My Royal Nemesis 2026 Episode 2 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:03:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:03:15I think you've been a bit more fun.
00:03:17I'll get you back.
00:03:18I'm going to get you back.
00:03:20I'm going to get you back.
00:03:21I can't get you back.
00:03:22I'll get you back.
00:03:26Do you minding?
00:03:31Yes.
00:03:32I can't get you back.
00:03:57I don't know what the hell is going on, but I can't believe it's going to be a good thing.
00:04:07I don't know what the hell is going on.
00:04:08How did you get out of it?
00:04:09What about you?
00:04:10I'll let you go.
00:04:12Just get up.
00:04:13I'll do this again.
00:04:24Just get up.
00:04:26I'll kill you.
00:04:28Let's go.
00:04:31I'll let you go.
00:04:37What do you think?
00:04:41I'm not a force.
00:04:42I'll hold that.
00:04:43Ah, ah!
00:04:44Oh!
00:04:45Ah!
00:04:46Ah!
00:04:48Ah!
00:04:48Ah!
00:04:48Ah!
00:04:50Ah!
00:04:50Ah!
00:04:52Ah!
00:04:55Ah!
00:05:02Ah!
00:05:03Ah!
00:05:03Ah!
00:05:03Ah!
00:05:03Ah!
00:05:04Ah!
00:05:07Ah!
00:05:09What is the situation that I'm going to do?
00:05:11You're going to get a bit of a knife?
00:05:12You don't have to be a knife, but you're not a knife.
00:05:17The truth is all about it.
00:05:18You should have been a knife and a knife that I've been given to you.
00:05:26You are going to do nothing to call a knife.
00:05:33You can't find a knife in the case.
00:05:35You're not a career and I still need to work on my own head.
00:05:38Now I can't help you in my own mind.
00:05:45I can't help me out.
00:05:47You don't want to keep life in your own mind.
00:06:05Give me your face, and I'll hold you back.
00:06:11Leave me.
00:06:12Let it go!
00:06:16I'm sorry!
00:06:19I don't think I'll be doing that.
00:06:22I'll see you next time.
00:06:25That's right.
00:06:25My hair was a good guy.
00:06:27I'm a good guy.
00:06:28I'm a bad guy.
00:06:29Well, you don't want to get a girl.
00:06:30You're a bad guy.
00:06:31Well, what's wrong with your hair?
00:06:32You're a bad guy.
00:06:37I'm going to go.
00:06:41Go ahead, Shinori.
00:06:43Look at this guy.
00:06:45Come on.
00:06:46Look at him.
00:06:51Let's go.
00:06:52Let's go.
00:06:56Let's go.
00:06:58This is a CCTV video.
00:07:03Why are you doing this?
00:07:05I'm sure he's going to get rid of it.
00:07:08You're going to get rid of it.
00:07:08You're going to get rid of it.
00:07:11You're going to get rid of it.
00:07:13Yes.
00:07:15You're going to get rid of it.
00:07:16Sir, I guess, it's OK.
00:07:18You said, we can deal with it.
00:07:19It's not too much.
00:07:22You're going to take rid of it?
00:07:24He's not going to kill it, you're not going to kill it out.
00:07:28How long?
00:07:29He can all start me.
00:07:31What's going on?
00:07:32It's a lot of money.
00:07:33How long is it going to kill me?
00:07:35It's going to take me to kill you.
00:07:35That's exactly what the heck.
00:07:36What a lot of money is to take me to do.
00:07:46No, no, no.
00:07:47Man, what's the deal?
00:07:49What's your deal?
00:07:52No, no, no.
00:07:54He's worried about that.
00:07:55He's worried about that.
00:07:59He's worried about like a guy.
00:08:06I don't know.
00:08:07I got a couple of days to go, I got a lot of trouble...
00:08:11I got a lot of trouble.
00:08:12And I got a lot of trouble.
00:08:16You're not going to go to jail anymore.
00:08:21I'm sorry.
00:08:22I got a bit more trouble.
00:08:23I'm not going to get the wrong thing.
00:08:24I'm sorry, okay.
00:08:27Not bad at all?
00:08:29No, I'm sorry.
00:08:32I'm sorry, no?
00:08:33I'm sorry.
00:08:35I'm sorry.
00:08:35Oh
00:08:37I
00:08:39I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:46I
00:08:47I
00:08:47I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:52I
00:08:59I
00:09:00I
00:09:03I
00:09:05I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:08I
00:09:10I
00:09:10I
00:09:10I
00:09:11I
00:09:11I
00:09:12I
00:09:12I
00:09:12I
00:09:12I
00:09:12I
00:09:13I
00:09:14I
00:09:14I
00:09:16I
00:09:16I
00:09:19I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:21I
00:09:21I
00:09:24I
00:09:25I
00:09:27I
00:09:29I
00:09:31I
00:09:32I
00:09:49I
00:09:50I
00:09:50I
00:09:51I
00:09:52I
00:09:53I
00:09:53I
00:10:05I
00:10:05I
00:10:06I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:08I
00:10:08I
00:10:09I
00:10:10I
00:10:11I
00:10:11I
00:10:11I
00:10:11I
00:10:15I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:18I
00:10:18I
00:10:18I
00:10:19I
00:10:19I
00:10:19I
00:10:19I
00:10:19I
00:10:21I
00:10:22I
00:10:22I
00:10:22I
00:10:23I
00:10:24I
00:10:24I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:38I
00:10:38I
00:10:40I
00:10:40I
00:10:41I
00:10:52I
00:10:53I
00:10:53I
00:10:53I
00:10:53I
00:10:54I
00:10:54I
00:10:54I
00:11:08I
00:11:10I
00:11:11I
00:11:11I
00:11:12I
00:11:16I
00:11:16I
00:11:16I
00:11:16I
00:11:16I
00:11:16I
00:11:17I
00:11:17I
00:11:17I
00:11:17I
00:11:19I
00:11:20I
00:11:21I
00:11:22I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:27I
00:11:28I
00:11:31I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:34I
00:11:34I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:42I
00:11:42I
00:11:45I
00:11:46I
00:11:47I
00:11:47I
00:11:47I
00:11:47I
00:11:48I
00:11:48I
00:11:48I
00:11:48I
00:11:51I
00:11:51I
00:11:51I
00:11:51I
00:11:51I
00:11:55I
00:11:55I
00:11:55I
00:11:56I
00:11:56I
00:11:56I
00:11:57I
00:11:58I
00:12:00I
00:12:00I
00:12:00I
00:12:00I
00:12:03I
00:12:04I
00:12:04I
00:12:04I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:08I
00:12:09I
00:12:09I
00:12:09Come on, you're gonna come down.
00:12:14I was like, I don't know what to do.
00:12:25I'm like, I can't do that.
00:12:28I'm like, I can't go down.
00:12:32I'm like, I'm okay.
00:12:34I can't do that.
00:12:37I'm like, I'm not going to get back in the way.
00:12:37I'm like, I don't know what to do.
00:12:38I'm like, no one is this.
00:12:39Uh-out!
00:12:40Oh my...
00:12:41Oh, my girl nothing.
00:12:43.
00:12:45Mother?
00:12:52My little girl, come on.
00:12:59Come on.
00:13:00Come on.
00:13:02Come on, come on.
00:13:03Come on.
00:13:06Oh, my God.
00:13:13Oh, look.
00:13:14Look at this.
00:13:15You're liking this, and this, and this, and this, and this, and this, and this, and this, and this, and
00:13:21this, and this, and this.
00:13:22I was like, I'm going to do this thing.
00:13:25I'm going to take this thing.
00:13:36Why do you feel like you don't want to know?
00:13:39This woman's life has been too much.
00:13:43She's a little girl.
00:13:45Look at her.
00:13:47Let's go.
00:13:50Let's go.
00:13:51Yes, sir.
00:13:53Yes, sir.
00:14:08I didn't have any love.
00:14:09Ah, I don't know.
00:14:14I'm out.
00:14:15I'm out.
00:14:16Oh.
00:14:17Oh.
00:14:18I'm out.
00:14:19No.
00:14:22Oh.
00:14:24Oh, oh.
00:14:24Oh.
00:14:36This one is not going to eat, but it's not going to eat.
00:14:42It's not going to eat, it's not going to eat.
00:14:45Look at that one.
00:15:00It's not going to eat, it's not going to go.
00:15:02This one is not going to eat, but it's not going to eat.
00:15:08It tastes good.
00:15:10But it's not going to eat it.
00:15:15Yeah, I'm gonna go.
00:15:16Yeah, I'm gonna go.
00:15:17Yeah, I'm gonna go.
00:15:26I'm gonna go.
00:15:28Yeah, I'm gonna go.
00:15:34다 같이 모여서 얼굴 보니까 이렇게 좋은걸.
00:15:37생일날 가족끼리 밥 한 끼 먹는 건 뭐 별일이라고.
00:15:41이 하나밖에 없는 손자놈은 오는 건지 마는 건지.
00:15:45아버지, 뉴스 보셨죠?
00:15:47걔는 도대체 나이가 몇 갠데 아직도 그렇게 열이 뻗치나 봐요.
00:15:52그거 합성이랍니다.
00:15:53누가 장난질을 좀 했나 본데?
00:15:55뒷수습하느라 늦나 봐요, 삼촌.
00:15:58뭔데 너는 아주 모르는 게 없다.
00:16:00뭐 합성이든 뭐든 평소에 잘했어 봐.
00:16:03평판이 그 모양이니 파트로 매주를 쓴데도 믿는 거지.
00:16:08안 그래요, 아버지?
00:16:22아버지, 생신 축하드려요.
00:16:23차가 좀 말썽이라 늦었네요.
00:16:26그 정도 시간은 미리 맞춰나와야지.
00:16:28사업하는 놈이 시간 계산도 뭘 맞추냐?
00:16:30생신잔치 오프닝부터 물어 뜯기에 낯뜨거운 충성 경쟁까지 지켜볼 수 있는 제가 없어서.
00:16:36끝날 시간 맞춰서 온 건데 아직인가요?
00:16:40썩을름.
00:16:41잔치상 앞에 두고 저놈의 주둥 안에 또 가만히 못 두고.
00:16:44삼촌, 노예 홈 푸세요.
00:16:46생신이시잖아요.
00:16:49어서 와세요.
00:16:55짠.
00:16:58대표님 테러범은 대기하던 차에 바로 탑승하고 떠난 걸로 후문 CCTV에서 확인했습니다.
00:17:04가시거리를 벗어나 번호판 식별은 어려웠고요.
00:17:07예상되네요.
00:17:09우벌 범죄는 아니라는 소리고.
00:17:11대표님, 지금이라도 경찰 수사 요청하시죠.
00:17:14굳이 바이오 미팅에 오디션까지 겹친 날 테러를 감행한 게 아무래도 대표님 갑질 이미지 저격하려는 의도 같은데.
00:17:20그래서요.
00:17:22의도가 의명하고 계획적이지.
00:17:25의도대로 놀아낼 수는 없는 법이고.
00:17:27혹시 짐작 가는 분이라도.
00:17:29뭐 한둘이 아니죠.
00:17:31나 깔아 뭉개고 싶어하는 인간.
00:17:34하긴 그렇죠.
00:17:39조카를 곶간 털 넣은 도둑증으로 여기는 큰 고모에 작은 고모에 모촌까지.
00:17:47위산 떠는 얼굴들이 지도록 하네요.
00:17:54서리야.
00:17:55타지 땅에 혼자 뚝 떨어져가.
00:17:59고생이 많지?
00:18:01난 네 맘 다 한다.
00:18:04하면 식당 장사는 잘 된다.
00:18:07내는 신경 그만 쓰고 네 옷이나 좀 써 입어라.
00:18:10이 젊은아가 이 옷걸이 이게 뭐고.
00:18:12오늘 너 이래 꼬니 무슨 하나 꼬이겠나.
00:18:15남정네 꼬에 좋은 일 무에 있다고.
00:18:17응.
00:18:21부모사랑도 못 받고 외롭게 컸는데.
00:18:25세상에 내 편안은 있어야 되지 않겠노.
00:18:27그래도 마.
00:18:29이라 반대로 다이 커준 게.
00:18:30얼마나 될 게 난지.
00:18:35장하다 내 생기.
00:18:38손녀가.
00:18:40장아옹?
00:18:42아무.
00:18:44이래 예쁘고.
00:18:46마음씨도 굳고.
00:18:47내가 이래저래 다 뒤따봐도 너만은 아는 세상 전쟁이 없더라.
00:18:54야, 얼른 드가봐라.
00:18:57이따 강다이.
00:18:58드가라.
00:19:12드가라.
00:19:19조심히 살펴가시오.
00:19:36네.
00:19:37승실장.
00:19:38네.
00:19:39우연히 두 번이면 그게 우연이겠어요?
00:19:42네?
00:19:44그렇잖아요.
00:19:46가만히 출발하는 차 앞에 쓰러지질 않나.
00:19:49테러 직전 위기를 귀신같이 맞추질 않나.
00:19:51신서리 씨는 제가 살펴봤는데 반말 찌익찍하는 것 외에 딱히 수상한 점은 없었습니다.
00:19:57설마 누가 사주라도 했다고 생각하시는.
00:20:00조심해서 나쁠 건 없죠.
00:20:02사모펀드 리스크까지 떠안고 브랜드 론칭에 사활을 걸었어요.
00:20:07돌다리도 두드려보고 건너야 할 시점이죠.
00:20:11당분간 보안팀 인원 두 배로 늘리고 인사서류 손실장인 직접 더블체크해요.
00:20:16네, 대표님.
00:20:18아, 그리고 그 여자 신상 좀 알아봐요.
00:20:21알겠습니다.
00:20:42이게 방이라고?
00:20:46옥살이도 이보다는 호사롭겠구나.
00:20:53아니, 이게 무슨.
00:20:55이보게 어찌 창을 열었는데 미리 벼락박이 보인단 말인가.
00:20:59참.
00:20:59아니, 그러면 남산타워라도 보일 줄 알았어?
00:21:02아니, 왜 이제 와서 딴소리야.
00:21:04가격 메리트 좋은 소형에다가 환기도 되잖아.
00:21:08제일 인기 있는 방 준 거라니까.
00:21:10이것도 방이라고 새를 받아 먹다니.
00:21:13이런 수전논은 일찍에 들어본 적이 없네.
00:21:15창문 없는 방은 다 자국 없어요, 이제.
00:21:18새로 나면 그때 옮기든가.
00:21:22아잇.
00:21:22창이 없는 방도 있다고?
00:21:24아잇.
00:21:27아잇.
00:21:52아잇.
00:21:56Oh...
00:21:57Oh, I can't come to open the door.
00:22:00I can't see you!
00:22:01What a nice journey!
00:22:02It's a boy from me to me to see you.
00:22:05That's okay, I can't be able to protect this guy.
00:22:09But I just won't hold any more.
00:22:10No, you will never hurt yourself alone.
00:22:13See if you don't know, we will be able to live.
00:22:14I'll have to go with you.
00:22:14Yes, it's not a fool.
00:22:18Come on now, I can't go to fight a lot, right?
00:22:20What's the name of the one?
00:22:21What is the name of the other?
00:22:24What?
00:22:28What is it?
00:22:30What is it?
00:22:31What is it?
00:22:31What is it?
00:22:32I'm going to take a lot of attention to my room and my boy.
00:22:38I don't want to sit there anymore.
00:22:39I don't want to sit there anymore.
00:22:42What are you saying?
00:22:44It's a big deal.
00:22:45God's heart, you're not going to die.
00:22:48He's coming to me.
00:22:51Can't you be a living thing?
00:22:52What's going on?
00:22:53Well, I'm not going to die.
00:22:56What's going on?
00:22:57Let's say it.
00:22:58He's looking for the dead and dead.
00:23:01It's a little too.
00:23:04It's so much better.
00:23:06I think he wouldn't grab on it funny coolera.
00:23:07Guys.
00:23:10What about it, well.
00:23:12What about it ?
00:23:16What about it, right?
00:23:18That can be heard of me!
00:23:19Break it down!
00:23:20Hold me up and go go.
00:23:22My mother loves to sit here.
00:23:25This is a creepy quack.
00:23:30No, I mean...
00:23:30I don't know...
00:23:32What?
00:23:33I don't know what the hell is going on.
00:23:34Oh, my God.
00:23:50He's not a gift, but you're finding a way to get his life.
00:24:00I'm looking for you to keep your heart out of your life.
00:24:02Look at me, your wild soul.
00:24:05That's right.
00:24:18It's so strange, isn't it?
00:24:22It's a genius, isn't it?
00:24:26It's a genius.
00:24:27There's no need to go.
00:24:33What?
00:24:35환경!fronted
00:24:37When Youjdere! Hey,
00:24:37blame?表示 that
00:24:39you Trungpa Oh? Hey,
00:24:41Gravy! What?
00:24:42that's Right! I'm gonna
00:24:42kill you Hishi Sun. Oh! I'm
00:24:44gonna kill
00:24:44you, whoa that's empty! You don't want
00:24:48me to punch the wrong thing! Give you up!
00:25:00I have no way
00:25:01to shit.
00:25:08I'm not, I'm not.
00:25:10I'm not.
00:25:14It's not a joke.
00:25:15I'm not.
00:25:15You've got to be full on my phone.
00:25:17I'm so sorry.
00:25:18I'm sorry.
00:25:18You've got to be in my house.
00:25:19I'm sorry.
00:25:19You've got to be in my house.
00:25:19My son!
00:25:23You're not!
00:25:25You're not!
00:25:26I was!
00:25:27I'm not!
00:25:28There's no way to go, but there's no way to go, but there's no way to go.
00:25:32You can see that there's no way to go.
00:25:34Yeah, let's go!
00:25:51Let her! Let her!
00:25:53Let her! Let her! Let her!
00:26:01Let her! Let her!
00:26:06Let her!
00:26:12너무 조용한데?
00:26:14얘 정신도 오락가락한다고 하던데 혹시 어떻게 된 거 아니야?
00:26:19됐어.
00:26:20얘는 좀 당해도 싸!
00:26:21그러니까 좋은 말로 할 때 순순히 나갔어야지.
00:26:24가자!
00:26:46이제 밤마다 꺼질세라.
00:26:51등불 지킬 일은 없겠어.
00:26:56저놈이 아직도 정신을 못 차리고 손모가지라도 갖고 왔거나 써야 했는데.
00:27:02아휴, 일이 소란해서 어디 눈이라도 붙일 수 있을지 원.
00:27:13아휴...
00:27:37아휴...
00:27:49아휴...
00:27:51아휴...
00:27:52older me maintain some quoi.
00:27:56아휴...
00:27:57아휴...
00:28:03ignite her
00:28:04to save her panel
00:28:07Damn,
00:28:08이렇게 geh마� zones
00:28:08Oh, my God.
00:28:24A lot of shit.
00:28:27How much is it?
00:28:29How much is it?
00:29:02I'm a singer.
00:29:03I can not understand.
00:29:06I can't understand, I can't understand, I can't understand.
00:29:26The world is a beautiful dream, but
00:29:32it's a beautiful dream.
00:29:48It's a beautiful dream.
00:29:53My wife.
00:29:54What do you mean to that?
00:29:55I already know not.
00:29:58Let's get to know what you need to do.
00:30:01I don't need anything else.
00:30:03I don't have an option.
00:30:04Sorry.
00:30:05Oh yeah, there's some that I'm going to have to get.
00:30:06Oh, what's up?
00:30:07Who is it?
00:30:09Ani, TV's is…
00:30:12Al, hi, hi.
00:30:14How does he know this?
00:30:15It's not that it's not that.
00:30:17Taver will hold me now.
00:30:20I knew that he's going to be big on TV.
00:30:25I'm going to wait for a little while.
00:30:27Dang.
00:30:29I'm going to wait for a second.
00:30:36What do you think?
00:31:01...
00:31:02...
00:31:03...
00:31:03...
00:31:06...
00:31:06I'm not going to get this.
00:31:22I'm not going to get this.
00:31:24I'll go.
00:31:26I'll go.
00:31:28I'll go.
00:31:34I'll go.
00:31:37Thank you very much.
00:32:05He's going to kill me.
00:32:08He's going to kill me.
00:32:15In the life.
00:32:18It's a miracle.
00:32:1961th line.
00:32:29삼종지도 아비를 섬기고, 지 아비를 섬기고, 아들을 섬겨야 하는 여인으로서.
00:32:37의지할 데없이 구차하게 목숨을 연명할 바에야.
00:32:42어쩌면 차라리 죽는 것이.
00:32:45The winner is the winner.
00:32:47I'm not even sure she's going to die.
00:32:50He should never take care of anything.
00:32:50He should never die.
00:32:51He should never die.
00:32:56It's a lie.
00:32:57It's a lie.
00:32:59It's a lie.
00:33:33It's a lie.
00:33:37It's a lie.
00:33:40It's a lie.
00:33:47Don't stop.
00:33:48I'm sorry.
00:33:49You can't stop.
00:33:50I'm sorry.
00:33:56My son-in-law, I'm lost.
00:33:58You're not able to take care of me.
00:34:00You have to be in my life.
00:34:09I have to murder him!
00:34:10They want to lose!
00:34:11Oh!
00:34:12Oh!
00:34:15Things like this.
00:34:18Jaai, guys!
00:34:18They want to lose it!
00:34:20They want to lose it!
00:34:26They want to lose it!
00:34:37There you go!
00:34:42You have to go!
00:34:44You have to go!
00:34:46You have to go!
00:34:48How is the magic?
00:34:49For the last time,
00:34:50the last time is the last time!
00:34:52What?
00:34:55What the hell?
00:34:56What is the last time?
00:34:57What's wrong?
00:34:57What's wrong?
00:34:58What's wrong?
00:35:00I'm a little bit too.
00:35:02I'm a little bit too.
00:35:06I'm a little bit too.
00:35:32What's wrong?
00:35:33내가 나 지새끼가 꼬이는구만.
00:35:36봤어, 봤어.
00:35:38대가리 난리는 거?
00:35:40대박이다.
00:35:58내 반찬을 탐하는 자에게 어젯밤 살을 날려두었다.
00:36:03비명 횡사하기 싫으면 즉각 원상복구 시켜두고.
00:36:06살 같은 소리 하고 있네.
00:36:08가부리살, 항정살이다.
00:36:11오호라.
00:36:12내 니놈일 줄 알았다.
00:36:15아니 그게 통이 비슷비슷해가지고 그걸 잘못 본 거예요.
00:36:19어휴, 다 비슷하게 생겼잖아.
00:36:21니놈 눈깔은 발바닥 달렸느냐?
00:36:23아니면 글 한자 못 읽는 까막눈이냐?
00:36:25여기 이리 버젓이 함자가 날렸는데 어디 오리반.
00:36:29뭔 일이야?
00:36:30항상 훔쳐먹다 걸렸대.
00:36:32족베이 세트 남은 것도 저놈이 훔쳐먹은 거 아니야?
00:36:35다들 왜 이래.
00:36:36준 거 있어요?
00:36:37준 거 있냐고.
00:36:39어디 저놈이래.
00:36:40진짜 정당하네.
00:36:42내 쥐새끼를 잡았으니 이제 그만 들어 안심하고 음식들을 취하도록 해라.
00:36:47대박.
00:36:49방금 203분께서 옥상 변태도 잡으셨어요.
00:36:52아주 그냥 박냉이를 투파마냥 냅다 던지시는 거를 제 두 눈으로 똑똑히 봤습니다.
00:37:00뭐 이 정도 일로 유난들 떨고 없다.
00:37:13형.
00:37:15정연아.
00:37:17개원 축하한다.
00:37:19진작 와봤어야 했는데 내가 무심했어.
00:37:22무심하긴.
00:37:23축하 화분에 금일본까지.
00:37:25염치 불구하고 넙축 잘 받았습니다.
00:37:27아니, 사람만 잘 돌보는 줄 알았더니 화분도 잘 키우네.
00:37:31하긴 넌 옛날부터 참 세심했어.
00:37:34세계같이 까탈스러운 애랑 어울려지고.
00:37:38세계는 요즘 어때?
00:37:54나 안 어울리게 무슨 화분이야.
00:37:57돈이나 주더군.
00:37:58응.
00:37:58돈도 받았지?
00:37:59문도 형한테.
00:38:01개업 축하 금일본.
00:38:03야, 너 세상에 공짜 없다.
00:38:04저게 공돈에 놓은 고금리 이자가 붙는다고.
00:38:06걱정하지 마.
00:38:08문도 형이 그럴 사람이냐?
00:38:09내 얘기는 됐고.
00:38:10내 얘기는 계속해 봐봐.
00:38:11뭔 얘기?
00:38:12그 이상한 여자 얘기해.
00:38:13웬 무당 한복 입은 여자가 네 차 앞에 뛰어들었고 회사까지 찾아왔고 테러도 미리 알았고 널 지켜준다고 그랬다고?
00:38:20야, 그 여자 심리가 뭐 같냐?
00:38:22아, 나 이상하게 거슬린다고.
00:38:24손톱 밑에 박힌 가시처럼.
00:38:25음, 우시병.
00:38:27너 요새 잠은 좀 자니?
00:38:28얼마 전에 말이야.
00:38:30이상한 꿈을 꿨는데 어떤 여자가 나오더라고.
00:38:33뭔 여자?
00:38:33얼굴은 못 봤어.
00:38:34갑자기 깨서.
00:38:34근데.
00:38:36또 그렇게 이상한 꿈은 아닌 게.
00:38:39대낮에 궁궐 마당에서 쳐 자더라고.
00:38:42그 정도면 지위가 보통은 아닌 거야, 그지?
00:38:45음, 지금 뭐 꿈속의 왕족이다, 이 소리야?
00:38:48뭐 토로 사올까?
00:38:49뭐 영 개꿈은 아닌 것 같은데.
00:38:51음, 개꿈이야, 개꿈.
00:38:53꿈속에서 여자 찾지 말고 현실에서 만나라고.
00:38:56아이씨, 너 왜 자꾸 결론이 그쪽이야.
00:38:59너가 아직 뭘 몰라서 그러는데.
00:39:01사랑이 보약이다?
00:39:03강력한 옥시토신 효과랄까?
00:39:06부호약은 무슨 돌파리 새끼.
00:39:14하하하하.
00:39:26공중암투 끝판왕.
00:39:28강이빈은 왜 온갖 공중암투들에 휘말렸을까?
00:39:31이 구역 강패의 강이빈.
00:39:33강이빈 자약 리필의 진심.
00:39:35하하.
00:39:36이렇게 어린 것들이 뭘 안다고.
00:39:45밥이나 먹어야지.
00:39:50이 놈이 아직 쓴맛을 덜 받나.
00:39:53남의 차를 또 훔쳐먹어.
00:39:57자다가 살이 맞아 죽을 놈.
00:40:00이 백사모가 아주 그냥 기강을 지대로 잡아놨네, 응?
00:40:06에이, 진짜요?
00:40:16아니, 그나저나 이쯤 되면 슬슬 연통이 올 때가 되었는데.
00:40:24되었다.
00:40:26사람을 간자 취급하는 바라고.
00:40:28죽든지 말든지.
00:40:35사랑이 보약이다.
00:40:37강력한 옷이 도신 효과랄까?
00:40:39보약이 아니라 토격이 됐지.
00:40:55자세히!
00:40:59이거 놓치 못할까?
00:41:01노사랄 놈들!
00:41:02신설씨 여긴 왜 또 온 거지?
00:41:08그래.
00:41:09내 제안은 생각해 본 것이냐?
00:41:11무슨 제안?
00:41:12아, 그 황당한 제안 뭐 나를 지켜주겠다는?
00:41:15그래.
00:41:15내 그때는 자네 신분을 모르고 조금 경거망동하였지.
00:41:21조금?
00:41:22조금.
00:41:23많이 그런 경향이 없진 않으나 이제는 내 자네 위치를 제대로 인지하였으니 내 쓰임이 더 시급한 것을 잘한다.
00:41:31잘 안다는 사람이 이렇게 아나무인으로 달려드나?
00:41:35아니, 그새 잊었느냐?
00:41:36내 너의 생명을 구해주었는데 결초보은을 해도 모자란 판국에 어찌 이리 은인을 박대한단 말이냐?
00:41:44은인식이나 뭐 지켜주겠다는 등 헛소리하지 말고 차라리 대놓고 돈을 내고 해.
00:41:49뭔 은행 모만 보인다더니 사람을 사사건건 돈귀신 지급하는 니놈이야말로 진정 돈귀신이 쓰인 게 아니냐 이거?
00:41:55뭐 귀신은 좀 그렇고.
00:41:58잔악괴 정도로 해 두지.
00:41:59잔악괴?
00:42:01건 처음 되는 건 좀 무슨 뜻이냐?
00:42:05무슨 뜻이냐면.
00:42:09자본주의가 낳은 괴물.
00:42:11잔악괴.
00:42:12그게 바로 네 몸이지.
00:42:16괴물?
00:42:17그래, 괴물.
00:42:19한마디로 너 정도 애송이는 한 입에 갈아 마신다는 뜻이야.
00:42:24그러니까 험한 꼴 보기 전에 겟 아웃.
00:42:27하지 좀.
00:42:35이놈이.
00:42:38이거 생각해서 와줬더니 은혜도 모르는 바라고.
00:42:42지금 뭐하는 거야 당신?
00:42:44미쳤어?
00:42:45뭐해요 상자 안 끌어내고.
00:42:46어이씨.
00:42:48계속 걸어.
00:42:49어딜 왜 빼는 거냐.
00:42:51어디 영원히 살 것 같으냐.
00:42:53미리 목숨을 중히 여기지 않으면 강명할 것이다.
00:42:56한 번도 친 표정을 세수들이 가만두지 않을 것이야.
00:43:01아이씨.
00:43:01안 맥히네.
00:43:03저 용을 같은 놈.
00:43:05저 용을 같은 놈.
00:43:09아이씨.
00:43:09무슨 물기신도 아니고 접촉사과 하나로 그냥 팔자를 고치려고 들어.
00:43:15신설이 신상정보 이게 다인가?
00:43:18어떻게 사람 이력이 A4 반장조차 안 될 수가 있지?
00:43:21따로 조사를 더 해봤지만 그게 다였습니다.
00:43:23특이점이라면 아역 시절 반짝 떴다 크고 나니 아무도 못 알아봐서.
00:43:27주구장창 중고신인 신세랄까요?
00:43:30흥민, 조약돌은 무슨 완전 짱돌이구만.
00:43:32얄팍한 학력에 불우한 가정사 알바의 연속.
00:43:37알 만하네.
00:43:39그게 서류상으로 보면 그런데 신기한 게 대면에 보면 또 다른 꿍꿍이는 있어 보이지 않아서요.
00:43:44진짜 대표님을 걱정해서 그런 것 같기도 하고.
00:43:47그래서 열길 물속은 알아도 한길 사람속은 모른다는 옛말이 있는 거겠지.
00:43:51또 언제 나타나서 행패부를지 모르니까 보안 그대로 유지해요.
00:43:54알겠습니다.
00:44:06아니 걱정된다고 아랫사람 부처분했다는 죄고 면전에서는 돈 깨신 지급에 쓸데없이 낯짝은 왜 둘이 미는지.
00:44:13내 보다 보다 저리 앞뒤 다른 자는 처음 본다.
00:44:16네, 처음이시군요.
00:44:18목숨이 위태한데 뭘 믿고 저리 태평한 건지.
00:44:22인생사 마음을 보래라.
00:44:24분명 내 쓰임이 더 시급할 것이군요.
00:44:26네, 네.
00:44:28그럴 시군요, 마마.
00:44:31굳이 300년이나 지나 법도를 따지는 것이 무의미에 여태 뒀다만 따지고 보면 나는 마마가 아니라 자가다.
00:44:41뭐 자가나 마마나 뭐 구별이 무슨 소용 있겠습니까?
00:44:45어차피 신분 철폐된 게 100년도 더 됐는데.
00:44:48그게 살펴보니 꼭 그렇지도 않더구나.
00:44:51계급이 없다하여 빈부가 사라진 것은 아니니 오히려 잘 사는 놈은 더 착복하기 좋은 세상이 아니던데.
00:44:58책의 바라 같은 말씀 고만하시고 여긴 어떻게 오셨는지 먼저 입을 떼주니 허심탄회하게 털어놓음새.
00:45:11극전을 좀 융통했으면 하는데.
00:45:14아이고, 지난번에 복채도 안 내고 가셨는데 무슨 뭘.
00:45:17아이고, 진짜.
00:45:19얼마나요?
00:45:21일단 소소하게.
00:45:245천만 원 가보세요.
00:45:305천만 원이요?
00:45:32아이고, 갑자기 그렇게 큰 돈이 어딨어요.
00:45:36아니, 수중에 그 정도 푼 돈도 없는 게야?
00:45:39여기서는 집 한 채 값이 억소리가 나던데.
00:45:41억소리가 나니까요.
00:45:42얼쎄 살죠.
00:45:46저기, 이걸로 그냥 끼니나 떼우시던가요.
00:45:49아이, 잠깐만.
00:45:50잠깐, 잠깐.
00:45:51이거 아니야.
00:45:53아이고.
00:45:55너나, 나나 개털이구나.
00:45:57요건 내 욕인이 쓰고 갚아줌새.
00:46:05개털을 털어 가시네.
00:46:06내 얘기는 됐고, 내 얘기는 나 계속 해 봐봐.
00:46:09뭔 얘기?
00:46:09그 이상한 여자 얘기해.
00:46:11웬 무당 한복 입은 여자가 니 차 앞에 뛰어들었고 회사까지 찾아왔고 테러도 미리 알았고.
00:46:17근데 널 지켜준다고 그랬다고?
00:46:19야, 그 여자 심리가 뭐 갔냐?
00:46:21나 이상하게 거슬린다.
00:46:22꼭 손톱 밑에 박힌 가시처럼.
00:46:24음, 의심평.
00:46:26너 요새 잠은 좀 자니?
00:46:27얼마 전에 말이야.
00:46:29이상한 꿈을 뻗는데 어떤 여자가 나오더라고.
00:46:34근데 널 지켜준다고 그랬다고?
00:46:37야, 그 여자 심리가 뭐 갔냐?
00:46:39나 이상하게 거슬린다.
00:46:40꼭 손톱 밑에 박힌 가시처럼.
00:46:42교장.
00:46:46정일 품 희빈 앞에서 더러운 입을 놀리느냐?
00:46:52야, 메스워드 진짜 실감 난다, 어?
00:46:54야, 이런 게 진짜 살아있는 연기 아니냐?
00:46:56요새 애들 말이야, 다 천편 일일적으로 학원에서 레슨 받아가지고.
00:46:59네, 그쵸.
00:47:00자기야, 나 편집실에서 지금 48시간째다.
00:47:03그게 죄다 애들이 헝그리 정신이 없어서 그래, 헝그리 정신이 없어서.
00:47:06시기 죽일까?
00:47:06안 그래?
00:47:07야, 이 새끼야.
00:47:09뭐, 이 새끼야?
00:47:12네?
00:47:12돌았어?
00:47:13아, 제, 죄송합니다.
00:47:15아, 이 새끼야 진짜 감독님이 말씀하시는데 동태 눈깔 해가지고 이 새끼야 이게 뭐 하는 거야 지금?
00:47:23너 얘기하는 거 들었어 지금?
00:47:25아니, 들었냐고.
00:47:28어?
00:47:29야, 어디 가?
00:47:31야!
00:47:32어?
00:47:33아니, 이 새끼 말아줘.
00:47:34이렇게 1인 시위를 하시는 목적이 궁금합니다.
00:47:37감독의 예술원이라는 깃발 아래?
00:47:40저와 같은 스탭뿐 아니라 이름 없는 대역 연기자들까지도 모두 혹사당하는 방송 행태를 고발하고자 이 자리에 섰습니다.
00:47:48마련해 두신 증거 영상도 있으시다고요?
00:47:50아.
00:47:54막 업로드했습니다.
00:47:55제중들의 판단을 맡기겠습니다.
00:48:03제중들의 판단을 맡기겠습니다.
00:48:05태호연, 왜 이렇게 연락이 안 돼잉?
00:48:08어디 아파?
00:48:09연락 좀 줘.
00:48:11언니, 언니, 언니, 언니.
00:48:12언니, 이것 좀 보셔야겠는데요?
00:48:14그 친구님 같은데?
00:48:15뭔데 또?
00:48:17열애사리라도 났네?
00:48:18저번에 언니 장희빈 대역한 엑스트라요.
00:48:21친사리?
00:48:22걔가 왜?
00:48:23장희빈 비니미미라고 지금 커맨에서 난리 났어요.
00:48:26아무래도 그 사람 같은데?
00:48:28봐봐.
00:48:28정일푼 히빈 앞에서 더러운 힘을 올리냐?
00:48:33더러운 힘을 올리느냐!
00:48:47더러운 힘을 올리냐!
00:48:54더러운 힘을 올리냐!
00:48:56He told me yes...
00:49:02What the fuck...
00:49:03What the fuck...
00:49:04What are you saying to the female model?
00:49:21Yes, we're planning to continue to work with a new channel in common.
00:49:25I think it will be a challenge.
00:49:27I will get a captain in the future.
00:49:28I've actually pushed the market for the market as a CEO.
00:49:35I'll continue to focus on the car and go ahead and look at it.
00:49:38You've been eating so much.
00:49:39I don't know anything about this.
00:49:40I don't know.
00:49:52This is the smell of so much.
00:49:55What is it?
00:50:00I'll give you a little more.
00:50:00I'll give you a little more.
00:50:01I'll give you a little more.
00:50:09Here you go.
00:50:10Yes.
00:50:50I'll give you a little more.
00:50:52I'll give you a little more.
00:50:53I'll give you a little more.
00:50:58A little more.
00:51:01I'm not.
00:51:02I'm so hungry.
00:51:04You'll eat this?
00:51:12What's the thing?
00:51:17When you are the only ones that are going to be taken, you will be able to take the time.
00:51:24You will be able to take the time to eat them.
00:51:27You will be able to eat a meal.
00:51:30How could you eat it?
00:51:32You don't have a ton of money?
00:51:36Well, let's go.
00:51:37Thanks.
00:51:38He's gone.
00:51:41It's gone.
00:51:43There is no one.
00:51:45It's a train of Sons, doesn't he feel like even the only one will do it.
00:51:57Sanongong상의 질서가 지연하지만 어쩔 수 없지.
00:52:02산잎에 풀칠이라도 하려면 내 발벗고 나설 수밖에.
00:52:14Um...
00:52:15이리 팔을 걷어붙인 이상 날 필요로 하는 이가 여기저기 줄을 설 터인다.
00:52:22헉 걱정이구만 그래.
00:52:27이리 오너라!
00:52:30매장 운영 경험은 있으시고?
00:52:32내 500명 규모의 여인의 집단을 휘하에 거느린 바 있네.
00:52:38저 정도 농땡이는 가벼운 매질이며 한식경만의 통제가 가능하지.
00:52:44실례지만 나이가...
00:52:45아들딸 좋게 나와 서당 보낼 나이는 먹었네 만.
00:52:49내 이번 생은 비혼이네.
00:52:51예?
00:52:53잘하는 게 뭐예요?
00:52:54살수색출, 벽잡근 소탕.
00:52:56내 어깨 넘어 배운 비방술로
00:52:58헤아리 정도는 는 이행한다네.
00:53:05장사도 안 되는데 그냥 재수가 없을라니까.
00:53:08빨리 가!
00:53:09저, 저 사지를 찢어 두길놈을 받는 감인의 면절에다 소금을 차?
00:53:16예인어!
00:53:18사람을 철수명당 무릎 꿇고 사죄부터 하는 것이 도리.
00:53:24뭐고 싶어 빡기 없이 내빼는 게요.
00:53:37분명 어딘가 나를 필요로 하는 곳이 있을 것이다.
00:53:40세상이 이리 넓은데 암 있고 말고 있겠지?
00:53:47차 대표님 벌써부터 대박 예감입니다.
00:53:51코스메틱은 런칭 이미지가 생명인데 모델은 어떻게?
00:53:54안 그래도 가장 고심하는 지점입니다.
00:53:56한방 라인 후발 주자로서 공격적인 마케팅이 화제성을 가져와야 하니까.
00:54:00아, 맞다.
00:54:01화제성 하면 요즘 그게 대세잖아요.
00:54:03대표님도 보셨죠?
00:54:05빙이밈.
00:54:06빙이밈이요?
00:54:06아, 왜 그 있잖아요.
00:54:08그 더러운 입을 돌리느냐.
00:54:10장희빈, 빙이밈.
00:54:11제 동창이 MJ계 광고팀장인데 그 빙이녀 신상 찾겠다고 지금 얼마나 난리인지.
00:54:17아, 그래요?
00:54:18완전 바이럴에 그림 딱 나오잖아요.
00:54:21그 여자 손에 치킨 들려주면 어?
00:54:23느냐 하면서 치킨 완판 딱.
00:54:25립스틱 들려주면 느냐 하면서 립스틱 완판 딱.
00:54:33나 같은 특급인지를 몰라.
00:54:36얼마나 탈락하나 두고 보자.
00:54:42이 새끼.
00:54:43아니 왜 남의 벽보에다 화풀이에요?
00:54:46이거 엊그제 내가 다 붙인 건데.
00:54:47어디서 도적놈이 나타나 시비냐?
00:54:49잔말 말고 쏙 물러가거라.
00:54:51도적?
00:54:52아휴, 딱 보니까 알바 까였구먼.
00:54:55그 승질머리로 뭔 남의 돈을 벌겠다고.
00:54:58내 승질머리가 어디가 어때서?
00:55:00남의 돈은 내가 왜 못 벌어?
00:55:01남의 돈은요, 그렇게 지 승질 다 벌어가면서 버는 거 아닙니다.
00:55:05우선 지각은 금물이.
00:55:07어디에 높이 가는 거냐?
00:55:09남의 돈 벌려가는 게야?
00:55:10왜 떨어져요, 이거?
00:55:17내 대행동이 없던 거냐고.
00:55:22여름맞이 한정특강.
00:55:24한여름 바캉스를 준비할 우리 주부님들께서 팔뚝살.
00:55:27그리고 뱃살 때문에 정말 고민이 많으실 텐데요.
00:55:30한여름 입맛도 잡고 다룹도 고민도 잡는 시간.
00:55:33오늘은 그래서 스리라차 닭가슴살로 준비를 해봤습니다.
00:55:36네, 맞습니다.
00:55:37백문이 불여일견이라고 먹방 모델분들을 준비했으니까요.
00:55:40같이 보시죠.
00:55:41보실까요?
00:55:48닭을 꽁으로 먹는데 품삭도 준다니.
00:55:51이런 미나누가 있었던 말이야.
00:55:54귀신같이 따라와가지고.
00:55:55남의 돈 버는 거 내 덕분이니까 이제 고시원 왕따 좀 그만 시켜요.
00:55:59벽치기하라고 애들 조정도 그만하고.
00:56:07어쩐지 산선이 일자리를 주선한다 했더니 니놈, 꽁꽁이가 다 있었구나.
00:56:13걱정 마라.
00:56:13내 원한도 잊지 않지만 은덕은 더더욱 잊지 않는데.
00:56:17그새 잊었느냐?
00:56:18내 너의 생명을 구해 주었는데 결초보호는 해도 모자란 판국에 어찌 이리 은인을 박대한단 말이냐.
00:56:24은인식이나.
00:56:26나는 은인을 길바닥 똥개 지급하는 누구랑 다르니?
00:56:29염려 붙들어매거라.
00:56:30붙들은데요?
00:56:31그런 놈이 있다.
00:56:32과거는 말끔히 청산하고 이 시간부로 장부답게 새 출발하자꾸나.
00:56:37시작!
00:56:42등잔 미처 어둡다다니.
00:56:44단발로 그칠 줄 알았는데 예상보다 화제성이 오래가네.
00:56:47마케팅팀 체크해보니 2주째 각 포털 빅데이터 상위 랭킹 달리고 있답니다.
00:56:52미친 여자 스파이가 아니라 글지어는 묵권이었네.
00:56:55전체 취할 거 뭐 있나?
00:56:57전 실장.
00:56:58출발 안 하고 뭐해요?
00:56:59우리가 먼저 선점을 해야지.
00:57:01지금 바로 출발하겠습니다.
00:57:07최대리 역대급 원판이었다면 판매고 갱신 중이라던데?
00:57:11약간 컨셉 치운 것 같아.
00:57:13조선시대 만화니 느낌.
00:57:14시칼의 생명은 바로 절산력이죠.
00:57:17네 맞습니다.
00:57:18어머!
00:57:19저건 뭐죠?
00:57:25주방의 판도가 바뀐다.
00:57:27주방을 평정하는 원중의 부화.
00:57:29절산력의 문제.
00:57:31국산 테레의 차조식의 사파이어 스파이카.
00:57:34말씀드리는 순간 매진했습니다.
00:57:36네.
00:57:36생각 시 시절 수락관에서도 탐냈던 칼 제 실력이 죽진 않았구만.
00:57:41리듬 중국어 워크북 패키지.
00:57:43요거 하나면 중국어 6개월 마스터 가능하죠.
00:57:59삼국지연이를 원전으로 통달해둔 보람이 있군.
00:58:02삼국지연이.
00:58:04삼국지연이.
00:58:07삼국지연이.
00:58:09삼국지연이.
00:58:13삼국지연이.
00:58:16삼국지연이.
00:58:17삼국지연이.
00:58:18삼국지연이.
00:58:20삼국지연이.
00:58:21삼국지연이.
00:58:22네.
00:58:23핵토파스컬급 홈령.
00:58:24여러분 많이 놀라셨죠?
00:58:26이게 바로 새라나씨 한병의 위력입니다.
00:58:29네.
00:58:29공중잡이도 돌게하는 홈령.
00:58:31It's been a success!
00:58:32It's been a bit more than you think!
00:58:33We've been a bit better!
00:58:34We've been a bit better!
00:58:36We've been a bit better!
00:58:36My name!
00:58:37My name!
00:58:40It's been a bit better!
00:58:43I'm a bit better!
00:58:43My name!
00:58:45My name!
00:58:45My name!
00:58:48What's your job?!
00:58:51I'm also a sponsor of the 1st anniversary of the show.
00:58:53I'm a fan.
00:58:55It's a while on the show!
00:58:56It's a time to pay attention to the viewers.
00:58:57It's been a long time to study.
00:58:58And he still has to hold on a sudden?
00:58:59I'm not sure if I start working with them.
00:59:00No, I don't think it's just because.
00:59:01Well, we need to get a new house called our own house.
00:59:04I'm sorry, it's not our own house.
00:59:09Now we're in the house.
00:59:11We're gonna take a new house for now, to come for a new house.
00:59:15We've been around an old house for you to fill in a house.
00:59:19Yes, it's the house.
00:59:21Wow.
00:59:32I need to go.
00:59:33I don't know.
00:59:33It's been a long time, I think.
00:59:37Well, I have two people in the world.
00:59:45Two people?
00:59:50I have two people in the world.
00:59:53What would you say?
00:59:54You're doing everything, I'm sure...
00:59:56I love you.
00:59:56You're doing everything, you're doing everything.
00:59:57Then...
00:59:59I'm gonna turn it up.
01:00:00I'm kidding.
01:00:04I'm a bad guy.
01:00:05I'm really happy.
01:00:06You're doing everything, but not 7!
01:00:13You don't wanna see 7, but you don't know that?
01:00:16Do you think it's different.
01:00:21Ha-ha...
01:00:22Go home.
01:00:25Oh, well, he looks like that.
01:00:30He's got a chance he's eating, and how can I get it?
01:00:34It's a bit of an externa that I also think.
01:00:40It was a proof of a relationship.
01:00:51I am aware of the love.
01:00:53The love is a girl from the platform.
01:00:56This is where the love is from.
01:00:57She spoke to her.
01:00:58She knows what she's doing and it will need to drink.
01:01:10Oh...
01:01:13Mom and the good thing is a nice smell.
01:01:16I'm very sure to answer this question.
01:01:18And then, you're going to get rid of the same way.
01:01:21Don't let you do it.
01:01:22You can't get rid of it!
01:01:24Don't get rid of it!
01:01:31I'm not a kid!
01:01:33Don't get rid of it!
01:01:36Don't get rid of it!
01:01:37Don't get rid of it!
01:01:38Don't get rid of it!
01:01:38You can't get rid of it!
01:01:41You can't get rid of it!
01:01:42It's difficult to stay in the air.
01:01:43You can't get rid of it!
01:01:45It's not bad.
01:01:47It's not bad.
01:01:47It's not bad.
01:01:49We must not even care about it.
01:01:53The other one is not bad.
01:01:54I'm going to talk with you.
01:01:56I'm trying to talk to you now.
01:01:59You're not being a part of your problem?
01:02:00I didn't know if you were a person to go.
01:02:03I don't know.
01:02:04You're not dumb.
01:02:05The one is coming to the family.
01:02:07The one is going to be a big sin.
01:02:09I'm not!
01:02:10The one is going to be a son-in.
01:02:13The sky is a
01:02:13high-level,
01:02:14and I can't believe it.
01:02:20The sky is a very large-level.
01:02:25You're not an old man.
01:02:32You're a little old man.
01:02:33You're a little old man!
01:02:36You're a little old man.
01:02:38You're a little old man.
01:02:42I'm going to kill you.
01:02:44I'm going to kill you.
01:02:46This is what I do.
01:02:46You're going to kill me.
01:02:47You're going to kill me, girl.
01:02:50What are you doing?
01:02:51Do you think you are going to kill me?
01:02:53He's going to kill me.
01:02:54What?
01:02:55What?
01:02:57What?
01:02:58What?
01:02:59What?
01:03:02What?
01:03:03What do you think about this?
01:03:05What do you think about this?
01:03:12I found out...
01:03:15...
01:03:15...
01:03:16...
01:03:16...
01:03:17...
01:03:17...
01:03:17...
01:03:18...
01:03:19...
01:03:21...
01:03:21...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:24...
01:03:30I can't wait to see you later, I can't wait to see you later.
01:03:37I don't know.
01:03:40You're a young person who has to...
01:03:42What?
01:03:44Why?
01:03:46Why?
01:03:46Why?
01:03:47Why?
01:03:48Why?
01:03:48Why?
01:03:49Why?
01:03:51Why?
01:03:52Why?
01:03:54Why...
01:03:55Why?
01:03:56Why?
01:03:57Why?
01:04:02Why?
01:04:03Who would you like?
01:04:07Why?
01:04:16Because I was starting to hope you're the same storyline.
01:04:18I'm sorry, I'm sorry.
01:04:52You're a king.
01:04:54You're a king.
01:04:58My face is a king.
01:04:59You're a king.
01:05:08You're a king.
01:05:28I'm sorry.
01:05:30I'm sorry.
01:05:44I'm sorry.
01:05:45I'm sorry.
01:05:48My son, what are you doing?
01:05:49I'll see you in the inside.
01:05:51I'll see you in the inside.
01:05:52I'll see you in the inside.
01:05:53I'll see you in the inside.
01:05:54When will I run away?
01:06:00I'll see you again.
01:06:03You're at the inside of me.
01:06:04I know what you do.
01:06:04What's your father's tip here?
01:06:05What the hell?
01:06:06What can he do?
01:06:11I'll look at you.
01:06:13I'll look at you.
01:06:14I'll see you next time.
01:06:16I'll look at you next time.
01:06:17I'll talk to you next time, too.
01:06:27This time's what's going on.
01:06:31I can't agree with you.
01:06:31But I'm not sure what you need.
01:06:56I've been looking for a long time.
01:06:57I've been looking for a long time.
01:06:58I'm looking for a long time.
01:07:13I don't know what to do.
01:07:13I don't know what to do.
01:07:20I don't know what to do.
01:07:23파라코.
01:07:24잠시 네 놈이 내 방패가 되어야겠다.
01:07:45나도 모르게 시선이가 하여튼 모든 게 이상해.
01:07:52뭐라도 자꾸 생각이 나 철저히 닫혀있던 나의 세계에서.
01:08:04너와 나의 눈빛 부딪힐 때.
01:08:10얼마나 많은 장면 겹쳐 보이는지.
01:08:16띵템 없이 번져가.
01:08:19애써 외면을 해봐도 소용없어.
01:08:24일뿐만 고장이 나서.
01:08:31지나치지 못해.
01:08:34살려.
01:08:36살려줘.
01:08:37꺼내줘.
01:08:40꺼내줘.
01:08:47꺼내줘.
01:08:49살려줘.
01:08:51안 돼.
01:08:53꺼내줘.
01:08:54도와줘.
01:09:10살려줘.
01:09:12안 돼.
01:09:14꺼내줘.
01:09:43로그!
01:09:48Let's go.
01:10:14한참을 걸고 또 돌아와서 이 계절 위에 도착한 이토록 눈부신 날에 우리 왔다 온 두 손 이번에 놓지 않을게.
01:10:48한참을 걸어봐도 하늘 안 바랍서.
01:10:54나도 모르는 산 두 눈이 널 찾고 있어 온종일 널 누리는.
01:11:03악연은 인연보다 깊게 여긴다더니 깨름칙할 땐 피하는 게 상책이지.
01:11:08예상보다 더 우지기질 않아.
01:11:10날 미행한 게야?
01:11:11우리 셸기한테 여자가 있어?
01:11:13그냥 문명 배웁니다.
01:11:14별 거리를 없는 광고권은 신설리씨 그대로 가도 될까요?
01:11:19날 또 걱정한 게군.
01:11:21걱정은 무슨.
01:11:22아는 여자가 꿈에 나왔어?
01:11:23전생에 네 첫사랑은 아니래?
01:11:24첫사랑 같은.
01:11:25미쳤어?
01:11:26간단하게 가보자.
01:11:27그냥 초기 이끄는 대로 가는 거다.
01:11:29진짜 웃긴 녀석야.
01:11:52발효.
01:11:52오늘 간편한 게습니까?
01:11:54네.
01:11:54째서야.
01:11:58그럼 날은 가보자.
01:11:58네.
01:12:00우리 손이 이렇게 부어더라구요.
01:12:00팔자.айте.
01:12:16우릴
01:12:17우리 손이 이렇게 안됬을
01:12:17해. 우리 손이 이렇게 부담할 수
01:12:17있는 상황입니다. 그만해. 우리는 저의 이 상황에서
01:12:20마지막으로 이 상황입니다.
01:12:28You
Comments