- 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 2 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00L
00:01C'est une autre chose ?
00:08Yo-ho-ho-ho-ho-ho !
00:16C'est une autre chose !
00:20C'est une autre chose !
00:22Yeah!
00:24Oh, my God!
00:54Oh, yes!
01:24I am not afraid to keep it...
01:28I am afraid of it...
01:33You don't need to get out of it...
01:35You only need to get out of it...
01:38Come back and use your new Brutage...
01:47You're not afraid to cause some problems.
01:47You don't want to use your new Brutage...
01:47No way, that's not enough...
01:48I am afraid of it...
01:48So this is my new Brutage...
01:50It is my new Brutage...
01:52I am afraid of that...
01:53I am afraid I am afraid of it...
02:07Oh
02:16Tell me I'm
02:18Tell me I'm
02:27Bože mili čuda velikoga,
02:33Đe se zima na Srbiju skušti,
02:37Na Srbiju, zemlju starostavnu.
02:42Sve pahulja na pahulju pada,
02:47Nikom nije dopuštena rada.
02:50The year is more than eight years
02:55There is five years of krta
03:00The red krta from rake is lute
03:05From kuruza, jabuque and shnive
03:10The kazangr mi pa sve poskakuje
03:27Marš napolje, ono tvoju vukojebinu pa tamo arlo uči
03:33Ej Ado, a dođeš i ti ko mene na ljetovanje pa ću ti za sve dupo naplatim
03:39Ođu, ođu, znaš kak će odođenu?
03:41Nikad! Jer znaš zašto?
03:44Zato što vi nikad nećete ograditi sengrupe ko sam normalan svet
03:47Nego ću te zauvek sva govna bacati u more
03:50Ej Ado, i ti ćeš tamo zašiketat
03:53Ođu, ođu, ođu
04:01Bole
04:06Čedo, sam ja reko da mi se ne dovlačeo i putujući drekavci u kuću
04:10Aj gazda, moramo da se uzdišamo malo kulturno, znate kako kažu? Kultura je kiselnik
04:16Te ja izbušim ja taganom ti izduvan to malo kulture što imaš u sebi
04:24Nego da mi vidimo od čega se živi
04:29Bole
04:30Čitap
04:34Dragi moji ljubitelji umetnosti
04:36Uskoro će zima
04:39I nešto mi se javlja da ćemo vrlo brzo da vidimo našeg starog prijatelja
04:43Dobrog i prepoštenog stana
04:48Bole, je li spreman obor broj 2?
04:51Jeste, jeste
04:51Kako je brojne stanje tamo?
04:53Sto četireš četiri prasića
04:55I krmača cvjeta
04:58O moje srđe
05:01Ovako, prema mojim računicama, njegova družina je prošle godine brojala 25 ljudi
05:08Ako uzmemo da ih je letos on i metuzalem fočom napadao pet
05:13A Ganlija čak sedam puta
05:15Možemo da kažemo da se iz tih ževazluka i zvukociljka
05:2425 ljudi
05:2525 ljudi
05:2625 ljudi
05:2625 ljudi
05:2625 ljudi
05:2725 ljudi
05:29E sad
05:31Pošto su ljudi Turci posle toga opet digli namete
05:34Ukolini je zatrto
05:3629 kuća
05:377
05:377
05:387 kuća
05:39Ako to saberemo s onim jadnicima kojima su ljuti arnauti dali nogu dupe
05:43A koji su normalno došli u naš kraj koda nikog drugog nemaju
05:45Dobit ćemo šestdesetak
05:48Šestdesetak novih izgubljenih duša
05:50Četiri sedmine odmah baci na ženi i sitnu dečicu
05:53Znači ostaje oko
05:5825 muških
05:59Spola njih odmah u vodu to su kukavice
06:01Znači jedno peše staraca
06:03Znači ostalo ih je oko
06:078
06:098
06:10Hvala
06:10Hvala
06:12Hvala
06:13Mnogo manje nego što sam se nadova
06:16Ja mislim da će mi
06:19Sve moći da pokrpimo sa oko 100 prsića
06:22Jer ovih naših šumskih razbojnika je Džaboleboros a nema više od 22-3 komada
06:26Bole
06:26Odmah u Keca prebaci 4 komada u dvojku
06:28Ajde
06:29Neću da ih stane i zatekne ovde kad dođe
06:32Varoo gazdase vi genije za ovaj
06:36Bisnini
06:36Ajdeajde nemoj da mislex nego prebaci to
06:38I ne zaboravi cvete i jsi čuo
06:40Jede, zbora
06:43Kose čuva
06:45i boga čuva
06:46Zapamti to Chedom
06:48Gazda
06:48Molim Chedom
06:50Jel bi mogo ja da vas priopitam nešto?
06:54Možeš Cheda samo ako nećeš da me pitaš zašto bik naskače na kraru
06:57you'll be able to do it.
06:58No! No!
07:01I can't believe that.
07:02I can't do it.
07:04Why are you not loving people?
07:07Here you go, Milic.
07:08These are the trees.
07:11This trees.
07:12They are ousandled and the people who are being killed.
07:18And the people who still work in the world,
07:22they have been working for a couple of years.
07:23This trees.
07:24This trees are the trees?
07:26the history of the whole Serbian culture.
07:31Yes, yes, yes.
07:33Everything is mine to mine.
07:34Look at this situation.
07:36Every holy summer, they come out by school.
07:39Yes, they come out there and there.
07:41But that's why in the winter,
07:42they don't have another job.
07:43They come here and they come here
07:45from us.
07:46The beloved workers,
07:48who have their own money,
07:48working with the Jews, the Jews, the Turks, the Ugros, the Slovenians.
07:53And after them, they send a song.
07:56That's what I'm going to say.
07:58That's what I'm going to say.
07:59What? Tell me what you are trying to say.
08:00Young, nice, I'm good, I'm successful.
08:05And all that the people who are living in the world,
08:09they become a national art.
08:10The way they have to get their own blood
08:13when they come back to us.
08:21Why is your favorite?
08:22You left leaves flower?
08:22What's that?
08:23And the other one, Prasic.
08:30What's that?
08:33You have a job.
08:37Come on, come on.
08:39What's that?
08:41What's that?
08:44What's that?
08:45How can I help you?
08:46You can!
08:49Okay.
08:50And you?
08:51Vidoje.
08:54Vidoje.
08:55That's right.
08:59Do we know from someone else?
09:02Vidoje.
09:03Maybe yes, maybe not.
09:09Okay.
09:12Good ones, Prasic.
09:14And I see Bobu Fala is full.
09:17They are full.
09:18Yes, yes, yes, yes.
09:20Very good.
09:21How do you have to do this with me?
09:23With me?
09:24No.
09:26What did you get there?
09:28Because it has to do this with my mom.
09:34Yes.
09:36Yes.
09:39Yes, it's a lot.
09:41Yes, yes, yes.
09:41Yes, yes, yes, yes.
09:44Yes, yes.
09:45Yes, yes.
09:45All the while.
09:47Yes, yes.
10:00Ah.
10:00Yes!
10:04I value them.
10:09It's a knife.
10:13Everyone has a knife, right?
10:18If you ask me a stupid question,
10:20I'm going to get your hands and your hands.
10:22Tell me, friend,
10:24how can I help you to help you and your enemies?
10:27Look,
10:27you know that the weather is colder than the other.
10:31Yes, it is, father,
10:31but I don't think it will be too long.
10:44And my boys are all over the summer
10:46against the Turkish soldiers,
10:49so we have a little bit of food.
10:52You need a little bit of food,
10:53you need to wait for the next season, right?
10:56That's right?
10:57That's right.
10:58What do you say, good boy?
11:00I see you.
11:02I see you.
11:03I see you.
11:03I don't have any problems.
11:05Every day.
11:07And now, I have a small problem.
11:11You see, I am Jatak Stanojev.
11:14You know who is Stanojev?
11:17Yes.
11:17Do.
11:18So,
11:19you know,
11:20you're ready to see me.
11:21You're ready to go.
11:25You're ready to go.
11:29You're ready to go.
11:36You're ready to go.
11:45Do you have any advice from my mom?
11:48Yes.
11:49Here you go.
11:54What do you say, my good man?
11:57Look!
11:59What do you say, my good man?
12:00Why don't you say, my good man?
12:01Let's listen to me, srpsi junaci!
12:04Patriotism is not so bad!
12:08I knew that you were a man.
12:10People said that you were a man,
12:12and I knew that you were a man.
12:13I always wanted to help you.
12:29My children,
12:32we were the best of you for this year.
12:35100,000,
12:38144,000,
12:41And flowers.
12:44Pole.
12:47Come on, come on.
12:59Is that all, Gazda?
13:04The best, I'll just kill myself.
13:17No, Gazda!
13:18Eh, Sreću,
13:21E, Kurovo.
13:24Opet si me ostavila
13:28na drumu Istorije.
13:31Sama
13:34i Bespolećna
13:35Gazda Ruju.
13:39and you are the people of the world.
13:42I'm going to get to the 100 of them
13:44where I can possibly make a new tour of Prasic.
13:48I'm going to get to the end of the day.
13:51Now, when I get to the end of the day,
13:54I can only get to the end of the day,
13:58and then get to the end of the day.
14:00And then get to the end of the day.
14:05I'm going to take you down,
14:07I can't take you down,
14:08and get to the end of the day.
14:17My energy is always the most important road.
14:22I'm sitting down.
14:28Don't lie, don't die.
14:31Life is not the right line.
14:35Sometimes it is a shasholj po tabanima,
14:38and sometimes it is a lube.
14:42The bandage is a lube, my brother.
14:46Don't give up the spirit of his head,
14:51and something will surely appear.
15:20It's not true!
15:26Is there someone who didn't bite the grass that you wanted to do with those ugly mugs from the river?
15:32Yes.
15:34What do you know about this?
15:35I know that you gave me every year a grass from that tree from the tree,
15:40and I know that the same tree tree is completely empty.
15:44My house is around Sokolov.
15:47Do you have, Sokole, an explanation in this way?
15:52Why is such a situation in the forest?
15:57Of course, I have a situation.
15:59Tomorrow, I will bring you a colleague to the back of your friend.
16:03And the guy is nice to ask him to try to break his mind in the winter,
16:08and you know me, I can't get my heart out of my mind.
16:11Do you know how I came when I came to our question?
16:13And if your friend doesn't call it...
16:17Hey, OBRZ!
16:19Lighten!
16:19He's coming!
16:20He's coming!
16:21And if you're not the case, your love is a good one.
16:25One hundred...
16:27150 gold.
16:28Listen, listen.
16:28Listen, listen!
16:30Listen, listen!
16:35You don't have to do this on my own head!
16:38Don't do me to do it on my head,
16:39Come on, my head, my head, give me something better.
16:49Ehm.
16:51Jutro, sin.
16:53Laže, sinoć.
16:56Pojavila se se nekakva ogromna svetla na nebo.
16:59I dok smo mi...
17:00Tečemi, Gjordija...
17:02Izašli na ponje, stanoje, na neboj je bilo neko...
17:05Neko ogromno lebdeče...
17:07Shhh.
17:08Jaje...
17:10Koe...
17:10Usičiš.
17:11It's all the rest of the meat...
17:12...and...
17:13...and...
17:13...and...
17:13...and...
17:14...and...
17:14...and...
17:15...and...
17:15...Slušaj me...
17:18...ljejašce...
17:19...s neba.
17:22...Ova situacija...
17:24...je dosta neprijatna...
17:25...i zato...
17:25...ne bih previše...
17:26...da dužim...
17:27...nego ću...
17:27...da ti ponudim...
17:28...dva moguća rešenja...
17:30...pa ti biraj.
17:31Prvo je...
17:33...da za dva dana...
17:34...skupiš...
17:35...sto sedamdeset...
17:36...prasića...
17:37...za mene...
17:38...i za moje junake.
17:39Ha, a second?
17:43I'll take a look at this moment and take a look at it.
17:49Aha.
17:52Then first.
17:53Look at how quickly we're talking, my brother.
17:58Don't tell me for everyone that you're my mistake.
18:02I don't know.
18:03What?
18:04And you need to be grateful for the people who don't know,
18:07and then you'll have to take a look at the same thing that you're talking about.
18:12You know, everything is clear.
18:14It's clear that you won't be my brother.
18:15If you don't have a pig, then...
18:18I have to!
18:20170 pounds for two days.
18:23Wait, wait, wait.
18:24Wait, wait.
18:25Wait, wait, wait.
18:27Wait, wait.
18:29Pil, plako, plako.
18:30Pil, plako.
18:30Jel smo svake godine radili 100-120 komada, tako?
18:33TAKO?
18:33Evo, ja imam sve zapisano!
18:35Vas ima.. vas ima dvajest dvoje!
18:3638.
18:39Ne predvajest dvoje.
18:41Pa primio sam jutro su družinu neke junačine koje su preživjela jednu malu borbicu,
18:48tako reći, brbuljak...
18:49kada su jutro se iskasapili njihovu grupu koja se muvala po mom terenu.
18:53I zamisi, molim te, bez obraznika oni su sebe nazivali, aj duci.
19:01And be happy that you have 140 pieces with yourself.
19:06Otherwise you have to buy about 250-300 pieces.
19:26Don't give up the spirit of the guest.
19:29Maybe I have a solution for you.
19:33Yes?
19:34Yes.
19:36I've been a few months ago,
19:38I've been able to take up a long time
19:39and to take up a long time.
19:43For a strange surprise,
19:45you can buy 170 pounds.
19:48You've got a long time from Vižda?
19:50Yes, exactly.
19:51I've been thinking
19:52that I'll give you the contingent of Vižda,
19:55and you,
19:57in the next year,
19:58when you will have good health,
19:59you'll return to me.
20:03Do you know my Strik from Vižda?
20:06No, my son.
20:08I'd be rich for 200 pounds
20:10when I'm sick.
20:12I'm not going to let you in the patrol
20:14when I'm going to get your Vižda
20:15to your Vižda.
20:17Please.
20:19A,
20:19a,
20:21a znači,
20:22moji Prasići,
20:23oni su?
20:24Kodaganlije,
20:25čud.
20:27Kodaganlije.
20:31Kodaganlije.
20:34A Strika?
20:37Strica ti je zakup,
20:38a bolej.
20:38Pokazaci ti ti štijevu.
20:41Gazda.
20:42But, there's our own fate.
20:44NE
20:46A NE
20:47NE
20:48NE
20:49NE
20:49NE
20:49NE
20:50NE
20:50NE
20:50NE
20:50In the history of all the grudges, he has never played without a fight.
20:54So it will be and this way!
20:57He won't let me die!
21:00He won't let me die!
21:02I will go to the end of all.
21:05Good!
21:07I'm going to die from the place!
21:27Oh
21:28Merkavna
21:28Oh
21:31Grujice česti Grujice
21:33Selam aleikum
21:36Sidi po me, sidi
21:39Gde za mezi
21:42Uzmi kahve
21:45Kujem dobrom Grujice moj
21:47E da je dobro, moj dobri Efendija
21:50No nije valjda
21:51Sebe nekih Belaj potiro
21:53Eee, gazda
21:55Grujicu Belaja, može li se šta pomoć
21:58Ti znaš mene
22:00Moj dobri Efendija
22:01Znam
22:02Ja ne bi dolazio svema ako nije neki veliki Belaj u pitanju
22:11Pričaj Allahat
22:12Nemoj me sad držati na žeravci
22:15Ti znaš
22:17Ono moju Benu Čedo
22:20Če, če
22:21Ono štoš ga krvcizujedal
22:23Tog
22:23Eee, baš tog
22:26E, on me u veliki Belaj uvalio
22:31Ma treći
22:32Elem
22:34Čeda, moj dobri Efendija
22:35Imao nekih sto sreddes prasića
22:37Koje sam mu ja poverio na čuvanje
22:39I on da mene iznenadi potiro te prasiće preko save
22:42I pošto je onako malo
22:45Naleti na stanoja
22:49Ti znaš na kog stanoja ja mislim
22:51Kog za stanoja?
22:54Ono što ga ja pošu mi svako ljeto ganja
22:57Po znaš ti, bolan
22:59Po znaš ti, šta ću ja tom čuvaku radka gufati?
23:01Po znaš ti, bolan, kako u mene levati?
23:03Kod sad njeg, papkom
23:05U mene bolan levati, ja ću...
23:07I mene isto, moj dobri Efendija, mene isto
23:10I stanoja mu pokup i odnese svih sto sreddes prasića
23:14Ima ti red
23:15I sad, ti mene znaš, dobri Efendija
23:17Ja ubog i pošteni trgovac s vinjama
23:19Ja od toga živim
23:21Ostao sam bez prebijenog praseta
23:23I velim mom boletu
23:24Ko će da pomogne ako neće, moj dobri Efendija?
23:27Ja
23:28Ja znam kako je vaša situacija
23:30Znam da ste sad jako teško
23:31U teškoj situaciji, materialno i uopšte
23:33I znam da se sprema ta buna na vas
23:36Ali razmišljam Efendija, ako bi mi samo
23:39Samo da premostim
23:40Samo da premostim, ako bi mi dao 300 dukata
23:44Mene bi to...
23:54Ovaj, vidi grujce
23:58Kalderma nema fuge
24:02Zato se mora
24:04Uklapat jedno do drugog, razumiješ?
24:07Mora se upesat jedno do drugog
24:10Jer u protivnom
24:11Moraš paziti kako prilaziš džadu
24:16Z druge strane
24:17Ja sam mislio
24:18To je samo da premostim
24:19Niko te
24:20Jer sam ti ja rekao da kopaš
24:22Dubinu 70
24:23Nisam
24:23Jer ti kao to
24:24Nika to
24:24Ja sam tebe rekao da išli na lopate
24:26A ti je koš dubinu
24:27Na kraju kao ja nisam ja to izmislio
24:29To ja nisam izmislio
24:31To nije moje izmislio
24:33Da, da
24:34Njela, Efendija
24:35Ja bi ti to vratio
24:36Što u dukatima, što u prasećima
24:38To nije nikakav problem
24:38Da govorili bi se
24:39Ljudi smo ne...
24:40Moda, moda, moda, moda
24:42Pa ja pratim modu
24:43Evo vidiš
24:43Ja sam sad bo...
24:44Ja pratim modu
24:46Ali, ali je...
24:47Ali je...
24:47Ali je...
24:48Treba biti čisto
24:49Treba biti čisto
24:50I zakrpljeno
24:51Jer kad je čisto
24:52Onda nije bitno
24:54Da li je zakrpljeno
24:54Pa ja ne bi te...
24:56Pa ti nikad nisi bio
24:57U jednoj posobnom čadoru
24:59Čuti
25:00Kad ti govorim
25:01Ti nikad nisi bio
25:02U jednoj posobnom čadoru
25:03Čoveče
25:04Pa ti to se čovjek ne može pomakati
25:05U jednoj posobnom čadoru
25:07Pa tu nema...
25:07Pa da je neki hodničić
25:08Pa da tu zna...
25:10Mislim tu ne...
25:10Ne može...
25:11Jer može izbijat zidove
25:12Ne može izbijat zidove
25:13Pa kako š onda žije
25:14U jednoj posobnom čadoru
25:15Efendija
25:19Dobri moj Efendija
25:20Drugo je kaj je tucanik
25:22Drugo te to staviš tucanik
25:24I onda tuk tuk tuk i to
25:25Efendija
25:25Evo daći ti stanoja
25:27Kaj vano stanoja
25:30Stanoja glavom i brkovima stane
25:34U krujice
25:36Pa ja sam znao bolan
25:37Iz prve kad sušao na vrata
25:38Ja sam bolan znao da ti šuruješ tim stanojem
25:40Pa nisam Efendija
25:42Majke mi
25:42Mali pašalok
25:43Svi se znamo
25:43Nemo što zla pobeći
25:44Ajde šut, ajde šut materij
25:46Slučaj da ću ti krmke
25:48Mislim realno šta će meni krmci
25:51Ovaj
25:51A lako me zajebeš
25:54Znaš mene Efendija
25:55Znam zato ti govorim
26:02Efendija ti samo preteraj
26:03Prasić je do šupe starca Alekse
26:05Ja ću da nagovorim stanoja da dođe tamo da pokupi prasić
26:09Kuk stanoja
26:10Stanoja
26:11Stanoja
26:11Al te molim Efendija
26:13Molim te Efendija radi zdravlja obojice
26:15Povedi bar par buljuka vojske
26:17On je mnogo zajeban
26:19Kuk ba?
26:20Stanoja
26:20A stanoja
26:21Stanoja
26:21Mnogo je opasan
26:22Molim te Efendija
26:28Što ti neki pažljiv čovjek
26:38Što ti radiš tu čovjek
26:40Što ti radiš tu
26:42Ajde mrš
26:44Mrš
26:44Sik te
26:45Sik te
26:46Čekaj što urad
26:48Mrš
26:53Stanoja
26:54Stanoja
26:58Stanoj
27:07Stanoja
27:09I'm sorry.
27:11I'm sorry.
27:13I'm sorry.
27:17If I can do this, my...
27:19...parni plan...
27:21...I'll solve a few problems and everything in the morning.
27:25I wouldn't let myself go, but...
27:27...I think I'm a genius.
27:29Of course, Gazda.
27:31When you think something...
27:34...you can't do it.
27:38I'm sorry.
27:39I'm sorry when you say something.
27:41What are you thinking?
27:46Allow me, Galita.
27:49I've trumped the ground for Prasiće.
27:52For our ground?
27:56For our...
27:58...Prasiće?
28:00Genial!
28:02Gazda!
28:03Pa prosto...
28:05Pa kako ste to uradili?
28:08A Ganlija će da mi dotera...
28:09...Prasiće koji je uze od ovog idiota boleta.
28:11Ja ću za uzvore da mu pošaljem Stanoja da ga lepo nabije na kolac.
28:14Tako ću dobiti nazad svojih.
28:18Dobro, Deja, ajde.
28:19Naših 170 presuća.
28:23Ajde, rešit ću se Stanoja.
28:25Seljacima ćemo da kažemo da je Stanoja poginao u...
28:28...Junač koji je borbi protiv Osmalija.
28:31Eto.
28:31Eto.
28:32Eno, pozovi on od tvog Čopovog umetnika...
28:34...nega turi u pesmu.
28:35Gazda!
28:36Ja već vidim...
28:37...pesmu.
28:38Početak.
28:40Naprimjer...
28:41...Mili Bože.
28:42Čuda velikoga.
28:44Kad se prase.
28:46Ajde.
28:50Ostaje mi samo još onaj moj tetak.
28:55Nadam misliću iza njega našto.
29:02Gde si, grujane?
29:05Stanoje kućo stara.
29:09Pa ima li kude onih mojih prasića?
29:13Ili će da bude...
29:15Nema potrebe koje kude Stanoje.
29:19Tu su prasići.
29:20Ja sam ih čak dotirao do Aleksine šupet...
29:22...da ti ne moraš da se mučiš...
29:23...pošto ti je to usput.
29:24Moj, moj Stanoje.
29:26E pa moja ne ti si bolji nego što sam mislio.
29:29Nego jesu li si tamo?
29:30Preko trist...
29:31Svih sto sedemdeset komada čekaju te ko zapeta puš...
29:35Čekaju te Stanoje.
29:38Svaka čast čestitam.
29:42Ali pazi se.
29:43Ako ih ne bude na broju...
29:45...vratit ću se...
29:47...i golijim rukama ću te...
29:49Krrr!
29:51Ja more!
29:53Nema potrebe...
29:55...za bumi krst Stanoje.
29:57Nema potrebe...
29:58...ma Duzu Brasići.
29:59Samo se ti prošete i vidjet ćeš da te čeka jako prijatno izdrađenje.
30:12Zdravo, dobri moj Stanoje!
30:17Boj!
30:18Idi vidi je li odmah kukoliko.
30:26Njerno gazda je zamače za šumicu.
30:28Odlično! Čedo! Čedo!
30:31Idi, prati ga ja vi što se dešava.
30:33Razumem.
30:40Eh!
30:41Dobri moj bole...
30:43...ne ostaje nam ništa drugo...
30:45...nego da sednemo...
30:46...dignemo sve četiri u vis...
30:47...i čekamo dobre vesti.
30:50A im se ne plašajte gazda?
30:52Čega budalo?
30:53Pa da bi Stanoje nekako mogo da se...
30:56...is plete iz te vaše mreže što pletete oko njega.
30:59Ne baljezgaj!
31:01Sićo!
31:02Ta mreža je tako gusto ispletena...
31:04...da iz njene bi mogo da si iščupani rak potočar.
31:06Ma znam nego mislio sam...
31:08...ako bi nekako ih pak uspeo...
31:10...morali biste da se pričuvate...
31:12...zbog...
31:13...ti disajnih problema.
31:15Sikter more!
31:17Ebu lazni!
31:18Reko sam kućuna da povedem par buljuka lojske.
31:25Bojim se gazda...
31:26...da par buljuka neće biti dovoljno.
31:31Stano!
31:33Stano!
31:34Stano!
31:35Stano!
31:36Gotovo.
31:37Pobio sve Turke...
31:39...i sad pretio srtu!
31:48Mali!
31:50Ovoj mali!
31:51Šta ješ?
31:52To se dereš?
31:52A pošto ti je ovo vino?
31:55Četiri perpera.
31:56Četiri perpera, jel?
31:57A kako ti je to u grošima kuća?
32:00Pa sto pucam ti reka, groše ne primamo!
32:02Ajde, ne drnjaviš se toliko ocama, ne...
32:04Kako si rekao to? Četiri, jel?
32:06Ej!
32:07Ajde, kaj je toliko, donesi još dvije botilje.
32:10Gazda gruja časti.
32:11Može!
32:12Ali to je samo za nekoj su platili laz na plažu.
32:15Inak še še znajem!
32:16Neka, neka!
32:17Sve će to vam platit.
32:18Ajde polako, ajde!
32:23Četiri!
32:24Trn turčine namet udario, groza namet najduh kajadnog, te se ajdu uz gore silazio.
32:35Četiri dana jeo ništa nije, te zgrujo moro da se bije!
32:43Jeeeee!
32:57Joj!
33:03Ceni gruja!
33:07Ceni gruja!
33:09Joj!
33:15Joj!
33:19Joj!
33:27Joj!
33:39You're...
Comments