Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:07Yo!
00:15To be continued...
00:22Oh
00:48Oh
01:19Oh
02:07Oh
02:08Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:12Oh
02:12Oh
02:13Yeah
02:14Semi-gruia!
03:00Nidita!
03:04Nidita!
03:07Nidita!
03:08Da ga pitan!
03:08Da nidita!
03:10Da nidita!
03:12Da ga pitan!
03:12Nidita!
03:14Da nida.
03:16That's why she's gone from George.
03:19She's again starting to be in the same way.
03:24I think it's really good.
03:28It's really good to live and work with normal friends, friends, friends.
03:33Only to fight and fight.
03:35It's not good for business, understand?
03:38What do you think?
03:38That's why the boss of the guy is again...
03:43...pure the kuku and the boutique.
03:46Kuku and the motique, magrache.
03:49Did you buy that boutique, my kitty?
03:52I'm sorry, I'm sorry, you're again the boss of the band.
03:56You'll bring us the Ugarina's pizza.
03:58I'm sorry, it's been a bit.
04:03Fickter!
04:04B.
04:06D.
04:06D.
04:07D.
04:16D.
04:20D.
04:21I know you to go!
04:25Why are you gonna get back to the Help?
04:26That's when I got ready to go in渡ena, I got rid of the help of it!
04:34I tell you God, everything I do...
04:41Everything I do have to look at, I put that because I put it on to the Help?
04:44Yes!
04:45Oh, no loaves.
04:49Sramte, believe it is!
04:52Oh, I really tell you,
04:54I'm going home when I'm here when I arrived at the water.
04:58And after this minute I watched emuls.
05:01E-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
05:07-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne.
05:08I when we reached the corner, it didn't work for me,
05:10only a large, big, big, big man.
05:17What is it?
05:18Is it all over?
05:19Yes, yes.
05:22Yes, yes.
05:24Yes, yes, yes.
05:26Yes, yes, yes.
05:26Toza, surely?
05:27Oh, this evening, everything is talking about.
05:31They say that the next time, when it's full,
05:34it's going to be a month,
05:34it's going to get back to the end,
05:36but it's going to be a cramp.
05:39What?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac
05:44da ga...
05:48...da mu ga...
05:51Kolac će da radi, kažeš?
05:52Yes.
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:58U tom slučaju bi se te tvoje kukje
06:00i butike malo smirile, mi bi mogli da se posvetimo
06:02radu, miru, prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću...
06:05Pomijenu ste taj biznis i ovaj...
06:08mazgo iz deželu.
06:09Dolazio zmago?
06:11Yes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dobiti.
06:14Što ne kažeš, bole, to...
06:15to je dobra ves, srećo.
06:18Aaa, znači, dolazio zmago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, zmago prasit će i dugati.
06:26Čim je dolazio zmago, to je dobro.
06:28To znači da mu je ponestalo vaših izvoznih artikala,
06:30a to znači šta bole?
06:33Znači da će opet da koljemo Turke.
06:37Ne, putalo.
06:38Od kada su Turci naš izvozni artikl?
06:41Osmalije smo, nažalost, uvezli, ni krivi, ni dužni sedi.
06:45To znači da ćemo da pakujemo novi tog prasića.
06:50Što opet znači šta?
06:53Da će u našem, odnosno mom, buđelaru dukati veselo da zveca, zveca, zvecaju.
07:03Zdravo živo, gazda grujo.
07:06E, samo si mi je štifalio.
07:08Jeste li čuli najnovije vesti?
07:11Ko je, cedo, ko je?
07:13Uh, crne vesti, crne ptice, nose moj gazda.
07:18Izgleda da se to zapo vampirio.
07:20Je li bogati?
07:21Eno, skupili se ljudi u selu, večaju, šta im je činiti?
07:25Kažu, otkako se to zapo vampirio da im je nastalo sedam devojaka,
07:30mahom devica, sprema se velika hajka.
07:34Pa sam ja mislio, vi, kao bor knez, vi trebalo da ste na čelu tih ljudi pa da krenete.
07:39Dobro, čekaj malo, čekaj malo.
07:42U tuhani pre malo, bre!
07:43Sit down. Sit down.
07:58The Veliško je kude nestale uglavnom device, is it?
08:04Yes.
08:05Yeah.
08:08A znaš li koje su to uglavnom device nestale?
08:13Znam.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Snjela si!
08:29Stvarno si posto ne zasita.
08:32Stvarno si posto ne zasita.
08:35To je vred da neko ima potrebe, ali i mađarice, i švabice, i naši.
08:38Sad ako počne da vata bulovićega, definitivno bila biti...
08:40Ja ne pratim vas, gazda grubio!
08:42Ne pratiš ti mene, chedo, odkad si kao mali pao sa štive na glavo, razumeš?
08:48Aj, govoriš to si došao. Šta hoćeš?
08:52Šta hoćeš, chedo? Što si došao? Šta hoćeš?
08:55Ništa.
08:59A da, teo sam da vam kažem, gazda je to za tozu, da se povampirio i gazda.
09:03Da, da se pasite. I da se čuvate.
09:07Molim vas.
09:09Nika se ne zna kad će da bane.
09:11A ja ne bih voleo da moj prijatelj, najbolji junačka, da bude neko s kim mogu samo da se družim
09:16kad je pun mesec i kad se dobro najedem belog luka.
09:21Jel pa ko boli?
09:25Jel da boli?
09:26Če da boli?
09:27Malik, malik.
09:29Hoćeš, hajde.
09:36A da!
09:37Njah!
09:40Njah!
09:41Njah!
09:42Njah!
09:42Njuh!
09:42Reko je, ko je kude gazdađoka, da...
09:45HIT!
09:45Njuh!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:51Njuh!
09:52Ope, Ope će mi pružiti nekoleodoljuvu priliku da izgubim glavu za njegov račun?
09:56Bole, baš me živo zanima šta je smisli ovej put!
10:00Ili će da me pošalje među turki od da prodajem svinsku mast?
10:03Ili jednostavno kod mula Yusufa da mi ovej od fikari glavu niznašta!
10:07Bole, ja sad idem...
10:11Kod ću da na stolu vidim najbolje večeru koju si ju životu napravio kad se vrati?
10:16Kod zna kada će mi se opet pružiti prilika da poro večeram?
10:19I'm so tired.
10:22I don't know.
10:28Help me, I'm so tired.
10:47Oh, my god.
10:48Oh, my god.
10:51Where are you?
10:54I heard that I was waiting for you,
10:55but I'm going to go to the house,
10:57and I'm going to go to the house.
11:00How did you play, Jonatino?
11:03Come on.
11:08No, no, no.
11:10The only thing is that the story
11:13is that Toza is dangerous.
11:14I'm going to go to the house,
11:14and Toza is dangerous.
11:17How was it?
11:19What?
11:20What?
11:24What?
11:36What?
11:38What?
11:39What?
11:40What?
11:45What?
11:53What?
11:55What's up?
11:55What was it.
11:56What huh?
11:59What could he feeling?
12:01How to hide.
12:03What was he wanting it?
12:06Can I find out the treasure dangles?
12:09You know,
12:11what was the treasure that I chose to be in your hand?
12:16Yes,
12:16I mean, what was the case?
12:18What was it?
12:20What was it?
12:21You know what the story of the vampire is a little bit uncomfortable?
12:25The jurnal, the organizing, the gathering, the hajk,
12:28it's not good.
12:30The soldiers are going to be a man and to make their own rules.
12:33And that wouldn't be good for Serbia, right?
12:36No.
12:37What, no?
12:38Yes.
12:39I said yes.
12:42No, yes.
12:43I mean, what else would be good for Serbia?
12:45You know what I think?
12:48Oh, what's up, no?
12:54It's a great way.
12:58It's a great way.
13:02I think I've watched the whole story.
13:09There you go.
13:12You're right.
13:12And here you are.
13:12You know, what's up, there's no danger to the world.
13:18But, if we stay here for a while, I'm afraid that these guys are going to be able to spread
13:23them out.
13:24I heard that the soldiers started to sew them and their clothes.
13:29Some days later, they were gathered in a sliver.
13:31One of them was going to sew them together.
13:33The other one was going to sew them together.
13:44Do you like the soul?
13:46Come on!
13:47Come on!
13:48Come on!
13:50Come on!
13:52Come on!
13:58It's obvious that we have to do something to do.
14:01Do you have a problem with the clothes?
14:03I think that's the best place for you.
14:07I would like to have one or two things, but I would like to have a house to stay empty.
14:18For about a month, there would be a new vampire to kill another contingent that is when you are.
14:26Okay.
14:27Okay, since I see that you are not creative, I have a suggestion.
14:36Come on, son.
14:44Georgie! I'll kill you!
14:47Can't die!
14:59No, no, sir!
14:59Ne mogu da verem, on je kreten.
15:03Ne mogu da verem šta es mislim, da se ja maskiram, da ozvodem, da si izbirim se ljacima, da kažem,
15:07da više reću, da im drpam žene! On je, on je kreten!
15:11A nije valja da ga zađoka, ma ne bi on.
15:15Ko je kude, velije grujane?
15:18Pošto je Toza bio veliki junak, sigurno isto postao tako veliki vampir, teško da ćemo moći u kraj da mu
15:23stanemo, zato je nad tebi, grujo!
15:25If you're in peace, you're in a way of saying you don't want to be in a way!
15:29I'm trying to get you!
15:33Well...
15:35What did you say?
15:39You know that you've got to go for a little while
15:41I thought that...
15:44Why do I have to beat you before, before I told you?
15:47I don't know what you're doing.
15:51I don't know what you're doing.
15:54If I don't think I'm going to get rid of it,
15:58I don't think I'm going to get rid of it!
16:13I don't know what you're doing here.
16:16I don't know if I feel like I'm going to get rid of it.
16:23Pull on!
16:23I don't know, guys.
16:27Pole, I have only one support for you.
16:31Watch your fingers, absolutely.
16:33I don't know what the hell is going to do.
16:52You are sick?
16:54I am sick.
16:56You are sick.
16:58You are sick.
16:59I don't know what the hell is going on.
17:01You told me that it's going to be a lot of vampire.
17:03I don't know what the vampire is going on.
17:06If you look like this, you'll see it like that.
17:08You'll see it like that.
17:12That's funny.
17:12You can see how the vampire looks like?
17:15I'm not.
17:17I'm not.
17:18I'm not sure.
17:19I'm sure you look like this.
17:21Let's take a look.
17:26I'm not.
17:26It's like this.
17:29So it's going to be like this.
17:30It's better than it is?
17:30It's better than it.
17:33It's better than it is,
17:36we're seeing how it's going to be able to do everything like this.
17:40So we're seeing it and you'll see it.
17:41It's going to be a lot of moon and maybe it's going to do something to be like that.
17:45Let's see.
18:05Good morning Chado!
18:08Did you catch me?
18:10I was really good to have fun too.
18:14I'm really good to have fun.
18:15I don't know why I'm so tired.
18:18I didn't sleep well.
18:22I'm so tired.
18:24I'm so tired.
18:25I'm so tired.
18:25I'm cold.
18:26I'm tired.
18:27I'm tired.
18:27I'm tired.
18:31It's like a cold night.
18:40I'm so tired.
18:41I'm so tired.
18:41I'm so tired.
18:42I'm tired.
18:43I'm going to be a mess.
18:45I'm tired.
18:47I'm tired too.
18:48I'm tired.
18:50I'm tired.
18:51And I'm tired.
18:53Under me, there is a creature.
18:55A creature.
18:57A creature.
18:58A creature.
19:01Two people.
19:03And a man, a man.
19:05But it didn't.
19:07It didn't.
19:08Cheda Velja is stuck!
19:09Ne!
19:10Cheda se Velja okrenuo ka njem!
19:13Oh, what am I wrong?
19:31Is it better, Cheda?
19:33Yes.
19:34Ok.
19:35But it was an experience for all of us.
19:36Ok.
19:37People!
19:37I think that it came from the back.
19:40People!
19:40Maybe it's a little bit more.
19:41Let's go, Cheda.
19:42Please.
19:43Please.
19:45Please.
19:47Please.
19:47I have a plan.
19:55You go, Cheda.
19:57You go to Tiosana.
19:59You say to him that he comes with you.
20:01And we're going to tell you how to get to the point.
20:05When Tiosana comes down, we'll put him on, please stop and talk.
20:09And then...
20:10It's pain.
20:12When he has a pain,
20:14It's pain.
20:15It's pain.
20:17It's pain.
20:18It's pain.
20:19It's pain.
20:21I'm leaving the house.
20:22I will be able to propose something I have to say.
20:25I will be able to decide what I have to do.
20:27It'll be a safe place.
20:29I will be able to be safe.
20:32And I will be able to check everything else.
20:33And I will have to go to peace and go to business.
20:36I know I know, Chad.
20:38I know, Chad.
20:39I don't have to say it.
20:41If you have no pain here,
20:45there will be a piece of this.
20:46I don't know how to fall.
20:51That's right!
20:53Now it's time to get the toza,
20:56then we'll get him on the wall,
20:57and we'll be calm,
20:58and we'll get him on the wall.
21:00Listen, hold on,
21:01this is the real thing.
21:07And we'll get him on the wall.
21:09I'm just a sum.
21:11That's a terrible thing.
21:14It's good to be known
21:16that the vampire is only a clogged.
21:18Bål!
21:20Bål!
21:20Od čega jes napravio kolac?!
21:21Od duda.
21:22Bål!
21:23Bål!
21:23Nije normalan!
21:24Bål!
21:25Zamisli da sad uđe pravi toza.
21:28I mi ga umjesto glogovim, nabodemo dudovim kolacem.
21:31Ništa!
21:33Odmada si otišao da napraviš glogov kolac!
21:36Bål!
21:38Smestara si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:42A ti, Čedo.
21:46Listen…
21:47Try to check the members,
21:47Wait a minute.
21:49Do you know any man who has seen a vampire?
21:56No.
21:58Do you know any man who has seen an vampire?
22:02No.
22:04Okay.
22:05Do you know a man who knows a vampire?
22:11who has never seen a vampire.
22:16No.
22:16But my dad has another one,
22:18which is going to be in a vampire.
22:21Ej,
22:22it tells me that they have to be in the first place
22:25of all the hajjaka
22:26that they have to be in a huge,
22:29a great,
22:30a great,
22:31and I know that they have to kill
22:34only with the globovim kocem,
22:35that is the globovce.
22:37But what I want to say
22:40is
22:42That vampires are not happening.
22:44That is not happening.
22:45And that our women don't have any other vampires.
22:47That's not happening.
22:48That's happening.
22:51That's happening.
22:52You are not going to kill us.
22:57You're not going to kill us.
23:03You're not going to kill us.
23:10Listen to me.
23:13Listen to me, good boy.
23:16I don't want anyone to say anything.
23:21Except for what I say.
23:25Chedo,
23:27you'll be right back to Tiosava
23:29and you'll be right back here at 11.00 at home.
23:32It hurts.
23:33You want to sit on the sofa in front of me at the cafe?
23:35No, no, no.
23:37Then you'll be ready for the evening and you'll be right back.
23:56What's this Tiosava?
24:00Chedo, are you sure?
24:04Chedo, what are you doing?
24:06I heard that the vampires don't have an entrance, you know?
24:09Here, I see myself.
24:12I'm sure I'm sure that I'm here.
24:14Of course, when I'm here.
24:17Here I go.
24:20Here I go.
24:21Here I go.
24:24Here I go.
24:29Here I go.
24:36Here I go.
24:37Here I go.
24:42Here I go.
24:44Here I go.
24:45Here I go.
24:46Here I go.
24:48Here I go.
24:49Here I go.
24:52Here I go.
24:52Here I go.
24:54Here I go.
24:55Here I go.
24:56Here I go.
24:57Here I go.
24:57Here I go.
24:58Here I go.
24:59Here I go.
25:00Here I go.
25:01It's not needed.
25:02I mean, I don't know what's going on.
25:04I'll just tell you why,
25:06why are you getting so much fun when you get so much fun?
25:08I'm just going to get to me.
25:09I'll just go to the next two and three and then we'll do it.
25:12The people, people, I'm going to get to the next one.
25:14I'm going to get to the next one.
25:16I'm going to show you how to get to the next one.
25:21I'll just go to the next one.
25:24You're going to give me some of your own.
25:26We'll talk about it.
25:27We'll talk about it.
25:28I mean, it's not a lot of stuff.
25:30There's a lot of stuff that is talking about.
25:32My cellar is waiting for me to get in the trunk.
25:37And...
25:39As I'm getting a little,
25:41I'm going to go and get out of it,
25:44I'm going to go and get out of it,
25:46I'm going to go.
25:46Do you know what I'm thinking about?
25:52Now it's going to be a little bit.
25:54Maybe it's going to start working on a job, you know?
25:56I'm going to get out of it.
25:57There's no more,
25:57I'm going to get out of it.
26:00I'm going to get out of it!
26:06There's a lot of plans to get out of it.
26:08There's a lot of plans to get out of it.
26:11And I'm going to get out of it.
26:12Why do I just think about it?
26:14It's better to come back.
26:16Because you know what you're talking about?
26:17You're lying around the pool.
26:18You're lying around the night and you're not getting out.
26:21It's a mess.
26:21Beesno!
26:22Maybe someone will hurt us before we go get on.
26:24But you don't laugh?
26:26You don't want to be scared.
26:29We have time to go get on and…
26:35It's a good job!
26:38It's a good job.
26:43It's a good job!
26:46It's a good job!
26:47It's a good job!
26:50Gluva je doba!
26:51Jašta, jašta, gluva je doba!
26:55Otvarajte, smrtniče!
26:56Koli je sad ova gluva doba?
26:58Jebel ti da nije!
27:01Otvarajte i ću da provali unutra!
27:07Sad će sve da me podavim!
27:09Odbiji! Odbiji satanos!
27:11Sad ću te nataknem na kolac!
27:13Bedni, smrtniče!
27:16Meni sam ovom kolac ne može ništa, samo glugov!
27:20Nemoj ti Josave!
27:21Nemoj ti si roditelj!
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod da si popadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene!
27:30A da je ovaj ti Josave ovde?
27:32Kolovođa!
27:33Pa normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj ništa za um!
27:38Ne može da trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti Josave!
27:44Jesu Tozo!
27:46Jesu to ako si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje!
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Oooo, molite Josave!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi dajem, ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku!
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Onda hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu!
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, ne može da mi stediš!
28:25Onda deset kola deteline, deset plastišarovine, četirespilića brojlera, četiri čurke, sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:44Nijepas da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osave!
28:49Nije, nije Tozo, nego misli sa mnogo, što je mnogo, mnogo, je malo, malo si pretero!
28:53Hoće žene da vi daljatima!
28:55Pa neću, Tozo, neću, nego...
28:56Ne šta, mislio sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa Tozom!
29:01Ili daj, ilo daše žene!
29:04Pa i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, Tozo!
29:08Pa i skupat će tebe neko katat!
29:11Naći mene nikad nećete!
29:13Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to ti osave!
29:21Ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najjebo si!
29:28Jel josno!
29:31Cao i ti osave, te si do sada!
29:34To zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, daj te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa dete baš večera suvati terenje, aman!
30:11Pa ta aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:25U stvari, mi!
30:28Eto!
30:30E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:42Staj, misli ste me možda pređe?
30:44Ha?
30:45Cvrc mi lojk!
30:46Pa nije bre ti joseve, sisotarabi!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti joseve!
30:53Prijatelju, evo pobrati me u imen stari, dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti objećam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti za tebi i za tvoje sela!
31:02Ljudi bre, ako hoćete baš toliko nekog da nebijete na kolac!
31:04Prema da ostavamo odvojica!
31:08Oću, ali neće moći ga zdagruvio!
31:12Dosta si ti bre ubećavao!
31:15Ubećavao! Šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preterao bre preko save nama su ostajali papci, crerci i repići!
31:25Ne sakat ste doli, jolibos!
31:27Ja ću da vi naberem bre kožu na šilji kožu!
31:30Ne!
31:35Zmago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo!
31:39Tudi in ostali srbi, kaj se dela ovo ono?
31:41Zmago, odkud ti?
31:43Slušal sem da se ovdje pripremate na lov na tukajšnji vampiri, a ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelaneg moj odiželi!
31:51Je, to je to! To je kolc!
31:55Pa ne, ni penkala!
31:58Izdelanje od čistega gloga, savršeno izbalansiran tudi otporan na sve vrste tukajšnjih vampirijov!
32:04I što je najvažniješe, puno je jeftiniji od istih takšnih kolcev izdelanih v Europi!
32:10Pa to je to! To je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:15Gledaj Tiosave!
32:16Pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:22Zmago!
32:24Baš si nam sad došao, kad je ovaj Tiosav ovdje oće da nastavira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočeva!
32:30A vem, vem, vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš Tiosam, a ne?
32:37Ja šta?
32:38Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočala, da bo vas nabila na kolc!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:49Celo noč vas je čakala pri Miletu v Senekov!
32:57Neko bo najeval!
32:59Bobo!
33:10Evo, završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života!
33:17Za da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak!
33:22Ovaj heroji!
33:24Ova dika i ponos!
33:25Ovaj...
33:26Ova moralna gromada!
33:28Ovaj...
33:29Slovenc!
33:32Ne...
33:32Čovek!
33:35Svi bismo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še ni pa bilo nič, tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo normalno životu!
33:46Kaži ti meni, Korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas!
33:51Ajde!
33:52Testa priča o lovu na vampirjev je se proširila po celo monarhijo!
33:57I ja sam lahko, po naški, po domačiji rečeno, sobral dva in tri!
34:05Četiri!
34:06Je!
34:08Kolcijev, Mada Indrželov, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:14Da je fakt!
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem, da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijo in na vas!
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijo na nas?
34:25Ti si Turcima prodal iste kočeve!
34:27Ja, kako da ne, ti si ti...
34:31A bre...
34:33Ku... Kaučuk Kalijev?
34:34Kučuk?
34:35Ja!
34:35Uf, mračni!
34:38Potržujeo pet tisuć XL komadov!
34:41Imamo informaciju, da se sprema velika akcija!
34:45En kolce za eno buljo!
34:50Majko li ti, bezobrazno!
34:53Tako znači, a mislio ti pošteno vodiš svoje posve?
34:56A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo!
34:59Jas tako tudi delam!
35:00Mi poslujemo s Turcijo isključno radi profitov!
35:04Posao z vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov!
35:08E, pak smo mi neka brača, ne?
35:10Iz dušjov, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17I...
35:18Ne, ne, ne!
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu!
35:22Divim se, divim!
35:24Dovoljno je da im se ukaže mala šansa!
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire!
35:30Odmah nam nešto uvaljuju!
35:31Pardon, gazda, ne nešto!
35:33Pardon!
35:34Ovo!
35:35Ovo je kvalitet!
35:36Ovo!
35:37Ovo je lepota!
35:39Ovo!
35:39Ovo!
35:40Ovo je kvalitetna izrada!
35:42Zmago!
35:43Če da će kupiti 15 komada!
35:46Zlu ne trebalo!
35:47Ha, ha, ha!
35:50I vidi ko je!
35:52Ako je Tiosav, zmago iz tovare tih 15 komada jebo je ježa!
36:07Gražda!
36:09Imate posto!
36:28Dobrovečer!
36:30Dobrovečer!
36:32Toz!
36:35Toz!
36:40Toz!
36:41Toz!
36:42Toz!
36:50Toz!
36:51Toz!
36:53Toz!
36:54Toz!
36:58Toz!
37:00Let me do ya!
37:02Yeah!
37:04Yo!
37:11Yo!
37:21Yo!
37:23Yo!
37:27Yo!
37:30Yo!
37:34Yo!
Comments

Recommended