Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 272 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:02Transcription by CastingWords
00:31And now I have to break the connection with me with Gradimir,
00:37but I didn't think that it should be right now.
00:40Well done, how did you get us to do that?
00:43Yes.
00:44Yes.
00:46Yes.
00:47Yes.
00:47Yes.
00:47Yes.
00:50Yes.
00:58Yes.
01:03Yes.
01:04No a lot is going home in all my other people.
01:14You come home at least.
01:20What is that?
01:21What do you think of me? What do you think of me?
01:24I didn't really drink it.
01:26I was on an excursion and I was looking for a lot of fun.
01:28I wanted to see that I was looking for a lot of fun.
01:32Come on, come on!
01:33Come on!
01:56Come on!
02:10Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:16Transcription by CastingWords
03:20Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:35other people. I love people, you know. So, if you are in a moment, if you are in a moment,
03:42if you are in a moment, nothing.
03:46And, of course, I am grateful to you on the new job.
03:50I don't think of you. I would like to have a cup of tea.
03:55I would like to have a cup of tea.
04:04Normal, normal.
04:05I think that...
04:06Uživancija, uživancija.
04:07Da, pa da, ja sam ulozi kafe kuvarice i spremačice, mislim,
04:12ne radim posao za koji sam se školovala.
04:15Dobro, razumijem, ali mislim...
04:17Da.
04:18Znaš ti koliko ljudi bi ubilo za ovakav posao?
04:21Pazi, posao u struci.
04:24Bez godine iskustva, ok, sa diplomom ja sve to razumijem, ali...
04:29Veruj mi, mnogo ljudi bi ubilo da je na tvojoj poziciji.
04:32I'm telling you that I'm not grateful for you, and don't think that I'm not angry with you.
04:40I don't understand. I'm grateful for you.
04:45You're not grateful for you.
04:48You're just you're on the beginning.
04:50You're in the beginning. You're in the beginning, you're in the beginning, you're in the beginning.
04:54You're in the beginning of your life.
04:56Yes, I think that I've done it. I think that it's time for me to go from the cafe and
05:06the other side of the show.
05:11I know that I know exactly what you're saying. I don't know what you're saying. I don't know what you're
05:20saying.
05:22and so on. Do you understand?
05:24Okay, it's like a
05:27a new mirror for a man
05:29like you.
05:33You're waiting for me.
05:34No, you're waiting for me.
05:36No, no, okay, okay.
05:38It's not a new mirror for
05:40a baby girl, but
05:41what would I do?
05:44What would I do?
05:45I wouldn't come here where I would be like that.
05:48You know?
05:54Ehm...
05:55Dobro.
05:56Mislim, gledaj, ja razum
05:57da ti misliš da ovo nije velika stvar.
06:00Ali ovo je velika stvar.
06:02Drugi put
06:04da ti nađem posao
06:06u struci sa nula godina iskustva.
06:10Ipak jeste malo previše, ze ne?
06:13Da, da.
06:14Jeste.
06:21Da je samo vidio taj stampedo jutros, misli, to je bilo zapamćenje.
06:26Bio si tamo?
06:27Pa, ko bi to mogao propustiti?
06:29Zabogam bilo ga.
06:30Misli, otišao sam onaj najveći market u centru, jeli?
06:33I to je bio epicentar događaja.
06:36Nisam uopće pogriješio.
06:38Nadam se da nije bilo povređenih.
06:41Ha, ko će ga znati, mislim.
06:43Gužva je bila i ljudi nezadovoljni i tako dalje.
06:46Ha, svašta se moglo desiti.
06:49A tu gde si ti bio?
06:52Dakle, u par minuta je nestalo apsolutno sve sarafova.
06:56Nevjerojatno, mislim, prvo su, naravno, ovi prodavači bili začuđeni jer tako ništa nikad nije dogodilo.
07:03Onda su poslije si počeli osmjehivati jer su rekli, wow, pa to će biti najbolja zarada.
07:08Ikad, jeli, sve do onog trenutica, mojte.
07:11Dok kupci, naravno, nisu došli do kase i shvatili da prodavači uopće nemaju pojma o bilo kakvim popustima.
07:17Sve šta je onda bilo?
07:18Uff, onda je počelo naguravanje između njih, jel tako?
07:22Jedni su gurali, druge, mislim, pazi, bilo je katastrofa, čak su se neki potukli, razbili su neko staklo.
07:28Onda su se neki našli koji su smirivali situaciju, opet, ovi drugi su ih napadali da su oni ubačeni agenti
07:34Kladeksa.
07:36Mislim, da ti ne pričam, bilo je ludo i nezaboravno.
07:41Strašno, stvarno strašno.
07:44Strašno ili ne, ali u svakom slučaju mi smo postigli cilj i dobro smo zapapili juhu Kladeksu.
07:50Ja mislim da se neće skoro uporaviti.
07:52Dobro, ne znam baš da li će to sad da ih odvrati od toga da odustanu od toga da dadi
07:59preuzmu prodavnicu, mislim.
08:02Dobro, možda i neće, ali na koncu konca mi smo se ovo naprijed osvetili, jel tako?
08:08Dobro, to baš i nije neka uteha, ali eto.
08:11Dobro, mislim da može i biti.
08:13Mislim, ako ne zbog Emiline radnje, onda zbog tebe.
08:18Mislim, na neki način ti si ipak pokazao da si se potrudio da je zaštitiš, jel?
08:25Ne, i nada se da će ona to znati i cijeniti i da će dozvoliti da se vrati iz kući.
08:32Pa nije ona mene izbacila iz kući. To je moja kući.
08:36Pa dobro, mislim ti sad ovdje, ovdje živiš.
08:39Znam ali, nije ona mene izbacila. Ja sam sam otišao.
08:51Vidim nešto si nervozno, bravo.
08:53Aha, šta je bilo?
08:57Meni je sada Merkur u kvadratu sa Marsom. Razumeš? Jasno ti je?
09:01Ne, nije mi jasno, brate, moraš da mi prevedaš.
09:03Što ti je opšta kultura?
09:04Brate, glup sam za sazvežđa, reci mi, molite, šta je to?
09:06Da ti skratim, ima da ljosnem na ispitu za vožnju.
09:10A to je, ma ne, ćeš veri mi, brate, ja sam dva put padao, ne, tri put.
09:14I onda sam četvrti put poslušao savjet svog strica i rešio priču.
09:18Koji savjet?
09:19Da popiješ jednu ljutu rakiju pregno što odeš na ispite.
09:21To ti je savjet?
09:22Pa, da.
09:24A šta ako me tamo kazne, spod toga?
09:26Pa kako te kazne, brate, kad nemaš dozvolju, brate, nisi u sistemu.
09:29Aj, neće ti odeš mortu, spijem tamo, ideš, brate, malo protiv treme, samo popiješ, šta?
09:34Hvala ti, ja ću da se držim svojih standardnih metoda.
09:37Koji?
09:38Povraćanje paranoja i ksalol.
09:40Ponuđaj ko počešće, Edgar.
09:42Gde ste, momci, kako je, šta ima, šta se radi?
09:45E, super.
09:48Daj mene, daj meni kaficu, onu moju.
09:52Dobro.
09:55Staj, Leo, mislim, neću da se mešam, a vidim kao da imaš neki problem.
10:00Imam, imam velike probleme.
10:03Koji?
10:03Za sat vremena polažem vožnju.
10:05Aha.
10:06Koji put?
10:07Četak.
10:09Majte, nije to ništa.
10:11Moj burazir položio tek iz petog puta, iako je pre toga uveliko terao apenca i to na zadnjoj točku.
10:18E, ja sad ako padim, ja više neću da sednem u kola.
10:22Ti je li imaš neki savjet za mene?
10:25Pa, znaš šta, mogu bi da...
10:27A da ne podrazumeva rakicu.
10:29E, pa onda nema.
10:30Pa ja vam isto kažem, brate, nećem slušati.
10:33O, liš ti, Igor?
10:34Niko neće danas da posluša dobar savjet.
10:37Ali, slušaj me sad.
10:38Šalu me stranu.
10:39Ako te to smara, znaš šta možda urediš?
10:42Šta?
10:43Urediš pandura ovako sa strane i tutneš mu jednu stotkicu u džep i rešem problem.
10:50Eto.
10:51Vi ste ljudi neostelji.
10:53Isprdete se sam, bro.
10:54Ti će sve u redu.
10:56Leo, ej, Leo, šta ti je?
10:57Slušaj, alo.
10:58Vidji ga.
10:59Šta mu?
10:59Pa ne znam šta mu je, vrate.
11:01Poludo je ona čisto.
11:03Eh!
11:04Reci ti meni, dedino, da li ti znaš šta je ovo?
11:10Kako ne bih znao, deda?
11:11Mislim.
11:12To je ona čuvena sveska sa receptima.
11:14Tako je.
11:15Čuvena sveska sa receptima ove pekare.
11:19I to je tradicija ove pekare.
11:22Prvo je počeo moj otac da zapisuje, a onda sam nastavio ja.
11:27A pre toga su se ti recepti prenosili isključivo usmanim putem.
11:32Eh!
11:32A sad, čini mi se, da nema prikladnijeg i boljeg poklona tebi za tvoj rođendan
11:42od ove knjige tradicionalnih, čuvenih naših recepata.
11:49I od sad, ona je tvoja.
11:52Da ti nastaviš tradiciju naše pekare.
11:55I zato ti je i predajem.
11:58I nadam se da ćeš, da ćeš nastaviti.
12:01Pazi, velika je odgovornost.
12:06Sad na tvojim plećima.
12:09I siguran sam i uveren sam da ćeš ti nastaviti sa tim receptima kao i do sada.
12:14Da.
12:15Da ću sve od sebe.
12:16Eto.
12:17Zdravo.
12:18Zdravo, zdravo Maro.
12:20Izvoli.
12:20Integralno, molim ti kao i obično.
12:22Aha.
12:23Evo ga.
12:25Integralno, izvoli.
12:26I imam još nešto, čekaj, molim te.
12:29Evo ga.
12:30Izvoli.
12:31Danas mi je rođendan, pa eto malo da se zasladiš.
12:34Dijevno, srećan ti rođendan.
12:36Hvala ti, hvala ti.
12:37E, svrati večeras, bit će u imiđu neka proslovica, mala, ono, torta, ništa specijalno, pa dođi.
12:43Eto, bit će nas.
12:43Dobre, da.
12:44Hvala na poziv, ja to vidjet ću da ako mi ne iskrsne nešto.
12:47Da.
12:48Zdravo.
12:48Ajde, čao.
12:49Ćao.
12:54A dedu ne zoveš na žurku, a?
13:03E, zdravko, otkud ti? Ja sam mislila da, da si na poslu.
13:08Ne, ja radim danas drugu smenu, tako da sam prepodna sloboda, no.
13:15Jelije si čula za ove vesti od jutra za Kladeksa?
13:20Jao, jesam, gledala sam jutrni program.
13:23Ja stvarno ne mogu da verujem kako su mogli to da naprave.
13:26Mislim, i još ti ljudi da poveruju u čitavu priču.
13:29Pa šta da ti kažem, ljudi tako veruju u sve ono što im odgovaram.
13:32Da.
13:33U svašta mogu da poverujem.
13:34Ja stvarno ne znam koje mogu da napiše taj neki oglas i da se...
13:40Zdravko?
13:40Molim.
13:41Zdravko, jel ti, da ti ne imaš neke veze sa tim?
13:46Pa recimo da imam neke veze.
13:49Zdravko.
13:49Molim.
13:50Zdravko, to, to, nemoj da raz... Zdravko.
13:52Nemaci.
13:53Dobro, ja znam da hoćeš da mi pomogne što je u redu, ali ja ne želim da imam takvu vrstu
13:58neprilike.
13:58Pored svega što imam.
14:00Da, dobro.
14:00Nemoj molim.
14:01Zato znamo samo ti i ja.
14:03Nikome nećemo da kažemo.
14:04To će biti naša mala tajna.
14:06Dobro, nek' bude naša mala tajna, ali nemoj više molim te to da radiš.
14:10Ne, boj se.
14:11A znaš te sam napisali tamo na onoj najvećoj prodobnici?
14:14Piše ovako.
14:16Mesto kladeks piše.
14:18Kradeks ovde, vladeks.
14:25A kako ti je kod Marina?
14:30Pa dobro.
14:31Dobro.
14:32Da.
14:34Baš i lepo i nego...
14:39A šta znam, nisam samo sinoć, nisam ok sklopio.
14:43On, pa često ide u WC i onda prolazi, mislim sad ide malo češće.
14:49Sad ide već i krenuo na sedam i po sedam.
14:52Mislim, dobro, nisam umerio.
14:54Da.
14:54Ali jako često ide, a ovaj i to me...
14:57Ovo ti je sniblo.
14:59Umalo da zaboravim.
15:01To verovatno pismo iz MUPA.
15:03Doneli jutro se.
15:05Dado?
15:06Da.
15:07To je rješenje za promenu prezimenu.
15:11Dobro, kakve veze ima što nam je kladeks važan, sponsor.
15:15To nije mogla da se sakne, neko bi to svakako objavio.
15:18Pa ima veze, Nataša.
15:19Mislim, ne razumem zašto je to moralo da bude udarna veste.
15:22A šta da bude?
15:24Nestanak struje u vrgnjevu ili možda postavljanje novih saobraćenih znakova u maloj jašici?
15:29Čekaj, čekaj, samo trenutok.
15:30Ti misliš da nestanak struje u vrgnjevu ili postavljanje znakova u jašici nije relevantno za ljude koji žive tamo?
15:40Nešto je smešno?
15:42Ako ti je zautehu, ovim ološima iz kladeksa je sve dobro i korisno.
15:47I dobro i loše, već.
15:48Naročito ovo loše.
15:49Pa nisuš se.
15:52I?
15:53Zdravo, Lela.
15:56Jesi položio ispit?
15:57Je li ovako djeluje čovjek koji je položio ispit?
16:01Ma ne, on je položio, samo se folira.
16:05Doduše loše, zato nije ni prošao prijemni za glumu.
16:09A što si sa to rekla?
16:12Pa to mi je najveća trauma.
16:14Ja sam pet puta pokošao da upišem glumu i nisam uspio.
16:17Očigledno da nisam talento.
16:19Ni, to nije niko rek.
16:21Neko jeste!
16:23Dobro, Leo.
16:24U redu je, samo sam se šalila.
16:26Nisam htjela da sipam sona rano.
16:28Izvini.
16:30Niko, ti si najtalentovaniji novinar ko ga ja poznajem.
16:35Sve što radiš, dobro uradiš.
16:36Nemoj da me tašiš, veliki sam dačko.
16:38Pa ponašaj se tako.
16:40Pa...
16:41Nisam položit ćeš drugi put.
16:43Znaš kaj ću da položim?
16:45NIKADA!
16:55E!
16:56E!
16:57E!
16:58Ćao!
16:58Drago mi je li dalje trčiš da si još u formi?
17:01Pa to je sve zahvaljujući tebi.
17:04Srećan rođendan.
17:06Hvala ti.
17:07Baš ti hvala.
17:10Pa mislim, zato što si sada biznismen, pa me to nekako ide uz tvoj novi imid.
17:15Ajde, probaj ga.
17:16Ajde.
17:17Evo ga.
17:18E, baš ti dobro stoji.
17:19Hvala ti.
17:20Hoćeš da uđeš?
17:21Danas časti mafine, sve goste, pa...
17:23Pa ne mogu, žurim.
17:24Imam neke poslovne sastanke danas, pa ne bih.
17:27Možda sratim večeras, ali ništa ne obećavam.
17:29Da, večeras obavest.
17:31U imidž, mislim, da barem probaš tu tortu koju nismo uspjeli zajedno da napravimo, pa...
17:36Da, nešto sam htjela da ti kažem.
17:38Tako je, poleteo.
17:40Ja sam mislio Gori Pekar.
17:42Svaro.
17:43Slušaj, ja sam u svoje vreme trčao za žensko.
17:45Ja sam, ja sam, ne možda da se poreknem.
17:47Ali ti, ko ti si zaždio za medalju?
17:49Ja bih se morala da krenem, vidimo se, prijatno.
17:52Čao, čao.
17:53Čao, čao.
17:53Izvini, aj vas dvojica stvarno, deda, živane.
17:56Pa mislim, pred drugaricom to da...
17:59Drugarica!
17:59To moja drugarica.
18:00Pa kako se, koliko se dugu intenzivno družite veće?
18:02Super.
18:03E, daj stavi, stavi ovaj taj gaz.
18:04Neću staviti, ajde.
18:05Daj ja ti fotka, lepo ti stojiti.
18:07Pa ti drugarica dala.
18:08Znaš ti lepo stavi.
18:08Ajde, drugarici.
18:09Sužavate u struku i čini ti nogu malom.
18:12Ajde.
18:18Napred.
18:22A, a, a...
18:24Da li treba da zovemo bezbeđenje?
18:26Ne treba, nisam došla da pravim haos.
18:29U stvari, sratila sam samo da se izvinim.
18:33Lepo.
18:34Sedi.
18:41Pa, da ne zvuči kao da se pratam, bila sam mnogo pijana i...
18:46Bilo mi je jako, jako loše.
18:49Ja ti se izvinjavam, nadam se da ćeš...
18:51Dobro, Darenka, ajde da ne prema problem tu gde ga nema.
18:54Prihvatam izvinjenje, šta je bilo-bilo.
18:58Hvala ti.
19:00Kako si ti inače?
19:03Ne baš najbolja, ali ne bih da te opterećujem sada.
19:07Ne opterećuješ me?
19:09Pitam.
19:12Sve očekujem da će Boban nijotkud samo da se pojavi i da kaže izvini, molim te što kaja s njima.
19:18Istina da si stalno izvlačio na kašanje pod izgurom da živi daleko.
19:22Ali kad dođe onda uradi posao za dvojicu i nikad nije išao dok ne završi posao.
19:28Tako je bio.
19:29Niko mi nije hteo da ostane duž.
19:33Sad sam se svetila nečega.
19:36Ovo sam našla na njegovom stolu. Leo kaže da mu je to omiljena knjiga.
19:43Lovac u žitu.
19:45Uvijek se poredio s vanim glavnim likom, Holdenom.
19:48Holden Caulfield, da.
19:51Mislim da bi bilo lepo da je ti imaš.
19:56Hvala ti.
19:57Nemo na čemu.
19:59Pa dobro, striko, nije baš toliko sad smješno.
20:02Kako nije smješno. Pazi, ovdje piše Anastasijević.
20:06Mislim, to je lijepo prezime na tvojem mjestu. To uopće ne mijenja.
20:08Ne, striko, molim te da znaš da ću da uzmem ovo i da ću da im podnesem žalbu iz ovih
20:13stopa. To ću da uradim.
20:15Zdravko, lijepo sam ti rekao da staviš prezime Obrenović.
20:19I onda to sigurno ne bi pogriješili.
20:20Ali i ovo što sam ti napomenuo, Anastasijević, to uopće ne loše.
20:23Kao onaj čuveni, kako se zvao, Miša Anastasijević, kapetan Miša Anastasijević, da.
20:32Ko je to? Ne znaš ko je kapetan Miša Anastasijević?
20:36Pa zvali su ga Podunavski Rothschild.
20:38Bio je jedan od najbogatijih ljudi u Srbiji, veliki humanitarac i dobrotvor.
20:43I ljudi ga se sjećaju, znaš, na Džeravskoj klisu, Rionis, sjedao tamo na onoj ledini i gledao kako njegove brodovi
20:49gore dole.
20:50Prenosili su sol i jelenje rogove za Austriju. Velike novce napravio. Velike novce. Da, da.
20:57Ne znam, ko je to, ne znam.
21:00Zdravko, ako želiš biti pristurno nasljednik, onda Maro se više moraš upoznati sa srpskom povijest.
21:05Strico, ne želim da budem pristurno nasljednik, nemoj pustiti tu priču.
21:12Zdravko, nikad ne znaš što ti život nosi, treba jednostavno iskoristiti svaku priliku, ne je ostavljati sa strane.
21:20Idem ja.
21:21Gdje ideš?
21:24U kući.
21:30Šta si toko s morem, da je tu vožnju, može svaka budala da požiš. Požiš i ti.
21:35Bedrene si ti to starijem čoveku rekao da je budala, hoćeš sada da pozovem tomu da te sam melje ovde!
21:40Čekaj, stani!
21:42Nisam, nisam mislio tako, nego moj drugar jedan tako položio, ne zna, retrovizor da koristi, ja se ne vozim s
21:47njim nikad, ali nije moj suprani položio, tako da opusti se.
21:51Brate, znaš šta tebi trebao? Tebi trebao praksa. Tako, mac?
21:54Pa treba da uzmiš nekog golfa dvojku, brate, da voziš po kladencu, razumiješ? Ima drugara iz BG-a, brate, ti
21:59sredi, ovo je golfa, ali znaš šta je fora, samo ne smiješ da ga voziš van kladenca.
22:03Znaš, kada da nađem golfa dvojku?
22:05Ima, brate, ti ima ono skladište, ti ima dvođeš vrata.
22:08Znaš?
22:08Znaš?
22:09Šta je, molite, šta ste se raspričali?
22:11Pa evo Leo, nam pao vožnju po četvrti put, pa pati malo, pa ga mi tešim.
22:16Ne treba mene nikoda teši, nisam ja mali!
22:18Dobro, Leo, pa što si ti na kraj srca, čoveče? Pa vidi kako se svi brinu oko tebe.
22:22Pa da.
22:23Pa evo, ja sad da padnemo u neku provalu, niko nije mi ni pitao gde se.
22:26Iš, iš, iš.
22:27Ne bi, ne bi, ne pa.
22:28Pa druga stvar, evo i ja sam bab.
22:30Ja sam isto iz prvog pala, pa šta?
22:32Pa dešava se svima to.
22:34Znam, Janu, ali ovo je peti put sramota.
22:37Čekaj kako da nisi rekao da je četvrti sad.
22:39Četvrti, peti, deseti, i nebitno je ko ste nesposoban.
22:43A nije.
22:43Jao, ajde, neću to da slušam više.
22:48Evo, ja ću da ti pomognem da provežbamo, da vidimo u čemu je problem i da ga rešimo.
22:53Da.
22:53Eto.
22:54Ma šta, ne znaš, dolazim sutra kolima po tebe i to je to završena stvar.
22:59To je.
23:00Gde će ti?
23:03Pa si stavlj, vredoš koliko imam da nadumam.
23:06Znaš šta, lepo je što si otišla da se izminiš subotički.
23:09Ja sam uvek za to da se rasprave stvari do kraja.
23:12Meni uopšte nije bilo do izvinjenja, ja sam samo otišla da obiđem Bobanovu kancelariju.
23:17Pa što si se uopšte obratila onda?
23:20Ja odašo.
23:21I da, znaš šta sam mislila?
23:23Ajde, uđe večeras kod nas na večeru.
23:25Zaman si Iva vraća sa ekskurzije, bit će super.
23:26Ja ne znam, da vam ne smeta mi, a i dete niste dugo videli, neću.
23:31Ma kako smetanje, Iva, ja da očekaj da te vidi.
23:34Raše je odnosno na tebe, mi smo za nju smora.
23:37Da vam možeš i da prespavaš kod nas, a?
23:39Da prespavam?
23:40Aha.
23:40Nisi sigurna šta će Raše da kaže na to?
23:44Pusti ti to meni, mislim, bit će to sve okej, Raše se malo ohladio.
23:47Sve je dobro dok dete tu ne deš alkohol.
23:50Ja, gospode, Bože, ja ne znam šta mi bi nikada u životu ne bih dala.
23:55Mislim, da nisam bila u tom pijenom ludilu nikada ne bih dala detetu alkohol.
24:00Ali ti bi to radila pred njom, mislim...
24:02Znam.
24:03Ali nemoj ni sama sa sobom, molim ti.
24:06A ne znam da li baš to mogu da obećam, ali...
24:10Ej, šta će ti to u životu? To samo težava stvar, jel' tako?
24:13Da, upravo si.
24:15A uglavnom kad pijem, samo pravim bodalo od sebe.
24:18Pa, to ti kažem.
24:20I?
24:21Jel' dolaziš večeras?
24:22Neću, neću, neću da vam smetam. Vi ste porodica, šta ću vam ja?
24:26Slučaj me, znaš šta mi Iva rekla?
24:28Šta?
24:28Da bi volala da ima drugaricu kao što si ti.
24:31Znaš.
24:32Ozmina sam.
24:34Sad mi je žao, zato što ja baš ne bih volala da ona ima drugaricu kao što sam ja.
24:38Pa, upravo sam to i ja rekla njoj.
24:49I vidiš, to ti je ta figurica kao ribe, a u stvari ima i čovek i sve.
24:54Mislim, baš je zanimljiva.
24:55Meni je uvijek na Lepenskom vjeru magično bilo.
24:58Jel' ste stigli?
24:59I?
24:59Imamo gosta.
25:02Jel' slutko.
25:03Tako je bilo.
25:04Super je bilo.
25:05Čao.
25:08Idemo u sobom.
25:09Aha.
25:13Raša što da ti kažem.
25:15Izvjeni molim te zbog svega, bila sam grozna i nikako nisam smjela to sebi da dopustim.
25:24Pa, dobro, šta sad?
25:26Ajde, dešava se ljudi, smo svi.
25:29Bitno je da smo živi i zdravi.
25:31Dobro, ti je nama došla, ajde sedi malo.
25:44Ej, bre ljudi, mnogo nam je lepo. Baš.
25:53Ej, pa mare, care, izvoli, srećan ti rođendan.
25:58Ej, hvala.
25:59I zdrav.
25:59I evo u moje kjeve.
26:00Mala si pica.
26:02Čisto da...
26:03Neka, neka.
26:04Pozdrav je po oču.
26:05Al' ovo nije tanjeno da znaš.
26:08Ej, baš vidi.
26:10Na koji rad je to, to sve ručno imisli.
26:13Dobro, lako.
26:14Ej, ćao.
26:15Ćao.
26:16Šta se slavi ovde?
26:17Ej, ćao.
26:18Mare, to rođendan?
26:20Aha.
26:20Što mi nisi rekao, nisam kupila poklon?
26:23A...
26:23Ođeš, ođeš, piš to?
26:24Ođeš, sad piš.
26:26Srećan rođendan, mare.
26:28Hvala ti, hvala ti.
26:30A gdje ti je najbolji drug?
26:33Koji?
26:33Pa živan.
26:35Aha, živan.
26:36E, pa on će ovaj...
26:37Doći će.
26:38Aha.
26:38Doći će, da, da.
26:39Sedaj, sedaj, ajde, izvoli.
26:40Hvala.
26:41Zdravo.
26:42Ej, dobroveče.
26:43Srećan ti rođendan.
26:44Hvala, hvala, hvala, Maro što si došla i sve ostalo.
26:49Ovo je za tebe, izvoli.
26:51Joj, ma daj, nije trebalo ništa, stvarno.
26:53Da, to je sitnica.
26:54Znamo li, ja nisam zvao ljude zbog poklona, prosto.
26:57Da mi je ne bacio.
26:59Ma, sama sam napravila, eto, nadam se da ćete odgovarati.
27:04Ljudi.
27:06Ej, jedna reč, jedna reč.
27:09Wow.
27:09Aaaa.
27:10Ali wow.
27:12Aaaa.
27:12Pravi se.
27:14Nisam, Maro, šta ćeš da popiješ?
27:16Eee, limonadu.
27:18Ma taj, kako limonadu.
27:19Pa svi pijemo neki alkohol rođendanje.
27:21Ajde, popi nešto.
27:22Popi pivo.
27:23Pivo.
27:24Može pivo.
27:24Pivo.
27:26Pivo.
27:27Pivo.
27:27Ajde.
27:28Izvoli.
27:29Upadaj, smesti se.
27:32Evo ga, pivce.
27:34Izvolite.
27:35E, hvala.
27:37Aha.
27:39Eee, ništa.
27:40Ljudi, ajde, živeli uzdravlja.
27:41Živeli im.
27:42Živeli im.
27:45Aaaa!
27:49Mogu?
27:49Slabod mu ići.
27:51Raspakujem se.
28:01Želim tebi posebno da se izvinim za moje ponašanje.
28:05Ajde.
28:06Ajde, molim ti da ti ja budem uzor.
28:08Stvore, nema za šta da se izvinim još.
28:10I nećeš mi biti uzor, ne binim.
28:13Želim se, naravno.
28:15Opustiti se.
28:17Znam da sam svašta nešto pričala one večeri.
28:21Valjda nisi ništa od toga poslušala.
28:23Nisam raskinula sa Viktorom ako misliš na to.
28:26To sam ti rekla.
28:30Dobro.
28:31Sva sreća pa ja nisam nikome majka.
28:35Ja mislim da bi ti bila baš u mojom majka.
28:38Ja?
28:38Da.
28:40Pričala sam drugarica moj tebi.
28:42I kažu da bi im baš voljela da te upaznaju.
28:45O meni si im pričala.
28:47Nisam pričala ništa što ne treba.
28:51Ali kažu da si jedan od kulmatoraca.
28:55Kulmatoraca?
28:56Da.
28:56Super.
28:57I ako ti ne bi smetalo možda bi došla jedan dan u salon da se vidi sve to.
29:03Ne bi mi smetalo uopšte nego samo ne bih voljela da se razočaraju.
29:08Što?
29:10Možda nisam toliko zanimljiva kad nisam pijana.
29:14Pa ništa, ja ću tada javiti pre nego što dođu da se malo napiješ i eto.
29:18Mislim da to nije dobra ideja.
29:24Bravo! Pojakaj, pojakaj, pojakaj.
29:26Ajde, ovo?
29:27Ovo ću se nagtiti?
29:29Ajde, brate, sad ti jedna, proti jedna.
29:31Ja, kaj, ovo?
29:34Ovo, nije, nije.
29:42Neću slaboć.
29:43Jo, jo, brate.
29:46Jo, brate.
29:47Jo, vidi.
29:50Jo.
29:52Zrpilo je.
29:53Dobre, dobro je, se u redu.
29:54I, tana, čao.
29:57Izvini što kasnijim.
29:59Maja.
29:59Laj po ti stoji.
30:00E, pa sami smo plesali, mislim igrali i to.
30:05Mislim na kapicu, Marko.
30:07Aha, kapicu.
30:08Da, hvala ti, to sam dobio od Mare za rođendan i to, pošto mi je rođendan pa ona mi je
30:13sašila, eto, znaš, da mi ne idu od lakjevu.
30:15Ali, ali, tvoja kapa što sam dobio od tebe, to ona mi je mnogo, e, kao, kao bombona. Hvala ti
30:21stvarno, ona mi je, a nego što nema ovu perecu?
30:23Nema.
30:24Ali, da, da, nema.
30:26Ali, e.
30:27Ljudi, hoćemo tortu?
30:29A, možemo tortu?
30:30Ile, tortica.
30:32Hvala.
30:34Hvala, Irena.
30:36Čekaj, bi bilo.
30:37Eh, zlada.
30:38A, pa.
30:39Hvala ti.
30:40Hvala.
30:41Da, da, u imiđu smo, pa je buka. Ajde, sad ću izaći ispred, da, da, da, ajde, ajde.
30:46Eto me, super, super, sve, hvala ti.
30:54Nište.
30:56Nište.
31:24Tata.
31:29Tata, ja, ja se plašim mraka, tata.
31:34Zašto si me zaboravio?
31:36Tata.
31:38Tata.
31:40Ne volim da budem sam.
31:44Tata, plašim se, kako ću kući?
31:46Tata.
31:47Tata.
31:49Tata.
31:51Tata.
31:52Tata.
31:53Tata, ne mogu kući.
31:57Tata.
32:01Tata.
32:05Tata, bojem se.
32:10Tata.
32:13Tata, ne mogu kući.
32:16Tata, des.
32:20Tata.
32:23Pa nema, u stvari ima ovaj, ono što sam ti spominjao o pekaru i to evo sad je došlo vreme
32:29za to, otvaramo.
32:30Pa da.
32:31Ko?
32:32A, baraka?
32:34Ništa, ništa.
32:35Mislim ima, ima novog nekog stanara ovaj, misli stanarku, nisam ono upozlao sam jer čini mi se kao, kao okej
32:42sad, mislim.
32:44Videćemo.
32:44Dobar.
32:46Torta je stigla i svi te čekaju.
32:50Ovaj, e, moram da prekidam, izvini, zovu me unutra zbog torte. Rođendanski, ovaj, da. Sam sam je pravio, dnaš kako.
32:57Naikon?
32:59Ljubi, Ljubirel, ajde, ajde.
33:02Izvini.
33:28Ljub, sveća nam pija zmao.
33:33I was never one, and we were the same...
34:05I don't like this.
34:07I don't like this.
34:07I don't like this.
34:07He's going to his secretary.
34:11Hey, sorry, I'm going to ask you.
34:13I'm on a job.
34:15I'm going to buy you for a while.
34:17I'm going to buy you some money.
34:18I'm going to buy you.
34:19You're going to buy me.
34:22This is my mom.
34:24This is my mom.
34:27How is your turn?
34:28Hey, I'm going to get you.
34:29Tata.
34:31Tata, come on.
34:33Tata, I can't open.
34:36Tata.
34:37I'm going to get home.
34:38Tata, I'm afraid.
34:41Tata, I'm alone.
34:43Tata.
34:44Tata.
34:46Where is your mom?
34:48Where is your mom?
34:50Where is your mom?
34:52Where is your daughter at a meeting.
34:54Can I help you?
34:55Tata, I'm going to call me I'm going to call you a chair?
35:00Tata, I'm going to call you a chair over the system.
35:01To go to the chair.
35:04That's what I'm going to call you.
35:05To go from my office.
35:07You're going to call me something.
35:10I'm going to call me your daughter.
35:12I'm going to call you a chair.
35:12I'm not sure how I'm going to call my wife.
35:15What do you think about this?
35:22What do you think about this?
35:28What do you think about this?
35:28So, when you're young to a half-year-old,
35:32you're going to plant a plant that is on the ground.
35:36So, you're going to plant a plant,
35:38you're going to plant a plant,
35:44you're going to plant the plant which is going on.
35:50Comez, cooperating,Valeriana, and so on.
35:54To that's a magnet,
35:56they were relatively rich in Leapansk' kv.
36:00Obviously we areya croc.
36:01They just sat with the stars of the Dharma produce.
36:06Okay, good!
36:10It's a navy.
36:11This is a magnetic rooting, okay?
36:15You set the foundation and when it comes to the end,
36:19this thing goes on. It works as a system,
36:23which is a wonderful thing.
36:25Do you prepare me for a delay?
36:29I don't know, I just think that I will never be like that.
36:33How is it?
36:34Because of the people who are maltreting.
36:36When you're doing so stressful,
36:38you need to be a director who will kill you.
36:44Ljubaznost...
36:46Ljubaznost...
36:47Ljubaznost je maska kod većine lopova.
36:49Ne, ne, ne, zaves, paravan.
36:51Razumeš?
Comments

Recommended