Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل The Walking Dead: Daryl Dixon مترجم - Episode 1
Transcript
00:02You deserve having me too.
00:30You deserve having me too.
01:01You deserve having me too.
01:43You deserve having me too.
02:06You deserve having me too.
02:30You deserve having me too.
02:59You deserve having me too.
03:36You deserve having me too.
04:04You deserve having me too.
04:29You deserve having me too.
04:29You deserve having me too.
04:40You deserve having me too.
05:10You deserve having me too.
05:40I come from a place called...
05:41I come from a place called the Commonwealth.
05:44It's in America.
05:52I went out looking for something and I went out looking for something and all I found was trouble.
05:59If I don't make it back, I want them to know I tried.
06:06I'm still trying.
06:07I'm still trying.
06:22I'm still trying to tell you.
06:37I'm still trying to say...
06:38I'm still trying to say...
12:28God loves you.
12:30God loves you.
14:18Hello.
14:47My grandfather.
14:57Food there.
15:05so where are you going to where i came from across the ocean yeah have a bunch of
15:19i'm maribel and hey guillaume so maybe we'll go together you know
15:28get somewhere safe maybe i you can help us we can help you find a way
15:37hey yankee t'a oublié la seconde guerre mondiale all the time we talk about boudoir too
15:44the resistance usgi's fight together your country my country like friends
15:56you are no friends we're no countries no more neither
16:11foreign
16:22assis-toi
16:27assis-toi dépêche-toi
16:29it's not French sit down you say
16:44hey bouge de là grand-père avance
16:49je veux savoir ce que tu fous ici toi il est blessé l'américain nous a aidé c'est tout
16:58si je t'ai déjà vu toi vas-y monte avec toi
17:02je te dis laisse moi
17:05laisse moi
17:06laisse moi
17:10arrête
17:12arrête
17:13lâche le
17:19arrête
17:20Do you have an office?
17:28Stop.
17:30Save the powder.
17:42Can you get my medical bag?
17:50Oh, God.
17:54I'm sorry.
17:56I'm sorry.
18:03I'm sorry.
18:10I'm sorry.
18:12I'm sorry.
18:16I'm sorry.
18:58You deserve a happy ending, too.
19:02I'll find them. I'll bring them home.
19:06It's not like we never go see each other again.
19:20It's okay. I'll tell you.
19:22It's okay.
19:24It's okay. Don't move.
19:25It's okay, sir. Don't move.
19:28Don't move.
19:32That's it.
19:34It's okay.
19:38Don't move. Don't move.
19:40Courage.
19:40Don't move.
19:50See...
19:51See...
20:09See...
20:22you think better my name is Isabelle there's no need to be afraid you're a
20:29guest you always tie up your gas it was for your own safety the best of my
20:38arm at least you still have it you had a wound from a bullet cotarization is the
20:46best way to prevent the spread a bruh what a boy long a burner dead ones at the
20:56market here we call them there's a family the hungry ones burner is just one
21:03kind all right may I yeah
21:14what is this place like a convent or something
21:18it's more community of nuns very small now to 12 years we survive here
21:27farming gardening scavenging you're from America place called Commonwealth right
21:36found your tape recorder
21:41how did you come to be in France bunch of bad decisions
21:50the quarterization is halting best to clean up avoid infection I'll be back for the dressings
21:58Mr. Dixon
22:03Daryl
22:06you call me Daryl
22:10you call me Daryl
22:25you call me Daryl
22:33you call me Daryl
22:35you call me Daryl
22:36you call me Daryl
22:36you call me Daryl
22:37you call me Daryl
22:37you call me Daryl
22:38you call me Daryl
22:38you call me Daryl
22:39you call me Daryl
22:39you call me Daryl
22:39Let's go, let's go, let's go!
23:09Let's go, let's go!
23:39Let's go, let's go, let's go.
24:01I see your head.
24:06It's honey garlic.
24:09It's a fight infection.
24:14Let's see if you've kept all your options open.
24:22Over the years, our abbey has become part of a group called the Union of l'Espoir.
24:26Means Union of Hope.
24:29Open to all messages of faith and perseverance.
24:32Believe humanity is entering a test from which we will soon be delivered.
24:41Look up.
24:45I never put much stock in her.
24:49God?
24:50Mm-hmm.
24:52Well, you put stock in you.
24:54Lean forward.
25:02There's scars on your back?
25:07Daddy was a smoker.
25:11You have siblings?
25:13Mm-hmm.
25:14You still?
25:15Brother?
25:17I had a sister.
25:22In back.
25:32Click, you have some, too.
25:40A parish priest used to say that our scars show that we have suffered, but more importantly,
25:46that we have healed from our suffering.
25:51You ought to get some air.
26:02Cross the courtyard is where the sisters live.
26:05No man allowed.
26:07What about the little boy I saw?
26:10Laurent grew up here.
26:12With us, he was orphaned.
26:14Sir Catherine?
26:17Sir Adele?
26:18Sir Alodier?
26:20They're afraid of you.
26:22I'll be gone soon.
26:30Medieval churches often had weapons rooms.
26:33You needed them back then.
26:35That makes sense.
26:36We've trained ourselves to use them.
26:38Just in case.
26:41Killer nuns, huh?
26:43Well, we can defend ourselves if we need to.
26:48Well, Bergen was a collector.
26:51His grandfather fought in the Maquis.
26:55You got one missing.
26:56That's the one I use.
27:01That's Bergen's office.
27:06You know how to use that radio?
27:08It's been a while since I'm used to reach anyone on it.
27:10You mind if I give it a try?
27:12Sure.
27:13Once you get better.
27:21The last one was a Spaniard.
27:24A few months ago.
27:26I spoke a bit of English.
27:26I can try reaching him again.
27:28Your English is good.
27:29My parents worked for me.
27:31They traveled all over.
27:34Bosnia, Chechnya, Rwanda.
27:38My sister and I finished our schooling in Paris.
27:41How'd you end up here?
27:43A bunch of good decisions.
27:47The Abbey was already being modernized by the time I came.
27:50The hope was to convert the land into an agricultural property that would support us,
27:55fund our mission.
27:56It's been enough to keep us going.
28:02Take a seat.
28:03I'll be right back.
28:32I'll be right back.
28:57This man doesn't have his place here.
29:00What if he doesn't offer refuge?
29:02He'll never let him.
29:04Do you think it's so good, this man ?
29:07He's fighting against the guerriers.
29:08He's fighting against his strength.
29:15His place is among the Brutes and the Impies.
29:17There, there.
29:19He's not ours.
29:20He's someone who lives without God.
29:24He'll never let him go.
29:40He'll never let him go.
29:52He'll never let him go.
29:54He'll never let him go.
30:14He'll never let him go.
30:21He'll never let him go.
30:41He'll never let him go.
31:08He'll never let him go.
31:14He'll never let him go.
31:20He'll never let him go.
31:50He'll never let him go.
32:00He'll never let him go.
32:08He'll never let him go.
32:27He'll never let him go.
32:28Everything has all gone pear-shaped.
32:34He means bad.
32:37Pear-shaped?
32:38Yeah, in shape of a pear.
32:40I don't know, it's just...
33:12We're looking for two men.
33:14Apparently, they would have gone through this road.
33:18It's been a few days.
33:20Sorry, sir, we haven't seen anything.
33:38Tell me what you know, you'll have a recompense.
33:40He's weak, he doesn't want to hurt.
33:45Your message will be sanctioned.
33:51There's a guy who's coming to help us,
33:52and two guys like you are coming to help us.
33:55That's all.
33:58And after ?
33:59After, we're left, we're left.
34:02You're dead.
34:08Are you going to be where?
34:14Please, sir.
34:17What is the recompense?
34:32Don't go there.
34:34Now.
34:35No, no, no.
35:11On the mountains, on the mountains, on the sea, on the boats.
35:16How are you doing?
35:18Mr. Jean, we are waiting for him to rise again.
35:22No, no.
35:23That's enough.
35:25You can go to my garden.
35:31Let me explain.
35:39You got a lot of witchy shit going on around here.
35:42Dead priest in a closet and a creepy kid. No thanks.
35:45It's not what you think.
35:47Doesn't matter what I think. I'm out of here.
35:53You can't leave, not without us. We've been waiting for you.
35:59You're the messenger.
36:01The messenger?
36:03To deliver Laurent.
36:06He drew this.
36:13Yeah, you should stick to math.
36:14Three weeks ago, before you came.
36:18You're a guy on a beach. So what?
36:20I saw you fight the gay. Yeah, I know you can get him there safely.
36:23I have no idea what you're talking about.
36:24Our leader is a Buddhist monk. He came through on a pilgrimage some years ago. He recognized something in law,
36:29an answer to a prophecy.
36:31L'Union has a base of law, a community that will raise and nurture him to be who he was
36:35born to be.
36:37Who he was born to be?
36:38Six months ago, Lana Renkoch said it was time. Père Jean was supposed to escort him back.
36:44What you saw?
36:44Yeah, I did. You got him locked up, thinking of prayers and poetry and won't fix them.
36:50You know, Homer is special. I think you see that.
36:53Do I?
36:54His mother died in childbirth. He shouldn't have survived that. It's a miracle he's even alive.
36:59Can I borrow this?
37:00He's shown abilities, perceptions, compassion beyond any child.
37:05He sees into people.
37:07We used to have a kid like that in grade school. He used to get his ass kicked a lot.
37:11I'm gonna borrow this too, all right?
37:12He needs teaching. Guidance we cannot provide. He'll be safer there, nurtured.
37:16Until he's ready.
37:19Ready for what?
37:22To be the new messiah.
37:25To lead the revival of humanity.
37:34Don't you see? This is why you're here. This is what you washed ashore.
37:37This is why I was on the road that day. This is why you were saved.
37:41Everything happens for a reason.
37:43Did you fire this thing up?
37:45The tube broke a month ago.
37:48What?
37:49I've been trying to get a replacement.
37:53You've been fucking with me.
37:58There's a port up north that may still be active.
38:02Show me.
38:10We've had rumors of ships that come and go.
38:13But it's just rumors.
38:17What is this route that's marked out right here?
38:19It's Perjan's plan to get the boy up north.
38:21These are stops, places where we have friends who can help to connect us.
38:24Radio frequencies.
38:27It's a treacherous path north.
38:29Hard to find your way.
38:32Harder if you don't speak French.
38:48We were here.
38:49We were here.
38:49We were here.
38:49We didn't ask anyone.
38:50There was a guy who came here.
38:51He told us to eat.
38:53Henry.
38:55We were at school together.
38:58And my brother?
39:01Where is Michel?
39:06Michel!
39:08Michel!
39:11Michel!
39:11Michel!
39:14Michel!
39:26Michel!
39:28Michel!
39:30Michel!
39:34Michel!
39:36Michel!
39:39Michel!
39:40Michel!
39:40Michel!
39:41Michel!
39:41Michel!
39:41Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
39:48No, no, no, no!
39:52I got back here!
39:56I got back here!
40:00Yeah!
40:31Who has done that?
40:34American.
40:38There are traces of blood here.
40:42And that's it?
40:44It's a girl of the Abbey that's everywhere.
40:46So Isabelle.
40:51Let's go to the good sisters.
40:58Our misery comes.
41:00Here's your reward.
41:01You're gonna be fine.
41:06Besides, the kid likes it here.
41:08You're safe.
41:09You got lucky.
41:10He's lonely.
41:12He's growing up with no friends, no father figure.
41:14He needs other children, teachers.
41:17This saying a lot is more important.
41:20He's got a greater destiny than just surviving.
41:24What does he think about your plan, huh?
41:27Bye, Mr. Darryl.
41:29We'll see you again.
41:31He means we'll show me again.
41:33He doesn't know about any of it.
41:36He's young.
41:37It's too much to put on him.
41:39Look, I've already made plans.
41:41I ain't looking to make any more.
41:43The world is lost.
41:44We know that.
41:44Hope fades gradually and then all at once.
41:47If we're wrong, at least you will have helped a boy get to a better place.
41:50But if we're right, why not bet on hope?
41:55Hey, my brother.
41:59Hey, my brother.
42:01Hey, my brother.
42:22Help me, I'll get there.
42:25No, I hate it.
42:29It's dark.
42:32Amen.
42:42WTF you tell me?
43:15Bonjour, ma mère.
43:17Je cherche un fugitif.
43:19En Américain.
43:20Nous sommes en vepre, M. Codron.
43:27On va rentrer, ma mère.
43:30D'une manière ou d'une autre, on va rentrer.
43:35Ouvrez la porte.
43:39Cachez leur feu et tenez-vous prête.
44:02Cachez leur feu et tenez-vous prête.
44:03Écoute-moi, tu restes là.
44:05Tu ne sors pas.
44:06D'accord ?
44:07Qui va nous protéger des guerriers.
44:09On va se protéger.
44:15Tu fermes derrière moi.
44:17Tu ne sors pas.
44:44S'il vous plaît, monsieur.
44:45Mais ce n'est pas nécessaire.
44:50On n'a pas d'hommes ici.
44:54Tu devais être soeur Isabelle ?
44:56On a trouvé ça.
44:59Juste à côté, que deux de mes hommes aient été tués.
45:01Christian, n'en inquiétez, mon frère.
45:03Je les colle partout où je vais.
45:06Martin.
45:07On te la garde.
45:08Reçu.
45:09Richard, Philippe, à gauche.
45:11Les autres, avec moi.
45:35J'espère, c'est vous.
45:36Jérémy, avec moi.
45:38...
45:52Jérémy, avec moi.
45:52Jérémy, avec moi.
45:53Je ne sais plus à moi.
45:57Bien.
45:59Je ne sais plus.
46:01Je ne sais plus.
46:02Tu ne sais plus.
46:02Le brave.
46:02Je ne sais plus.
46:02Il est libre.
46:08Ce n'est plus.
46:08Je ne sais plus.
46:30Let's go.
46:50Why don't you keep it here, this one?
46:53Don't be miserable.
46:54We have some faiths.
46:56The redemption of the men.
46:58Even the malefic.
47:00Even the affamable.
47:02The bayonet.
47:04Vise the head.
47:06Let's go.
47:07Please, sir.
47:09After that, we were killed, we were here.
47:11Okay?
47:13You're going to talk.
47:15Otherwise, we're going to do what we know.
47:19Let's go.
47:21I know you.
47:24Your parents are here.
47:25I'm going to tell you.
47:26I'm going to tell you.
47:28Let's go.
47:37All right.
47:39Go.
47:39Let's go.
47:39That's all.
47:40Go.
47:45Let's go.
47:51Go.
47:52Don't worry, my little지만.
47:53Oh, God.
47:56Go.
47:58Go.
47:59Go.
48:01Go.
48:02Go.
48:03Where are your parents?
48:05They're dead.
48:06We've got them.
48:07We've got them.
48:08We'll take him with us.
48:09No.
48:09We've got a guerrier.
48:12No!
48:13No!
48:16No!
48:19No!
48:20No!
48:22No!
48:23No!
48:24No!
48:27No!
48:28No!
48:29No!
48:29No!
48:29No!
48:29No!
48:30No!
48:31No!
48:31No!
48:31NO
48:34NO
48:34ВЫСТРЕЛ
48:36ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
48:37Hmm?
48:40Oh!
48:42Oh!
48:44Oh!
48:45Oh!
48:46Oh!
48:47Oh!
48:48Oh!
48:51Oh!
48:51No!
49:13Seth?
49:14Avance!
49:25I don't know.
49:57I don't know.
50:37I don't know.
51:05I don't know.
51:08I don't know.
51:37I don't know.
51:40I don't know.
52:07I don't know.
52:10I don't know.
52:30I don't know.
52:38I don't know.
52:40I don't know.
52:44I don't know.
52:48I don't know.
52:49I don't know.
53:18I don't know.
53:19I don't know.
53:20I don't know.
53:31I don't know.
53:36I don't know.
53:39I don't know.
54:08I don't know.
54:13I don't know.
54:22I don't know.
54:42I don't know.
54:43I don't know.
54:44I was sure here, and I ran into it not.
54:53You can take me to that place, right?
54:55That place with the port.
55:00Yes.
55:05All right, then.
55:08We'll take you where you need to go.
55:15Get right away.
55:18You need to go.
55:33I don't want to go.
55:33You want to walk animal, you can run.
55:34You want to go, you want to go, you want to go.
55:39If you go, I want to go, I want to go.
55:40Now I'm happy I know what you want.
55:40You want to go, you're right, now.
56:09We will go for Cadiz.
56:11When the prisoners escaped, it was beyond our control.
56:17It's your ship, Captain.
56:23Who's in control, if not you?
56:26Madame Genet, the captain is only good at this crew.
56:37My father fished this waters.
56:41A small troller.
56:43It got for days at a time.
56:46And no matter how hard things got in you one thing,
56:50the crew is only as good as their captain.
56:52Captain.
56:59Docteur.
57:04On fait un topo ?
57:07Plus part de nos expériences sont détruites.
57:11Certains sujets sont peut-être encore utilisables.
57:17Mais celui qui a fait ça, c'est un vrai désastre pour nous.
57:22Allez, descendez-les du bateau.
57:25Emmenez-les dans les camions.
57:28Allez !
57:32Three years to get this GFC webbing.
57:34And now ?
57:36And now ?
57:37Who a man never scattered because of what ?
57:40One American ?
57:44We didn't manage to stop the mutiny.
57:48Did you ?
57:49Congratulations.
57:51And the man ?
57:54Overboard ?
57:55Presumed that ?
57:56Presumed ?
57:59By who, by you ?
58:05Who was it ?
58:08It was named...
58:10Dixon.
58:11Dixon.
58:15C'est un début.
58:17S'il n'est pas mort, trouvez-le moi.
Comments

Recommended