Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:38And finally, later, Tumoran Vang's wife and the king.
00:01:41And the king's wife and wife to kill him.
00:01:42And he will kill him.
00:01:44And she will kill him.
00:01:49And he will kill him.
00:01:52And that's what he's going to do.
00:01:59And I will kill him!
00:02:06I'll be there.
00:02:09I'll be there.
00:02:23I'll be there.
00:02:24I'll be there.
00:02:25It's just because my heart is almost all over.
00:02:29It's just because I can't get any more of my heart.
00:02:32Osi절 봄날에 피어난 꽃은...
00:02:39영성에 차지하는...
00:02:40잠깐...
00:02:41Don't go.
00:02:47You're going to go.
00:03:29I don't know.
00:03:41You're the only one that I've ever heard from you.
00:03:44You're the only one that I've ever heard from you.
00:04:39You're the only one that I've ever heard from you.
00:04:48You're the only one that I've ever heard from you.
00:04:51Then you have to go there.
00:04:55Ray out.
00:04:58The woman.
00:04:59Everyone is asking you to do that.ijuana.
00:05:07They say that you're well prepared to try back.
00:05:09What did you do to make you grab your hands?
00:05:13You're never going to die.
00:05:16You can't stay for me.
00:05:22No longer live.
00:05:23Keep going.
00:05:26Where are you going.
00:05:28Why would you do the right thing you can shoot?
00:05:31What?
00:05:34What?
00:05:35What?
00:05:36What is the cause of the
00:06:01What?
00:06:01You got a good one.
00:06:03You're out of sightseeing!
00:06:05Go out of sightseeing!
00:06:07I'm going to give you the story.
00:06:08I'll give you the words of the wine.
00:06:11I'll give you a minute.
00:06:11Your hand is not going to be available.
00:06:17I'll give you the right one!
00:06:35Oh, ho!
00:06:46Ma-ga-la!
00:06:57Let's go!
00:06:59Let's go!
00:07:01Who are you?
00:07:03Let's go!
00:07:04Let's go!
00:07:27Let's go!
00:07:29We are shaking!
00:07:30You're shaking!
00:07:31You're shaking!
00:07:33I'm shaking!
00:07:37I'm shaking!
00:07:38I don't know you're making a rat!
00:07:43You're not making a rat!
00:07:57What is it?
00:07:58Haiti is only one of those who live in the hospital.
00:08:00Here is a slip of your body,
00:08:01and she is already in the house on the bed.
00:08:03But it could not be a song that was going to be on the floor,
00:08:05but you could never forget to be in the house.
00:08:05Is this the song you saw?
00:08:06Why do you say it?
00:08:20What is that?
00:08:22What is that?
00:08:38It's a big deal.
00:08:41It's a big deal.
00:08:47I don't know.
00:09:18Will it be possible?
00:09:24How could this be?
00:10:03How could this be?
00:10:05Do you have a crime?
00:10:06Do you have a crime?
00:10:10The crime of the crime of the crime scene is a crime.
00:10:13The crime of the crime scene is a crime.
00:10:20Are you still alive?
00:10:28I've been waiting for a while.
00:10:37How are you so close to me?
00:10:41But it's all going to be a good one...
00:10:43It's all going to be...
00:10:51It's all going to be a good one...
00:10:53That's what I was doing...
00:10:54Well, it's good, it's good!
00:10:57Let's go!
00:10:58What is this?
00:10:59I'm so sorry.
00:11:01I'm so sorry.
00:11:01Let's go see your body.
00:11:02There's a lot of people.
00:11:03I'm so sorry, I'm so sorry.
00:11:05I'm so sorry, I'm so sorry.
00:11:06He's a good one, Stefan.
00:11:16I mean, he's really good.
00:11:19But he's not a guy.
00:11:23He's got to black him like this.
00:11:24He has just a little more history.
00:11:26You can't tell me what's wrong.
00:11:30I'm so happy!
00:11:31And now I can go get you back.
00:11:33And now the girls are dancing!
00:11:40I'm getting at the next one!
00:11:49See!
00:11:50I'll go first!
00:11:53I'll go first!
00:11:54I'll go first!
00:11:56The audio starts!
00:11:58Camera, go!
00:12:00Ready, action!
00:12:02There is no crime!
00:12:05Is this?
00:12:06It's a game!
00:12:09He's the
00:12:09.
00:12:09How
00:12:10.
00:12:10.
00:12:10.
00:12:14How about you , um?
00:12:18It's literally a soulijing.
00:12:22I checked it comes first.
00:12:22You've never met your mind.
00:12:26No thanks, you and your dear.
00:12:27You moved off here.
00:12:29I'm so sorry.
00:12:30M plaid you got me
00:12:32estas' with Walter Ferrer.
00:12:34My brother did there
00:12:35It is going to take a look at me.
00:12:38.
00:12:39.
00:12:43.
00:12:45.
00:12:45.
00:12:45.
00:12:46Move the left and hurt!
00:12:48Close your ass and touch it!
00:12:50Why?
00:12:50I wanted to bring you an arm of your feet.
00:12:55Let's turn the Jacks!
00:13:03I'll somehow come
00:13:04And let me get out of you!
00:13:04Then it's £3m!
00:13:04Cause we're eating that!
00:13:05There's an exam!
00:13:05Rays andsta they Frauak
00:13:06Who brings a life to you?!
00:13:27I'm sorry
00:13:39I'm so excited to be here.
00:14:07The member of the K-12 group, Cha Dalz, is the leader of the K-12 group in the start
00:14:12-up of the K-12 group.
00:14:13Come on!
00:14:15Come on!
00:14:16Come on!
00:14:19Come on!
00:14:20Come on!
00:14:21Come on!
00:14:22Come on!
00:14:22Come on!
00:14:23Come on!
00:14:29The MNA-12 group is a murder.
00:14:34What about the world's world?
00:14:36I don't know.
00:14:37I don't know.
00:14:45I don't know.
00:14:48I'm sorry.
00:14:49I'm sorry.
00:14:52I'm sorry.
00:14:55I'll keep you in mind.
00:14:57I'll keep you in mind, sir.
00:14:59I'll keep you in mind.
00:15:01Thanks, sir.
00:15:02Yeah, you know, I'm fine.
00:15:06You know, what's your wife?
00:15:09I don't know.
00:15:15I don't know.
00:15:16I didn't know.
00:15:17I was just a good person.
00:15:17Oh, my God.
00:15:20I don't know how much she was going to get me.
00:15:23He is a good person.
00:15:26The list is now open.
00:15:28It's a safe and secure reason.
00:15:31It's a safe and safe situation.
00:15:33It's a safe and safe situation.
00:15:35It's a safe and safe situation.
00:15:43If you have an idea of the process of buying a fund,
00:15:46Why are you laying down the code on the floor?
00:15:50Let's go.
00:15:51Let's go.
00:15:54Let's go.
00:16:00It's been up.
00:16:12It's been up to the floor now.
00:16:16It's not one thing you'd have to pay me.
00:16:17What's it for.
00:16:19It's 30 billionaires.
00:16:22Give me that.
00:16:24I'll be prepared.
00:16:28No, I'll pay you off the rent.
00:16:30I'll go.
00:16:43I'll go.
00:16:44How did you get this?
00:16:45Why is it possible to make you feel like you could make a difference?
00:16:53Why are you wearing one like this?
00:16:55Why are you wearing a mask?
00:16:55Why did you wear one like this?
00:16:59Why did you wear one like this?
00:17:01Why did you wear one like this?
00:17:11What do you think?
00:17:141, 2, 4, 0, 5, 0, 5, 0,
00:17:35It's been a lot of times, I think.
00:17:38It's a lot of tears.
00:17:40It's been a lot of tears.
00:17:42You know what I mean?
00:17:44I think it's a lot of tears in my 30 million years.
00:17:46I think it's just a lot of tears.
00:17:48I think it's just a lot of tears in tears.
00:17:53Like the chairman's name is too bad.
00:17:57Why are you doing this?
00:17:59He's been doing this with a regularity.
00:18:06I can take care of them!
00:18:06So, come on!
00:18:06I got to go!
00:18:09I won't let you go!
00:18:11I love you!
00:18:13You need to get me, okay?
00:18:18I don't know what you need to do!
00:18:25Why...
00:18:25Why?
00:18:26Why did you get anything?
00:18:26You didn't sit down!
00:18:30You're like, do you feel it?
00:18:31You can't tell me I'll tell you?
00:18:35You're like, don't you do that?
00:18:38You're a party at an end.
00:18:40Don't forget.
00:18:42There, don't you be here.
00:18:44You're everything.
00:18:45I'm sorry.
00:18:51This place is where I am.
00:18:54You're poor.
00:18:56You're poor.
00:18:58You're poor.
00:19:01This place is where you are.
00:19:03You're poor.
00:19:06You're poor.
00:19:08This place is a brown man.
00:19:37It's okay, please.
00:19:54Oh my god.
00:20:15Oh my god.
00:20:18He's okay, he's okay, I'm so happy to show you guys how you go to your
00:20:20Look what's up?
00:20:24What're you doing?
00:20:25Yeah, ya!
00:20:25Ya, I need a face!
00:20:27No!
00:20:28You're the old guy that's been in the same name.
00:20:31You look him!
00:20:35You're the one who didn't fucking ask me this girl!
00:20:35I don't think so...
00:20:36I don't know why!
00:20:40I don't know why you're the parole in this book anymore.
00:20:40What the hell?
00:20:41Look!
00:20:41Well, thank you.
00:20:42Go ahead!
00:20:45Go ahead.
00:20:45Go ahead!
00:20:46It's a video of the D-Fake video, right?
00:20:52You're not even aware of the fact that my face was on the internet.
00:20:58Don't worry about it.
00:20:59We've got a video of the D-Fake video.
00:21:01We've got a video of the D-Fake video, right?
00:21:04No, no.
00:21:05What are you talking about?
00:21:06You're calling me a sign.
00:21:08Why are you paying me?
00:21:09Yes?
00:21:10You're getting bored.
00:21:13You're gonna be a person that's not going to explore.
00:21:14I've got a meeting now.
00:21:22We'll have to go all the place.
00:21:25Okay.
00:21:28It's interesting.
00:21:34I'll take a look at you.
00:21:35What?
00:21:35What?
00:21:37What?
00:21:42What?
00:21:43If you're still alive, he can't stay.
00:21:44He can't die.
00:21:45It's the case.
00:21:47You're going to die.
00:21:49You're going to die about this.
00:21:56You're going to die, say.
00:21:59He's losing his soul, to the rich man.
00:22:05After that, it's out of the head.
00:22:08That's what I wanted to say.
00:22:08That's what I wanted.
00:22:10I felt...
00:22:13It turned out to be a body?
00:22:16You're being alive.
00:22:19You're being alive.
00:22:20You're being alive.
00:22:30You're being alive.
00:22:33And Edward's brother.
00:22:34Edward's brother band.
00:22:34He was a beautiful king.
00:22:36Her culture, he told him that he lived well.
00:22:41That's right.
00:22:46We are going to do the segment of the Koreanolis world.
00:22:50That's true.
00:23:20Startup 성공 비율이기도 하고요.
00:23:22한간에는 90년대 여배우였던 어머니 한혜선 씨와 서민으로 살아온 과거 때문에 반쪽 재벌이라는 멸침까지.
00:23:28기자님, 혹시 인터뷰 섭외 실패하셨습니까?
00:23:32네?
00:23:35아무래도 제가 덴타 같아서.
00:23:37아니요, 착한 리더십으로 존경받는 최문도 사장님과 비할 수가 있겠습니까?
00:23:42농담 한 번 해봤습니다.
00:23:44계속하시죠.
00:23:47황 씨의 실력이 이 정도였단 말인가.
00:23:51대체 내게 무슨 일인가.
00:23:57야, 이 집애야.
00:23:58지금 홍 대표가 너 잡아적힌다고 아주 난리 났어.
00:24:01무함하다.
00:24:02감히 어느 안전이라고.
00:24:06아니지.
00:24:07일단 조용히 함구하고 상황을 지켜보자.
00:24:10내 진상 떨라 말아.
00:24:11하긴, 네가 생각해도 민망하지.
00:24:15앞뒤 없이 사람을 패드 끼치질 않나.
00:24:17윤주율 테러라잖아.
00:24:19나도 무슨 귀신 들린 줄 알았잖아.
00:24:22귀신?
00:24:24응.
00:24:26거네 오늘 기운이 좀 뻗쳐.
00:24:28잠시 실수를 좀 하였다.
00:24:30개념지 말거라.
00:24:32잠깐?
00:24:33근데 서리도 아까부터 말투가 되게 이상하다.
00:24:36왜 자꾸 조선시대 사람처럼 말하고 그래?
00:24:38뭔 소리냐?
00:24:39거야 당연히 조선사람이니 조선사람처럼.
00:24:42아니지.
00:24:43이 아이 조선말이 유창하다 하여.
00:24:45꼭 조선인이란 법은 없지.
00:24:48행색을 보아하니 이궁의 비자나 무수리 같은데.
00:24:51소속이 어디냐?
00:24:52창이냐?
00:24:53뭐, 뭐.
00:24:54창?
00:24:54더이국이냐?
00:24:56하긴.
00:24:56저리 개떼같이 몰려드는 서역인이라면.
00:24:59호.
00:25:01천축구?
00:25:02저, 저, 저.
00:25:04설마.
00:25:06대식구?
00:25:07뭐라는 거야?
00:25:09하아.
00:25:10하아.
00:25:11왜 그래?
00:25:12신설이!
00:25:15너!
00:25:23너같아.
00:25:26저 독사 같은 면상들은 또 무엇인고.
00:25:31신설이, 내가 너 때문에 지금 제작사 미팅하다 말고 뛰어나왔어.
00:25:34너 뭐하는 짓이야?
00:25:35뭐하는 물건인지 아주 쌍판대기에 심술보가 덕지덕지 붙은 것이.
00:25:40흠.
00:25:41관상을 보아하니 기선제압이 몸에 뱉 년이로구나.
00:25:45그렇다면.
00:25:46태평하게 수다나 떨고 앉았어?
00:25:48내 지금 사정이 태평하지는 않으나 그리 보였다니 다행이로구나.
00:25:54다행, 이 로고나?
00:25:57너, 너, 너 말이 짧다.
00:25:59어, 너 내가 계약말료 통보드렸다고 너 지금 2판 4판 볼장 다 봤다.
00:26:03지금 이거야?
00:26:03어?
00:26:04대표님, 대표님 그만하세요.
00:26:05아까부터 신설이 제일 이상하다고 말씀드렸잖아요.
00:26:08니년은 또 뭐냐.
00:26:10연?
00:26:12신설이.
00:26:12너 아무리 화가 나도 그렇지.
00:26:15반말에 쌍욕까지 뭐 빡 돌아서 눈도 돌은 거야?
00:26:18오호라.
00:26:19때리는 씨애미 옆에 말리는 시누이라.
00:26:22아, 내 대역한다고 자존심 좀 상한다 이거니?
00:26:29왕년에 국민조약돌이시라?
00:26:31저곤저곤 돌려가는 재주가 있는 연이로군.
00:26:35고건 또 내 전문 분야다.
00:26:36아, 이게 너였구나.
00:26:39워낙 인상이 흐릿하여 내 한눈에 알아보지 못하였다.
00:26:52너, 너, 너 말을 좀 가려서 해야 되지 않겠어?
00:26:58신설이 제대로 사과해?
00:27:00인연아주 약이 바짝 오른 걸 보니 이번 판은 내가 승희로구나.
00:27:05하지도 않은 일로 사죄를 할 수는 없음이야.
00:27:07허니, 일이 때로 몰려와 사람 하나 탈북할 생각 말고.
00:27:11그 주둥이 단속부터 하는 것이었대.
00:27:16가자꾸나.
00:27:25미치군.
00:27:29설이야, 나 금방 감동받았잖아.
00:27:32너 안면툰으로 이렇게 당당한 거 처음이야.
00:27:34이 아이, 무수리답게 눈치가 빠릿하구나.
00:27:38말을 삼가야겠다.
00:27:42내 듯한 바가 있어.
00:27:44좀 다르게 살아보기로 하였다.
00:27:47아, 그래서 말투가 그렇게?
00:27:50아...
00:27:51뭐가 됐든 그 전략 나쁘지 않은 것 같아.
00:27:53쭉 읽어가.
00:27:59어이, 잠깐만.
00:28:00네?
00:28:01네?
00:28:04어저 고쟁에서 붕화 소리가...
00:28:10회장님.
00:28:16뭘...
00:28:17이 썩을림이 또...
00:28:19이실직고 해요.
00:28:20회장님이 나 언제 미끄러지나 요즘도 사찰하시나?
00:28:23사찰이 아니라 사랑이죠.
00:28:25사찰이지.
00:28:26집 나가서 구멍가게 차렸다고 못 믿어서 감시하는 거고.
00:28:33근데 오늘 무슨 날인가?
00:28:35차가 왜 이렇게 막히나?
00:28:36아, 무슨 일식쇼인가 뭔가 보러 간다고 아침부터 난리더라고요.
00:28:41무슨 조선시대도 아니고 그딴 걸 좋다고 보러 가나.
00:28:44이러니까 뉴스에서 먹고살기 힘든단 소리가 순 개뻥인 거라고.
00:28:48진짜 힘들어 봐.
00:28:50곡소리도 안 나지.
00:28:51아이고, 힘들어 죽겠네.
00:28:52아니, 사람을 땡겨 채 이리 장승마냥 세워두고 어딜 간킨지.
00:28:57오기만 해봐 아주 고가 슬픔.
00:29:05낙형에 쓰는 인두에 압슬까지.
00:29:09군문이라도 열리는 것인가?
00:29:16아니...
00:29:16아니...
00:29:25저리 많은 수의 죄인이라면...
00:29:27저리 많은 수의 죄인이라면...
00:29:29저리 많은 수의 죄인이라면...
00:29:33이것은 피의 씨!
00:29:35나 색깔 없어!
00:29:36빨리 와!
00:29:40영모다!
00:29:48영모다!
00:29:49영모다!
00:29:50영모다!
00:29:51영모다!
00:29:52영모다!
00:29:52어떡해요?
00:29:57병악이...
00:30:12아니, 무슨.
00:30:14I don't know.
00:30:53I don't know.
00:31:13I don't know.
00:31:25I don't know.
00:31:27I don't know.
00:31:28I don't know.
00:31:29I don't know.
00:31:39I don't know.
00:32:07I don't know.
00:32:37I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:46I don't know.
00:32:48I don't know.
00:32:54I don't know.
00:32:58I don't know.
00:33:01I don't know.
00:33:02I don't know.
00:33:08I don't know.
00:33:10I don't know.
00:33:10I don't know.
00:33:11I don't know.
00:33:13I don't know.
00:33:23I can't believe that.
00:33:24There you go!
00:33:25You're good, sir!
00:33:31There you go!
00:33:32Oh, dad!
00:33:33Nobody wants to get that!
00:33:35Can't let him go!
00:33:36I'm sorry.
00:33:38Come on.
00:33:42Where are you going?
00:33:44You're dead.
00:33:47You're dead.
00:33:48I don't want to get out of here.
00:33:57The hell is here.
00:33:59The hell is here.
00:34:00The hell is here.
00:34:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:44No, no.
00:34:45Your father, my husband.
00:34:47You're an idiot.
00:34:49You're an idiot?
00:34:50What's the thing?
00:34:51What's the supposed to do with it?
00:34:52That's a good thing.
00:34:52I'm leaving, I'm leaving.
00:34:54I'm leaving.
00:34:54I'm leaving.
00:34:57You're leaving me.
00:35:01I'm leaving me!
00:35:04I wanted to do it!
00:35:06My mother and a woman schwerer!
00:35:09?
00:35:10?
00:35:11?
00:35:11?
00:35:11?
00:35:11?
00:35:11Why are you in this way?
00:35:14Where did you find me to kill me?
00:35:16You don't want to kill me every one of the two of you.
00:35:19You're in this way.
00:35:22You are the only one who has Peel and one thing left.
00:35:29If we don't have to kill you, you'll find me too.
00:35:32What about you?
00:35:35If you're going to kill me too, does it just be too.
00:35:38I got to go.
00:35:44I'm a dick.
00:35:47I'm a dick.
00:35:49I'm a dick.
00:35:51What are you?
00:35:52You're a dick.
00:35:54I'm a dick.
00:35:57I'm a dick.
00:35:59I'm a dick.
00:36:00I'm so scared!
00:36:04That's what I'm talking about.
00:36:05Oh, it's so hard.
00:36:06I'm so scared, I'm so scared.
00:36:08Mom!
00:36:09That's what I'm talking about.
00:36:11Oh!
00:36:18Oh.
00:36:20Oh.
00:36:20Oh.
00:36:22Oh.
00:36:22Oh.
00:36:22Oh.
00:36:22Oh, oh.
00:36:23Oh.
00:36:23Oh.
00:36:25Oh.
00:36:25Oh.
00:36:27Oh, oh.
00:36:29Oh.
00:36:30What the hell?
00:36:37When did I say goodbye?
00:36:38You can't get away with me.
00:36:40If you just don't understand,
00:36:42I'll have a feeling that he'll come back.
00:36:46I'll have to go to you with a real lot,
00:36:48and you can help him from a professional,
00:36:48just look at him!
00:36:52I remember the job of an eye about
00:36:54and then there's something
00:36:55that's what I did with the way
00:36:56and then you can see it.
00:36:58What's wrong with the girl?
00:37:02Who's the mother?
00:37:05What?
00:37:06Well, I think...
00:37:15It says, it says, it says, it says, it says, it says, it says, it says, it says, it says.
00:37:25You are a bit like a bitch, aren't you?
00:37:29The night at the street in the road, people who were walking around the street,
00:37:32just like this, you don't see anything?
00:37:35You're not trying to get out of it, so you don't wanna go.
00:37:38You're not trying to get a bit of a mess, right?
00:37:40You're not trying to get out of it, you're trying to get out of it.
00:37:42What are you talking about? What are you talking about?
00:37:45I think I've seen the team's 10 years on the same way.
00:37:50What did you say?
00:37:51Why is heihat me?
00:37:53We're going to be better than 365 days to go.
00:37:57I was there.
00:37:58We should be careful of him,
00:38:03but we shall be better than we are.
00:38:04That's true.
00:38:08Until the wife.
00:38:09I'll talk about that.
00:38:12I'll talk about it.
00:38:13If I'm going to go over,
00:38:16we'll go over the crew.
00:38:21Everything!
00:38:24Your official just said there was a one project?
00:38:28Yes.
00:38:29One last time, I was alleged.
00:38:32I did not know when it was a project for you.
00:38:36That's not even how to arrange it.
00:38:38After all, it was not done with that project.
00:38:39It was the only one company on the Kya.
00:38:41The company called the Kya토 diesem customer.
00:38:47Come here.
00:38:50That's right.
00:39:18I'm not a lie.
00:39:26Here, here.
00:39:28Yes?
00:39:31It's not a lie.
00:39:33It's not a lie.
00:39:34It's not a lie.
00:39:35Let's go.
00:39:35Now, we're going to go to the next time.
00:39:42We're going to go to the next time.
00:39:43We're going to go to the next time.
00:39:45Let's go to the next time.
00:39:45Take care.
00:39:46네.
00:39:47조선?
00:39:59이 그림은 보물로 지정된 조선시대 궁중자료로서 대략 300년 전인 조선 안종 초기에 그려진 수묵 담채하입니다.
00:40:08That was a big one.
00:40:16Do you think that...
00:40:20That's what...
00:40:20That was the...
00:40:21That was a big one.
00:40:24I've got a lot of gloss.
00:40:24That was something I've created for you.
00:40:27It's not something I've created for you.
00:40:30It's not something I've created for you to have.
00:40:34See, it's a lie.
00:40:36What if you...
00:40:37You have been dead.
00:40:37What if you were dead, what if you were dead.
00:40:40What if you're dead, you're dead.
00:40:43But this picture's not a lie.
00:40:46It's not a lie.
00:40:47It's a lie.
00:40:47It's a lie.
00:40:50It's噁, It's not blackmailing.
00:40:53You can't see anything, hey!
00:40:55No.
00:40:55God, you need to look back.
00:40:57You need to see me.
00:40:58That's what I want.
00:40:59You need to look behind me.
00:40:59Hey, hey, hey.
00:41:03Hey, hey, hey, hey, hey.
00:41:06Well, hey, hey, hey!
00:41:08Hey, hey!
00:41:10Hey, hey!
00:41:11I don't know if he's a woman, but it's a woman.
00:41:17He's a woman.
00:41:19He's a woman.
00:41:24Anyway, he's not the one.
00:41:29Okay, let's go.
00:41:31Okay, let's go.
00:41:32Let's go.
00:41:32Let's go.
00:41:34Let's go.
00:41:42Let's go.
00:41:58Let's go.
00:42:01Let's go.
00:42:15혜서인, 사연.
00:42:17정영 죽었단 말이야.
00:42:21저기요.
00:42:22저기요.
00:42:25금방 강희빈에 대해 다르게 얘기하는 걸 들어서요.
00:42:29제가 시대의 악력 강희빈에 대한 재해석을 주제로 논문 준비 중이라 반가운 마음에.
00:42:36대학원생이세요?
00:42:38자네는 강희빈에 대해 좀 아는 바가 있는가?
00:42:42말투가.
00:42:43진짜 덕후력이 넘사시네요.
00:42:47그게 정사는 아니고 야사에 따르면요.
00:43:01천출 주제에 걸핏하면 사대부 출신 후궁들 매질하고 참교육시킨 요녀로 아주 악명이 높은데요.
00:43:09이 판 부인은 들었는가?
00:43:11뭐 강 씨 말로는 왕실에 복록 기원을 한다고는 하나.
00:43:15어찌합니까?
00:43:17중전마마의 죽음을 사주하는 비방술이지.
00:43:21그러니까, 그러니까.
00:43:22이 지긋지긋한 가뭄도 고놈고 시민고년때문이라니까, 이게.
00:43:27천년이 득세하니 개나 소나 개즙질이여.
00:43:31요녀가 용상을 주무르니 오랑캐가 들썩이고 추수가 신통찮고 역병이 나돌고 가뭄에 죽어나고 거의 뭐.
00:43:39말세다, 말세.
00:43:41주가와 전국주제.
00:43:44전국주제.
00:43:45천재지병급 비호감이더라고요.
00:43:56강단심이요?
00:43:57오, 조선시대 정사기록물에 여자 이름은 없습니다만.
00:44:02경술한국으로 사약을 받고 폐서인이 된 강씨를 말씀하시는 거면.
00:44:06나는 이름도 없고.
00:44:08내 몸은 이미 사약을 받아 죽었고.
00:44:12내가 낯살 어린 꼬마마저 조롱하는 악녀라니.
00:44:18300년 후 조선 땅에 남은 것은 죽어도 씻어지지 않는 오명뿐인가.
00:44:25저들 말대로라면.
00:44:29나는 돌에 100번 쳐맞아 죽어도.
00:44:34억울할 게 없는 년이로구나.
00:44:44아니, 지험하신 마마께서 어찌?
00:44:55귀하신 분께서 어찌 이리 강림하셨사옵니까?
00:45:01나를 허갈아보는 것이냐.
00:45:08왕후의 관상이 아니옵니까?
00:45:12왕후의 왕자도 꺼내지 마라.
00:45:16꼭 왕후의 자리에 앉았다 해서 진정 왕후의 상은 아니고.
00:45:20아비의 자리에 있다고 해서 아비로만 볼 수는 없는 노릇이지요.
00:45:31아비로.
00:45:35400년이요?
00:45:36300년이다.
00:45:37몸은 죽어지고 예리 홀령만 무려 300년의 시간을 거스를 수 있단 말이냐.
00:45:46내 강영술은 도모녀들에게 들어 익히 알고 있다.
00:45:51이 지선 부를 수 있다면 보내는 것도 아주 안 될 일은 아니다.
00:45:57이것이 사실 이쪽 세계에서는 흔하다면 제법 흔한 일입니다.
00:46:02아주 고구려, 백제, 신라, 조선 뭐 이 질감은 시대별로 찾아옵죠.
00:46:09시대별로 찾아옵니까?
00:46:10뭐 거의 뭐 단골 레파톨 있죠.
00:46:13뭐 울고 먹는 사골국입니다.
00:46:16일찍이 20년 전에 부여에서도 날아온 공주가 하나 있었었죠.
00:46:22천년 지혜라고.
00:46:23난 남부여에서 온 공주 부여주다.
00:46:27이걸로 20년 전에 공존의 히트를 쳤었죠.
00:46:34아이 너무 옛날이라 모르시나 그러면 옥탑방 왕세자들이라거나
00:46:40인연왕후의 남자라고.
00:46:41아하!
00:46:42이런 경을 칠 것을 만나.
00:46:43왕후에게 사내라니.
00:46:44죽고 싶은 게야.
00:46:45아이 뭐 그냥 말이 그렇다는 겁니다.
00:46:48말이.
00:46:49아이 아주 이쪽이 지를 잘 모르시나 본데.
00:46:52아니다.
00:46:53내 어느 정도 짐작은 하고 있었다.
00:46:56평소 용제 종하니 어후 야담이니.
00:46:59내 욕에 나오는 잡서도 두루 섭렵해온지라.
00:47:02이 세상사 눈에 보이는 것만으로 이루어지진 않았을 거라.
00:47:05내 침작은 해왔음.
00:47:12마마 잠시만.
00:47:13잠시만.
00:47:23마마 껴어서는 신내랭 현상은 아니었고.
00:47:26빙의 시간 여행.
00:47:29아 시간 유람 쪽이 아닌가 싶습니다.
00:47:33빙의 시간 유람이라.
00:47:36그 차이가 무엇이냐고 따지고 들면은 뭐.
00:47:40차이점이 큰 차이점이 있겠으나.
00:47:43사실상.
00:47:44마마의 영혼이 그 처자 몸속에 산다는 점에서는 대동소의합니다.
00:47:51마마.
00:47:53이해가 되십니까?
00:47:56참으로 신기하구나.
00:48:02지금 내 처지가.
00:48:04옛이야기와 다를 것이 없어.
00:48:07무슨.
00:48:08장주가 꿈의 나비가 되었으니.
00:48:11장주가 나비인가.
00:48:14나비가 장주인가.
00:48:17내 20년 인생.
00:48:21300년 전 쓰러진 옛일이라니.
00:48:25천재십니다.
00:48:27한 번에 그 어려운 이치를 동달하시다니요.
00:48:31적응력이 만내비십니다.
00:48:33네.
00:48:35네.
00:48:36And we are on track for FDA approval in the U.S.
00:48:39This is exactly why we are confident of holding the top market share while into the second
00:48:45half of the year.
00:48:46We know BOJ has shown remarkable growth in the Asian market.
00:48:50That's why Kaiserman stepped in.
00:48:52But before we sign off, I would like to see a clearer turning point.
00:48:57This is the concept for Dynasty, our new oriental herbal brand.
00:49:03That the task force is preparing to launch.
00:49:06Oh, the model's face is missing.
00:49:10We intend to choose someone who embodies the prestige of the brand, the new face of BOJ.
00:49:27You are the one who's fading.
00:49:28Hey, there's no idea.
00:49:29You're taking your own face.
00:49:31Hey, you're taking my own face.
00:49:32You're taking my own face to me!
00:49:33Hey, you're taking my own face.
00:49:39Hey!
00:49:40Hey, who's going to getthank you?
00:49:45Hey, who's going to get through this?
00:49:46You know, Dejang-gum?
00:49:47Oh, I am a huge K-drama fan. Back in school. I watched Hojun, Dejang-gum, The Women of the
00:49:52Palace. That's how I learned some Korean.
00:49:56You know, I saw an interesting post yesterday. It says if I slap you, it's a shortcut to dating you.
00:50:03Is that true?
00:50:05Sorry? It's a joke.
00:50:06Okay.
00:50:11그, 예전에 인터넷에 돌던 글 있지 않습니까? 재벌과 사귀는 비법 같은 거.
00:50:16그런 비법이 있다고?
00:50:17재벌을 사귀는 비법 간단합니다. 재벌을 찾아간다, 뺨을 때린다, 사귄다.
00:50:24대체 그게 무슨 메커니즘이지? 뺨을 때리는데 다짜 factually 왜 사귀나?
00:50:28Oh, she's a sweet person.
00:50:29I'm so sorry, she's a little girl.
00:50:31Just like you, she's a triple daughter.
00:50:42She's a great writer.
00:50:45She's a picture.
00:50:50I'm sorry.
00:50:52The judge.
00:50:53I'm sorry.
00:50:55I'm sorry.
00:50:58I'm sorry.
00:51:11I'm going to be a little more happy to have a dream.
00:51:16I'm going to be a dream.
00:51:20I'm going to be a dream.
00:51:24I'm going to be a dream.
00:51:29I could have been a dream.
00:51:36He was a young man.
00:51:42He was a young man.
00:51:44He was a young man, but he was a young man.
00:51:59This is the time in Seoul, the storm has been released.
00:52:04The viewers of the audience are not getting sick.
00:52:10They're not happy to see the woman in the morning.
00:52:14But you know that you can't see the woman in the morning.
00:52:19It's a dream that she's not able to tell you what she's saying.
00:52:23She's a dream that she's a dream that she's been in a dream.
00:52:31But it's really important.
00:52:36I don't know what to do.
00:52:39Actually, it's really the meaning of the real meaning.
00:52:41I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:51I'm sorry.
00:53:15Don't wait.
00:53:19I came to the world.
00:53:21I knew I was born.
00:53:23I wouldn't trust you.
00:53:35I wouldn't trust you.
00:53:39You are not alone, but you are not alone.
00:53:48Let's do that.
00:53:51I don't know really.
00:54:00I'm not a sin, but I'm not a sin.
00:54:05I'm not a sin.
00:54:07It's not a sin.
00:54:11I'm not a sin.
00:54:19He's like, what's wrong with you?
00:54:21He's like, what's wrong with you?
00:54:36He's like, what's wrong with you?
00:54:46It was so long.
00:54:49By now, I've got a big dream.
00:54:53With a big dream in Germany and a big dream,
00:54:55they won't pick me up every day.
00:54:56Or any other dream,
00:54:57Are you going to choose what you would like to choose from?
00:55:08There is no one with no one with no one.
00:55:13There is no one with no one.
00:55:15There is no one with no one.
00:55:28There is no one with no one.
00:55:31Wow!
00:55:32There is no one with no one with no one with no one.
00:55:35But I'd rather have no one with no one.
00:55:46Now let's take a look at my book,
00:55:50and go to the bar.
00:56:02.
00:56:03.
00:56:03.
00:56:04.
00:56:08.
00:56:09.
00:56:09.
00:56:09.
00:56:14.
00:56:14.
00:56:14.
00:56:14.
00:56:14.
00:56:15.
00:56:15.
00:56:15.
00:56:15.
00:56:16.
00:56:16.
00:56:16.
00:56:16.
00:56:16.
00:56:24.
00:56:25.
00:56:25.
00:56:26.
00:56:26You're going to go to the window of the house!
00:56:32I'm going to say something about this.
00:56:35It's a fake.
00:56:36You're going to get it, you're going to get it!
00:56:37You're going to get it, you're going to get it!
00:56:39I'm going to get it, I'm going to get it.
00:56:42I can't think about it.
00:56:45You're going to get it?
00:56:52It's not the problem.
00:56:53He said, he's a good guy.
00:56:55He said, he said, there's an opportunity to get him.
00:56:57He said, he's got a meeting.
00:57:01He said, he's a good guy.
00:57:04He's a dumb guy.
00:57:06He's a guy who knows he's a man.
00:57:07He's a guy who knows how to get him to go.
00:57:08I'm not gonna go and go and go and go and go and go and go and go and go.
00:57:11It's done, man.
00:57:14I think it's been an important thing to see you.
00:57:17Your father, he's like, you know?
00:57:20You're going to go to the Soma, you know?
00:57:21Yes.
00:57:30Time is gold.
00:57:38Time is gold.
00:57:41Time is gold.
00:57:59Time is full.
00:58:01It's cold.
00:58:02I don't know.
00:58:06I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:09I don't know.
00:58:11What?
00:58:46I don't know.
00:58:50I don't know.
00:58:54I don't know.
00:58:55He got a lot of money that I was going to go.
00:59:07Yes, how are you?
00:59:10My wife just watched it.
00:59:12I'll show you.
00:59:15What's your name?
00:59:16How are you?
00:59:16No, you're a biker.
00:59:20Yes, no, no, no, no.
00:59:20Yeah, you're a kid, you're a kid.
00:59:21But you know it.
00:59:23You know it.
00:59:25You know it.
00:59:26I'm a kid.
00:59:28You're a kid.
00:59:30I'm a kid.
00:59:30You're a kid.
00:59:31Yeah, you're a kid.
00:59:33So, you're a kid.
00:59:35Okay, so you're like,
00:59:41the audition is the corner.
00:59:43If you're a kid,
00:59:44I'll take care of it.
00:59:46I'll take care of it.
00:59:48I will leave.
00:59:50I'll leave it.
01:00:01I'll leave you alone.
01:00:02I'll go to my boss here.
01:00:05Yes, I will.
01:00:08I'll leave you alone.
01:00:11I will leave you alone.
01:00:12I will leave you alone.
01:00:12I'll leave you alone.
01:00:14I'm going to go to the court after the court, and the court will be the last year.
01:00:17Okay.
01:00:19The president, there was a guy who was just a guy who was talking about.
01:00:22I'll go ahead and go ahead.
01:00:24I'll go ahead and talk to him.
01:00:26Yes.
01:00:48I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
01:00:53What are you waiting for?
01:01:04He's a good guy. He's a good guy.
01:01:08He's a good guy.
01:01:14Oh, it's over.
01:01:17It's over.
01:01:17It's over.
01:01:17You've got it.
01:01:18You've got it on, and you've got it on.
01:01:23How about this?
01:01:23That's my answer.
01:01:25Can't you tell me something about it?
01:01:27It's over.
01:01:36Sensori...
01:01:37You're here often?
01:01:39I'm going to go out and get in my mind.
01:01:41D.R.O.가 줄부터 서거라.
01:01:43오전엔 촬영장 파툰에 오후엔 오디션 보러와.
01:01:47설이 너 하루 공사가 아주 다망하다.
01:01:51나도 그리 생각한다.
01:01:55사람이 한입으로 두말하는 건 좀 짜치지 않아?
01:01:59배우가 광고로 외도하는 거 별로라고 나불대더니
01:02:02막상 소속사 없이 공중에 붕 뜨니까
01:02:04이제 발등이 좀 뜨거운가 봐?
01:02:06내 안 그래도 공중에 뜬 발 제대로 땅에 붙이려고 온 것이니
01:02:11각자 볼일 보고 더 엮이지 말자꾸나.
01:02:14그 피차 얼굴 봐서 기분이 썩 삼켜야진 않으니.
01:02:18신설이 지금까지 그 말빨 어떻게 숨기고 살았나 몰라?
01:02:22근데 설이야 이 오디션이란 게 허세로 되는 게 아니거든.
01:02:28인연이 뭘 잘못 처먹었나?
01:02:31아까부터 사사건건 시비조구나.
01:02:33보여?
01:02:34여기 국내 기획사 에이스들 다 모인 거?
01:02:37너 너무 긴장감 없이 온 것 같아서 걱정되네?
01:02:41파라코놈 낯짝하나 보러 오는데
01:02:43그랑가까지 달고 올 필요가 무한이 있다고.
01:02:45걱정도 팔자구나.
01:02:47아이씨, 자신감처럼.
01:02:50그런 말이 있지.
01:02:53누구나 그럴싸한 계획은 있다.
01:02:56제대로 쳐막기 전까지는
01:02:58네 그 대책 없는 용기 박수 쳐줄게.
01:03:02눈싸움이냐?
01:03:03근데 칠 순 없지.
01:03:09도덕경에도 공수신태란 좋은 말이 있지.
01:03:11나도 박수 정도는 쳐줄 터이니.
01:03:14썩!
01:03:15물러가거라!
01:03:21다음분들 들어가실게요.
01:03:28우리 BOJ에 다들 어떤 마음가짐으로 왔는지 궁금하네요.
01:03:32뜻이 있는 자에게 길이 있다.
01:03:34신인다운 패기로 왔습니다.
01:03:35기분 좋은 긴장감을 안고 왔습니다.
01:03:38꼭 첫사랑을 만나러 가는 것처럼 설레는 마음으로요.
01:03:43사생결단, 생사입판.
01:03:45이 길이 아니면 죽는다는 각오로 왔어.
01:03:48뭘 또 그렇게까지.
01:03:50그래요, 각오가 투출한 건 나쁜 일은 아니죠.
01:03:53자, 그러면 본인들의 10년 후의 모습을 상상해 본다면 어떤 모습일까요?
01:03:58저는 사랑하는 남편과 아이들에게 된장찌개를 끓여주고 있을 것 같아요.
01:04:03물론 연예계에서 계속 일은 하겠지만.
01:04:07저 사실 어린 시절 꿈이 현모양처거든요.
01:04:12왕후도 가족들 앞에서는 필부필부 아닐까요?
01:04:19여인내로 태어나 부뚜막에 쪼그려앉아.
01:04:22찌개나 끓여다 바치는 것이 꿈이라.
01:04:25결국 개뼉다운 같은 꿈도 다 들게.
01:04:27개뼉다!
01:04:28현모양처, 필부필부.
01:04:32죄다 부질없는 어르신이다.
01:04:34강산이 일이 변하였는데 부엉되기를 자처하겠다.
01:04:37헌한설험, 신사임당 같은 어르신들이 들으면 무덤에서 통곡을 하고 일어나겠다.
01:04:43너무 멀리까지 가시네.
01:04:45왜 이민지당 선생도 말씀하지 않았소?
01:04:47남정내와 여인내의 본성은 달리 태어나지 않다고.
01:04:50나라면 이번 생엔 비리비온을 선언하고 학식을 높게 쌓아 뭐가 됐든 1인자의 자리에 오를 것이오.
01:05:00냄새 식개명 같은 소리네요.
01:05:03네, 니노.
01:05:06당신 여기 왜...
01:05:09그대에게 제안을 하나 하러 왔소.
01:05:17흠...
01:05:20뭐 하는품이세요?
01:05:22많이�LEX.
01:05:23뭐 딱히...
01:05:23여기 신경 쓰지 말고 하다 보면 하자요.
01:05:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:05:36My wife is a man who is a man who is a man who is a man.
01:05:42I don't want to get a job at all.
01:05:51What was it?
01:05:53You still have to see anything else?
01:05:57You didn't say anything.
01:05:58You didn't say anything.
01:06:00You didn't say anything.
01:06:01You didn't say anything.정일이라는
01:06:01건 내가 필요한 걸 записesian海이 가졌을 때 가능한 건데 그 쪽은 신설이 씨는 가진 게 영 없어 보이는데 사람이나는
01:06:17것만 보고 판단하느냐?
01:06:18You can't see image making of the skill.
01:06:21Image...
01:06:22...and?
01:06:23...and?
01:06:24...and?
01:06:24...and?
01:06:25...the truth is, it is a lie.
01:06:28...and?
01:06:30...and?
01:06:31...and?
01:06:32...and?
01:06:39...
01:06:44...
01:06:45...
01:06:46...
01:06:46You're not in the distance!
01:06:51You're so annoying to me.
01:06:53I've still got my own money.
01:06:54I'm not a good job.
01:06:56I'm looking for an audience.
01:06:56I'm not looking for a job.
01:06:57I'm looking for a job.
01:06:58I'm not looking for a job.
01:06:59I'm looking for a job.
01:07:00You're looking for the job.
01:07:02You're so short.
01:07:09Let's go.
01:07:23I can't wait for you to live in a way.
01:07:27I can't wait for you to live in a way.
01:07:43I'll be like, no!
01:07:44If you're a woman, you're a stalker.
01:07:46You're going to be a child.
01:07:48You're going to be a man's life.
01:07:50I'm going to kill her.
01:07:51You're gonna kill her.
01:07:53Don't you do that!
01:07:53You're going to kill her!
01:07:54You're gonna kill her!
01:07:55I'll kill her!
01:07:55I'm gonna kill her!
01:07:56I'm going to kill her!
01:08:00You're going to kill her!
Comments

Recommended