지.
00:17:27대표님, 식사는 잘하셨어요?
00:17:30잘했지, 그럼.
00:17:31빌어먹을 원수를 갚았더니 아주 혀에 고개가 쫙쫙 붙던데.
00:17:34잘하시지, 그 업체 사장 울면서 나오던데.
00:17:37전 실장, 그거 다 악어의 눈물이야.
00:17:40그 인간 저가 얼려 바꿔치기 해가지고 줄도 사는 하청이 몇 개인 줄 알아요?
00:17:44차일 시절에 말아먹은 내 30억만 생각하면 내가 아주 그냥 홀딱 뺏겨먹었어야 됐는데.
00:17:49그래도 헐값이 눈팅이 맞은 거 알면 속 좀 쓰릴 거야.
00:17:53이렇게 대표님 악명이 또 갱신이네요.
00:17:57악명이 뭐 어때서.
00:17:59악명만큼 든든한 보디가드가 어디 땐.
00:18:0610분씩 왔다 가실게요.
00:18:09허리 괜찮아요?
00:18:10바로 차려도 되겠어요?
00:18:11난 괜찮으니 어서 저 자를 보박하라.
00:18:18이것끼리 지금 어느 안전이라고 명을 가격하는 것이냐.
00:18:25왜, 왜, 왜, 왜 그래.
00:18:26아무리 윤기호 때문에 빠귀쳐도 그렇게 막갓바로 깨펀치면 어떡하냐.
00:18:31니 연이 감히 연?
00:18:33우쩌내게 고통을 치는 게야.
00:18:36이거 몸살이라더니 머리가 진짜 어떻게 회가닥한 거 아냐.
00:18:38저리야, 너 폴폴 끌어.
00:18:40야, 안 되겠다.
00:18:42전연이 끝까지.
00:18:44여봐라, 당장 전연을.
00:18:47여긴.
00:18:51이곳은 대체 어디란 말인가.
00:18:55사람들 행색하며.
00:18:59여인들을 쓰게 치마도 없이 저리 외관 남자와 농을 나누고.
00:19:07도란 머리, 도란 머리에 바란 눈동자.
00:19:12저희는 말로만 듣던 서혁인?
00:19:15서혁인이 떼거지로 국물 발부하다니 혼자란 사이 다국까지 넘어온 겐가.
00:19:21시, 실례합니다.
00:19:24사이다 감동입니다.
00:19:29자네 조선말을 할 줄 아는가?
00:19:32조선?
00:19:33아, 한국어.
00:19:34네, 조금합니다.
00:19:36사진 같이.
00:19:48이, 이, 이, 이곳이 도대체.
00:19:51내, 내 얼굴이 어찌 이렇던 말이냐.
00:19:54명경이 이상하다.
00:19:55아, 아!
00:19:56아!
00:19:57오, 마이 갓!
00:20:18야, 신사루, 너 미쳤어?
00:20:20왜 그래?
00:20:22왜 그래?
00:20:23왜 그래, 폭삭삭았어?
00:20:24뭐, 뭐라는 거야?
00:20:25야, 야!
00:20:25야, 내 거울 내놔!
00:20:27야!
00:20:27보통 집이 다 쓸모없는 새끼들아.
00:20:29니들 같은 새끼들 때문에 내가.
00:20:31시가!
00:20:33정민이.
00:20:35야, 민영아!
00:20:36아이씨!
00:20:40뭐야?
00:20:41현실장.
00:20:42네.
00:20:45이거 혹시 나 안가?
00:20:47딥페이크 영상입니다.
00:20:48감쪽 같죠?
00:20:52그러니까 지금 악의적으로 합성된 내 얼굴이 인터넷에 도배되는 동안 내가 전혀 모르고 있었다.
00:20:58걱정 마십시오.
00:20:59법무팀에서 바로 고소 조치했습니다.
00:21:01홍보팀에서도 악의적인 딥페이크로 반박 기사 나갔고요.
00:21:04아니, 아니.
00:21:05순실장.
00:21:05그 뭔 소리야.
00:21:07불러서 상을 줘야지.
00:21:08왜 벌을 주냐고.
00:21:10네?
00:21:11지금 당사자도 헷갈릴 정도로 국내 기술이 치고 올라오는데 뭐 그렇게 한가하게 고소나 할 땐가?
00:21:16아, 당장 법무팀 연결해가지고 업체 미팅 잡으라 그래요.
00:21:22이 회사도 같이 인수해야겠으니까.
00:21:25알겠습니다.
00:21:28이야, 신기하네.
00:21:35대체 내게 무슨 병구가 닥친 것이냐?
00:21:40피라니.
00:21:42내 피를 가져다 대체 어디 쓰려는 겐가?
00:21:44제가 깨서는 죽어야 살 수 있는 분이시옵니다.
00:21:48살려면 피를 내어 놓아라.
00:22:00생체기가 사라졌어.
00:22:01분명 황씨에게 피를 내어주었는데,
00:22:05하룻밤새 이리 말끔히 사라질 수는 없는 노릇이야.
00:22:09그 말인즉슨.
00:22:11설마,
00:22:13몸이라도 바뀌었단 말인가?
00:22:16제가 깨서는 죽어야 살 수 있는 분이시옵니다.
00:22:20죽어야 살 수 있다는 말이야.
00:22:23이런 뜻이었다.
00:22:31이윽고 옷을 갈아입은 에드워드 왕자는 머리에 왕관을 쓰고 새 국왕이 되었습니다.
00:22:36왕자 에드워드는 자신을 도운 거지 톰에게 큰 상을 내렸어요.
00:22:42그리고 훌륭한 임금님이 되었답니다.
00:22:46인물에, 인품에 저런 게 살아있는 노블레스 올려주지.
00:22:51그니까 말이에요.
00:22:53저희 취재진은 한국 재벌 3세 현주소라는 타이틀로 특집 기획 중입니다.
00:22:59이번 기회로 4년 전 업계 최악의 정리해고로 차일그룹 주가 대폭락했던 것까지 심층 취재할 생각이고요.
00:23:05한 말씀 보태주시죠.
00:23:06영상은 확인된 바가 없어서 노코멘트 하겠습니다.
00:23:10한 가지 말씀드릴 수 있는 건 세계가 책임감이 강하다는 겁니다.
00:23:154년 전 자진 사퇴로 빠르게 대처한 것도 경영 능력이라고 보거든요.
00:23:20그게 세계 스타트업 성공 비율이기도 하고요.
00:23:22한간에는 90년대 여배우였던 어머니 한혜선 씨와 서민으로 살아온 과거 때문에 반쪽 재벌이라는 멸침까지.
00:23:29기자님, 혹시 인터뷰 섭외 실패하셨습니까?
00:23:32네?
00:23:35아무래도 제가 대타 같아서.
00:23:37아니요.
00:23:38착한 리더십으로 존경받는 최문도 사장님과 비할 수가 있겠습니까?
00:23:42농담 한 번 해봤습니다.
00:23:44계속하시죠.
00:23:47황 씨의 실력이 이 정도였단 말인가.
00:23:51대체 내게 무슨 일이...
00:23:57야, 이 집야.
00:23:58지금 홍 대표가 너 잡아 적힌다고 아주 난리 났어.
00:24:01어허!
00:24:02무함하다!
00:24:02감히 어느 안전이라고...
00:24:07아니지.
00:24:07일단 조용히 함구하고 상황을 지켜보자.
00:24:11너의 진상 떨라 말아.
00:24:12하긴.
00:24:13네가 생각해도 민망하지.
00:24:15앞뒤 없이 사람을 패드 비치질 않나.
00:24:17윤주율 테러라잖아.
00:24:19나도 무슨 귀신 들린 줄 알았잖아.
00:24:22귀신?
00:24:24응.
00:24:25거 내 오늘 기운이 좀 뻗쳐.
00:24:28잠시 실수를 좀 하였다.
00:24:30개념치 말거라.
00:24:32잠깐?
00:24:33근데 설이도 아까부터 말투가 되게 이상하다.
00:24:36왜 자꾸 조선시대 사람처럼 말하고 그래?
00:24:39뭔 소리냐?
00:24:40거야 당연히 조선사람이니 조선사람처럼.
00:24:42아니지.
00:24:43이 아이 조선말이 유창하다 하여.
00:24:45꼭 조선인이란 법은 없지.
00:24:47행색을 보아하니 이궁의 비자나 무술이 같은데.
00:24:51소속이 어디냐?
00:24:52창이냐?
00:24:53뭐, 창?
00:24:55더이국이냐?
00:24:56하긴.
00:24:56저리 개떼같이 몰려드는 서역인이라면.
00:24:59호.
00:25:01천축국?
00:25:04설마.
00:25:06대식국?
00:25:07뭐라는 거야?
00:25:10야.
00:25:11제발.
00:25:12신설이.
00:25:16너.
00:25:23아깝다 보면.
00:25:26저 독사같은 면상들은 또 무엇인가?
00:25:31신설이, 내가 너 때문에 지금 제작사 미팅하다 말고 뛰어나왔어.
00:25:34너 뭐하는 짓이야?
00:25:35뭐하는 물건인지 아주 쌍판대기에 심술보가 덕지덕지 붙은 것이.
00:25:41관상을 보아하니 기선제압이 몸에 뱉 년이로구나.
00:25:45그렇다며.
00:25:47태평하게 수다나 떨고 앉았어?
00:25:48내 지금 사정이 태평하진 않으나.
00:25:50그리 보였다니.
00:25:51다행이로구나.
00:25:54다행...
00:25:55이 로구나?
00:25:57너, 너, 너 말이 짧다.
00:26:00너 내가 계약말료 통보드렸다고 너 지금 2판 4판 볼장 담았다.
00:26:03지금 이거야?
00:26:03어?
00:26:04대표님, 그만하세요.
00:26:05아까부터 신설이 제일 이상하다고 말씀드렸잖아요.
00:26:08니 년은 또 뭐냐?
00:26:10여운?
00:26:12신설이, 너 아무리 화가 나도 그렇지.
00:26:15반말에 쌍욕까지 뭐 빡 돌아서 눈도 돌은 거야?
00:26:18오호라.
00:26:19때리는 씨애미 옆에, 말리는 시누이라.
00:26:22아, 내 대역한다고 자존심 좀 상한다 이거니?
00:26:29왕년에 국민조약돌이시라?
00:26:31조곤조곤.
00:26:32돌려가는 재주가 있는 년이로군.
00:26:35혹은 또 내 전문 분야다.
00:26:37아, 이게 너였구나.
00:26:39워낙 인상이 흐릿하여 내 한눈에 알아보지 못하였다.
00:26:52너, 너, 너 말을 좀 가려서 해야 되지 않겠어?
00:26:58신설이 제대로 사과해?
00:26:59이 년 아직 약이 바짝 오른 걸 보니 이번 판은 내가 승희로구나.
00:27:05하지도 않은 일로 사죄를 할 순 없음이야.
00:27:08허니, 일이 때로 몰려와 사람 하나 탈북할 생각 말고 그 주둥이 단속부터 하는 것이 어떨 거지?
00:27:16가자꾸나.
00:27:25미친 거야?
00:27:29설이야, 나 금방 감동받았잖아.
00:27:32너 안면 툰으로 이렇게 당당한 거 처음이야.
00:27:34이 아이, 무수리답게 눈치가 빠릿하구나.
00:27:38말을 삼가야겠다.
00:27:42내 뜻한 바가 있어.
00:27:45좀 다르게 살아보기로 하였다.
00:27:48아, 그래서 말투가 그렇게?
00:27:50아...
00:27:51뭐하나 뜬 그 전략 나쁘지 않은 것 같아.
00:27:53쭉 밀고 가.
00:27:59어, 잠깐만.
00:28:01네.
00:28:04어적 고쟁이에서 붕화 소리가.
00:28:10회장님.
00:28:11응.
00:28:14뭘?
00:28:16이 썩을림이 또.
00:28:19이실직고 해요.
00:28:21회장님이 나 언제 미끄러지나 요즘도 사찰하시나?
00:28:23사찰이 아니라 사랑이죠.
00:28:25사찰이지.
00:28:27집 나가서 구멍가게 차렸다고 못 믿어서 감시하는 거고.
00:28:33근데 오늘 무슨 날인가?
00:28:35차가 왜 이렇게 막히나?
00:28:36아, 무슨 일식쇼인가 뭔가 보러 간다고 아침부터 난리더라고요.
00:28:41무슨 조선시대도 아니고 그딴 걸 좋다고 보러 가나.
00:28:44이러니까 뉴스에서 먹고살기 힘들단 소리가 순 개뻥인 거라고.
00:28:48진짜 힘들어 봐.
00:28:50곡소리도 안 나지.
00:28:51아이고, 힘들어 죽겠네.
00:28:53사람을 땡겨 채 이리 장승마냥 세워두고 어딜 간 김지.
00:28:57오기만 해봐 아주 고가 슬픈.
00:29:05낙형에 쓰는 인두에 압설까지.
00:29:09국문이라도 열리는 것인가.
00:29:14아휴!
00:29:17아휴!
00:29:19아휴!
00:29:22아휴!
00:29:23아휴!
00:29:25저리 많은 수의 죄인이라면.
00:29:33이것은 피이지.
00:29:35다 생활 없어!
00:29:36빨리 와!
00:29:40You're not going to die!
00:29:41It's the only way I can get that!
00:29:49It's the only way I can get that!
00:29:52You're not going to die!
00:30:11I'll go.
00:30:14He'll go.
00:30:17I'll go.
00:30:23I'll go.
00:30:34I'll go.
00:30:54I don't know.
00:31:26I love her outfit.
00:31:42You're the same.
00:31:42I'm going to die.
00:31:46What do you mean?
00:31:46I'm going to die.
00:32:08Don't know why he's a Jew.
00:32:09He is a man-made man,
00:32:10but he will try and human.
00:32:11He wins, he wins.
00:32:11He wins, he wins and he wins.
00:32:28He wins...
00:32:29...and juncture is a young man,
00:32:30but he's got a for a bout.
00:32:32What are you doing?
00:32:32What happened to you?
00:32:33I...
00:32:34I think I'm going to go ahead.
00:32:41Oh!
00:32:42Oh!
00:32:43Oh!
00:32:45What's that?
00:32:46It's...
00:32:47It's...
00:32:48It's...
00:32:48It's...
00:32:49It's...
00:32:49It's...
00:32:49It's...
00:32:52It's...
00:32:53It's...
00:32:54It's...
00:32:54It's...
00:32:57It's...
00:32:58You can't stop it.
00:32:59아...
00:33:00어떻게 된 거예요?
00:33:01차에 치인 건가?
00:33:02아니요.
00:33:03신호 바뀌고 막 출발하려는데 갑자기 혼자 픽 쓰러지더라고요.
00:33:07혼자 쓰러져?
00:33:11일단 구급차 신고부터 하죠.
00:33:13지영!
00:33:18아...
00:33:23거기서!
00:33:24당신 지금 뭐하는 수작이야! 거기서!
00:33:31I'll have to drop.
00:33:33Ah!
00:33:40Where are you?
00:33:45I'm going.
00:33:46You were dead.
00:33:48You were dead.
00:33:48It was a hell of a hell of a hell.
00:34:29I don't know.
00:34:45당신 죽으려고 환장했어!
00:34:47이러고 사고 나오면 누구 책임인데 내가 이런 일 한두 번 겪는 줄 알아?
00:34:50뭔 소리냐?
00:34:52재벌도 탄핵을 해야 되네 만에 쓸데없이 국민 청원 넣고 말이야.
00:34:55반쪽 재벌이다, 국격 바닥이다 이러면서 몰아 뒤집어 씌울지 누가 아냐고!
00:34:59뒤, 뒤집어 씌우?
00:35:01이 놈이 감히?
00:35:03내 이 놈!
00:35:05어디 더러운 입을 함부로 짓거리는 것이야!
00:35:09우와, 저 커피 싸우나 봐?
00:35:12이런 파락포 같은 놈을 봤나?
00:35:14어디 남녀가 유별한데?
00:35:16아무리 무관지옥이라도 이리 안 여자를 희롱하고 염라대왕이 무섭지도 않느냐!
00:35:22염라대왕 같은 소리하네?
00:35:24당신 이거 자의 공가리야.
00:35:27어디서 미친적 조선여자 코스프레하면서 심신미약으로 빠져나가려고 말이야.
00:35:30하...
00:35:32됐다, 얼마 하면 돼?
00:35:34한 장이면 되나?
00:35:35아님 두 장?
00:35:39이 놈이 누굴 돈 깨신 취급!
00:35:41이 개호로 잔놈 파랗고 놈이!
00:35:54어이..
00:35:55아프다!
00:35:59아프다!
00:36:00울어다가 진짜!
00:36:06오빠 깨캉하다, 깨캉했어!
00:36:08엄마!
00:36:09저거 봐!
00:36:10Did you meet my father?
00:36:13swimming after all my loads.
00:36:15I'm going to get there!
00:36:27Stop!
00:36:29Stop!
00:36:30Stop!
00:36:30Get back!
00:36:31Stop!
00:36:31I got to get this.
00:36:31He's getting vest to his face, huh?
00:36:38KPNM has الا point, alright?
00:36:40Oh, man, I know, he's the 이렇게.
00:36:42Let us know mental creo.
00:36:42He saw it like him in his face
00:36:44like an przediffer chair.
00:36:47Now he is going to be safe to
00:36:48hide his shield Campus
00:36:49and now he has to pay his I think
00:36:52It's a trap.
00:36:54I saw it.
00:36:54Feelinguta can't be,
00:36:55When you got this x-ray,
00:36:56he'll go down every day.
00:36:58What?
00:36:58If you're the one who's going to work on this, then you can do it!
00:37:05What a shit!
00:37:13What a shit!
00:37:15What a shit!
00:37:16It's written by the word.
00:37:18It's a thing that's written by the word.
00:37:21Sure, It's all about something.
00:37:25You're fucking crazy, right?
00:37:28It's American, and he was violent at the end of the day!
00:37:33You're not afraid of him.
00:37:34That's not that he was sad, right?
00:37:35Or, you know, did he do that?
00:37:39You were talking about something and said that he had him.
00:37:41What?
00:37:42Are you going to go back?
00:37:42What?
00:37:43What's your story?
00:37:46I don't know.
00:37:47If you want to see my husband's son's house, I'd agree with him.
00:37:51But he thinks he's a good state.
00:37:52I guess you're going to go back to him.
00:37:53What?
00:37:53He's going to go back to him.
00:37:55He's not going back to me.
00:37:57He's going back to him.
00:37:59He's going to get to him.
00:38:01He's going to be a girl or a girl.
00:38:05She's going to be a girl.
00:38:07I'll get you back to that.
00:38:08I'll get you back to that.
00:38:09I'll get you back to that, and you'll get me back to that.
00:38:13If I get you back to the office, I'll get you back to the office.
00:38:17Yes!
00:38:19Yes!
00:38:27That's what I'm doing.
00:38:28A month ago, I was a member of the Hachung Hachung.
00:38:30Losegum, you should remember the problem.
00:38:32Your organization is a problem.
00:38:36It was a problem.
00:38:37It was not a problem.
00:38:39It happened.
00:38:39It was not a problem.
00:38:41The company, you arrived.
00:38:44I'll do that.
00:38:51I'll go for a while.
00:38:53It's a problem.
00:38:54It's a problem.
00:38:55It's a lie.
00:38:57It's a lie.
00:38:58It's a lie, I'll be a lie.
00:39:01It's a lie.
00:39:09It's a lie.
00:39:26Here, here, here.
00:39:30It's so good.
00:39:33Let's go.
00:39:36All right, let's go.
00:39:38Now, we're going to go for a long trip.
00:39:43Take care of yourself.
00:39:46Yes!
00:39:46Hi!
00:39:47Where are we?
00:39:47Hi!
00:39:47Hi!
00:39:48H&M?
00:40:00I'll see if you got bigger than this in the Soviet Cold is where the first pictureég wurde.
00:40:08That's what I'm going to do.
00:40:38What is the picture of a king, who I'm sure is not the right thing?
00:40:39Why is it the picture of a king?
00:40:40Well, it's the one's own 왕후라는 thing.
00:40:46It's the one's own, a lot of things.
00:40:49It's the one's own.
00:40:50It's the one's own.
00:40:50It's the one's own.
00:40:54The one's own.
00:40:58It's the one's own.
00:41:02Okay.
00:41:30Okay, let's go.
00:41:31Okay, let's go.
00:41:31Okay, let's go.
00:41:57Okay, let's go.
00:42:00Okay, let's go.
00:42:14혜서인, 사연.
00:42:18정영 죽었던 일.
00:42:21저기요.
00:42:23저기요.
00:42:26금방 강희빈에 대해 다르게 얘기하는 걸 들어서요.
00:42:29제가 희대의 악력 강희빈에 대한 재해석을 주제로 논문 준비 중이라 반가운 마음에.
00:42:36대학원생이세요?
00:42:38자네는 강희빈에 대해 좀 아는 바가 있는가?
00:42:42어, 말투가.
00:42:44진짜 덕후력이 넘사시네요.
00:42:47그게 정사는 아니고 야사에 따르면요.
00:42:55만인지 상, 일인지야.
00:42:57희빈 천하라더니,
00:42:58천꽃의 끝도 머지 않았으냐.
00:43:01아니, 그렇사옵니까, 중전마마.
00:43:02천출 주제에.
00:43:04걸핏하면 사대부 출신 후궁들 매질하고 참교육시킨 요녀로 아주 악명이 높은데요.
00:43:09이 판 부인은 들었는가?
00:43:11뭐, 강 씨 말로는 왕실에 복록 기원을 한다고는 하나.
00:43:15어찌합니까?
00:43:17중전마마의 죽음을 사주하는 비방술일지.
00:43:20그러니까, 그러니까.
00:43:23이 지긋지긋한 가뭄도 고놈고 희빈 고놈 때문이라니까, 이게.
00:43:27천년이 득세하니 개나 소나 개즙질이여.
00:43:31요녀가 용상을 주무르니 오랑캐가 들썩이고 추수가 신통치 않고 역병이 나돌고 가뭄에 죽어나고 거의 뭐.
00:43:39말세다, 말세.
00:43:41저거 추자.
00:43:42저거, 저거.
00:43:46천재지병급 비호감이더라고요.
00:43:56강단심이요?
00:43:58오, 조선시대 정사기록물에 여자 이름은 없습니다만, 경술왕국으로 사약을 받고 패서인이 된 강씨를 말씀하시는 거면.
00:44:06나는 이름도 없고, 내 몸은 이미 사약을 받아 죽었고, 내가 낯살 어린 꼬마마저 조롱하는 악녀라니.
00:44:18300년 후 조선 땅에 남은 것은 죽어도 씻어지지 않는 오명뿐인가.
00:44:25저들 말대로라면.
00:44:29나는 돌에 백번 쳐맞아 죽어도 억울할 게 없는 년이로구나.
00:44:44아니, 지험하신 마마께서 어찌?
00:44:55귀하신 분께서 어찌 이리 강림하셨사옵니까?
00:45:01나를 허갈아보는 것이냐.
00:45:07왕후의 관상이 아니옵니까?
00:45:12왕후의 왕자도 꺼내지 마라.
00:45:16꼭 왕후의 자리에 앉았다 해서 진정 왕후의 상은 아니고 아비의 자리에 있다고 해서 아비로만 볼 수는 없는 노릇이지요.
00:45:35400년이요?
00:45:36300년이다.
00:45:38몸은 죽어지고 예리 홀령만 무려 300년의 시간을 거스를 수 있단 말이냐.
00:45:46내 강영술은 동우녀들에게 들어 익히 알고 있다.
00:45:51이 지상 부를 수 있다면 보내는 것도 아주 안 될 일은 아니다.
00:45:57이것이 사실 이쪽 세계에서는 흔하다면 제법 흔한 일입니다.
00:46:02아주 고구려, 백제, 신라, 조선 뭐 이 질감은 시대별로 찾아옵죠.
00:46:09시대별로 찾아옵니까?
00:46:10거의 뭐 단골 레파토리 있죠.
00:46:13뭐 울고 먹는 사골국입니다.
00:46:16일찍이 20년 전에 부여에서도 날아온 공주가 하나 있었었죠.
00:46:22천년 지혜라고.
00:46:23난 남부여에서 온 공주 부여주다.
00:46:27이걸로 20년 전에 공존의 히트를 쳤었죠.
00:46:34너무 옛날이라 모르시나 그러면 옥탑방 왕세자들이라거나
00:46:40인연왕후의 남자라고.
00:46:41아하!
00:46:42이런 경을 칠 것을 봤나.
00:46:43왕후에게 사내라니.
00:46:44죽고 싶은 게야.
00:46:46아이, 아이 뭐 그냥 이제 말이 그렇다는 겁니다.
00:46:49말이.
00:46:49아이, 아주 이쪽이 지를 잘 모르시나 본데.
00:46:52아니다.
00:46:53내 어느 정도 짐작은 하고 있었다.
00:46:56평소 용제 총하니, 어후 야담이니.
00:46:59내 욕에 나오는 잡서도 두루 섭렵해온지라.
00:47:02이 세상사 눈에 보이는 것만으로 이루어지진 않았을 거라.
00:47:05내 침작은 해왔음.
00:47:12마마 잠시만.
00:47:13잠시만.
00:47:23마마께서는 신내랭한 상황은 아니었고.
00:47:26빙의 시간여행.
00:47:28아, 시간유람 쪽이 아닌가 싶습니다.
00:47:34빙의 시간유람이라.
00:47:36그 차이가 무엇이냐.
00:47:38따지고 들면은 뭐 차이점이 큰 차이점이 있겠으나.
00:47:43사실상 마마의 영혼이 그 처장 몸속에 산다는 점에서는 대동소이합니다.
00:47:51마마, 이해가 되십니까?
00:47:56참으로 신기하구나.
00:48:02지금 내 처지가 옛이야기와 다를 것이 없어.
00:48:07무슨.
00:48:08장주가 꿈의 나비가 되었으니.
00:48:11장주가 나비인가.
00:48:15나비가 장주인가.
00:48:17내 이십 년 인생.
00:48:21삼백 년 전 쓰러진 옛일이라니.
00:48:25천재십니다.
00:48:27한 번에 그 어려운 이치를 동달하시다니요.
00:48:32적응력이 만납이십니다.
00:48:34그리고 미국에서 미국에서 영국에 대한 선정되고 있다는 이유입니다.
00:48:39그렇기 때문에
00:48:41가장 높은 비용이 될 것입니다.
00:48:47보호자들은 아래에 대한 선정되었다는 것입니다.
00:48:50that's why kaiserman stepped in but before we sign off i would like to see a clearer turning point
00:48:57this is the concept for dynasty our new oriental herbal brand
00:49:03that the task force is preparing to launch oh the model's face is missing
00:49:10we intend to choose someone who embodies the prestige of the brand the new face of boj
00:49:27oh
00:49:31oh
00:49:32oh
00:49:35oh
00:49:37oh
00:49:40isn't that the hammock from dayjanggum
00:49:45uh
00:49:46you know dayjanggum oh i am a huge k-drama fan back in school i watched hojun dayjanggum the women
00:49:52of the palace
00:49:53that's how i learned some korean
00:49:56you know i i saw an interesting post yesterday it says if i slap you it's a shortcut to dating
00:50:02you is that true
00:50:32sorry
00:50:34you know
00:50:34yeah
00:50:35okay
00:50:40yeah
00:50:44yeah
00:50:44yeah
00:50:46yeah
00:50:52yeah
00:50:53yeah
00:50:53yeah
00:50:54yeah
00:50:54yeah
00:50:54yeah
00:50:54But you don't know exactly what to say.
00:50:56I'm not sure what to say, but you don't think it's just that you can't.
00:51:11But I'm not sure what to say.
00:51:13I don't think I'll be able to say it anymore.
00:51:18What a girl will ever have to say, is that you will never have to say it anymore.
00:51:24When I look back, my life is a life of my life.
00:51:29It's not like a white man.
00:51:31It's been my life.
00:51:38It's been my life.
00:51:39It's been my life.
00:51:41It's been my life.
00:51:43It's been my life.
00:51:59I'm sorry.
00:52:04I don't know.
00:52:10I'm sorry, everyone.
00:52:16I know you are not.
00:52:18I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:21I know how many people are here.
00:52:22You're right.
00:52:26It's a pain in the rain.
00:52:29It's a pain in the rain.
00:52:31It's a pain in the rain.
00:52:31But it's a really meaning.
00:52:38Actually, the real meaning of the real meaning is...
00:52:59I can't wait.
00:53:07It's so hard.
00:53:13I can't wait.
00:53:19It's so hard.
00:53:21It's so hard to see you.
00:53:23Of course, I'm sorry.
00:53:36It's not a matter of being lost.
00:53:39I don't want to be able to see my future.
00:53:44I love you.
00:53:50I can't believe that I can't believe it.
00:54:00That is my father.
00:54:02But I am here.
00:54:03I'm not going to die now.
00:54:06I'm not going to die.
00:54:07I am not going to die, but I'm going to die.
00:54:11It's not just a chance to die.
00:54:15It's my life.
00:54:16I'm going to die.
00:54:18You have to do it.
00:54:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:53The moon and the moon.
00:54:56What will you choose from?
00:55:08The common ghost in the end of the whole world is no one.
00:55:13There is no one who has been the one who has been the one who has a son,
00:55:14a woman and another one who has no one.
00:55:19To be clear that I'm going to live here.
00:55:27You are twisted with the beautiful smile.
00:55:31He has never seen a pet in the Hall of Tune.
00:55:35He has terrible sighted eyes in the Hall of Tune.
00:55:39He has been busy with the heart of his eyes.
00:55:41He doesn't have any time for his skin.
00:55:45I'm going to kill you.
00:55:48I'm going to kill you.
00:55:51I'm going to kill you.
00:56:08I'm going to kill you.
00:56:14I'm going to kill you.
00:56:23I'm going to kill you.
00:56:25You're going to kill you.
00:56:26You're going to kill me?
00:56:28What are you doing here?
00:56:31I told you to speak about it.
00:56:35Yes, it's a real update.
00:56:38You guys are going to kill me?
00:56:42I'm going to kill you.
00:56:43I never thought I had a memory of a memory.
00:56:45I thought it was too bad.
00:56:48Are you just saying that you are wrong?
00:56:51This is the problem.
00:56:52The company's going to get the opportunity to get the opportunity.
00:56:55He said that he had to get a deal with the company.
00:56:57He got a meeting for the last week.
00:57:01He was a good guy.
00:57:04This money is crazy.
00:57:06He's not going to get a deal with the company.
00:57:08I'm not going to get a deal with the company.
00:57:11You know what I'm going to do with my son?
00:57:13I'll see you, my son.
00:57:14I'll see you in the life of how important it is.
00:57:17Your father is going to work.
00:57:19It's like a song.
00:57:20Did you hear it?
00:57:22Yes.
00:57:22I was talking about a few years ago.
00:57:24He said that he was going to pay him.
00:57:25He said that he was going to pay him for a long time.
00:57:28He thought that he was going to pay him for a long time?
00:57:30He said that he was going to pay him for a long time.
00:57:31Time is cold.
00:57:33It's time for a week.
00:57:34It's like a type of type.
00:57:36You can buy a brand new marketing.
00:57:38You can buy him for a long time.
00:57:40It's a dream.
00:57:42It's good for him to pay him for a long time.
00:57:43You can be convinced by a hundred more.
00:57:44It takes time to pay him for a long time.
00:57:50We're going to pay him for a long time.
00:57:52It's a dream, too?
00:57:52You want to buy a fast food, too.
00:57:55I'm going to pay him for a long time, too.
00:57:57You want to buy a fast food.
00:57:58I will leave a fast food for a long time.
00:58:00Often, the time is cold.
00:58:02None of these are they, they do not make it tonight!
00:58:06So, it's not a good thing.
00:58:09It's a good thing.
00:58:09I'm a good person.
00:58:11It's a good person to be born here.
00:58:13You're right, my brother.
00:58:14I'll go to a house to buy a new house.
00:58:16I'll go see it.
00:58:17If the boss starts to come, it's a little too.
00:58:22What?
00:58:48I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:58:53I don't know what the hell is going on.
00:58:57I don't know what the hell is going on.
00:59:09I don't know what the hell is going on.
00:59:33I don't know what the hell is going on.
00:59:38I don't know what the hell is going on.
01:00:10I don't know what the hell is going on.
01:00:11I don't know what the hell is going on.
01:00:14I don't know what the hell is going on.
01:00:17I don't know what the hell is going on.
01:00:19I don't know what the hell is going on.
01:01:17I don't know what the hell is going on.
01:01:46I don't know what the hell is going on.
01:02:06I don't know what hell is going on.
01:02:37I don't know what the hell is going on.
01:03:08I don't know what the hell is going on.
01:03:42I don't know what the hell is going on.
01:04:20I don't know what the hell is going on.
01:04:24I don't know what the hell is going on.
01:04:47I don't know what the hell is going on.
01:04:47I don't know what the hell is going on.
01:04:50I don't know what the hell is going on.
01:05:00I don't know mine.
01:05:01What do you think?
01:05:01You have some dumb to me.
01:05:03I don't know what the hell is going on.
01:05:20It's a 꺼 hum, because it works for your kids.
01:05:22One thing that I am asking...
01:05:24She's not using them, I don't know what the hell is going on.
01:05:28I don't know what the hell is going on.
01:05:37And you're not lying to me.
01:05:38My father is a good man.
01:05:42You're not lying to me.
01:05:52What was it?
01:05:53You still have a lot of fun?
01:05:57You don't have to be a member of the boss.
01:06:00You can't say anything.
01:06:01I used to be a member of the boss who's got you to be able to do this.
01:06:05But, the boss...
01:06:12She's got no one's ever looking at it.
01:06:15It's like a person who's looking at it.
01:06:18Your image making?
01:06:21the image, eh?
01:06:24To put it?
01:06:25Yes.
01:06:25It's a good idea.
01:06:27It's a good idea.
01:06:28That's a good idea.
01:06:32If you don't know where the rules can you give yourself?
01:06:42...
01:06:43...
01:06:44Don't forget to get up.
01:06:46I can't say anything!
01:06:51I'm not sure what the hell is going on.
01:06:54I'm not sure what the hell is going on.
01:06:55I'm not sure what the hell is going on.
01:06:56I'm not sure what you're looking for.
01:06:58I'm seeing if you're looking at the position,
01:07:00but you're getting away from your head.
01:07:02I don't think you're going to work?
01:07:06What are you doing?
01:07:08I'm not sure what you're looking for.
01:07:10Let's leave.
01:07:10Oh, oh, oh, oh.
01:07:40What?
01:07:42Don't follow me!
01:07:43You can't!
01:07:44Don't move!
01:07:45Don't move.
01:07:45Let's get you out.
01:07:46I'll tell you.
01:07:47I'm gonna do it.
01:07:48I'm no longer.
01:07:49You've been a bit.
01:07:49You've been going to help me.
01:07:51You've got this body already.
01:07:53I'm going to get her out.
01:07:54Don't let me know this.
01:07:55Don't let me get it.
01:07:56You don't want me to let me know this.
01:07:58I didn't do it!
01:08:00You've got to get me out of here!
Comments

Recommended