- 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:02.
00:02.
00:03.
00:07.
00:08COYOON
00:15CENJIE GRUJA
00:19CENJIE GRUJA
00:35CENJIE GRUJA
00:38Look at these two stones, what is that?
00:40Your oooooowwww.
00:41Oh, I'm ready.
00:45I'm ready.
00:48There's no freedom to stand.
00:50Yoooowwww.
00:55Yeeeee!
00:57Yoooooww!
00:58Oooooowww!
00:58Yaaaahh.
00:59Yaaaaeahhh.
01:00Yaaaaaah!
01:02Yaaaaahhh!
01:03Yaaaahhhh!
01:05Yaaaaaahhh!
01:06Yaaaaah!
01:07Yaaaaaahhh!
01:15Oh, my God.
01:48I don't know.
02:12Yoooooooooooooooooooooooooooooooooooo
02:15Seli gruja
03:01That's all over.
03:02We're talking about something.
03:04So, we're talking about something.
03:05Is it okay?
03:06Yeah.
03:07I don't know.
03:07I'm talking about something.
03:07I'm talking about something.
03:07Is it okay?
03:11Nothing is okay.
03:13Nothing!
03:15I'm sorry, she was gone before George's time.
03:19She started to fight against the srps side of the street.
03:22I think that is really okay.
03:28It's okay to live with people,
03:31and to help others, friends, friends.
03:33Just to fight and fight.
03:35What is it that's his name?
03:37Not good for business, understand?
03:39BVLK
03:39And…
03:40O-O-PET
03:43...DISSE KOOKU
03:44...I…
03:45BOUTIKU
03:46KOOKU
03:47...I MOTIKU
03:48MAGARČE
03:48…I DE SI POKUPIO TO BOUTIKU, MAJKITI?
03:52JABOLE, JAUSTA
03:54OPET SI BIO PREKO U BORDELU KOD MADŽARA
03:56LTEŠ SI VEMO DENOM PENESEŠ TE UGARSKI PICA Studieslu
03:58I MEAN GASDIAMA NETA JE BILO
04:00?
04:02Hector.
04:05But you should have to
04:08see where each other stands.
04:15Do you want to see?
04:16Vampiri, that's right.
04:21When did you say that toza?
04:25That's when he was doing it.
04:28When he was doing it, he was doing it.
04:30He was doing it.
04:34I tell you that...
04:36That's what he was doing.
04:41He was doing it.
04:44Yes.
04:46Hmm, sramte, bilo to za sramte, Milo.
04:52O, ozbiljno vam kažem, baš to večer sam bio kod njih kad su posnali jeržebet po vodu.
04:58Posle minut smo čuli jezive krike, aaa, aaa, igen, igen, aaa, igen, aaa, igen, aaa.
05:07I kad smo stigli mi na izvor ničeg nije bilo, samo jedan veliki ogromni obanak.
05:17Jel bio ovoliki?
05:19Ouu, da, da.
05:22Da, da, da, da.
05:24Majku ti, ali si, ne znaši te. Toza, sigurno toza.
05:27O te večeri svašta se priča po varoši.
05:31Kažu sljedeći put kad bude pun mesec, toza ima ponovo da napadne, ali ondak ima da vidne krvavo.
05:39Što?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac da ga...
05:48Da mu ga...
05:51Kolas će da radi, kažeš.
05:52I jez, ono.
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:58U tom slučaju bi se te tvoje kupke i butike malo smirile, mi bi mogli da se posvetimo radu, miru,
06:02prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću, pomijenu ste taj biznis i ovaj, mazgo iz deželu.
06:09Dolazio zmago?
06:11Jes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dobiti.
06:14Što ne kažeš, bole, to...
06:15To je dobra ves, srećo.
06:18Aaa, znači, dolazio zmago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, zmago, prasići i dugati.
06:26Čim je dolazio zmago, to je dobro.
06:28To znači da mu je ponestalo vaših izvoznih artikala, a to znači šta bole?
06:33Znači da će opet da koljemo Turke.
06:36Ne, putalo.
06:38Od kada su Turci naš izvozni artikl?
06:41Osmalije smo, nažalost, uvezli, ni krivi, ni dužni sedi.
06:45To znači da ćemo da pakujemo novi tov prasića.
06:50Što opet znači šta?
06:53Da će u našem, odnosno mom, buđelaru dukati veselo da zvec, zvec, zvec, zvec.
07:03Zdravo živo, gazda grujo.
07:06E, samo si mi još ti falio.
07:08Jeste li čuli najnovije vesti?
07:12Koje cedo, koje?
07:13Uh, crne vesti, crne ptice nose moj gazda.
07:18Izgleda da se to zapo vampirio.
07:20Je li bogati?
07:21Eno, skupili se ljudi u selu, večaju, šta im je činiti?
07:25Kažu, otkako se to zapo vampirio da im je nastalo sedam devojaka,
07:29mahom devica sprema se velika hajka.
07:35Pa sam ja mislio, vi, kao Obor knezvi, trebalo da ste na čelu tih ljudi pa da krenete.
07:41Dobro, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo.
07:42Utu, stani pre malo, bre!
07:45Sedi.
07:46Sedi.
07:58A veliško je kude nestale u glavnom device, je li?
08:04Da.
08:08A znaš li koje su to u glavnom device nestale?
08:13Znam.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Znao si.
08:27Znao si!
08:29Stvarno si posto ne zasita.
08:32Stvarno si posto ne zasita.
08:34Ja razumem, bre, da neko ima potrebe, ali i mađarice, i švabice, i naši.
08:38Sad ako počne da vata buloviće ga definitivno nabiti.
08:40Ja ne pratim vas, gazda grujo!
08:42Ne pratiš ti mene, čedo, odkad si kao mali pao sa štive na glavo, razumeš?
08:48Ej, govoriš što si došao. Šta hoćeš?
08:52Šta hoćeš, čedo? Što si došao? Šta hoćeš?
08:55Ništa.
08:59A dateo sam da vam kažem, gazda to za tozu, da se povampirio i gazda.
09:03Da se pazite.
09:05I da se čuvate.
09:07Moli vas.
09:09Nika se ne zna kad će da bane.
09:11A ja ne bih voleo da moj prijatelj, najboljih junačka, da bude neko s kim mogu samo da se družim,
09:16kad je pun mesec, i kad se dobro ne jedem belog luka.
09:21Jel pa ko voliš?
09:25Jel da voli?
09:26Čedo?
09:27Malik, malik.
09:29Hoćeš, hajdi.
09:36A da!
09:42Reko je, ko je kude gazda džoka, da...
09:45HITRO!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među Turki i da prodajem svinsku mast.
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj otfikari glavu niznašta.
10:07Bole.
10:09Ja sad idem.
10:11Hoću da na stolu vidim najbolju večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16K'o zna kad će mi se opet pružiti prilika da poro večeram.
10:20Još s ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:25...
10:29Ilič!
10:31Ilič!
10:34Ilič!
10:35Ilič!
10:37Ilič!
10:39Ilič!
10:44Pa maše bok, tetak!
10:47O, vele!
10:51Otko ti?
10:54I heard that they were waiting for me, but I'm going to go to the house, and I'm going to
10:57go to the house.
11:00How did you play, Junachino?
11:03Let's go.
11:08No, no, no, no.
11:11The only thing is that the story is that Toza is a vampire.
11:16Toza, how did you play?
11:19What, Junachino?
11:22Hrabar, vešt, zajeban.
11:24Pisok.
11:36A kolko je te glavu džujemo?
11:38Ja, šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogao da stavi na glavu sem klempavog tiosala.
11:45I moj ono donju usnu, onako kad pogleda čoveka kroz usnu.
11:51Kako nam je tio sav, gruio moj?
11:54Pa, nije loše, nije loše.
11:56Jedino što ga je mnogo potreslo to što mu je Toza oteostamenu, pa eno ga sa seljacima sprema se u
12:04hajku.
12:06Mada ja lično mislim, tetak, da su oni malo preterali.
12:09Znate, ja ne vjerujem da je Toza sa ona tri zuba što su mu ostalo u glavi mogo da postane
12:13onaka vampir kakav je to Junach bio, jel?
12:15Pa, mislim, što bilo je slučajeva, koje kude?
12:19Pa, koje kude je bilo, ali kod nas...
12:22Znaš šta priča vampirima je malo nezgodna?
12:25Sada ta jurnjava, organizovanje, skupljanje, te hajke, to nije dobro.
12:30Seljaci se krenuti da se pišmane i da zapostavljaju svoje obaveze.
12:33A to ne bi bilo dobro za Srbiju, zar ne?
12:36Ne.
12:37Šta ne?
12:38Da.
12:39Jesam ja rekao zada da?
12:42Ne, da, mislim, hoću reći šta je ostalo mu uopšte dobro za Srbiju, jel?
12:46Moram.
12:53Zdravo, Veđevet.
12:55Zdravo, Gosta Grulja.
12:57Menjev nijezdmeđ, otvođe!
13:06Zato sam mislio da malo zataškamo te pričima, čisto iz preventivnih razloga da ne bi došlo do panike.
13:12Jer ti znaš, Grulja, da je panika jedan od najvećih neprijatelja u Srba pored Promaje.
13:17Mada, ako ostanemo još koju godinu po Turcima, bojim se da će se i ovi dajguzi razmnožiti.
13:24Malo, malo pa čujem da su seljaci počeli sami sebi da šiju gunjeve i kožuhe.
13:28Pre neki dan su se skupili u jednom šljiviku, jedni su šetali stazom.
13:32Te gunjeve šetali, ovi drugi su sa strane onako... tapšali, sve ovako.
13:44Zdravo ste me na dušu.
13:46Kuš!
13:47Mrš!
13:48Sikter, mone!
13:59Očigledno je da nešto moramo da predizmemo.
14:02Imaš li ti što na umu grujane sem frizure?
14:06Pa, ja bi imao jednu ili dve stvari, tetak, ali...
14:13Cenim da bi onda u tom slučaju ova kuća ostala prazna, a...
14:17Za cirka mesec dana pojavio bi se neki novi vampir da pohara neki novi kontingent žeskad je.
14:23Aha.
14:26Dobro.
14:28Pošto vidim da nisi baš nešto kreativan, onda ja imam jedan predlog.
14:35Priđi, tetko.
14:37I, oo!
14:41A?
14:44Gjordije!
14:45Obit ću te!
14:47KAN, TAD!
14:48Aaaa!
14:49Aaaa!
14:55Aaaa!
14:59Ne mogu da verem.
15:01On je kretan.
15:03I'm not gonna believe that I'll ask myself,
15:06I'll ask myself, and I'll ask myself to do that by the way I'm going to rape.
15:08I'm a liar!
15:11And I was gonna talk to him about it?
15:13That's not what he said.
15:15Who's doing it, Grulian?
15:18Since he's a big guy, he's not a big vampire.
15:21It's hard to be able to fight for him,
15:23because he's trying to rape his wife,
15:26and he's trying to rape his wife
15:27and to say that you don't want to rape.
15:29I'm a liar!
15:33Alright.
15:35What did you call the evening?
15:38You know, you didn't have to go back to the evening,
15:41and I thought...
15:44Why do you have to give me a message to the police?
15:46I thought you don't know what you do.
15:51To get ready, you know what I was supposed to do
15:54And then I thought about you
15:56and I thought about you
16:00. . . . . . . . . . . .
16:31Don't worry, your fingers are absolutely strong.
16:35You're a disease?
16:55I'm a disease.
16:57You're a little girl, what do you do?
16:59You're a little girl.
17:01You said to me that you should be a vampire.
17:03You should be a vampire.
17:06If you look like that, you'll see the same thing.
17:11That's funny.
17:13You see how vampire looks like?
17:15I'm not, Galjta.
17:16I'm not.
17:18I'm not sure.
17:19I'm sure so.
17:20I'm not sure.
17:21I'm not sure if you look like this.
17:26I'm not sure if you're willing to go.
17:29This is not a vampire.
17:30I'm not sure if you're going to go.
17:35And you're not sure if you're going to go.
17:36I'm not sure what it is.
17:37Let's see if to god says,
17:38No, I'm not sure if you're going to go.
17:42Go, let's go,
17:43go on, look at this guy.
17:45Go ahead.
18:06Good morning, Chad!
18:09Did you hear me?
18:12Yes, thank you for asking for the question.
18:14I'm fine with you. I'm fine with you.
18:15I'm fine with you.
18:15I'm fine with you.
18:16I'm fine with you.
18:18No, I'm fine with you.
18:22I'm fine with you.
18:24Let's go!
18:24I'm fine with you.
18:25I'm hard.
18:26I'm gone with you.
18:27I'm cold.
18:27I'm hot!
18:30I'm certain.
18:32I'm a very sad sleep, right?
18:36I'm bad.
18:38A cold night of the summer.
18:40It's boggling.
18:41I'm sick of a little glade,
18:42a little glade,
18:44a couple months questions
18:45A good sign of mine, God bless me.
18:48I'm shaking off his head,
18:50and when I'm within my head,
18:53I'm out of my head.
18:55He's a bear...
18:57a bear, a bear,
19:00and a bear.
19:01Two people and two people.
19:03And a half a half a half,
19:05but he didn't call it.
19:08He's not a bear.
19:09He's not a bear.
19:09He's not a bear.
19:21God, what am I wrong with you?
19:31Is it a little better, Chad?
19:33Yes.
19:34Okay.
19:35Okay.
19:35I think that's what happened.
19:36People.
19:37I think that's what happened.
19:40People.
19:41Let's go, Chad.
19:42I pray.
19:45I pray.
19:47I have a plan.
19:52I have a plan.
19:55You go, Chad.
19:57You go to the Tiosava.
19:59You say to him that he comes with you.
20:01We are going to talk to you as two of us.
20:03We will talk about how we will to get caught.
20:05We have a plan.
20:05When the Tiosava comes, we will hold him, we will hold him and talk.
20:09And then, he will get sick.
20:12When he gets sick of his pain,
20:14remember him,
20:17you fall back inside.
20:19The Tiosava will feel it from fear.
20:22He will get sick of his pain.
20:25He will get sick of his pain.
20:26The Tiosava will get to the house.
20:27He will get the jealous ones.
20:29His wife will be totally safe.
20:32I don't know I'll be hungry.
20:34I'm gonna go for a while...
20:37I'll be hungry.
20:38I know, I know it.
20:38I know it, but I know it.
20:40I know it.
20:41If you're trying to put the heat up with the pain...
20:46Well, you're right!
20:49I'm still trying to get the heat in the house.
20:51I have the heat!
20:51Good, good!
20:53Now it's time to get the heat,
20:56and then we're here,
20:58and we and women who are out there.
21:00Please, do not have a good idea!
21:03There is a real place for you to get...
21:07...and we just get into the car.
21:09I'm just a sum.
21:10I want you to escape!
21:11Yes, it is a shame!
21:13But it's good to know that you get into the dark.
21:19What's up?!
21:20What's up?!
21:20What's up?!
21:21What's up?!
21:22What's up?!
21:22What's up?!
21:23All right.
21:25You're gonna go to the office and make a mess with me.
21:33You're going to go and make a mess with me.
21:36You're gonna do it there and don't go to the office in the office.
21:41And you, Chad.
21:46See you guys.
21:50Do you have any one of us, Dvojica,
21:53has never seen a vampire?
21:57No.
21:58Do you have any one of us, Dvojica,
22:00who has never seen a vampire?
22:03No.
22:04Okay, let's go.
22:06Do you have any one of us, Dvojica,
22:10who knows a vampire who has never seen a vampire?
22:15No.
22:16But my dad has another one of us,
22:18which is a vampire.
22:21It tells us that at the time,
22:24the most of all of us,
22:26has never seen one,
22:28great,
22:29great,
22:30glorious,
22:30glorious,
22:31glorious.
22:31I know,
22:32that vampires are killed only with a glow,
22:35that is,
22:36a glow.
22:37But what I want to say
22:40is,
22:40that vampires don't exist.
22:44And it is forever.
22:45You're not cemetery now,
22:46because your women's dead won't be ث platy.
22:47No.
22:48And you don't have to exist another vampire a whole palness?
22:50No.
22:51And no other than Bole,
22:52we'll have trouble.
22:57Are you moments a� —
23:04Yes is you MS.
23:04I'm a vampire!
23:07I'm a vampire!
23:10Listen to me.
23:13Listen to me, boys.
23:16I don't want to say anything...
23:18...that's disgusting.
23:21Except for what I'm saying.
23:24Listen to me.
23:26You're going to go to Tiosova.
23:28And you're going to go to my house.
23:31You're going to go home.
23:34And you're going to go to my house.
23:37And you're going to go to my house.
23:39And you're going to go to my house.
23:56This is Tiosova.
23:58I'm going to go to my house.
24:00You're going to go to my house.
24:01I'm sure you're going to go to my house.
24:04You're going to go.
24:06You're going to go to my house.
24:07And I've heard that the vampire is not coming out.
24:09And here.
24:10I'm going to go.
24:12You're going to be sure that I'm on your own.
24:14Of course, when I'm on your own house.
24:17Here I am.
24:20Here I am.
24:21Here I am.
24:23Ovo!
24:24Ovo mora da je ovaj kreten tiosav. Pusti unutra.
24:30Tiosav!
24:31Tiosave pobrati me!
24:33Pomaže Bog kaz da gruju!
24:34Pomaže ja šta molim te, Gedo?
24:36Pa kako si mi bre tiosave bre kućo stara bre?
24:40Eee, beee, nije loše.
24:42Krenu malo ulov na vampire.
24:44Jel da go?
24:45Pa le, po stara srpska sportska tradicija.
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tukom dugih zimskih noći ako malo ne da krenu ulov na vampire. Jel da go?
24:52Jel da go?
24:54Nego čujem ti osave.
24:57Skupio si hajku.
24:58Da po me da jes.
25:00Lepo.
25:00Lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:02Mislim, ne moj pogrošaj me shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem, što se podiže tolka hajka, se dižu tolke ljudi.
25:08Razumeš, mogu li si prosto da ođeš kod mene?
25:09Jedno popodne nas dvojice, trojice to uzradimo.
25:12Jel da go?
25:12Da, narod je mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao, pa nisam teo da im prekratim uživanciju da gledaju kada budemo nabirani na kovar.
25:21Dobro, sad i ti osave.
25:24Ljuljni, slave ti malo ove dušmanke po vratinu, pa polako, veće se dogovorimo kako će to uzvod da latamo.
25:28Ba znaš šta, nema tu mnogo šta se priča, znaš.
25:32Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39Čim se malo zagre, znaš, idem i ima da ga iskopamo, ima da ga nataknemo ko što iri.
25:46Jel tako?
25:49Znaš kako nešto razmišljam ti osave, sad će ponaći.
25:54Možda je to za već ustalo i krenuo na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje, valje veče raz mu ko lac ne gine.
25:59Na, jas prije daj jelot po zavu.
26:03Oj, ka si pokvaran ti osave, mnogo ti je plan pokvaran, mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Nego, znaš šta, opet razmišljam, bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:16Jer, pazi, znaš kak' su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noć, ćeš ako ne poje ništa, vrati se, to nervozno, besno.
26:22Može neki da nastrada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:24Ma ne plaši se, vrati osavod, nikakvi vampiri.
26:29Već raz ima da ga nataknemo i tačkam.
26:36Gluvo je doba.
26:38Sta?
26:39Gluvo je doba.
26:43Da, gluvo je doba!
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba!
26:55Otvarajte, smrtniće!
26:56Koli je sad ova gluva doba?
26:58Jebem ti da nije!
27:01Otvarajte i ću da provalim unutra!
27:04Smrtniće!
27:07Sad će sve da me podavim!
27:09Odbiji! Odbiji satanos!
27:11Sad ću te nataknem na kolac!
27:13Ha, ha, bedni!
27:15Smrtniće!
27:16Meni čamov kolac ne može ništa!
27:19Samo glogov!
27:20Nemoj ti osave!
27:21Nemoj ti si roditelj!
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene!
27:30A da je ovaj ti osav ovde?
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj vi se zum ne može da trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti osave!
27:44Jesu tozo!
27:46Jesu toliko si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje!
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Moli ovde!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim, ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku!
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Ondak hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu?
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, ne može da mi stediš!
28:25Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četires pilića brojlera, četiri čurke, sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:44Nije paz da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo što je, mnogo, mnogo je, malo, malo si pretero!
28:53Hoće žene, da vi i dalje ti imam!
28:55Neću, tozom, neću, nego...
28:56Ne šta, mislio sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa tozom!
29:02Ili daj, ilo daše žene!
29:04A i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom, iz kopa će tebe neko katat!
29:11Znači, mene nikad nećete!
29:14Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to, ti osobe, ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najebo se!
29:28Je li osno?
29:31Crni ti osobe, te si do sada, to zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, de te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa de te baš večera suvati terenje, aman!
30:11Pa ta, aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim se ljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi, u stvari, mi!
30:28Eto!
30:30E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocem, a ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:41Staj, misliš te me možda priđe?
30:44Ha?
30:45Cvrc mi lojk!
30:46Pa nije vreo ti Josave, sisota rabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti Josave!
30:53Prijatelju, evo, pobrati me u ime stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebi i za tvoje selo!
31:01Ljudi bre, ako hoćete, baš toliko nekog da ne bijete na kolac! Prema da ostavamo odvojica!
31:08Hoću, ali neće moći ga zdagruvio!
31:12Dosta si ti bre ubećavao!
31:15Ubećavao!
31:16Šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preterao pre preko Save, nama su ostajali papci, crjavci i repići!
31:25Ali sada kad ste doli, jelibos, ja ću da bi naberem kožu na šili!
31:30Kožu!
31:35Zmago!
31:36Zmago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo!
31:39To u din ostali Srbi! Kaj se dela, ovo ono?
31:41Zmago, odkud ti?
31:43Slušao sem da se ovde pripremate na lov na tukašnje vampirja, ne?
31:47Pa ja sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelanega moj od želi!
31:52Je, to je to!
31:53To je kolc!
31:55A ne?
31:56Ni penkala!
31:57Je!
31:58Izdelanje od čistega gloga!
32:00Savršeno izbalansiran tudi oporan na sve vrste tukašnih vampirija!
32:04Bro!
32:05I što je najvožniješe, puno je jeftiniji od istih takšnih kovcev izdelanih v glopi!
32:10Pa to je to!
32:11To je to!
32:12Odmaz se vidi pravi kvalitet!
32:14Gledaj Tiosave!
32:16Pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:22Zmago!
32:24Baš si nam sad došao kad je ovaj Tiosav ovde hoće da nastavira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočava!
32:30Al vem!
32:31Vem!
32:32Vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovari štijo sam!
32:37A ne?
32:37Ja sam!
32:38Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolac!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:50Celo noč vas je čakala pri Miletu vse neko!
32:57Neko!
32:58Neko bo ne jevao!
32:59Bobo!
33:09Evo!
33:11Završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života!
33:17Da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak!
33:22Ovaj heroji!
33:24Ova dika i ponos!
33:25Ovaj...
33:26Ova moralna gromada!
33:28Ovaj...
33:29Slovenc!
33:30Ne!
33:32Čovek!
33:35Svi bi smo bili nabijeni na kolac!
33:37I zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še je nipo bilo nič tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo u normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas!
33:51Ajde!
33:52Ti sta priča o lovu na vampirjev?
33:55Ja se proširila po celo monarhijo!
33:57I ja sam lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri!
34:04Četri!
34:05Je!
34:08Kolcijev, mada in drželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih!
34:13Ne!
34:14Da je fakt!
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem, da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijo i na vas!
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijo na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve!
34:27Ja, kako da ne...
34:29Ti si ti...
34:31A bre...
34:33Kaučuk kalijev!
34:34Kučuk!
34:35Ja!
34:35Uf, mračni!
34:38Potržujeo 5000 XL komadov!
34:41Imamo informaciju da se sprema velika akcija!
34:46In calls za eno buljo!
34:50Majko li ti bezobrazno!
34:53Tako znači, ja mislio ti pošteno vodiš svoje posebe?
34:55A ni, on se skrbe!
34:58Ti ga zdagrujo!
34:59A jas tako tudi delam!
35:00Mi poslujemo s Turcijo isključno radi profitov!
35:04Posao s vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov!
35:08E, pak smo mi neka bračan, ne?
35:10Iz dušjov, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17Ja, ne ne ne!
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu!
35:22Divim se! Divim!
35:24Dovoljno je da im se ukaže mala šansa!
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire!
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto!
35:33Pardon!
35:34Ovo!
35:35Ovo je kvalitet!
35:36Ovo!
35:37Ovo je lepota!
35:39Ovo!
35:40Ovo je kvalitetna izrada!
35:41Zmago čeda će kupiti 15 komada!
35:46Zlu ne trebalo!
35:50I vidi ko je!
35:51Ako je Tiosav zmago iz tovore tih 15 komada jebo ježa!
36:06Hvala!
36:08Hvala!
36:28Good evening.
36:30Good evening.
36:32Tozo.
36:47Have a good evening.
36:54The Steve Gold.
36:59No, I'm bad.
37:00Thought about it.ätter
37:01photographs Your
37:01kind of... We're
37:03holding it.
37:05Oh, oh, oh, oh
37:35Oh, oh, oh, oh, oh
Comments