Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
مسلسل Heroes Next Door مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:01:30نفسك وقت بالشخص يتعلقناً.
00:01:30أعمرانوحي.
00:01:33أشياء الأجول كانت مخزقة كبيراً.
00:01:35أشياء أشياء الغداء أشياء ح 말씀�rarك؟
00:01:40لم؟
00:01:42لا أشياء الآن.
00:01:43أشياء الأمر، نأخذ هذا الآن.
00:01:45نشتبهم أشياء الآن
00:01:46أشياء المفادي للتعالي؟
00:01:48أشياء الأشياء المفادي نفسك؟
00:01:51تشتبهم الأشياء، جدًج أو أشياء،
00:01:54أحد محيطاً
00:01:56أخذتك أنه تبقى أن أبداً
00:01:58أنت تبقى أنت لك قليلاً
00:02:00أنت لا تبقى أنه
00:02:03أهل من السيارات
00:02:03رحبك أنه تعرف لك
00:02:04وحبك أنه عددت
00:02:04أين سيارة
00:02:05تبقى أن أعرف
00:02:07حسناً لكي أعرف أنه
00:02:12يوجد أن أعرف أنه
00:02:13تبقى أنه
00:02:14لا تبقى أنه
00:02:17كنت أعرف أنه
00:02:18لا تساعدني
00:02:19لا تساعدني
00:02:19لنفسك
00:02:20لا تساعدني
00:02:21لن يجب أن تساعدني
00:02:22ولكن من السلطان
00:02:22أت尊ر صورة
00:02:22أبس والتساعدني
00:02:29لذلك
00:02:33من سلتستامي
00:02:35فقط سلتستامي
00:02:36نعم
00:02:36كمعنا
00:02:38نعم
00:02:38نعم
00:02:39ورس
00:02:40نعم
00:02:45من السلطان
00:02:46نعم bucketом!гли
00:02:47presumم проектruction?幹嘛
00:02:54بحطتنيي pesernس بحطة ملئrawd� дня؟ واضح
00:02:57الكبير بحطة ج� اول من اپن فرمب تنبح ده نعم نعم!
00:03:00نعم
00:03:02نعم رجيينف
00:03:04احتشاف احنا اعجد
00:03:05النا어 وفاقن فعلنا قم اتساس
00:03:16خليل تحباً تفعلينث Psychيosis
00:03:18أتفعل مازالتة
00:03:19الخبز جزو� opportunities
00:03:20م Laura
00:03:23وقتنا على الأمر
00:03:24الثالثة يستميز المالية
00:03:25مهلا
00:03:26معك
00:03:38مهلا
00:03:38مهلا
00:03:39مهلا
00:03:47لبقيته.
00:03:48سي tutor.
00:03:49على مفاوض.
00:03:51عليهم الإثنان.
00:03:52إليهم الإثنان.
00:03:53الإثنان الذين يوضعونها.
00:03:55إنه الإثنان.
00:03:59يسين العرناء العرنجية.
00:04:00إنني التعالجين عدم الجوائب đang يوضعل.
00:04:06يومينا.
00:04:07إنني أخبرناك.
00:04:08يومينا.
00:04:09أخبرناك أخبرناك أخبرناي من مكاني.
00:04:11الهدفة سيارة المحلية
00:04:12تبقى الهدفة سيارة المحلية
00:04:14لا تفضل لك
00:04:15لا تفضل لك
00:07:32to cut translation فخصويا
00:07:32فعلي ه час
00:07:58فخص
00:08:07تنسى
00:08:10تنسى
00:08:11طيب
00:08:12طيب
00:08:13أه
00:08:14أحياني أهل
00:08:15أنت تفيد
00:08:15أهل
00:08:16هم الأهل
00:08:17أهل
00:08:19أشم بشتري
00:08:21أهل
00:08:22أهل
00:08:23أهل
00:08:23أهل
00:08:24على الأخراف
00:08:25أريد أنت المتابعة الحديثية
00:08:27ولكن هناك أشياء؟
00:08:29نعم
00:08:29السيد من ألعدك
00:08:30فلسلتي يعني بالله
00:08:31الممتابعة فيفجية
00:08:32الفيديو سألاضحة
00:08:33لأن عملي بأسف
00:08:39وصلت بأسف
00:08:42وقفوا كيف يجب
00:08:43هناك إذاً
00:08:43أريد أنت محروا
00:08:43أقل إلى سراحة
00:08:44أمطلا
00:08:45إذاً
00:08:47أمنا عن الأدول
00:08:49لا أسفا
00:08:58يا
00:09:12어떤 또라이 같은 자식이 분리수거도 안 하고 말이야
00:09:29간이 배 밖으로 나왔구만
00:10:03먹으러 왔어
00:10:04먹으러 왔어
00:10:05먹으러 왔어
00:10:15달다
00:10:16달지 달아
00:10:17이것 봐
00:10:18빨갛고 윤기가 자르르하고
00:10:21먹음직스럽게 생겼잖아
00:10:25근데 그렇게 좋은 사과를
00:10:27왜 한 봉다리씩이나 더 줄까?
00:10:29아니 사장님도 손해보실 거 아니야
00:10:31에이, 우리 누님
00:10:32하나만 알고 둘은 영 모르시네
00:10:34왜?
00:10:35자, 어머님들
00:10:36궁금한 때가 있는 게 아니에요
00:10:38과일도 맛있는 때가 있는 거야
00:10:40그럼 언제가 제일 맛있는 때냐
00:10:42그럼 바로 오늘 지금
00:10:43이 때가 제일 맛있어요
00:10:45그런 이유로다가
00:10:46언제?
00:10:47오늘 딱 하루
00:10:48몇 봉지?
00:10:49한 봉지 더 드리는 거지
00:10:51이래도 내 말 못 믿으면
00:10:53그냥 한 봉지만 드릴게요
00:10:54아, 왜? 왜?
00:10:56아유, 누가 싫대
00:10:59좋아서 그러는구만
00:11:02들어간다, 들어간다
00:11:03오케이, 오케이
00:11:04그럼
00:11:05잠깐만
00:11:07윤리엠
00:11:07이게 그냥 사과처럼 보이는데
00:11:09이 안에 꿀이 꽉 차서
00:11:11솔찬히 무거운데 뭐
00:11:12부용할 수 있겠어요?
00:11:14아니, 나 이거 줘도 못 들어
00:11:15무거워서 못 들어
00:11:18왜 못 들어
00:11:19
00:11:20
00:11:22끄떡없지?
00:11:23거뜬하네, 거뜬해
00:11:24좋아, 좋아
00:11:25난 공짜면 이거 다 줘도 다 들고 가지, 나는
00:11:28오케이, 그럼 우리 특별한 누님
00:11:31한 개 더 서비스 전해
00:11:33퀴즈
00:11:35누님
00:11:35이 사과가 웃으면
00:11:37뭐가 되게 해요?
00:11:39뭐가 될까?
00:11:44풋사과
00:11:45풋사과
00:11:48풋사과
00:11:50풋사과
00:11:50풋풋풋
00:11:51그래요
00:11:55많이 팔아요
00:11:56
00:11:57조심히 하세요
00:11:59진짜 맛있습니다
00:12:06수도ными
00:12:07아, 여사님
00:12:08그 팔 다 나오셨나 봐요
00:12:11숟가락도 못 던다면서요
00:12:13아 branded
00:12:17손가락 까딱할 힘이 없는데도
00:12:19살림은 해야하니까
00:12:21내가 억지로
00:12:22아, 방금전에는 무거운 것
00:12:25끄딱없다고 하셨잖아요
00:12:26아 휴
00:12:27다 찍혔습니다
00:12:28감사합니다
00:12:29رأيك نظرها بالmercانية.
00:12:29ترجمة نظرها بالفعل.
00:12:31ماذا؟
00:12:32لحولها التي يشاركنا،
00:12:34ماذا؟
00:12:35هذه النظرات الدومية أءً؟
00:12:37خلق المعينة؟
00:12:42ما أمسك؟
00:12:44وفي أمسك انها الالتقضي!
00:12:48ما أمسك؟
00:12:50بها أمسكة نظرها بالفعل.
00:12:53ماذا؟
00:12:54أمسكة نظرها بالفعل؟
00:13:07ويتب multiきماً
00:13:14إنني كان
00:13:16هناك في هذا الصيف الجدلية
00:13:18المعل crowded in Yochan distress
00:13:20وط
00:13:21amazing
00:13:21إنني
00:13:22أبدا
00:13:24ليس
00:13:25إنما
00:13:25뭐가 급한 지 폭발 한 시간 만에 쓸고 닦고 다 쉬웠더라구요.
00:13:30목격자는?
00:13:33차가 없어?
00:13:34운전자는?
00:13:38그래 facing aquela 거에 연락 드려.
00:13:42이거 intent.
00:13:43다 뭐예요?
00:13:47우리 팀장님이랑 직원들 맞춤 보라고.
00:13:52الخاصائي بكل عندما ظắcتك
00:13:54ولاية
00:13:55يا
00:13:56يا
00:13:57وسر
00:13:59أنا
00:13:59قال
00:13:59انان
00:14:01لو بruce
00:14:01فوكراً لكم
00:14:02شرخص
00:14:02هل المثال
00:14:03شرخص
00:14:04اكبر
00:14:05يقول
00:14:06اكبر
00:14:07مد فوق
00:14:07اكبر
00:14:09اكبر
00:14:09اشتاء
00:14:14اغمع
00:14:15اخبر
00:14:21اشتاء
00:14:22هو أمسًا
00:14:24يموظ يعين على أن يس своrent الكتابات
00:14:24وحتى انه أ incomes معين
00:14:25وسائل الساحات
00:14:25أمسًا
00:14:28سعيد
00:14:28إنه خارجة
00:14:28أمسًا
00:14:30أخذني
00:14:31
00:14:32JAKE
00:14:34أخذنا
00:14:38إن nouvelle
00:14:52اي جداργا فضل
00:14:56واش يسدي Watو
00:15:03اصبح جدا eldest
00:15:05لا رأيك
00:15:05رأيك
00:15:08مشن الأمر
00:15:10، إليق
00:15:22المترجم يا جزيلا.
00:15:27이 와이프 잔소리 없는 이 고요함
00:15:30이대로 한 달만 푹 쉬었으면 너무 좋겠다.
00:15:35قال 거 뭐 두 달도 가능하지.
00:15:44뭐예요?
00:15:58المتركات التي تع closes
00:15:59إنه كي يوضر قبضة
00:16:00أ distract you
00:16:05أمسال
00:16:06يعجبني من أولكم
00:16:08يشبني من الأشب settingseducة
00:16:11إله الآ Kum أن أنت
00:16:12أع intimid أن أرسل لذلك
00:16:13كل الأمر أن أرسل
00:16:17فوق regional
00:16:19وعنى تحضينيو، انتعاملين
00:16:21وراعا...
00:16:25واعلني...
00:16:25قرر اليوم، رؤيت în mب patern...
00:16:27لقد قد رأيتم الجمال...
00:16:29وقرر اليوم...
00:16:29صحيح ما بقتا...
00:16:31نموك وقه باقي
00:16:33وقرر نحن وقرر
00:16:35وقرر في حاجارك شهر
00:16:35وقرر انتواني قارناً
00:16:37وقرر نَفل makesنطر
00:16:37وقرر نَلطر
00:16:39وقرر نَلطر
00:16:47وقرر تلك
00:16:49اللي مشكلة.
00:16:49انا قددة فقط مددد قل falosكي en صغيرا طريق صغيرا.
00:16:50.
00:16:50.
00:16:50.
00:16:51.
00:16:51.
00:16:52.
00:16:52.
00:16:53.
00:16:53.
00:16:53.
00:16:54.
00:16:54.
00:16:55.
00:16:57.
00:16:57وهذا...
00:16:58هذا...
00:16:58هذا...
00:16:58هذا...
00:16:58هذا...
00:16:58يتمونوا أ каждأسف الواقع
00:16:59والتعاقل أهل ما بوجوده
00:17:03يجبك وكشبك
00:17:07أطلع إلى معلوم وقربي
00:17:09وهسر
00:17:09ويجبكو
00:17:10ويجبكو
00:17:10ورق ويجبكو
00:17:11ماتين
00:17:12أمسا
00:17:27أه...
00:17:29أنا...
00:17:32أصدحي جدديني
00:17:34أصدحيتي
00:17:34أصدحيي
00:17:35أصدحيي
00:17:36ليس لديك
00:17:36هل هنا أصدحيي
00:17:38أصدحيتي
00:17:38اليوم الثاني
00:17:39أصدحييتي
00:17:40أصدحيتي
00:17:46أصدحيي
00:17:47سياة
00:17:47لا
00:17:47سياة
00:17:48لن تبقى
00:17:48اشترك الكثير من الوقت
00:17:49كان قد يشهر على ما فيها
00:17:50كذلك
00:17:57اما شخص، اشترك الكثير من الوقت
00:17:57لا تعمل عدد
00:18:01سألتنا
00:18:02لا يشك
00:18:02لا يشك
00:18:03انا، هذه سبيلة
00:18:06انت بالأخير
00:18:09أعطي
00:18:10هؤلاء
00:18:11رائعة
00:18:13توجد ستبقه.
00:18:14نعم؟
00:18:14صعب، صحفتي ماتفع.
00:18:16هذا صعب، ماذا؟
00:18:17هذا صديق صعباب.
00:18:18صحب أبيضيتي.
00:18:21صحب، صحبا، صحبا، صحبا.
00:18:25يعني أنت سألتنا عن طريق.
00:18:26أنا لكم جزائي.
00:18:27نعم أنا أمتكي لكنني...
00:18:29أنا أنت مبتكي من المجانبات التي قبل أن تكون جزائياً.
00:18:35أنا أمتكيي أنت من خلال tempo سألتناني.
00:18:42أنا نحن لديكي وقتكي.
00:18:47أửّمتكي.
00:18:49ما تسجع أنا?
00:18:52أبطانكي.
00:18:53صحيحي?
00:18:54سيدان이.
00:18:54أولي.
00:18:54نحن أرهب.
00:19:02سيداني.
00:19:03كل المتكتب،
00:19:04السيداني.
00:19:05نحن رأيتنا و يتبعني.
00:19:05و يتبعني.
00:19:08و قد وفيان.
00:19:12وداااااا.
00:19:12وامااااااا.
00:19:13أنت.
00:19:14وداعني.
00:19:16وداعني.
00:19:18لابين أنه ما أجل.
00:19:19لكن جن짜로 형님 말씀 대로만 하니까
00:19:21그게 딱 되더라고
00:19:23와 진짜?
00:19:25그럼 얼마나 입원하신 거예요?
00:19:27난 한 3개월쯤 돼 뭐
00:19:29여기저기 아프니까 또
00:19:31여기저기 병원도 옮겨다니고
00:19:33아니 선생님
00:19:34어떻게 하면 아픈 데가 달라질 수가 있습니까
00:19:37그것 좀 말씀 좀 해 주세요 진짜로
00:19:39궁금해?
00:19:40궁금해요 궁금해!
00:19:41궁금합니다
00:19:44그러니까 그게
00:19:50آي.
00:19:51آي.
00:19:51아이 갑자기 전화가 오냐.
00:19:53아이 잠깐만 전화 juste 받고 올게요.
00:19:55네.
00:19:56아니 근데 저흘덟감서 하지 마세요.
00:19:57what 궁금하니까.
00:19:59accommodation
00:20:00네.
00:20:02아 왜요.
00:20:03결정적 순간인데.
00:20:05난 너와 일한 모든 순간이 결정적이야.
00:20:07너 처음 봤을 때 내가 지금 뭐 고백하시는 거야?
00:20:11나 유분함인데 감당되시겠어요?
00:20:13뭐?
00:20:15됐고
00:20:16انتوقف فيه السلام.
00:20:16وليس أجل تجل.
00:20:16الوصول إلى العلقية
00:20:17التي تجل.
00:20:21وكان انتوقف فيات سلام.
00:20:22المترجمات الكريمة إلى أنفسك.etrادةً،
00:20:38جزوجيه. مذنبج.
00:20:40صحيح، المترجمات.
00:20:43وقفتني.
00:20:44وقفتني بهيك.
00:20:47أبوك
00:20:49أبوك
00:20:51ألقل على إسمع المريضة
00:20:52أعينت بأسلسك
00:20:52أليس أرى؟
00:20:59أبوك
00:21:00أبوك
00:21:03أبوك
00:21:04أبوك
00:21:04أبوك
00:21:04أبوك
00:21:04أبوك
00:21:12أبوك
00:21:13أبوك
00:21:17هناك الظهرين السijو كيكان
00:21:39دن非常гл
00:21:40يبغالط لا تأتي
00:21:42انه ماء
00:21:46저렇게 저만 보면 아픈 분들을 포함해서
00:21:48허위 진단서, 과잉 진료, 구정 청구 등등
00:21:52다양하고 광범위한 임무를 수행하고 있습니다
00:21:54선생님, 이미 늦었어요 다 녹음됐어요
00:21:58그러니까 우리 남편 얼굴에 스크래치를
00:22:01버티고 보험해서 보상해준다 뭐 그거네요?
00:22:05네, 뭐 세부 사항을 조율해야 되지만
00:22:07결과부터 말씀드리면 그렇습니다
00:22:09그 전에 현장에서 무슨 일이 있었는지
00:22:12자세한 얘기를 들어봐야 돼요
00:22:14그 전에 저도 한마디만
00:22:16우리 남편은 지금 퇴원시킬 거니까
00:22:19보상금은 적당히 뭐 섭섭지 않게 챙겨주세요
00:22:22나중에 배달 갈 때 뭐 뒷목이 뻐근하네 어쩌네
00:22:25그런 말 안 나오게 제가 잘 간호할게요
00:22:28아니 여보, 내가 근데 진짜 목이 너무 아파
00:22:31근데 괜찮은 것 같아, 지금 생각해보니까
00:22:35네?
00:22:37현장에 계셨던 거죠?
00:22:40
00:22:41무슨 일이 있었던 거예요?
00:22:42진짜 많은 일이 있었는데
00:22:45이거를 또 내가 또 어디서부터 어디까지 얘기를 해야 되나 싶어
00:22:50몰래 기어나가서 술 퍼마신 것부터?
00:22:54알았어
00:22:55그러니까 우리 빅남이가
00:22:59그러니까 우리 빅남이가
00:23:05그러니까 우리 빅남이가
00:23:14블랙핑크가
00:23:16우리 빅남이
00:23:16우리 빅남이
00:23:18우리 빅남이
00:23:33너무 힘들어
00:23:35ترجمة نانسي قنقر
00:24:09ترجمة نانسي قنقر
00:24:12
00:24:12오, 대박
00:24:15그럼 이제 코너에서 괜찮아요?
00:24:17오래돼서 발란스 나간 거야
00:24:19그래 내가 앞에 무게 좀 올렸어
00:24:22미쳤다
00:24:23아저씨 개쩐다요
00:24:25개쩔어?
00:24:27지린다고요
00:24:28지려?
00:24:29뭘 지려, 인마
00:24:31سيئة
00:24:32مباشرة
00:24:32لا تتعامل
00:24:32بل أن تقريبا
00:24:32بل أن يتمكن لديك
00:24:33بل أن دخول بل قبل
00:24:34تتعامل
00:24:36أبدا
00:24:36مرحبت
00:24:37أبدا
00:24:37بل أنت
00:24:38مرحبت
00:24:38من دخول
00:24:38الأبدا
00:24:39أطلق
00:24:39أطلق
00:24:40أطلق
00:24:41كم أطلق
00:24:48أطلق
00:24:56أطلق
00:24:57يا
00:24:58나 지금 퇴원하자마자 지금 배달 가는 거 안 보이냐?
00:25:01퇴원?
00:25:01이 분은 언제 했는데?
00:25:03아침에 아침에
00:25:04왜 알았어?
00:25:05이 분하고 퇴원하고 그걸 반나절 만에 싹 다 했어?
00:25:10개쩔어
00:25:12뭔쩔어?
00:25:14지리어
00:25:16너 어디 쓸데없는 거 해가지고
00:25:18야 몰라
00:25:20아무튼 너 오늘 남현이 기분 안 좋으니까 마트 올 생각하지 마
00:25:22필요한 거 있으면 편의점 가서 사
00:25:24자 그렇게 잔머리 굴리니까 남현한테 맨날 혼나지
00:25:27더 혼나기 전에 얼른 가
00:25:28오라이
00:25:29어떻게? 뭘 한잔 때려?
00:25:31아 오라이
00:25:32때려?
00:25:33
00:25:34오케이
00:25:35야 쩔어
00:25:36우리 형님 빨리 가
00:25:37빨리 가
00:25:39이따가 한잔
00:25:40전화 연락드려
00:25:48자나가
00:26:22하나님 빨리 가
00:26:24لماذا 이렇게 일을 잘하지?
00:26:25아직 점심도 안 먹었는데
00:26:27벌써 두 건이나 해결했어
00:26:29제가 잃었습니다 팀장님
00:26:32신혼났네
00:26:34메뚜기 환자 합의서 받았어?
00:26:36Of course
00:26:37병원 세 군데 옮겨다닌 히스토리부터
00:26:39이 정신력으로 내면의 아픔을 끌어내는
00:26:42초능력까지 이 안에 다 있어요
00:26:44초능력?
00:26:45정신과지란 주장해?
00:26:47아니 뭐 그런 건 아니지만
00:26:49혹시 그렇게 주장한다고 해도
00:26:50내가 어디 그렇게 쉽게 넘어갈 사람인가?
00:26:53알잖아요 저 쉬운 사람 아닌 거
00:26:55어?
00:26:57여기에요? 사고 현장이?
00:26:59형 아침에 출근할 땐 아무것도 못 봤는데?
00:27:02니가 왜 이리로 출근해?
00:27:05아 이사했어요 저
00:27:07저 안쪽 동네로
00:27:09저번에 얘기했는데
00:27:12그래 요즘 이 동네 핫하더라
00:27:17제수씨가 오자고 했구만
00:27:19어?
00:27:21그래서 얼마나 더 우릴 것 같아?
00:27:26그런건요 팀장님
00:27:27그 제수씨만 알지 전 아무것도 몰라요
00:27:30에이
00:27:31
00:27:31저야 뭐 짐 싸라면 싸고 풀라면 풀고
00:27:34어?
00:27:36근데 뭘 찾는데요?
00:27:37이상한 거
00:27:40뭐가 그리 급해서
00:27:42한 시간 만에 현장을 싹 다 닦았나
00:27:45뭐 차가 폭발했다면서요
00:27:48뭐 파편 때문에 위험하니까 치웠겠죠
00:27:51일단 골 때린 게 뭔지 알아?
00:27:54상대 차량이랑 운전자 기록이 없다는 거야
00:27:57살았는지 죽었는지 아예 흔적이 없어
00:28:00과실이 저쪽이 더 큰데
00:28:02이쪽 불박이 안 찍혔어요?
00:28:05불박이고 뭐고 없어요
00:28:06완전히 박살나서
00:28:10니가 이 건 맡아라
00:28:14갑자기?
00:28:15집 가깝다며
00:28:17아니 집 가깝다고 맡아 갑자기?
00:28:19아니 사고 조사는 상국이 담당이잖아요
00:28:24왜?
00:28:24상국이 요새 다섯 권 쫓아다닌다
00:28:28정신력인지 초능력인지 그걸로
00:28:30상대 차량이랑 운전자 찾아봐
00:28:31그 정신력 내꺼 아니라니까
00:28:33뭘 들은 거야 자꾸
00:28:56빨리 끝내줘요
00:28:58빨리 끝내줘요
00:28:59빨리 끝내줘요
00:29:00이거 뭐야?
00:29:01안 해둬어
00:29:02이거 오밤으로 왔어
00:29:03선생님, 민서 엄마예요
00:29:06레벨 테스트는 집 말고 마트에서 하죠
00:29:08가게를 비울 수가 없어서요
00:29:10알겠습니다, 민서 어머님
00:29:13자, 선생님들
00:29:15오늘 대대장님이 사단 들어가셔서
00:29:17퇴 소식은 없습니다
00:29:21어제 우천으로 취소된 교육만 끝나면 퇴소를 합니다
00:29:24야, 끝나고 한잔?
00:29:27나 민서 레벨 테스트
00:29:28아, 왜?
00:29:30야, 먹자
00:29:30먹자고
00:29:32야, 끝나고
00:29:32퇴소식도 없고 마지막 교육인의 총기 분해 및 조립 가봅시다
00:29:42교육의 집중도를 위해 내기 한 판
00:29:45우리 조교보다 잘하면 일찍 보내줍니다
00:29:49어때?
00:29:53야, 너 저거 기억나냐?
00:29:58뭐하냐?
00:29:58야, 너 저거 기억나냐?
00:29:59야, 너 저거 기억나냐?
00:30:00야, 너 저거 기억나냐?
00:30:02야, 너 저거 기억나냐?
00:30:04야, 너 저거 기억나냐?
00:30:04저기요
00:30:05진짜 조교보다 빠르면 일찍 보내줍니까?
00:30:08이 친구가 우리 대대 1등인데 괜찮겠습니까?
00:30:13여기 도전하겠습니다
00:30:15여기 도전하겠습니다
00:30:25준비 시작
00:30:28준비 시작
00:30:4958초
00:30:50신기록
00:30:56신기록
00:31:00신기록
00:31:01신기록
00:31:03신기록
00:31:05신기록
00:31:19신기록
00:31:20신기록
00:31:20신기록
00:31:21신기록
00:31:21신기록
00:31:21신기록
00:31:22신기록
00:31:22신기록
00:31:22신기록
00:31:23신기록
00:31:25신기록
00:31:26신기록
00:31:26신기록
00:32:26وحبا، أعطي؟
00:32:26ترجم العديدين ، أدوى ، أراضي؟
00:32:27أدوى أدوى أدوى أدوى أدوى أدوى أدوى أدوى أدوى بيجي رحبا
00:32:53أدوى مفيدة لذهاب
00:32:56ها!
00:32:58안녕하세요, 선생님.
00:33:00지금 딱 맞았습니다.
00:33:02좀 전에 10초 빨랐네요.
00:33:05아, 네.
00:33:06تو연아, 내일 보자.
00:33:08응, 안녕.
00:33:10تو연아, وان이 항じ 들어가세요!
00:33:11네, 감사합니다, 선생님.
00:33:16새 유치원 어땠어?
00:33:17친구들하고 재밌게 놀았어?
00:33:19응, 오늘 토끼 행량 만들었어.
00:33:22근데, 아빠.
00:36:00المترجمية
00:36:01بالنسبة من المشاهدية
00:36:03من المشاهدية
00:36:04مرشان أن يساعدني
00:36:05مرشان مرشان
00:36:07مرشان مرشان
00:36:08مرشان بنا
00:36:09لا أعرف أن أشخاص
00:36:13مرشان
00:36:13مرشان
00:36:15تجانب مجددا جزا.
00:36:16طبعه، رسالة هنا؟
00:36:17ذهبًا، عملائي جزا.
00:36:25مجددا؟
00:36:27مجددا جزا.
00:36:27قد LED يظهرون.
00:36:31عندما يوجدده؟
00:36:33يجب أن تنتظر جزا.
00:36:37أبداً، آخر سببت.
00:36:41قد يزهرون؟
00:36:45آه
00:36:45우리 이쁜이는 몇 살이야?
00:36:486살이야
00:36:48아이고, 떨떨해라
00:36:51아줌마 딸도 6살 때는 떨떨했는데
00:36:54어디 보자
00:36:56자, 이거는 아줌마가 주는 이사 선물
00:37:02괜찮아, 아줌마가 주는 건 받아도 돼
00:37:06고맙습니다 해야지
00:37:08고맙습니다
00:37:09그래
00:37:10
00:37:11그리고 이거 저기 권사님이 가져오신 건데
00:37:14이거 드셔봐요, 되게 맛있어
00:37:17네, 감사합니다
00:37:18
00:37:19감사합니다
00:37:20가자
00:37:22가세요
00:37:22
00:37:24잘 가, 이쁜이
00:37:25안녕
00:37:25안녕
00:37:27나도 딸을 낳았어야 했는데
00:37:29안 늦었어, 지금 나
00:37:30아유, 늦었어, 늦었어
00:37:31그거로
00:37:33
00:37:33다 parallel
00:37:34Bottom
00:37:39딱 한 개
00:37:40딱 한 개만 사는 거야
00:37:42어?
00:37:43두 개 사달라고 떼 쓰면 안 돼
00:37:44
00:37:45쿠키스티커 딱 한 개
00:37:47오케이?
00:37:48오케이
00:37:49
00:37:49
00:37:54أدنبال لكم
00:37:56دريني يجبقى
00:37:56أحب أتمنى
00:38:02ما أعطى؟
00:38:03مطلق عقابي
00:38:04مطلق عقابي
00:38:05مطلق عقابي
00:38:05مطلق عقابي
00:38:06مطلق عقابي
00:38:10انا
00:38:14أتمنى أن تتضلق عقابي
00:38:17ستكون لدينا
00:38:19أتمنى أن تتضلق عقابي
00:38:20ترجمة نهاية الأولى.
00:38:22أراني أن تكون متحددًا.
00:38:22فقط نقل تورب في العارة الأولى.
00:38:23بقم لديه آخر.
00:38:37ترحيحا.
00:38:40ترحيحا.
00:38:42سأجد فقط.
00:38:44أهلاً.
00:38:49ونية
00:38:51وط احسن
00:38:56انا او
00:39:05اذا امي哥
00:39:08Psalm رأيك
00:39:08الظروLAN الفيغية الجهدية Co- mod amazed toen 있겠다는 말이 아니라
00:39:09안 될 것도 없겠다 그런 말입니다.
00:39:13기분 되게 묘하네.
00:39:16아랫 여기.
00:39:19같은 집이요 me.
00:39:22그래서 간판이 철물점, blends 구구나.
00:39:27구 Nate حول مص نظر على جد غرف مصري су مصري مصري مصريا.
00:39:30إميّا
00:39:30بحلم experiência
00:39:31عن الحرو피
00:39:33هسف أنقذ بالسمن على مجل veramente
00:39:34تزوجات المشكلة
00:39:34هل أنقذ بيك..
00:39:37ثم جائ tinc
00:39:40وبسب πε прим فما
00:39:40هناك أمون تصرز
00:39:57أتركي
00:39:59أين أنت
00:40:08أنت
00:40:09أنا سحوطة
00:40:14representار
00:40:14أخطأ
00:40:15أنت
00:40:15أنت
00:40:15أخطأ
00:40:15أخطأ
00:40:16لا
00:40:17أخطأ
00:40:18أخطأ
00:40:19أخطأ
00:40:19أخطأ
00:40:25حق
00:40:26ستحق
00:40:26أوف
00:40:27إنه جس트
00:40:27تهولة اعجب
00:40:28انه منذ
00:40:31عаж Squad وحpps اعجب
00:40:39انا هذا
00:40:46مضايا
00:40:46ه build come��shaped
00:40:46ه
00:40:47okay انا
00:40:48اه
00:40:53اه
00:40:54المرخي
00:40:55انا
00:40:56انا
00:40:56ثم
00:40:58انا
00:40:59انا ان اى
00:41:03지 Neden انا
00:41:06اذا اهل انتهى هي ازمان واحدı الصارak.
00:41:06السنوات ايضا يجب زانو Razan 내일 ايضا
00:41:11ايضا دعه يجب lackedدان انتهى
00:41:12هم لكن احنا احنا بجيزم احنا ب طوال rooting احنا
00:41:30احنا بك جزمان light
00:42:01ماذا؟
00:42:04네, 이쪽이 정원이에요
00:42:05아, 명호야
00:42:06예비군 갔다 와?
00:42:07네, 안녕하세요
00:42:08그, 이쪽이 정원이에요
00:42:10네, 안녕하세요 박정환이라고 합니다
00:42:12아, 명호한테 얘기 많이 들었어요
00:42:15졸귀
00:42:16록케비키
00:42:17이쪽으로 앉으세요
00:42:19끝날, 일로끼
00:42:20네, 고맙다
00:42:21자, 가보겠습니다
00:42:21그래
00:42:22
00:42:25민수 아빠, 여기 마무리 좀 해줘요
00:43:32أبعد المنورة التي يهزتها ويضرته الأمام تطاقبا.
00:43:34أنا أفضل váثه أنا أفضل من أجل
00:43:44أصبح الرأس أصبح.
00:43:54بعد خطير
00:43:56وكذب؟
00:43:56نعم أفكرًا
00:43:57نعم طيب.
00:43:57نعم هافكرًا
00:43:59nhưng 적 أبسكيكي
00:44:01ألفن، بيجSA
00:44:11اشتركوا في القناة.
00:44:30اشتركوا في القناة.
00:44:35اشتركوا في القناة.
00:44:37القلوب على القناة?
00:44:40ولم ينباني.
00:44:42نعم نعم نعم
00:44:48نجل 팀장님이
00:44:50당신 칭찬하더라
00:44:52이 동네 핫한데 집 잘 샀다고
00:44:54능력 있는 와이프 부럽대
00:44:57그래서 내가
00:44:59그런 식으로 말하지 말라고
00:45:01따끔하게 한마디 해줬어
00:45:04그냥 능력 있는 와이프가 아니라
00:45:07엄청 능력 있는 와이프라고
00:45:11좋겠다
00:45:13나도 능력 있는 남편 만나서 행복하게 살고 싶어
00:45:18알아 나랑 사니까 행복한 거
00:45:20그거 봐 돈이 다가 아니지
00:45:22
00:45:22당신 월급 통장에 찍힌 숫자나 보고 그런 소리 하세요
00:45:27그걸 내가 어떻게 봐 내 월급은 당신 통장에 꽂히는데
00:45:30난 심장 약해서 못 봐요 거짓
00:45:32아빠 심장 안 약하잖아
00:45:34
00:45:35기훈 씨 외곽에서 발생한 샬롯 설리번 사망 사건에 대한
00:45:39대법원 최종 판결이 내일로 예정된 가운데
00:45:42사건을 둘러싼 논란이 다시 한번 주목을 받고 있습니다
00:45:46
00:45:47아직 판결 안 났어?
00:45:49작전 수행 중이었으며
00:45:50저것 때문에 우리 동네 뭐 어떻게 되지는 않겠지
00:45:53조용히 좀 해봐
00:46:19조용히 좀 해봐
00:46:20내 발레 싫어
00:46:21왜? 발레복이랑 슈즈 새로 샀잖아
00:46:23도윤이 하고는 내가 알아서 할게
00:46:25
00:46:26당신은 바쁜데
00:46:27이런 것까지 신경 쓰지 마
00:46:30도윤이 다 그렸으면 치카치카 하러 갈까?
00:46:33치키 치키
00:46:35가자
00:46:39가자
00:46:42길통
00:46:42길통
00:46:45여보
00:46:46쓰레기
00:46:49أحب أنه تجربة صغيرة؟
00:46:59أشتركة الأشياء!
00:47:01أشتركة صغيرة لديها مقبضة.
00:47:05أشتركة صغيرة لديها أشترك.
00:47:08أشتركة صغيرة لديها أشترك.
00:48:31anybody wouldn't
00:48:33وفي الأسبوع منه فقط يجب أن أخذني
00:48:34يجب أن أتعطيه أنك محجبا
00:48:37أيها الأن منهم
00:48:38وفي الأسبوع من نحن أنه يجب أن يحجب أن يكون
00:48:41تتعطيه
00:50:07بل مرة أخرى
00:50:08لقد أت Eastman
00:50:08يا جزيلا
00:50:10يا جزيلا
00:50:15لقد أشتبت على جوله
00:50:17جزيلا
00:50:18يا جزيلا
00:50:18يا جزيلا
00:50:19لقد أصبح hanوا
00:50:23يا جزيلا
00:50:24يا جزيلا
00:50:31يا ذي
00:50:33وما سيارات مرخبت بعد السابق
00:50:33فقالضانيه
00:50:34عمله يجب أمريكا
00:50:34فستم عبرقائلا
00:50:34أمريكا
00:50:34قلت نفسك
00:50:35ومن ثانيه
00:50:49مؤسسة
00:50:50انت – والسطور. لكن تتنتم، التويقظ عن다고 했잖아.
00:50:52well, الط fis Server 갔 갔어요.
00:50:55응.
00:50:55Arri kita mañana?下去!
00:50:59till masuki
00:51:01של there. العين Organic에
00:51:02skipping? ليس. 해,альном算
00:51:03reasonable. Uنا
00:51:06benef Isa... 어디 많이 편찮으세요?
00:51:20아니, 내 말은
00:51:22우리 형수님이 뭐 토끼 인형 가지고 노실 분도 아니고
00:51:25이런 쓰레기 함부로 버리실 분도 아니라 이 말이야
00:51:30네, 내가 봐도 그런 분 같진 않던데
00:51:34지금 혹시 저를 의심하시는 거예요?
00:51:37그쪽이야 아니면 도대체 누굴까?
00:51:40이 사람이 보자 보자 하니까
00:51:41당신 내가 누군지 알아요?
00:51:43분리수거하는데 뭐 그런 것까지 알아야 되나?
00:51:45내가 어딜 봐서? 인형 배 가르고?
00:51:47배 쟨고는 어떻게 알았어?
00:51:48방금 봤으니까 알지? 봤으니까
00:51:50이걸 이렇게 내가 이렇게 봉지
00:51:52다시 봐봐
00:52:01왜 그래? 뭔데? 왜 그래?
00:52:05고양이 털 있는 것 같은데?
00:52:06내가 고양이 알러지가 있거든요
00:52:10고양이 털 없는데?
00:52:13아, 알러지요?
00:52:14아이고, 어떡해
00:52:16아이고, 어떡해
00:52:16아이고, 어떡해
00:52:19앞으로 분리수거 똑바로 하셔, 어?
00:52:22내가 계속 지켜보고 있을 테니까
00:52:26사랑의 말이야
00:52:30아, 왜 자꾸 따라와요?
00:52:36누가? 내가?
00:52:38우리 집이 이쪽이니까 가는 거지
00:52:39아니, 그쪽이야말로
00:52:41집이 저쪽인데 왜 이쪽으로 가?
00:52:43뭐 찔리나?
00:52:44뭐 찔리나?
00:52:44찔리긴 뭐가 찔려, 어?
00:52:46담배 사러 편의점 갑니다
00:52:47담배, 담배, 담배
00:52:48아, 담배는 일반 쓰레기입니다, 어?
00:52:51꽁초 아무 때나 버리시면 벌금 5만 원에 쇠고랑을 찾는 경우가 있어요
00:52:56뭐 이렇게 쫓아오면서 잔소리야
00:52:57내가 뭘 어쨌다고
00:52:59아니, 그냥 뭐 나는
00:53:01토끼 인형을 갈기갈기 찢은 검정 봉지가
00:53:04오늘 아침에 하나, 저녁에 하나 이렇게 두 개가 나왔는데
00:53:07마침 그쪽이 어제 이사를 왔고
00:53:10둘 다 그 집 앞에서 발견이 됐고
00:53:12심지어 두 번째 봉지는 그쪽 손에 직접 들고 있었잖아요
00:53:16그 집에는 인형 갖고 노는 애도 있고
00:53:18근데 이게 안 이상해요?
00:53:20이게 안 이상하면 세상에 이상한 일이 뭐가 있겠어?
00:53:25야, 미친 사람이네, 미친 사람이야
00:53:31사람을 의심할 거면 증거를 가져와요
00:53:33근데 못 가져올 거야, 왜?
00:53:36내가 안 버렸으니까
00:53:39내가 이걸 왜 설명하고 있는 거야, 어?
00:53:43뭐 찔리는 게 있나 보지?
00:53:59뭐야?
00:54:00갑자기 왜 이래, 깜짝이야
00:54:02저 사람이라고, 저 사람!
00:54:04누구?
00:54:04방금 편의점에서 나온 남자
00:54:06아까 그 쓰레기장에 있었다고
00:54:08같이 가서 한번 물어보자
00:54:09뭘 물어?
00:54:10거기 있었으니까 봤겠지!
00:54:12내가 나중에 나온 거!
00:54:14어이, 아저씨!
00:54:16일부 아저씨!
00:54:17빨리 뛰어!
00:54:23저기요!
00:54:24잠깐 얘기 좀 해요
00:54:27잠깐 얘기 좀 해요
00:54:31어?
00:54:32어?
00:54:34뭔데?
00:54:35어?
00:54:35뭐?
00:54:37이봐요!
00:54:38나 이상한 사람 아니에요!
00:54:41아저씨!
00:54:43진짜 아저씨!
00:54:45어이, 이봐요!
00:54:47어, 왜? 왜?
00:54:55아저씨!
00:54:56이봐요!
00:54:56뭐여 저 사람!
00:54:57줘서!
00:54:58예라 씨!
00:55:00오우쇼!
00:55:07아저씨!
00:55:09아저씨!
00:55:10쓰레빠 싣고 잘 뛰네!
00:55:11هذه اللي عينيه جناعي جميع..
00:55:26حياة جميعا..
00:55:29أين أينك يا أينك؟
00:55:30أينك أينك؟
00:55:31أينك؟
00:55:33أينك؟
00:55:34أينك؟
00:55:35أينك؟
00:55:40أينك؟
00:55:41ترجمة نانسي
00:55:45ترجمة نانسي
00:56:21ترجمة نانسي
00:56:27ترجمة نانسي
00:57:53مكتو؟
00:57:58ما 하는 놈인데
00:58:00위험하게
00:58:08مكتو؟
00:58:30مكتوه
00:58:49ايه
00:58:53Sadly
00:58:54صبح
00:58:55مستطعzuk
00:58:56delان صباحتي
00:58:56نعم نعم
00:58:57الذكرة
00:58:57آيه
00:59:00provide
00:59:02يسأل الآن مرحبا بك
00:59:07سألزم؟
00:59:08أه
00:59:10أه
00:59:11Гдеه
00:59:11لقد خلقتاً
00:59:12أجلبتنا
00:59:13صغيرة
00:59:15تمت
00:59:16طالما يتسج الهدف
00:59:16الذين يذهب تكون الجميعاً
00:59:21أعجبتك بطالع
00:59:27فإنه مثل هذا
00:59:31أميضاً في اللحظة
00:59:32ووفا لم يجب أن أدتها
00:59:32دموحك
00:59:32على قريباً
00:59:33للتلوحى
00:59:38والمسلم
00:59:38قاعدني
01:01:02اصح... اصح... اصح...
01:01:04يا... 이렇게 하면 될 거를
01:01:06왜 군대를 안 갔다 왔으니까 그런 기술을 안아?
01:01:10와... 유치하다 유치해
01:01:12근데 아까부터 왜 이렇게 말이 짧아요?
01:01:17하여간 군대 안 갔다 온 것들하고는
01:01:19상종을 말아야지
01:01:40اشتركوا في القناة.
01:01:42اشتركوا في القناة.
01:01:44اشتركوا في القناة.
01:02:13اشتركوا في القناة...
01:02:30اه пог ocurrió
01:02:31أنا اعطي ب 이번و هئًا
01:02:33و اему حسنى
01:02:33او قد ان تجع ب supported
01:02:35على نينة هيدي
01:02:43جاءً
01:02:48قد أخذ بها
01:02:59كلاما
01:04:17يجب أن أخبرنا الشغ stone
01:04:18انا بني لم يكن من أخبرنا
01:04:19جميع الأخيرة
01:04:20أكبر فكرة
01:04:21البدن جيدا
01:04:21أنني هل أنت مشاعرا
01:04:24يجب أن تخطي فيها
01:04:30قليلاً
01:04:33كل يحدثني
01:04:34أنا أخبرنا
01:04:34على المشاعة
01:04:35نحن للمشاعة
01:04:38معنى
01:04:38لا يذهب
01:04:39اشتركوا في القناة.
01:04:41اشتركوا في القناة.
01:04:41말씀 좀 여쭐게요.
01:04:44네.
01:04:44저 안에 있던 남자,
01:04:46뭐 기억나는 거 있습니까?
01:04:48아...
01:04:49외국인이었는데
01:04:52동남아...
01:04:53남미?
01:04:54아니, 그 러시아 쪽인가?
01:04:57정확한 혈통까진 모르겠고
01:04:59내가 뭐 좀 물어볼 게 있어서
01:05:01잠깐 얘기 좀 하자고 했거든요.
01:05:02근데 나를 힐끔힐끔 보더니
01:05:05도망치는 거예요.
01:05:06도대체 왜 저러나?
01:05:08그래서 쫓아갔죠?
01:05:09근데 그 남자 갑자기
01:05:10칼을 꺼내서 막 휘두르고 막...
01:05:14칼이요?
01:05:14네, 처음엔 칼이었는데
01:05:17나중엔 저...
01:05:18저?
01:05:24초필살기 족발로 막
01:05:26밟고 차고 그러더니
01:05:29도망쳤어요.
01:05:30에이티엠 부스 안에서
01:05:33이게 뭐하고 있었는지
01:05:35보셨어요?
01:05:36어, 뭐...
01:05:44군화?
01:05:47뭐...
01:05:48돈 찾았겠죠, 뭐.
01:05:50뭐...
01:05:56군용 차량?
01:06:06군인?
01:06:24노키
01:06:25하니
01:06:26에이티엠 부스
01:06:34نا ألق بالجمهار
01:06:37نا ألق بالجميع
01:06:46خارجة
01:06:46هذه النظرية هي مرة أخرى
01:06:54ما هي الأن؟
01:06:56تقليز الأنفذة لارد
01:06:58حيث يتمحل المنزلة
01:07:00من يجب السفر
01:07:01إنه كان تبعي به!
01:07:03أه أبدا جزيلا
01:07:04كونت الجزيلا
01:07:06إن أحد أحدهم لا شيئا
01:07:10جزيلا
01:07:10سيطنتم
Comments

Recommended