- 3시간 전
El tren de la muerte (2002) pelicula completa español latino [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
카테고리
🎥
짧은 영상트랜스크립트
00:00:11다음 영상에서 만나요.
00:00:31다음 영상에서 만나요.
00:01:02다음 영상에서 만나요.
00:01:56다음 영상에서 만나요.
00:02:28다음 영상에서 만나요.
00:02:58다음 영상에서 만나요.
00:03:28다음 영상에서 만나요.
00:03:43다음 영상에서 만나요.
00:03:57Viena, Austria.
00:05:15Lars, estoy de vacaciones.
00:05:19Galina Konstantin, una profesional del robo, nos ha pasado información durante años.
00:05:24Ahora tiene información crucial de un partido reaccionario en Eslovaquia.
00:05:30tú debes sustraérsela.
00:05:32Específicame.
00:05:33bien.
00:05:39Esa es su pantalla.
00:05:42Es una especie de fenómenos.
00:05:44Es una especie de fenómenos de circo.
00:06:12tu hijo, ¿verdad?
00:06:17...
00:06:18제가 아맞에 저를 Baltic 파일을 통해
00:06:19드디어 저의 퍼만 듣고
00:06:21두 개의 일은
00:06:22계속...
00:06:23¿Crees que interrumpo
00:06:24nuestras vacaciones?
00:06:25Ya no lo sé.
00:06:28En junio fue en Roma,
00:06:29en julio en Washington.
00:06:31Postergamos tantas veces
00:06:32que tuvimos que sacar
00:06:33a los niños de la escuela.
00:06:34Vladimir es un cliente importante.
00:06:35Todos lo son.
00:06:36¿Y nosotros
00:06:37cuándo seremos importantes?
00:06:39Maddie,
00:06:40tú y los niños
00:06:40son todo para mí.
00:06:42Todo para mí.
00:06:44Vamos.
00:06:51¿Por qué tomar el tren?
00:06:52¿No puedes irte
00:06:53más tarde en avión?
00:06:55Vladimir no irá en avión.
00:06:56Es muy pesado
00:06:57para despegar del piso.
00:07:02Mira, lo siento, yo...
00:07:04Te perderás tu cumpleaños.
00:07:06Lo sé.
00:07:08Necesitamos pasar
00:07:09más tiempo juntos, Jax,
00:07:10como una familia.
00:07:14Te amo.
00:07:23Volveré pronto, ¿de acuerdo?
00:07:25Lo prometo.
00:07:27Te amo.
00:07:28También te amo.
00:07:31Y tú no te metas
00:07:32en problemas, ¿de acuerdo?
00:07:34Muéstrame, vamos.
00:07:40Bien.
00:07:41Una vez más.
00:07:43Vamos.
00:07:45Sí.
00:07:46Muy bien.
00:07:48Te amo.
00:07:50Te amo, papá.
00:08:05Bratislava, Eslovaquia.
00:08:15Ven.res.
00:08:17Ven.res.
00:08:52다음 영상에서 만나요.
00:09:10다음 영상에서 만나요.
00:09:25다음 영상에서 만나요.
00:09:30다음 영상에서 만나요.
00:09:40다음 영상에서 만나요.
00:09:41다음 영상에서 만나요.
00:10:13다음 영상에서 만나요.
00:10:16다음 영상에서 만나요.
00:10:34다음 영상에서 만나요.
00:12:43다음 영상에서 만나요.
00:16:14다음 영상에서 만나요.
00:16:56안녕.
00:16:58안녕.
00:16:59안녕.
00:17:03안녕.
00:17:05안녕.
00:17:06안녕.
00:17:06안녕.
00:17:06안녕.
00:17:08안녕.
00:17:08안녕.
00:17:09안녕.
00:17:10안녕.
00:17:10안녕.
00:17:11안녕.
00:17:37안녕.
00:17:38안녕.
00:17:49안녕.
00:17:50안녕.
00:17:52안녕.
00:17:54안녕.
00:18:23안녕.
00:18:27안녕.
00:18:29안녕.
00:18:29안녕.
00:18:31안녕.
00:18:32안녕.
00:18:38안녕.
00:18:39안녕.
00:18:44안녕.
00:18:52안녕.
00:19:04안녕.
00:19:06안녕.
00:19:07안녕.
00:19:11안녕.
00:19:20안녕.
00:19:21...
00:19:22...
00:19:37이렇게
00:19:38하다
00:19:39...
00:19:40...
00:19:40disfrute el viaje
00:19:45disculpe
00:19:45sí señor
00:19:46me gustaría cambiar de camarote
00:19:48sí señor
00:19:49pero
00:19:50tiene uno con una gran cama
00:19:52este es un viaje muy especial
00:19:55gracias señora
00:19:56puedo cambiarlos al primero B
00:19:58yo los guío
00:19:59por aquí
00:20:09entonces eres música
00:20:13música
00:20:14y tú eres muy perspicaz
00:20:19debe ser realmente interesante
00:20:21todas las
00:20:22canciones y eso
00:20:24sí
00:20:25¿sabes qué?
00:20:26realmente es asombroso
00:20:28todo está en mi cabeza
00:20:30disculpe
00:20:35¿derrotado?
00:20:37mala suerte socio
00:20:38soy Angus Riley
00:20:40Bob Sterling
00:20:42soy petrolero
00:20:43¿de veras?
00:20:44también trabajo en el petróleo
00:20:45¿en serio?
00:20:47bueno
00:20:47siempre arreglo mis bicicletas
00:20:49las mantengo andando
00:20:50espero que la hayan cargado
00:20:52parece que solo la arrojaron
00:20:54tengo unas fotos de mi bicicleta
00:20:56¿quiere verlas?
00:20:57no, no
00:20:59camarero
00:21:00traiga a mi compañero
00:21:00otro trago
00:21:01ustedes los ingleses
00:21:02tienen buen humor
00:21:10tren 681 con destino a Munich
00:21:12parte ahora
00:21:13bonito
00:21:15¿sabes?
00:21:25¿sabes?
00:21:30no
00:21:31no
00:21:32no
00:21:32no
00:21:48다음 시간에 만나요.
00:22:06고맙습니다.
00:22:32¿왜 where is she?
00:22:35I know...
00:22:36I work in Bosnia for World Health Organization
00:22:39I could send her to the rest for a while
00:22:43But...
00:22:43... Is it...
00:22:45...is an email, email, email...
00:22:49No, no...
00:22:49...un fax
00:22:50I lost it
00:22:51I told her that she took this train three weeks
00:22:55It may be spectacular
00:22:57But I'm following the steps of my true love
00:23:02essa é uma hermosa história
00:23:05hermosa, hermosa
00:23:08oiga camarero
00:23:09pongalos na linea aqui
00:23:11dois mais aqui por favor
00:23:12gracias
00:23:12eu invito
00:23:14todos os tragos de esta noite
00:23:16eu invito
00:23:16o conductor disse
00:23:18que ele teria cargo de os tragos
00:23:21se cambiaba de camarote
00:23:24muito bem
00:23:32señorita, ¿puedo poner esto...?
00:23:34oh, no, no, no, por favor
00:23:35ahorre los últimos 10 años para comprar esto
00:23:39muy bien, puede dejarlo ahí
00:23:42gracias
00:24:01muy bien, compañero
00:24:02nos vemos
00:24:04adiós
00:24:06ahora
00:24:07es el momento equivocado
00:24:09para volver a sentir esto
00:24:11es como correr
00:24:13en una tormenta de viento
00:24:17parece invierno
00:24:19pero se siente como primavera
00:24:22él te dice no, pero mi corazón
00:24:24solo canta
00:24:25es el momento equivocado
00:24:28para sentirlo
00:24:44su atención por favor
00:24:46el tren 681 procedente de Bratislava hacia Furnich
00:24:50está llegando a la plataforma F
00:25:16cuidado al subir, señorita
00:25:18déjenme ayudarlo con eso, señor
00:25:20adelante
00:25:27¡eh!
00:25:28no, señorita
00:25:41natasha
00:25:52que no nos molesten
00:25:55gracias, señor
00:25:57gracias, señor
00:25:59es increíble
00:26:01es la isla pequeña más bonita que he visto
00:26:05mucha suerte
00:26:06gracias, cara
00:26:07¡1681, Munich!
00:26:09está saliendo
00:26:10¡despejen!
00:26:11¡despejen!
00:26:12¡despejen!
00:26:13¡hey!
00:26:13¿qué quieres?
00:26:14¡ah!
00:26:15¡oh!
00:26:16¡ah!
00:26:18tenemos la locomotora
00:26:24marchamos
00:26:39marchamos
00:26:45estamos listos
00:26:46estamos listos
00:26:48mejor que estén listo con el bloqueo del celular
00:26:50aquí vamos
00:26:53tomen posiciones
00:26:54con calma
00:26:55con calma y frialdad
00:26:56de acuerdo
00:27:23hola
00:27:24¿chax?
00:27:25sí
00:27:25¿qué tal el camarote?
00:27:27muy cómodo
00:27:28pensé que te gustaría
00:27:29ahora nuestro destino es Munich
00:27:31William
00:27:32mejor que estés listo
00:27:36bloqueador del celular activado
00:27:38cambio
00:27:39hola
00:27:42hola
00:27:43¿seguro no quieres beber algo?
00:27:45no
00:27:48no eres divertido
00:27:50¿lo sabías?
00:27:51no lo soy
00:27:52tengo esposa
00:27:52¿de veras?
00:27:58me gustan los hombres casados
00:28:09ya lo veo
00:28:21disculpe
00:28:22oh
00:28:23lo siento
00:28:29gracias
00:28:29no es nada
00:28:39¿quien es?
00:28:41control de boletos
00:28:44un momento por favor
00:28:48ya voy
00:28:49ya voy
00:28:50esperen
00:28:58Maddie
00:28:59feliz cumpleaños
00:29:01no puedo creer que
00:29:02hayas hecho esto
00:29:04sorpresa
00:29:05sorpresa
00:29:07di algo para la cámara papá
00:29:09no seas estúpido
00:29:10hola
00:29:10queríamos sorprenderte
00:29:12aquí abre tu regalo
00:29:13el cumpleaños del señor christoph
00:29:15ábrelo papá
00:29:16vamos
00:29:17aquí está el camarote
00:29:18Ethan
00:29:20Ethan
00:29:36es mi nuevo cliente
00:29:38tu nuevo cliente
00:29:40soy galina constantine
00:29:43y usted a que se dedica
00:29:46adquisiciones
00:29:49ajá
00:29:49es verdad
00:29:51ajá
00:29:52interesante
00:29:53y usted exactamente
00:29:55en que ayuda a mi esposo
00:29:59yo
00:30:05Maddie
00:30:06deja que te explique
00:30:08muy bien
00:30:08muy bien
00:30:09comienza a explicar
00:30:10como terminó vladimir luciendo así
00:30:11Maddie
00:30:12no es nada
00:30:13tienes razón
00:30:15tienes razón
00:30:15estoy exagerando
00:30:16encuentro a mi esposo solo con una prostituta
00:30:18ella no es una prostituta
00:30:19sabes lo que más me duele
00:30:21que hayas fingido estar
00:30:22molesto
00:30:23al dejarnos
00:30:25estaba molesto
00:30:26y sigo molesto
00:30:28no
00:30:29no
00:30:32veinte años juntos
00:30:33y nunca supe lo bueno que eras para mentir
00:30:35jacks
00:30:36Maddie
00:30:37por favor escúchame
00:30:39te amo
00:30:40me oyes
00:30:44buscaré a los niños
00:30:45buscaré a los niños
00:30:46y me bajaré en la próxima estación
00:30:50hey
00:30:52Madeline
00:30:53oh
00:30:54oh
00:31:02maldicio
00:31:09espérame
00:31:10trataré de salvar a mi matrimonio
00:31:13volveré en cinco minutos
00:31:14espero no haber causado problemas
00:31:17ten cuidado
00:31:31eh
00:31:31eh
00:31:32hey
00:31:32hey
00:31:32hey
00:31:32hey
00:31:32hey
00:31:32donde esta ella
00:31:34donde esta ella
00:31:36donde esta quien
00:31:38no se de quien habla
00:31:40no esta en el segundo c
00:31:42reservo en el segundo c
00:31:44controla otra vez
00:31:46¡엄마!
00:31:53¡Levanten esas manos por aquí!
00:31:55¡Vamos!
00:31:56¡Muevanse!
00:31:57¡Muevanse ahora!
00:31:58¡Muévete!
00:31:59¡Muévete idiota!
00:31:59¡Vamos!
00:32:04¡Todos afuera!
00:32:29¡Muévete!
00:32:34¡Muévete!
00:32:41Quiero saber qué está pasando.
00:32:43¿Por qué están gritando?
00:32:44¿Quién es esa mujer?
00:32:46¡Andando!
00:32:47¿Qué diablos hace?
00:32:48Está bien, con calma.
00:32:50Solo apúnteme a mí.
00:32:53¡Vamos!
00:33:07Mis hijos están en el tren.
00:33:08Silencio.
00:33:09Por favor, solo déjeme encontrarlos.
00:33:10¡Silencio!
00:33:11Por favor.
00:33:12O nunca verá a sus hijos.
00:33:13Está bien.
00:33:14Está bien.
00:33:15¿Por qué no tratamos de calmarlos?
00:33:24Cállense.
00:33:33Su hija.
00:33:38¡Apúntame!
00:33:40¡Apúntame!
00:33:42¡Apúntame!
00:33:44¡Apúntame!
00:33:44Un costo hombre a los demás.
00:33:44¡Ah!
00:33:49¡Me es!
00:33:50¡Apúntame!
00:33:55Regres!
00:33:57¡No!
00:33:59Aiem!
00:34:00¡Muva!
00:34:00¡Muva!
00:34:00¡Muva!
00:34:00¡Muva!
00:34:01¡Muva!
00:34:02.
00:34:02.
00:34:02.
00:34:02.
00:34:04.
00:34:05.
00:34:16.
00:34:16.
00:34:16.
00:34:16.
00:34:17.
00:34:17.
00:34:17.
00:34:26ella no está en el tren señor
00:34:28no
00:34:32por supuesto que sí
00:34:34lleva a los de primera clase al último coche
00:34:38estaré en un minuto
00:34:39vamos
00:34:40nos matarán a todos
00:34:42vamos
00:34:44quieto
00:34:51muévanse
00:34:53mamá
00:34:54gracias a Dios
00:34:56detente
00:34:56son mis hijos
00:34:58son mis hijos
00:35:03están bien
00:35:04¿qué miras?
00:35:05muévete
00:35:05escuchen, han viso a su padre
00:35:06vamos
00:35:07¿no está contigo?
00:35:32¿Calina
00:35:33Constantin?
00:35:36¿Mason está aquí?
00:35:37él está ansioso por verla
00:35:45no tengo nada
00:36:07vamos
00:36:09vamos
00:36:22quédense
00:36:27detente
00:36:28¿qué haces?
00:36:29debo bajar
00:36:30no
00:36:31vete al diablo
00:36:33aquí está mi familia
00:36:35vete al diablo
00:36:36debo llegar a Múnich
00:36:39te matarás
00:36:41es mejor que dejar que Mason Cole
00:36:43me ponga las manos encima
00:36:44¿Mason Cole?
00:36:45está aquí
00:36:46en este tren
00:36:48si me encuentra
00:36:49estoy muerta
00:36:50oye
00:36:51maldición
00:36:53oh maldición
00:36:54dame eso
00:36:56dime
00:36:57¿qué es esto?
00:36:58nada que te importe
00:36:59no
00:37:00¿alguna clase de droga?
00:37:03¿qué es esto?
00:37:04no
00:37:05infectarás a todos
00:37:06en el tren
00:37:06un arma biológica
00:37:11la llaman
00:37:12SP-43
00:37:14es una variedad
00:37:15mutada de viruela
00:37:16mezclada con otros patógenos
00:37:18puedes matar a millones con esto
00:37:20¿lo sabía Lars?
00:37:22por supuesto
00:37:24me está comprando un boleto
00:37:25hacia mi nueva vida
00:37:26buscaré a mi familia
00:37:28y me quedaré con esto
00:37:30dámelos
00:37:30Lars tiene una deuda conmigo
00:37:32te enviaré un cheque
00:37:33vamos
00:38:10por favor
00:38:11es muy frágil
00:38:13francés
00:38:15diría que unos 18 mil
00:38:30hola compañeros de viaje
00:38:34lamento si están incómodos
00:38:36pero tuve que reunirlos
00:38:37para cumplir con mi cometido
00:38:40ahora no estoy aquí
00:38:41para dar un discurso religioso
00:38:43o político
00:38:45deben saber
00:38:46que no estoy aquí
00:38:47para dar ningún discurso
00:38:49estoy buscando a alguien
00:38:52una mujer llamada
00:38:54Galina
00:38:55Constantin
00:38:58sobre todo los hombres
00:38:59deben recordarla
00:39:01es muy impactante
00:39:03estaba acompañada
00:39:04por un hombre alto
00:39:05de cabello oscuro
00:39:10están en este tren
00:39:12tal vez
00:39:13tal vez alguno
00:39:14pueda saberlo
00:39:23usted tal vez
00:39:27no
00:39:30por favor
00:39:32no pongan a prueba
00:39:33ni resolución
00:39:40voy a preguntarlo
00:39:41una vez más
00:39:43alguno ha visto
00:39:45a la gente
00:39:46que les describí
00:39:51bueno
00:39:53si no saben
00:39:54no saben
00:39:55no voy a dudar
00:39:56de ello
00:39:58bien
00:39:59si alguno de ustedes
00:40:00se acuerda
00:40:00repentinamente
00:40:03por favor
00:40:04díganlo
00:40:04a uno
00:40:06de mis socios
00:40:07o a mi
00:40:12tienen 20 minutos
00:40:14revisen el tren
00:40:16examinen los baños
00:40:17el coche de equipajes
00:40:18levanten las malditas
00:40:19alfondas
00:40:20pero encuéntrenlos
00:40:42detrás de nosotros
00:40:43detrás de nosotros
00:40:55ya dejen de disparar
00:41:10lo que
00:41:10no
00:41:11lo que
00:41:11no
00:41:12no
00:41:12no
00:41:25아
00:41:30아
00:41:32아
00:41:35누구clesial
00:41:36누구 Mango Gus
00:41:43Phoenix
00:41:45Lobes no se consigue buena ayuda en estos días
00:41:47Vamos pásamelos
00:41:48No tengo nada
00:41:50Por favor Galina no me subestimes
00:41:53Natasha
00:41:54Natasha
00:41:59No las tiene
00:42:00Revísalo a él
00:42:19No es esto
00:42:26Eso está mejor
00:42:28Esos son míos
00:42:33nem
00:42:46oh god
00:42:48estoy muerta
00:42:50estamos perdidos
00:42:51no
00:42:57kenry
00:42:58kenry
00:42:59다행히
00:43:01¿Pero puede morir?
00:43:03No vas a morir.
00:43:04Confía en mí.
00:43:06Aún hay trabajos que hacer y los haremos.
00:43:08Como ninguno recuerda la clase de ciencias, déjenme recordarles que mientras este líquido siga contagiando,
00:43:14podemos y vamos a hacer una vacuna, un antídoto.
00:43:17¿Por qué creen que es tan valioso?
00:43:20Pero debemos proceder de acuerdo con el plan.
00:43:23Si no lo hacen, los mataré.
00:43:28Fritz, tenemos lo que buscamos.
00:43:31Prepárense para el encuentro.
00:43:32Copiado, señor. Estoy a 15 minutos.
00:43:50¿Luisón?
00:43:52Por favor, lo siento.
00:43:54Natasha.
00:43:56Está bien.
00:43:58Voy a cuidarte.
00:44:10Arrójala del tren.
00:44:12Y mátalo.
00:44:19Levántese, Christoph.
00:44:21Vamos, levántese.
00:44:23Vamos, levántese.
00:44:25Ahora.
00:44:25¡Vamos!
00:44:40¡Vamos!
00:44:49Si obtienen lo que quieren, nos dejarán en paz.
00:44:51Todos somos testigos.
00:44:52Nos matarán.
00:44:53No hay modo de vencerlos.
00:44:55Tienen armas de enorme calibre.
00:44:59¿Qué harás conmigo, Mason?
00:45:00Aún no lo sé.
00:45:01Podría dejarte viva o tal vez arrojarte a los rieles como a Christoph.
00:45:05Dios mío.
00:45:07¿Tendremos un problema aquí?
00:45:09Tiene miedo.
00:45:10Eso es todo.
00:45:12¿No te enseñaron que es descortés mirar fijo?
00:45:15Me estás lastimando.
00:45:18No empezarás con eso ahora, ¿no?
00:45:23¡No!
00:45:24¡No!
00:45:25¿Y van?
00:45:35¿Pensaste que podrías hacerlo sola?
00:45:37Mason, por favor.
00:45:38Cuando te encontré, no eras nada excepto una perra barata.
00:45:42Yo te convertí en lo que eres.
00:45:44Lo sé.
00:45:45Discúlpame, arruiné todo.
00:45:47Yo te di todo.
00:45:48¿Y así es como pagas?
00:45:50Dame otra oportunidad.
00:45:52Por favor.
00:45:55Estábamos bien juntos.
00:45:57Te compensaré.
00:45:59Te eché de menos.
00:46:27Aquí vamos.
00:46:29Debes avisarme cuando bajemos a 40 kilómetros.
00:46:33Necesito verificar las vías hidráulicas.
00:46:35Entendido.
00:46:58¡Suscríbete al canal!
00:47:06안녕하세요
00:47:21네
00:47:22우승
00:47:23step
00:47:23step
00:47:23까
00:47:23읏
00:47:24할 수��
00:47:26citizen
00:47:28온라인
00:47:29사장님 모 은
00:47:31vincent ayúdeme
00:47:36oiga
00:47:38necesito llegar a la locomotora para tomar el control del tren
00:47:43no podré hacerlo es imposible
00:47:47mi pierna está mal
00:47:48pero puedo ayudar
00:47:52en este tren he pasado mi vida
00:47:55de acuerdo está bien
00:47:58es su misión
00:47:59sí señor
00:47:59me llamo Jax
00:48:16nos detenemos
00:48:17yo me voy de aquí
00:48:22todos siéntense y cálmense
00:48:29me llamo Jax
00:48:32me llamo Jax
00:48:36me llamo Jax
00:48:51me llamo Jax
00:49:20681 parece estar haciendo una parada fuera de cronograma.
00:49:24¿Tiene problemas?
00:49:25Cambio.
00:49:41Vincent, perdemos velocidad.
00:49:43¿Cómo sigo?
00:49:44Creo que yo puedo.
00:49:53Estás ardiendo.
00:49:55Te traeré agua.
00:49:56Mamá, estoy bien.
00:49:57Tranquila.
00:50:03¿A dónde cree que va?
00:50:05Solo quiero un poco de agua.
00:50:07Para mis hijos.
00:50:15¿Qué sucede?
00:50:17Cynthia, ¿estás bien?
00:50:20No entiendo.
00:50:37Dios mío.
00:50:42La presión del freno.
00:50:45¿Ya está?
00:50:46El compresor de combustible.
00:50:48¿Está vacío o lleno?
00:50:50Está vacío.
00:50:52Arranque el motor presionando el botón rojo que está a su izquierda.
00:50:56Con cuidado.
00:50:58Si presiona demasiado, romperá los frenos.
00:51:12¿Sí?
00:51:13Lars.
00:51:13¿Qué diablo sucede?
00:51:15Llevo un arma biológica.
00:51:16Jack, debes calmarte.
00:51:18Mantén un perfil bajo.
00:51:20¿Perfil bajo?
00:51:21Mason Cole está en el tren.
00:51:23Mason.
00:51:23¿Dónde estás?
00:51:24En la locomotora.
00:51:25Trato de que este tren siga en camino.
00:51:27Muy bien.
00:51:27Solo sigue con el trabajo.
00:51:29Tendrás apoyo de inmediato.
00:51:31Tú debes saber que...
00:51:32¡Hola!
00:51:33¡Hola!
00:51:36Presiento que algo anda mal.
00:51:38Siento que voy a morir.
00:51:40Estamos perdidos.
00:51:41Todos se están enfermando.
00:51:43Cierra la boca.
00:51:44No eres el único que está asustado aquí, amigo.
00:51:46Puede que tú escondas la cabeza, amigo.
00:51:48Pero yo no.
00:51:49Terroristas más enfermedades igual a guerra biológica.
00:51:53Señor.
00:51:54Soy doctora.
00:51:55Apuesto que la escuela de medicina no la preparó para esto.
00:51:58O esto.
00:51:59¿Qué es?
00:52:01Deme su opinión profesional, mi doctora.
00:52:04Rayos.
00:52:05No puedo ayudar a estas personas si usted sigue irritándolos.
00:52:08Bueno, tal vez deberíamos estar calmados.
00:52:11Porque muy pronto estaremos en las puertas del paraíso.
00:52:15¿Qué es?
00:52:26¿Qué es eso?
00:52:28¿Quieres hacerlo sola?
00:52:31De acuerdo.
00:52:33Estás sola.
00:52:34Bastardo.
00:52:34No me dejes aquí, maldita sea.
00:52:36No vayas a dejarme.
00:52:39Es difícil de decir.
00:52:42Es hora, jefe.
00:52:46¿Cómo te sientes?
00:52:49¿Mal?
00:52:51Espero que tu fin sea doloroso.
00:52:54Vete al diablo.
00:52:57Ya estás muerta.
00:53:08Vincent.
00:53:09Vincent.
00:53:10Se detiene.
00:53:11Vincent.
00:53:13Oye, cariño.
00:53:14Luego de matar a este bastardo y tener el dinero,
00:53:16compraremos nuestra propia isla.
00:53:18¿Me escuchas?
00:53:21Nuestra propia isla.
00:53:34Señor, dos de ellos están en el camino.
00:53:38Presione con fuerza el acelerador.
00:53:40La presión bombee combustible.
00:53:42Arranque el motor.
00:53:47Es demasiado.
00:53:48Con cuidado.
00:53:49Rupturen los frenos.
00:53:51Ponga el cebador.
00:53:52Él no está aquí.
00:53:55Acelere.
00:53:56Rupturen los frenos.
00:53:58Con cuidado.
00:54:14Stavros.
00:54:15¿Por qué nos movemos?
00:54:17No lo sé.
00:54:18Comenzó solo.
00:54:23Fritz, vuelve a volar y sigue este tren.
00:54:26Comprendido, señor.
00:54:29Parece que el motor tiene una pérdida.
00:54:32Repárenlo.
00:54:37No.
00:55:03내 삶의 사랑은 내 삶의 삶의 삶을 잃어버려
00:56:01감시
00:56:12아멘
00:56:19린스 ¡Tenemos problemas aquí!
00:56:22린스!
00:56:22알겠습니다.
00:56:24린스!
00:56:25멈추기
00:56:26멈추�age
00:56:29많은 도 мир
00:56:32내가
00:56:32내가
00:56:32못하기
00:56:33멈추냔
00:56:34수건
00:56:36수건
00:56:36수건
00:56:58이 시각 세계였습니다.
00:57:11이 시각 세계였습니다.
00:57:17이 시각 세계였습니다.
00:57:27이 시각 세계였습니다.
00:58:11이 시각 세계였습니다.
00:58:32이 시각 세계였습니다.
00:58:55이 시각 세계였습니다.
00:59:01이 시각 세계였습니다.
00:59:12이 시각 세계였습니다.
00:59:18이 시각 세계였습니다.
00:59:23이 시각 세계였습니다.
00:59:40이 시각 세계였습니다.
01:00:15이 시각 세계였습니다.
01:00:19이 시각 세계였습니다.
01:00:22이 시각 세계였습니다.
01:00:24이 시각 세계였습니다.
01:00:31이 시각 세계였습니다.
01:00:34이 시각 세계였습니다.
01:00:36이 시각 세계였습니다.
01:00:44이 시각 세계였습니다.
01:00:47이 시각 세계였습니다.
01:01:46이 시각 세계였습니다.
01:01:47이 시각 세계였습니다.
01:01:50이 시각 세계였습니다.
01:02:23이 시각 세계였습니다.
01:02:39이 시각 세계였습니다.
01:02:43이 시각 세계였습니다.
01:02:48이 시각 세계였습니다.
01:03:22이 시각 세계였습니다.
01:03:31이 시각 세계였습니다.
01:03:39이 시각 세계였습니다.
01:03:44이 시각 세계였습니다.
01:03:48이 시각 세계였습니다.
01:03:51이 시각 세계였습니다.
01:04:21이 시각 세계
01:04:59이 시각 세계였습니다.
01:05:03이 시각 세계였습니다.
01:05:06이 시각 세계였습니다.
01:05:10이 시각 세계였습니다.
01:05:14이 시각 세계였습니다.
01:05:16이 시각 세계였습니다.
01:05:19이 시각 세계였습니다.
01:05:22이 시각 세계였습니다.
01:05:34이 시각 세계였습니다.
01:05:40이 시각 세계였습니다.
01:05:48이 시각 세계였습니다.
01:05:49이 시각 세계였습니다.
01:05:58이 시각 세계였습니다.
01:06:21이 시각 세계였습니다.
01:06:23이 시각 세계였습니다.
01:06:38이 시각 세계였습니다.
01:06:48이 시각 세계였습니다.
01:06:50이 시각 세계였습니다.
01:06:54이 시각 세계였습니다.
01:07:05이 시각 세계였습니다.
01:07:08이 시각 세계였습니다.
01:07:30이 시각 세계였습니다.
01:07:34이 시각 세계였습니다.
01:07:37이 시각 세계였습니다.
01:08:10이 시각 세계였습니다.
01:08:15이 시각 세계였습니다.
01:08:18이 시각 세계였습니다.
01:08:21이 시각 세계였습니다.
01:08:25이 시각 세계였습니다.
01:08:33이 시각 세계였습니다.
01:08:47이 시각 세계였습니다.
01:08:59이 시각 세계였습니다.
01:09:04이 시각 세계였습니다.
01:09:09이 시각 세계였습니다.
01:09:12이 시각 세계였습니다.
01:09:19시각 세계였습니다.
01:10:19이 시각 세계였습니다.
01:10:23이 시각 세계였습니다.
01:10:26이 시각 세계였습니다.
01:11:00이 시각 세계였습니다.
01:11:02이 시각 세계였습니다.
01:11:11이 시각 세계였습니다.
01:11:24이 시각 세계였습니다.
01:11:39이 시각 세계였습니다.
01:11:42이 시각 세계였습니다.
01:12:30이 시각 세계였습니다.
01:12:45이 시각 세계였습니다.
01:12:47이 시각 세계였습니다.
01:12:59이 시각 세계였습니다.
01:13:03이 시각 세계였습니다.
01:13:09이 시각 세계였습니다.
01:13:15이 시각 세계였습니다.
01:13:17이 시각 세계였습니다.
01:13:19이 시각 세계였습니다.
01:13:30이 시각 세계였습니다.
01:13:32이 시각 세계였습니다.
01:13:34이 시각 세계였습니다.
01:14:03시각 세계였습니다.
01:14:06이 시각 세계였습니다.
01:14:07이 시각 세계였습니다.
01:14:37이 시각 세계였습니다.
01:14:41이 시각 세계였습니다.
01:15:49이 시각 세계였습니다.
01:16:22이 시각 세계였습니다.
01:16:37이 시각 세계였습니다.
01:16:38이 시각 세계였습니다.
01:16:42이 시각 세계였습니다.
01:16:43이 시각 세계였습니다.
01:16:48이 시각 세계였습니다.
01:16:56이 시각 세계였습니다.
01:17:24이 시각 세계였습니다.
01:17:27이 시각 세계였습니다.
01:17:43이 시각 세계였습니다.
01:18:03이 시각 세계였습니다.
01:18:14이 시각 세계였습니다.
01:18:42이 시각 세계였습니다.
01:18:58이 시각 세계였습니다.
01:19:19이 시각 세계였습니다.
01:19:27이 시각 세계였습니다.
01:19:30시각 세계였습니다.
01:19:33이 시각 세계였습니다.
01:20:12시각 세계였습니다.
01:20:17이 시각 세계였습니다.
01:20:32시각 세계였습니다.
01:21:45시각 세계였습니다.
01:22:48시각 세계였습니다.
01:23:07시각 세계였습니다.
01:23:09시각 세계였습니다.
01:23:12시각 세계였습니다.
01:23:14시각 세계였습니다.
01:23:28시각 세계였습니다.
01:23:30시각 세계였습니다.
01:24:00시각 세계였습니다.
01:24:08시각 세계였습니다.
댓글